Then the LORD said to Moses,
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
Then the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
Then the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר
וַיְדַבֵּ֥ר
Close
way·ḏab·bêr
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה
מֹשֶׁ֥ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לֵּאמֹֽר׃
לֵּאמֹֽר׃
Close
lê·mōr
- ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
- ,
“Make two trumpets of hammered silver to be used for calling the congregation and for having the camps set out.
עֲשֵׂ֣ה
עֲשֵׂ֣ה
Close
‘ă·śêh
“ Make
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śêh
“ Make
לְךָ֗
לְךָ֗
Close
lə·ḵā
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
שְׁתֵּי֙
שְׁתֵּי֙
Close
šə·tê
two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
two
חֲצֽוֹצְרֹ֣ת
חֲצֽוֹצְרֹ֣ת
Close
ḥă·ṣō·wṣ·rōṯ
trumpets
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
2689
BSB/Thayers
1) trumpet, clarion
ḥă·ṣō·wṣ·rōṯ
trumpets
מִקְשָׁ֖ה
מִקְשָׁ֖ה
Close
miq·šāh
of hammered
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4749
BSB/Thayers
1) hammered work, finely decorated cultic objects of gold or silver
miq·šāh
of hammered
כֶּ֔סֶף
כֶּ֔סֶף
Close
ke·sep̄
silver
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
silver
תַּעֲשֶׂ֣ה
תַּעֲשֶׂ֣ה
Close
ta·‘ă·śeh
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
. . .
אֹתָ֑ם
אֹתָ֑ם
Close
’ō·ṯām
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
-
וְהָי֤וּ
וְהָי֤וּ
Close
wə·hā·yū
to be used
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
to be used
לְךָ֙
לְךָ֙
Close
lə·ḵā
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
לְמִקְרָ֣א
לְמִקְרָ֣א
Close
lə·miq·rā
for calling
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4744
BSB/Thayers
1) convocation, convoking, reading, a calling together <BR> 1a) convocation, sacred assembly <BR> 1b) convoking <BR> 1c) reading
lə·miq·rā
for calling
הָֽעֵדָ֔ה
הָֽעֵדָ֔ה
Close
hā·‘ê·ḏāh
the congregation
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
hā·‘ê·ḏāh
the congregation
הַֽמַּחֲנֽוֹת׃
הַֽמַּחֲנֽוֹת׃
Close
ham·ma·ḥă·nō·wṯ
and for having the camps
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people
ham·ma·ḥă·nō·wṯ
and for having the camps
וּלְמַסַּ֖ע
וּלְמַסַּ֖ע
Close
ū·lə·mas·sa‘
set out .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey <BR> 1a) pulling up, breaking camp <BR> 1b) setting out <BR> 1c) station, stage, journey
ū·lə·mas·sa‘
set out .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
When both are sounded, the whole congregation is to assemble before you at the entrance to the Tent of Meeting.
וְתָקְע֖וּ
וְתָקְע֖וּ
Close
wə·ṯā·qə·‘ū
When both are sounded
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself
wə·ṯā·qə·‘ū
When both are sounded
בָּהֵ֑ן
בָּהֵ֑ן
Close
bā·hên
,
Hebrew
Preposition | third person feminine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hên
,
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
the whole
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
the whole
הָ֣עֵדָ֔ה
הָ֣עֵדָ֔ה
Close
hā·‘ê·ḏāh
congregation
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
hā·‘ê·ḏāh
congregation
וְנֽוֹעֲד֤וּ
וְנֽוֹעֲד֤וּ
Close
wə·nō·w·‘ă·ḏū
is to assemble
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
3259
BSB/Thayers
1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth<BR> 1a)(Qal) to appoint, assign, designate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to meet <BR> 1b2) to meet by appointment <BR> 1b3) to gather, assemble by appointment <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet <BR> 1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed
wə·nō·w·‘ă·ḏū
is to assemble
אֵלֶ֙יךָ֙
אֵלֶ֙יךָ֙
Close
’ê·le·ḵā
before
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
before
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
you at
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
you at
פֶּ֖תַח
פֶּ֖תַח
Close
pe·ṯaḥ
the entrance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
the entrance
אֹ֥הֶל
אֹ֥הֶל
Close
’ō·hel
to the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵֽד׃
מוֹעֵֽד׃
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
But if only one is sounded, then the leaders, the heads of the clans of Israel, are to gather before you.
וְאִם־
וְאִם־
Close
wə·’im-
But if
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
wə·’im-
But if
בְּאַחַ֖ת
בְּאַחַ֖ת
Close
bə·’a·ḥaṯ
[only] one
Hebrew
Preposition-b | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
bə·’a·ḥaṯ
[only] one
יִתְקָ֑עוּ
יִתְקָ֑עוּ
Close
yiṯ·qā·‘ū
is sounded ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself
yiṯ·qā·‘ū
is sounded ,
הַנְּשִׂיאִ֔ים
הַנְּשִׂיאִ֔ים
Close
han·nə·śî·’îm
then the leaders ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
han·nə·śî·’îm
then the leaders ,
רָאשֵׁ֖י
רָאשֵׁ֖י
Close
rā·šê
the heads
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê
the heads
אַלְפֵ֥י
אַלְפֵ֥י
Close
’al·p̄ê
of the clans
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’al·p̄ê
of the clans
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
of Israel ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
וְנוֹעֲד֤וּ
וְנוֹעֲד֤וּ
Close
wə·nō·w·‘ă·ḏū
are to gather
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
3259
BSB/Thayers
1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth<BR> 1a)(Qal) to appoint, assign, designate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to meet <BR> 1b2) to meet by appointment <BR> 1b3) to gather, assemble by appointment <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet <BR> 1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed
wə·nō·w·‘ă·ḏū
are to gather
אֵלֶ֙יךָ֙
אֵלֶ֙יךָ֙
Close
’ê·le·ḵā
before you .
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
before you .
When you sound short blasts, the camps that lie on the east side are to set out.
