Berean Original

Psalm

Chapter 43

1
שָׁפְטֵ֤נִי

שָׁפְטֵ֤נִי


šā·p̄ə·ṭê·nî

Vindicate me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
אֱלֹהִ֨ים׀

אֱלֹהִ֨ים׀


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
וְרִ֘יבָ֤ה

וְרִ֘יבָ֤ה


wə·rî·ḇāh

and plead

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend 
1a) (Qal)
1a1) to strive
1a1a) physically
1a1b) with words
1a2) to conduct a case or suit (legal), sue
1a3) to make complaint
1a4) to quarrel
1b) (Hiphil) to contend against
רִיבִ֗י

רִיבִ֗י


rî·ḇî

my case

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
לֹא־

לֹא־


lō-

against an ungodly

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
חָסִ֑יד

חָסִ֑יד


ḥā·sîḏ

. . .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2623
BSB/Thayers
1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious 
1a) kind
1b) pious, godly
1c) faithful ones (subst)
מִגּ֥וֹי

מִגּ֥וֹי


mig·gō·w

nation ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
תְפַלְּטֵֽנִי׃

תְפַלְּטֵֽנִי׃


ṯə·p̄al·lə·ṭê·nî

deliver me

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 6403
BSB/Thayers
1) to escape, save, deliver, slip away 
1a) (Qal) to escape
1b) (Piel)
1b1) to bring into security, deliver
1b2) to cause to escape, cast forth
1b3) to be delivered
1b4) to slip away
1c) (Hiphil) to bring into security, bring to safety
מִרְמָ֖ה

מִרְמָ֖ה


mir·māh

from deceitful

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
וְעַוְלָ֣ה

וְעַוְלָ֣ה


wə·‘aw·lāh

and unjust

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 5766
BSB/Thayers
1) injustice, unrighteousness, wrong 
1a) violent deeds of injustice
1b) injustice (of speech)
1c) injustice (generally)
מֵ֤אִישׁ־

מֵ֤אִישׁ־


mê·’îš-

men .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
2
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אַתָּ֤ה׀

אַתָּ֤ה׀


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
אֱלֹהֵ֣י

אֱלֹהֵ֣י


’ĕ·lō·hê

are the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
מָֽעוּזִּי֮

מָֽעוּזִּי֮


mā·‘ūz·zî

of my refuge .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4581
BSB/Thayers
1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold 
1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold
1b) refuge (of God) (fig.)
1c) human protection (fig.)
לָמָ֪ה

לָמָ֪ה


lā·māh

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
זְנַ֫חְתָּ֥נִי

זְנַ֫חְתָּ֥נִי


zə·naḥ·tā·nî

have You rejected me ?

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 2186
BSB/Thayers
1) to cast off, reject, spurn 
1a) (Qal) to reject
1b) (Hiphil) to forcefully reject someone
2) to stink, emit stench, become odious
2a) (Hiphil) stink (perfect)
לָֽמָּה־

לָֽמָּה־


lām·māh-

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
אֶתְהַלֵּ֗ךְ

אֶתְהַלֵּ֗ךְ


’eṯ·hal·lêḵ

must I walk

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
קֹדֵ֥ר

קֹדֵ֥ר


qō·ḏêr

in sorrow

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6937
BSB/Thayers
1) to mourn, be dark 
1a) (Qal) to be dark
1b) (Hiphil)
1b1) to darken
1b2) to cause to mourn
1c) (Hithpael) to grow dark
אוֹיֵֽב׃

אוֹיֵֽב׃


’ō·w·yêḇ

because of the enemy’s

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
בְּלַ֣חַץ

בְּלַ֣חַץ


bə·la·ḥaṣ

oppression ?

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3906
BSB/Thayers
1) oppression, distress, pressure
3
שְׁלַח־

שְׁלַח־


šə·laḥ-

Send out

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
אוֹרְךָ֣

אוֹרְךָ֣


’ō·wr·ḵā

Your light

Hebrew Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
וַ֭אֲמִתְּךָ

וַ֭אֲמִתְּךָ


wa·’ă·mit·tə·ḵā

and Your truth ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
הֵ֣מָּה

הֵ֣מָּה


hêm·māh

let them

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
יַנְח֑וּנִי

יַנְח֑וּנִי


yan·ḥū·nî

lead me .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 5148
BSB/Thayers
1) to lead, guide 
1a) (Qal) to lead, bring
1b) (Hiphil) to lead, guide
יְבִיא֥וּנִי

יְבִיא֥וּנִי


yə·ḇî·’ū·nî

Let them bring me

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
קָ֝דְשְׁךָ֗

קָ֝דְשְׁךָ֗


qāḏ·šə·ḵā

Your holy

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
הַֽר־

הַֽר־


har-

mountain ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

and to

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ׃

מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ׃


miš·kə·nō·w·ṯe·ḵā

the place where You dwell .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle 
1a) dwelling-place
1b) dwellings
4
וְאָב֤וֹאָה׀

וְאָב֤וֹאָה׀


wə·’ā·ḇō·w·’āh

Then I will go

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
מִזְבַּ֬ח

מִזְבַּ֬ח


miz·baḥ

the altar

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
אֱלֹהִ֗ים

אֱלֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

of God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אֵל֮

אֵל֮


’êl

God ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
שִׂמְחַ֪ת

שִׂמְחַ֪ת


śim·ḥaṯ

my greatest joy

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
גִּ֫ילִ֥י

גִּ֫ילִ֥י


gî·lî

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1524
BSB/Thayers
1) a rejoicing 
2) a circle, age
וְאוֹדְךָ֥

וְאוֹדְךָ֥


wə·’ō·wḏ·ḵā

I will praise

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
בְכִנּ֗וֹר

בְכִנּ֗וֹר


ḇə·ḵin·nō·wr

You with the harp ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3658
BSB/Thayers
1) lyre, harp
אֱלֹהִ֥ים

אֱלֹהִ֥ים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
אֱלֹהָֽי׃

אֱלֹהָֽי׃


’ĕ·lō·hāy

my God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
5
מַה־

מַה־


mah-

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀

תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀


tiš·tō·w·ḥă·ḥî

are you downcast ,

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
נַפְשִׁי֮

נַפְשִׁי֮


nap̄·šî

O my soul ?

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
וּֽמַה־

וּֽמַה־


ū·mah-

Why

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
תֶּהֱמִ֪י

תֶּהֱמִ֪י


te·hĕ·mî

the unease

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
עָ֫לָ֥י

עָ֫לָ֥י


‘ā·lāy

within me ?

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
הוֹחִ֣ילִי

הוֹחִ֣ילִי


hō·w·ḥî·lî

Put your hope

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
לֵֽ֭אלֹהִים

לֵֽ֭אלֹהִים


lê·lō·hîm

in God ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
ע֣וֹד

ע֣וֹד


‘ō·wḏ

I will yet

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
אוֹדֶ֑נּוּ

אוֹדֶ֑נּוּ


’ō·w·ḏen·nū

praise Him ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
יְשׁוּעֹ֥ת

יְשׁוּעֹ֥ת


yə·šū·‘ōṯ

my Savior

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
פָּ֝נַ֗י

פָּ֝נַ֗י


pā·nay

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
וֵֽאלֹהָֽי׃

וֵֽאלֹהָֽי׃


wê·lō·hāy

and my God .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God