וּתְקַעְתֶּ֖ם
וּתְקַעְתֶּ֖ם
Close
ū·ṯə·qa‘·tem
When you sound
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself
ū·ṯə·qa‘·tem
When you sound
תְּרוּעָ֑ה
תְּרוּעָ֑ה
Close
tə·rū·‘āh
short blasts ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8643
BSB/Thayers
1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy <BR> 1a) alarm of war, war-cry, battle-cry <BR> 1b) blast (for march) <BR> 1c) shout of joy (with religious impulse) <BR> 1d) shout of joy (in general)
tə·rū·‘āh
short blasts ,
הַֽמַּחֲנ֔וֹת
הַֽמַּחֲנ֔וֹת
Close
ham·ma·ḥă·nō·wṯ
the camps
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people
ham·ma·ḥă·nō·wṯ
the camps
הַחֹנִ֖ים
הַחֹנִ֖ים
Close
ha·ḥō·nîm
that lie
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to decline <BR> 1a2) to encamp
ha·ḥō·nîm
that lie
קֵֽדְמָה׃
קֵֽדְמָה׃
Close
qê·ḏə·māh
on the east side
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
on the east side
וְנָֽסְעוּ֙
וְנָֽסְעוּ֙
Close
wə·nā·sə·‘ū
are to set out .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
wə·nā·sə·‘ū
are to set out .
When you sound the short blasts a second time, the camps that lie on the south side are to set out. The blasts are to signal them to set out.
וּתְקַעְתֶּ֤ם
וּתְקַעְתֶּ֤ם
Close
ū·ṯə·qa‘·tem
When you sound
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself
ū·ṯə·qa‘·tem
When you sound
תְּרוּעָה֙
תְּרוּעָה֙
Close
tə·rū·‘āh
the short blasts
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8643
BSB/Thayers
1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy <BR> 1a) alarm of war, war-cry, battle-cry <BR> 1b) blast (for march) <BR> 1c) shout of joy (with religious impulse) <BR> 1d) shout of joy (in general)
tə·rū·‘āh
the short blasts
שֵׁנִ֔ית
שֵׁנִ֔ית
Close
šê·nîṯ
a second time ,
Hebrew
Number - ordinal feminine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
šê·nîṯ
a second time ,
הַֽמַּחֲנ֔וֹת
הַֽמַּחֲנ֔וֹת
Close
ham·ma·ḥă·nō·wṯ
the camps
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people
ham·ma·ḥă·nō·wṯ
the camps
הַחֹנִ֖ים
הַחֹנִ֖ים
Close
ha·ḥō·nîm
that lie
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to decline <BR> 1a2) to encamp
ha·ḥō·nîm
that lie
תֵּימָ֑נָה
תֵּימָ֑נָה
Close
tê·mā·nāh
on the south side
Hebrew
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
8486
BSB/Thayers
1) south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind <BR> 1a) south (of territory) <BR> 1b) southern quarter (of the sky) <BR> 1c) toward the south, southward (of direction) <BR> 1d) south wind
tê·mā·nāh
on the south side
וְנָֽסְעוּ֙
וְנָֽסְעוּ֙
Close
wə·nā·sə·‘ū
are to set out .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
wə·nā·sə·‘ū
are to set out .
תְּרוּעָ֥ה
תְּרוּעָ֥ה
Close
tə·rū·‘āh
The blasts
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8643
BSB/Thayers
1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy <BR> 1a) alarm of war, war-cry, battle-cry <BR> 1b) blast (for march) <BR> 1c) shout of joy (with religious impulse) <BR> 1d) shout of joy (in general)
tə·rū·‘āh
The blasts
יִתְקְע֖וּ
יִתְקְע֖וּ
Close
yiṯ·qə·‘ū
are to signal them
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself
yiṯ·qə·‘ū
are to signal them
לְמַסְעֵיהֶֽם׃
לְמַסְעֵיהֶֽם׃
Close
lə·mas·‘ê·hem
to set out .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey <BR> 1a) pulling up, breaking camp <BR> 1b) setting out <BR> 1c) station, stage, journey
lə·mas·‘ê·hem
to set out .
To convene the assembly, you are to sound long blasts, not short ones.
וּבְהַקְהִ֖יל
וּבְהַקְהִ֖יל
Close
ū·ḇə·haq·hîl
To convene
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
6950
BSB/Thayers
1) to assemble, gather <BR> 1a) (Niphal) to assemble <BR> 1a1) for religious reasons <BR> 1a2) for political reasons<BR> 1b) (Hiphil) to summon an assembly <BR> 1b1) for war, judgment <BR> 1b2) for religious purposes
ū·ḇə·haq·hîl
To convene
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַקָּהָ֑ל
הַקָּהָ֑ל
Close
haq·qā·hāl
the assembly ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6951
BSB/Thayers
1) assembly, company, congregation, convocation <BR> 1a) assembly <BR> 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes <BR> 1b) company (of returning exiles) <BR> 1c) congregation <BR> 1c1) as organised body
haq·qā·hāl
the assembly ,
תִּתְקְע֖וּ
תִּתְקְע֖וּ
Close
tiṯ·qə·‘ū
you are to sound long blasts ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself
tiṯ·qə·‘ū
you are to sound long blasts ,
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō
not
תָרִֽיעוּ׃
תָרִֽיעוּ׃
Close
ṯā·rî·‘ū
short ones .
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
7321
BSB/Thayers
1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle <BR> 1a2) to sound a signal for war or march <BR> 1a3) to shout in triumph (over enemies) <BR> 1a4) to shout in applause <BR> 1a5) to shout (with religious impulse) <BR> 1a6) to cry out in distress <BR> 1b) (Polal) to utter a shout <BR> 1c) (Hithpolel) <BR> 1c1) to shout in triumph <BR> 1c2) to shout for joy <BR> 2) (Niphal) destroyed
ṯā·rî·‘ū
short ones .
The sons of Aaron, the priests, are to sound the trumpets. This shall be a permanent statute for you and the generations to come.
וּבְנֵ֤י
וּבְנֵ֤י
Close
ū·ḇə·nê
The sons
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇə·nê
The sons
אַהֲרֹן֙
אַהֲרֹן֙
Close
’a·hă·rōn
of Aaron ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
of Aaron ,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
Close
hak·kō·hă·nîm
the priests ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
the priests ,
יִתְקְע֖וּ
יִתְקְע֖וּ
Close
yiṯ·qə·‘ū
are to sound
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself
yiṯ·qə·‘ū
are to sound
בַּֽחֲצֹצְר֑וֹת
בַּֽחֲצֹצְר֑וֹת
Close
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ
the trumpets .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
2689
BSB/Thayers
1) trumpet, clarion
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ
the trumpets .
וְהָי֥וּ
וְהָי֥וּ
Close
wə·hā·yū
This shall be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
This shall be
עוֹלָ֖ם
עוֹלָ֖ם
Close
‘ō·w·lām
a permanent
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
a permanent
לְחֻקַּ֥ת
לְחֻקַּ֥ת
Close
lə·ḥuq·qaṯ
statute
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
2708
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed <BR> 1a) statute
lə·ḥuq·qaṯ
statute
לָכֶ֛ם
לָכֶ֛ם
Close
lā·ḵem
for you
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
for you
לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
Close
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
[and] the generations to come .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
[and] the generations to come .
When you enter into battle in your land against an adversary who attacks you, sound short blasts on the trumpets, and you will be remembered before the LORD your God and saved from your enemies.
וְכִֽי־
וְכִֽי־
Close
wə·ḵî-
When
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî-
When
תָבֹ֨אוּ
תָבֹ֨אוּ
Close
ṯā·ḇō·’ū
you enter
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
ṯā·ḇō·’ū
you enter
מִלְחָמָ֜ה
מִלְחָמָ֜ה
Close
mil·ḥā·māh
into battle
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
into battle
בְּאַרְצְכֶ֗ם
בְּאַרְצְכֶ֗ם
Close
bə·’ar·ṣə·ḵem
in your land
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’ar·ṣə·ḵem
in your land
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
הַצַּר֙
הַצַּר֙
Close
haṣ·ṣar
an adversary
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint
haṣ·ṣar
an adversary
הַצֹּרֵ֣ר
הַצֹּרֵ֣ר
Close
haṣ·ṣō·rêr
who attacks
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, tie up, shut up <BR> 1a2) to be scant, be cramped, be in straits <BR> 1b) (Pual) to be bound, be tied up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon <BR> 1c2) to suffer distress <BR> 2) to show hostility toward, vex <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass <BR> 1a2) vexer, harasser (participle)
haṣ·ṣō·rêr
who attacks
אֶתְכֶ֔ם
אֶתְכֶ֔ם
Close
’eṯ·ḵem
you ,
Hebrew
Direct object marker | second person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
you ,
וַהֲרֵעֹתֶ֖ם
וַהֲרֵעֹתֶ֖ם
Close
wa·hă·rê·‘ō·ṯem
sound short blasts
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
7321
BSB/Thayers
1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle <BR> 1a2) to sound a signal for war or march <BR> 1a3) to shout in triumph (over enemies) <BR> 1a4) to shout in applause <BR> 1a5) to shout (with religious impulse) <BR> 1a6) to cry out in distress <BR> 1b) (Polal) to utter a shout <BR> 1c) (Hithpolel) <BR> 1c1) to shout in triumph <BR> 1c2) to shout for joy <BR> 2) (Niphal) destroyed
wa·hă·rê·‘ō·ṯem
sound short blasts
בַּחֲצֹצְר֑וֹת
בַּחֲצֹצְר֑וֹת
Close
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ
on the trumpets ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
2689
BSB/Thayers
1) trumpet, clarion
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ
on the trumpets ,
וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם
וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם
Close
wă·niz·kar·tɛm
and you will be remembered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance
wă·niz·kar·tɛm
and you will be remembered
לִפְנֵי֙
לִפְנֵי֙
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֣ה
יְהוָ֣ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
Close
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God
וְנוֹשַׁעְתֶּ֖ם
וְנוֹשַׁעְתֶּ֖ם
Close
wə·nō·wō·ša‘·tem
and saved
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to
wə·nō·wō·ša‘·tem
and saved
מֵאֹיְבֵיכֶֽם׃
מֵאֹיְבֵיכֶֽם׃
Close
mê·’ō·yə·ḇê·ḵem
from your enemies .
Hebrew
Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
mê·’ō·yə·ḇê·ḵem
from your enemies .
And on your joyous occasions, your appointed feasts, and the beginning of each month, you are to blow the trumpets over your burnt offerings and peace offerings to serve as a reminder for you before your God. I am the LORD your God.”
שִׂמְחַתְכֶ֥ם
שִׂמְחַתְכֶ֥ם
Close
śim·ḥaṯ·ḵem
And on your joyous
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs
8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue
śim·ḥaṯ·ḵem
And on your joyous
וּבְי֨וֹם
וּבְי֨וֹם
Close
ū·ḇə·yō·wm
occasions ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
ū·ḇə·yō·wm
occasions ,
וּֽבְמוֹעֲדֵיכֶם֮
וּֽבְמוֹעֲדֵיכֶם֮
Close
ū·ḇə·mō·w·‘ă·ḏê·ḵem
your appointed feasts ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting
ū·ḇə·mō·w·‘ă·ḏê·ḵem
your appointed feasts ,
וּבְרָאשֵׁ֣י
וּבְרָאשֵׁ֣י
Close
ū·ḇə·rā·šê
and the beginning
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
ū·ḇə·rā·šê
and the beginning
חָדְשֵׁיכֶם֒
חָדְשֵׁיכֶם֒
Close
ḥā·ḏə·šê·ḵem
of each month ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
ḥā·ḏə·šê·ḵem
of each month ,
וּתְקַעְתֶּ֣ם
וּתְקַעְתֶּ֣ם
Close
ū·ṯə·qa‘·tem
you are to blow
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself
ū·ṯə·qa‘·tem
you are to blow
בַּחֲצֹֽצְרֹ֗ת
בַּחֲצֹֽצְרֹ֗ת
Close
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rōṯ
the trumpets
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
2689
BSB/Thayers
1) trumpet, clarion
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rōṯ
the trumpets
עַ֚ל
עַ֚ל
Close
‘al
over
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
over
עֹלֹ֣תֵיכֶ֔ם
עֹלֹ֣תֵיכֶ֔ם
Close
‘ō·lō·ṯê·ḵem
your burnt offerings
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
‘ō·lō·ṯê·ḵem
your burnt offerings
וְעַ֖ל
וְעַ֖ל
Close
wə·‘al
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
. . .
שַׁלְמֵיכֶ֑ם
שַׁלְמֵיכֶ֑ם
Close
šal·mê·ḵem
and fellowship
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
8002
BSB/Thayers
1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship <BR> 1a) voluntary sacrifice of thanks
šal·mê·ḵem
and fellowship
זִבְחֵ֣י
זִבְחֵ֣י
Close
ziḇ·ḥê
offerings
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2077
BSB/Thayers
1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering
ziḇ·ḥê
offerings
וְהָי֨וּ
וְהָי֨וּ
Close
wə·hā·yū
to serve
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
to serve
לְזִכָּרוֹן֙
לְזִכָּרוֹן֙
Close
lə·zik·kā·rō·wn
as a reminder
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
2146
BSB/Thayers
1) memorial, reminder, remembrance
lə·zik·kā·rō·wn
as a reminder
לָכֶ֤ם
לָכֶ֤ם
Close
lā·ḵem
for you
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
for you
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
Close
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God .
אֲנִ֖י
אֲנִ֖י
Close
’ă·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
יְהוָ֥ה
יְהוָ֥ה
Close
Yah·weh
am the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
am the LORD
אֱלֹהֵיכֶֽם׃פ
אֱלֹהֵיכֶֽם׃פ
Close
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God . ”
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God . ”
On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud was lifted from above the tabernacle of the Testimony,
וַיְהִ֞י
וַיְהִ֞י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
בְּעֶשְׂרִ֣ים
בְּעֶשְׂרִ֣ים
Close
bə·‘eś·rîm
On the twentieth
Hebrew
Preposition-b | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
bə·‘eś·rîm
On the twentieth
בַּחֹ֑דֶשׁ
בַּחֹ֑דֶשׁ
Close
ba·ḥō·ḏeš
day
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
ba·ḥō·ḏeš
day
הַשֵּׁנִ֖י
הַשֵּׁנִ֖י
Close
haš·šê·nî
of the second
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
of the second
בַּחֹ֥דֶשׁ
בַּחֹ֥דֶשׁ
Close
ba·ḥō·ḏeš
month
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
ba·ḥō·ḏeš
month
הַשֵּׁנִ֛ית
הַשֵּׁנִ֛ית
Close
haš·šê·nîṯ
of the second
Hebrew
Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nîṯ
of the second
בַּשָּׁנָ֧ה
בַּשָּׁנָ֧ה
Close
baš·šā·nāh
year ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
baš·šā·nāh
year ,
הֶֽעָנָ֔ן
הֶֽעָנָ֔ן
Close
he·‘ā·nān
the cloud
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6051
BSB/Thayers
1) cloud, cloudy, cloud-mass <BR> 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) <BR> 1b) cloud
he·‘ā·nān
the cloud
נַעֲלָה֙
נַעֲלָה֙
Close
na·‘ă·lāh
was lifted
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
na·‘ă·lāh
was lifted
מֵעַ֖ל
מֵעַ֖ל
Close
mê·‘al
from above
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from above
מִשְׁכַּ֥ן
מִשְׁכַּ֥ן
Close
miš·kan
the tabernacle
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings
miš·kan
the tabernacle
הָעֵדֻֽת׃
הָעֵדֻֽת׃
Close
hā·‘ê·ḏuṯ
of the Testimony ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
hā·‘ê·ḏuṯ
of the Testimony ,
and the Israelites set out from the Wilderness of Sinai, traveling from place to place until the cloud settled in the Wilderness of Paran.
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
and the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
and the Israelites
יִשְׂרָאֵ֛ל
יִשְׂרָאֵ֛ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיִּסְע֧וּ
וַיִּסְע֧וּ
Close
way·yis·‘ū
set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
set out
מִמִּדְבַּ֣ר
מִמִּדְבַּ֣ר
Close
mim·miḏ·bar
from the Wilderness
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech)
mim·miḏ·bar
from the Wilderness
סִינָ֑י
סִינָ֑י
Close
sî·nāy
of Sinai ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny|<BR> 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nāy
of Sinai ,
לְמַסְעֵיהֶ֖ם
לְמַסְעֵיהֶ֖ם
Close
lə·mas·‘ê·hem
traveling from place to place
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey <BR> 1a) pulling up, breaking camp <BR> 1b) setting out <BR> 1c) station, stage, journey
lə·mas·‘ê·hem
traveling from place to place
הֶעָנָ֖ן
הֶעָנָ֖ן
Close
he·‘ā·nān
until the cloud
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6051
BSB/Thayers
1) cloud, cloudy, cloud-mass <BR> 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) <BR> 1b) cloud
he·‘ā·nān
until the cloud
וַיִּשְׁכֹּ֥ן
וַיִּשְׁכֹּ֥ן
Close
way·yiš·kōn
settled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
way·yiš·kōn
settled
בְּמִדְבַּ֥ר
בְּמִדְבַּ֥ר
Close
bə·miḏ·bar
in the Wilderness
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech)
bə·miḏ·bar
in the Wilderness
פָּארָֽן׃
פָּארָֽן׃
Close
pā·rān
of Paran .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6290
BSB/Thayers
Paran = |place of caverns|<BR> 1) wilderness area bounded on the north by Palestine, on the west by the wilderness of Etham, on the south by the desert of Sinai, and on the east by the valley of Arabah; the exodus was through this area and probably all 18 stops were in this area
pā·rān
of Paran .
They set out this first time according to the LORD’s command through Moses.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
בָּרִאשֹׁנָ֑ה
בָּרִאשֹׁנָ֑ה
Close
bā·ri·šō·nāh
this first time
Hebrew
Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first
bā·ri·šō·nāh
this first time
עַל־
עַל־
Close
‘al-
according to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
according to
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
פִּ֥י
פִּ֥י
Close
pî
command
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî
command
בְּיַד־
בְּיַד־
Close
bə·yaḏ-
through
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yaḏ-
through
מֹשֶֽׁה׃
מֹשֶֽׁה׃
Close
mō·šeh
Moses .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses .
First, the divisions of the camp of Judah set out under their standard, with Nahshon son of Amminadab in command.
בָּרִאשֹׁנָ֖ה
בָּרִאשֹׁנָ֖ה
Close
bā·ri·šō·nāh
First ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first
bā·ri·šō·nāh
First ,
לְצִבְאֹתָ֑ם
לְצִבְאֹתָ֑ם
Close
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
the divisions
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
the divisions
מַחֲנֵ֧ה
מַחֲנֵ֧ה
Close
ma·ḥă·nêh
of the camp
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people
ma·ḥă·nêh
of the camp
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
of Judah
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
of Judah
יְהוּדָ֛ה
יְהוּדָ֛ה
Close
yə·hū·ḏāh
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
. . .
וַיִּסַּ֞ע
וַיִּסַּ֞ע
Close
way·yis·sa‘
set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
way·yis·sa‘
set out
דֶּ֣גֶל
דֶּ֣גֶל
Close
de·ḡel
under their standard ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1714
BSB/Thayers
1) banner, standard
de·ḡel
under their standard ,
נַחְשׁ֖וֹן
נַחְשׁ֖וֹן
Close
naḥ·šō·wn
with Nahshon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5177
BSB/Thayers
Nahshon = |enchanter|<BR> 1) son of Amminadab and prince of the Judah at the first numbering in the wilderness; 5th in descent from Judah in the genealogy of Christ
naḥ·šō·wn
with Nahshon
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
עַמִּינָדָֽב׃
עַמִּינָדָֽב׃
Close
‘am·mî·nā·ḏāḇ
of Amminadab
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5992
BSB/Thayers
Amminadab = |my kinsman is noble|<BR> 1) son of Ram or Aram and father of Nahshon or Naasson and an ancestor of Jesus; father-in-law of Aaron <BR> 2) a Kohathite Levite and chief of the sons of Uzziel <BR> 3) a Levite, son of Kohath; also 'Izhar'
‘am·mî·nā·ḏāḇ
of Amminadab
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
in command
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
in command
צְבָא֔וֹ
צְבָא֔וֹ
Close
ṣə·ḇā·’ōw
. . . .
Hebrew
Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā·’ōw
. . . .
Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of Issachar,
נְתַנְאֵ֖ל
נְתַנְאֵ֖ל
Close
nə·ṯan·’êl
Nethanel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5417
BSB/Thayers
Nethaneel = |given of God|<BR> 1) son of Zuar and a chief of the tribe of Issachar at the exodus<BR> 2) the 4th son of Jesse and a brother of David <BR> 3) a priest in the reign of David who blew the trumpet before the ark when it was brought from the house of Obed-edom <BR> 4) a representative of the priestly family of Jedaiah in the time of Joiakim <BR> 5) a priest of the family of Pashur who had a foreign wife in the time of Ezra <BR> 6) a Levite, father of Shemaiah the scribe in the reign of David <BR> 7) a Levite, son of Obed-edom <BR> 8) a chief of the Levites in the reign of king Josiah of Judah <BR> 9) a prince of Judah in the reign of king Jehoshaphat of Judah who was sent by the king to teach in the cities of the kingdom <BR> 10) a Levite of the sons of Asaph who played a musical instrument at the dedication of the wall of Jerusalem <BR> 10a) perhaps the same as 5
nə·ṯan·’êl
Nethanel
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
son
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
son
צוּעָֽר׃
צוּעָֽר׃
Close
ṣū·‘ār
of Zuar
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6686
BSB/Thayers
Zuar = |littleness|<BR> 1) father of Nethaneel, the chief of the tribe of Issachar at the time of the exodus and an assistant of Moses
ṣū·‘ār
of Zuar
וְעַ֨ל־
וְעַ֨ל־
Close
wə·‘al-
was over
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
was over
צְבָ֔א
צְבָ֔א
Close
ṣə·ḇā
the division
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā
the division
מַטֵּ֖ה
מַטֵּ֖ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
vvv
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
vvv
יִשָׂשכָ֑ר
יִשָׂשכָ֑ר
Close
yi·śā·š·ḵār
of Issachar ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3485
BSB/Thayers
Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
yi·śā·š·ḵār
of Issachar ,
and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zebulun.
אֱלִיאָ֖ב
אֱלִיאָ֖ב
Close
’ĕ·lî·’āḇ
and Eliab
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
446
BSB/Thayers
Eliab = |my God is father| or |God is father|<BR> 1) son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness <BR> 2) a Reubenite chief, father of Dathan and Abiram <BR> 3) David's oldest brother <BR> 4) a Levite musician <BR> 5) a Gadite warrior for David <BR> 6) a Kohathite
’ĕ·lî·’āḇ
and Eliab
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
son
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
son
חֵלֽוֹן׃
חֵלֽוֹן׃
Close
ḥê·lō·wn
of Helon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2497
BSB/Thayers
Helon = |strength|<BR> 1) father of Eliab of the tribe of Zebulun
ḥê·lō·wn
of Helon
וְעַ֨ל־
וְעַ֨ל־
Close
wə·‘al-
was over
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
was over
צְבָ֔א
צְבָ֔א
Close
ṣə·ḇā
the division
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā
the division
מַטֵּ֖ה
מַטֵּ֖ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
vvv
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
vvv
זְבוּלֻ֑ן
זְבוּלֻ֑ן
Close
zə·ḇū·lun
of Zebulun .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇū·lun
of Zebulun .
Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and the Merarites set out, transporting it.
הַמִּשְׁכָּ֑ן
הַמִּשְׁכָּ֑ן
Close
ham·miš·kān
Then the tabernacle
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings
ham·miš·kān
Then the tabernacle
וְהוּרַ֖ד
וְהוּרַ֖ד
Close
wə·hū·raḏ
was taken down ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down
wə·hū·raḏ
was taken down ,
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
and the Gershonites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
and the Gershonites
גֵרְשׁוֹן֙
גֵרְשׁוֹן֙
Close
ḡê·rə·šō·wn
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1648
BSB/Thayers
Gershon or Gershom = |exile|<BR> 1) firstborn son of Levi born before Jacob's family went to Egypt
ḡê·rə·šō·wn
. . .
וּבְנֵ֣י
וּבְנֵ֣י
Close
ū·ḇə·nê
and the Merarites
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇə·nê
and the Merarites
מְרָרִ֔י
מְרָרִ֔י
Close
mə·rā·rî
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4847
BSB/Thayers
Merari = |bitter|<BR> 1) the 3rd son of Levi and head of a Levitical family
mə·rā·rî
. . .
וְנָסְע֤וּ
וְנָסְע֤וּ
Close
wə·nā·sə·‘ū
set out ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
wə·nā·sə·‘ū
set out ,
נֹשְׂאֵ֖י
נֹשְׂאֵ֖י
Close
nō·śə·’ê
transporting
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
nō·śə·’ê
transporting
הַמִּשְׁכָּֽן׃ס
הַמִּשְׁכָּֽן׃ס
Close
ham·miš·kān
[it] .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings
ham·miš·kān
[it] .
Then the divisions of the camp of Reuben set out under their standard, with Elizur son of Shedeur in command.
לְצִבְאֹתָ֑ם
לְצִבְאֹתָ֑ם
Close
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
Then the divisions
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
Then the divisions
מַחֲנֵ֥ה
מַחֲנֵ֥ה
Close
ma·ḥă·nêh
of the camp
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people
ma·ḥă·nêh
of the camp
רְאוּבֵ֖ן
רְאוּבֵ֖ן
Close
rə·’ū·ḇên
of Reuben
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7205
BSB/Thayers
Reuben = |behold a son|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Reuben<BR> 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
rə·’ū·ḇên
of Reuben
וְנָסַ֗ע
וְנָסַ֗ע
Close
wə·nā·sa‘
set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
wə·nā·sa‘
set out
דֶּ֛גֶל
דֶּ֛גֶל
Close
de·ḡel
under their standard ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1714
BSB/Thayers
1) banner, standard
de·ḡel
under their standard ,
אֱלִיצ֖וּר
אֱלִיצ֖וּר
Close
’ĕ·lî·ṣūr
with Elizur
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
468
BSB/Thayers
Elizur = |my God is a rock| or |Rock is God|<BR> 1) a chief of Reuben in the wilderness
’ĕ·lî·ṣūr
with Elizur
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
שְׁדֵיאֽוּר׃
שְׁדֵיאֽוּר׃
Close
šə·ḏê·’ūr
of Shedeur
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7707
BSB/Thayers
Shedeur = |darter of light|<BR> 1) father of Elizur, chief of the tribe of Reuben at the time of the exodus
šə·ḏê·’ūr
of Shedeur
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
in command
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
in command
צְבָא֔וֹ
צְבָא֔וֹ
Close
ṣə·ḇā·’ōw
. . . .
Hebrew
Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā·’ōw
. . . .
Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of Simeon,
צוּרִֽי
צוּרִֽי
Close
ṣū·rî
vvv
Hebrew
Strongs
6701
BSB/Thayers
Zurishaddai = |my rock is almighty|<BR> 1) father of Shelumiel, the chief of the Simeonites at the time of the exodus
ṣū·rî
vvv
שִׁמְע֑וֹן
שִׁמְע֑וֹן
Close
šim·‘ō·wn
of Simeon ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8095
BSB/Thayers
Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
of Simeon ,
שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל
שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל
Close
šə·lu·mî·’êl
Shelumiel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8017
BSB/Thayers
Shelumiel = |friend of God|<BR> 1) son of Zurishaddai and prince of the tribe of Simeon at the time of the exodus
šə·lu·mî·’êl
Shelumiel
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
son
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
son
שַׁדָּֽי׃
שַׁדָּֽי׃
Close
šad·dāy
of Zurishaddai
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6701
BSB/Thayers
Zurishaddai = |my rock is almighty|<BR> 1) father of Shelumiel, the chief of the Simeonites at the time of the exodus
šad·dāy
of Zurishaddai
וְעַ֨ל־
וְעַ֨ל־
Close
wə·‘al-
was over
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
was over
צְבָ֔א
צְבָ֔א
Close
ṣə·ḇā
the division
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā
the division
מַטֵּ֖ה
מַטֵּ֖ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
vvv
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
vvv
and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad.
אֶלְיָסָ֖ף
אֶלְיָסָ֖ף
Close
’el·yā·sāp̄
and Eliasaph
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
460
BSB/Thayers
Eliasaph = |God has added|<BR> 1) a Gadite chief in the wilderness census <BR> 2) a head of the Gershonites
’el·yā·sāp̄
and Eliasaph
בְנֵי־
בְנֵי־
Close
ḇə·nê-
son
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
son
דְּעוּאֵֽל׃
דְּעוּאֵֽל׃
Close
də·‘ū·’êl
of Deuel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1845
BSB/Thayers
Deuel = |they know God|<BR> 1) father of Eliasaph, the captain of the tribe of Gad at the time of the numbering of the people at Sinai, also called 'Reuel'
də·‘ū·’êl
of Deuel
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
was over
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
was over
צְבָ֖א
צְבָ֖א
Close
ṣə·ḇā
the division
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā
the division
מַטֵּ֣ה
מַטֵּ֣ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
of Gad
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
of Gad
גָ֑ד
גָ֑ד
Close
ḡāḏ
. . . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1410
BSB/Thayers
Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
ḡāḏ
. . . .
Then the Kohathites set out, transporting the holy objects; the tabernacle was to be set up before their arrival.
הַקְּהָתִ֔ים
הַקְּהָתִ֔ים
Close
haq·qə·hā·ṯîm
Then the Kohathites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6956
BSB/Thayers
Kohathites = see Kohath |assembly|<BR> 1) the descendants of Kohath, the 2nd son of Levi
haq·qə·hā·ṯîm
Then the Kohathites
וְנָסְעוּ֙
וְנָסְעוּ֙
Close
wə·nā·sə·‘ū
set out ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
wə·nā·sə·‘ū
set out ,
נֹשְׂאֵ֖י
נֹשְׂאֵ֖י
Close
nō·śə·’ê
transporting
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
nō·śə·’ê
transporting
הַמִּקְדָּ֑שׁ
הַמִּקְדָּ֑שׁ
Close
ham·miq·dāš
the holy objects ;
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4720
BSB/Thayers
1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah
ham·miq·dāš
the holy objects ;
הַמִּשְׁכָּ֖ן
הַמִּשְׁכָּ֖ן
Close
ham·miš·kān
the tabernacle
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings
ham·miš·kān
the tabernacle
וְהֵקִ֥ימוּ
וְהֵקִ֥ימוּ
Close
wə·hê·qî·mū
was to be set up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
wə·hê·qî·mū
was to be set up
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
before
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
before
בֹּאָֽם׃ס
בֹּאָֽם׃ס
Close
bō·’ām
their arrival .
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bō·’ām
their arrival .
Next, the divisions of the camp of Ephraim set out under their standard, with Elishama son of Ammihud in command.
לְצִבְאֹתָ֑ם
לְצִבְאֹתָ֑ם
Close
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
Next, the divisions
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
Next, the divisions
מַחֲנֵ֥ה
מַחֲנֵ֥ה
Close
ma·ḥă·nêh
of the camp
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people
ma·ḥă·nêh
of the camp
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
of Ephraim
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
of Ephraim
אֶפְרַ֖יִם
אֶפְרַ֖יִם
Close
’ep̄·ra·yim
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
669
BSB/Thayers
Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·ra·yim
. . .
וְנָסַ֗ע
וְנָסַ֗ע
Close
wə·nā·sa‘
set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
wə·nā·sa‘
set out
דֶּ֛גֶל
דֶּ֛גֶל
Close
de·ḡel
under their standard ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1714
BSB/Thayers
1) banner, standard
de·ḡel
under their standard ,
אֱלִישָׁמָ֖ע
אֱלִישָׁמָ֖ע
Close
’ĕ·lî·šā·mā‘
with Elishama
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
476
BSB/Thayers
Elishama = |my God has heard|<BR> 1) an Ephraimite chief in the wilderness <BR> 2) a son of David <BR> 3) Jehoiakim's secretary <BR> 4) a priest who taught the law <BR> 5) a man of Judah
’ĕ·lî·šā·mā‘
with Elishama
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
עַמִּיהֽוּד׃
עַמִּיהֽוּד׃
Close
‘am·mî·hūḏ
of Ammihud
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5989
BSB/Thayers
Ammihud = |my kinsman is majesty|<BR> 1) an Ephraimite, father of Elishama, the chief of the tribe at the time of the exodus<BR> 2) a Simeonite, father of Shemuel <BR> 3) father of Pedahel, prince of the tribe of Naphtali <BR> 4) father of king Talmai of Geshur <BR> 5) a descendant of Judah through his son Pharez
‘am·mî·hūḏ
of Ammihud
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
in command
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
in command
צְבָא֔וֹ
צְבָא֔וֹ
Close
ṣə·ḇā·’ōw
. . . .
Hebrew
Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā·’ōw
. . . .
Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of Manasseh,
גַּמְלִיאֵ֖ל
גַּמְלִיאֵ֖ל
Close
gam·lî·’êl
Gamaliel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1583
BSB/Thayers
Gamaliel = |reward of God|<BR> 1) son of Pedahzur and the leader of the tribe of Manasseh in the wilderness
gam·lî·’êl
Gamaliel
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
son
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
son
פְּדָה־
פְּדָה־
Close
pə·ḏāh-
of Pedahzur
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6301
BSB/Thayers
Pedahzur = |the Rock has ransomed|<BR> 1) father of Gamaliel who was the chief of the tribe of Manasseh at the time of the exodus
pə·ḏāh-
of Pedahzur
צֽוּר׃
צֽוּר׃
Close
ṣūr
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6301
BSB/Thayers
Pedahzur = |the Rock has ransomed|<BR> 1) father of Gamaliel who was the chief of the tribe of Manasseh at the time of the exodus
ṣūr
. . .
וְעַ֨ל־
וְעַ֨ל־
Close
wə·‘al-
was over
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
was over
צְבָ֔א
צְבָ֔א
Close
ṣə·ḇā
the division
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā
the division
מַטֵּ֖ה
מַטֵּ֖ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
of Manasseh
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
of Manasseh
מְנַשֶּׁ֑ה
מְנַשֶּׁ֑ה
Close
mə·naš·šeh
. . . ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4519
BSB/Thayers
Manasseh = |causing to forget|<BR> 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh <BR> 1a) the tribe descended from Manasseh <BR> 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh <BR> 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile <BR> 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
mə·naš·šeh
. . . ,
and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin.
אֲבִידָ֖ן
אֲבִידָ֖ן
Close
’ă·ḇî·ḏān
and Abidan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
27
BSB/Thayers
Abidan = |my father is judge|<BR> 1) a prince (ruler) of Benjamin
’ă·ḇî·ḏān
and Abidan
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
. . .
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
son
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
son
גִּדְעוֹנִֽי׃ס
גִּדְעוֹנִֽי׃ס
Close
giḏ·‘ō·w·nî
of Gideoni
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1441
BSB/Thayers
Gideoni = |my hewer|<BR> 1) a Benjamite, father of Abidan
giḏ·‘ō·w·nî
of Gideoni
וְעַ֨ל־
וְעַ֨ל־
Close
wə·‘al-
was over
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
was over
צְבָ֔א
צְבָ֔א
Close
ṣə·ḇā
the division
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā
the division
מַטֵּ֖ה
מַטֵּ֖ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בִנְיָמִ֑ן
בִנְיָמִ֑ן
Close
ḇin·yā·min
of Benjamin .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1144
BSB/Thayers
Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
ḇin·yā·min
of Benjamin .
Finally, the divisions of the camp of Dan set out under their standard, serving as the rear guard for all units, with Ahiezer son of Ammishaddai in command.
לְצִבְאֹתָ֑ם
לְצִבְאֹתָ֑ם
Close
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
Finally, the divisions
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
Finally, the divisions
מַחֲנֵ֣ה
מַחֲנֵ֣ה
Close
ma·ḥă·nêh
of the camp
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people
ma·ḥă·nêh
of the camp
בְנֵי־
בְנֵי־
Close
ḇə·nê-
of Dan
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
of Dan
דָ֔ן
דָ֔ן
Close
ḏān
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
. . .
וְנָסַ֗ע
וְנָסַ֗ע
Close
wə·nā·sa‘
set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
wə·nā·sa‘
set out
דֶּ֚גֶל
דֶּ֚גֶל
Close
de·ḡel
under their standard ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1714
BSB/Thayers
1) banner, standard
de·ḡel
under their standard ,
מְאַסֵּ֥ף
מְאַסֵּ֥ף
Close
mə·’as·sêp̄
serving as the rear guard
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs
622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to gather, collect <BR> 1a2) to gather (an individual into company of others) <BR> 1a3) to bring up the rear <BR> 1a4) to gather and take away, remove, withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, be gathered <BR> 1b2) (pass of Qal 1a2) <BR> 1b2a) to be gathered to one's fathers <BR> 1b2b) to be brought in or into (association with others) <BR> 1b3) (pass of Qal 1a4) <BR> 1b3a) to be taken away, removed, perish <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to gather (harvest) <BR> 1c2) to take in, receive into <BR> 1c3) rearguard, rearward (subst) <BR> 1d) (Pual) to be gathered <BR> 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
mə·’as·sêp̄
serving as the rear guard
לְכָל־
לְכָל־
Close
lə·ḵāl
for all
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵāl
for all
הַֽמַּחֲנֹ֖ת
הַֽמַּחֲנֹ֖ת
Close
ham·ma·ḥă·nōṯ
units ,
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people
ham·ma·ḥă·nōṯ
units ,
אֲחִיעֶ֖זֶר
אֲחִיעֶ֖זֶר
Close
’ă·ḥî·‘e·zer
with Ahiezer
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
295
BSB/Thayers
Ahiezer = |my brother is help|<BR> 1) a Danite chief who assisted Moses <BR> 2) a Danite chief, one of David's heroes
’ă·ḥî·‘e·zer
with Ahiezer
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
עַמִּישַׁדָּֽי׃
עַמִּישַׁדָּֽי׃
Close
‘am·mî·šad·dāy
of Ammishaddai
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5996
BSB/Thayers
Ammishaddai = |my kinsman is Almighty|<BR> 1) father of Ahiezer, prince of the tribe of Dan at the time of the exodus
‘am·mî·šad·dāy
of Ammishaddai
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
in command
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
in command
צְבָא֔וֹ
צְבָא֔וֹ
Close
ṣə·ḇā·’ōw
. . . .
Hebrew
Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā·’ōw
. . . .
Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of Asher,
פַּגְעִיאֵ֖ל
פַּגְעִיאֵ֖ל
Close
paḡ·‘î·’êl
Pagiel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6295
BSB/Thayers
Pagiel = |event of God|<BR> 1) son of Ocran and chief of the tribe of Asher at the time of the exodus
paḡ·‘î·’êl
Pagiel
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
son
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
son
עָכְרָֽן׃
עָכְרָֽן׃
Close
‘ā·ḵə·rān
of Ocran
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5918
BSB/Thayers
Ocran = |troubled|<BR> 1) an Asherite, father of Pagiel
‘ā·ḵə·rān
of Ocran
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
was over
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
was over
צְבָ֔א
צְבָ֔א
Close
ṣə·ḇā
the division
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā
the division
מַטֵּ֖ה
מַטֵּ֖ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
of Asher
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
of Asher
אָשֵׁ֑ר
אָשֵׁ֑ר
Close
’ā·šêr
. . . ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
836
BSB/Thayers
Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
. . . ,
and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali.
אֲחִירַ֖ע
אֲחִירַ֖ע
Close
’ă·ḥî·ra‘
and Ahira
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
299
BSB/Thayers
Ahira = |my brother is evil|<BR> 1) a chief of Naphtali
’ă·ḥî·ra‘
and Ahira
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
son
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
son
עֵינָֽן׃
עֵינָֽן׃
Close
‘ê·nān
of Enan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5881
BSB/Thayers
Enan = |having eyes|<BR> 1) a prince of the tribe of Naphtali at the census at Mount Sinai
‘ê·nān
of Enan
וְעַ֨ל־
וְעַ֨ל־
Close
wə·‘al-
was over
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
was over
צְבָ֔א
צְבָ֔א
Close
ṣə·ḇā
the division
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā
the division
מַטֵּ֖ה
מַטֵּ֖ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
of Naphtali
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
of Naphtali
נַפְתָּלִ֑י
נַפְתָּלִ֑י
Close
nap̄·tā·lî
. . . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
. . . .
This was the order of march for the Israelite divisions as they set out.
אֵ֛לֶּה
אֵ֛לֶּה
Close
’êl·leh
This
Hebrew
Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
This
מַסְעֵ֥י
מַסְעֵ֥י
Close
mas·‘ê
was the order of march
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey <BR> 1a) pulling up, breaking camp <BR> 1b) setting out <BR> 1c) station, stage, journey
mas·‘ê
was the order of march
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
for the Israelite
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
for the Israelite
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
לְצִבְאֹתָ֑ם
לְצִבְאֹתָ֑ם
Close
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
divisions
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
divisions
וַיִּסָּֽעוּ׃ס
וַיִּסָּֽעוּ׃ס
Close
way·yis·sā·‘ū
as they set out .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
way·yis·sā·‘ū
as they set out .
Then Moses said to Hobab, the son of Moses’ father-in-law Reuel the Midianite, “We are setting out for the place of which the LORD said: ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well, for the LORD has promised good things to Israel.”
מֹשֶׁ֗ה
מֹשֶׁ֗ה
Close
mō·šeh
Then Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Then Moses
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
לְ֠חֹבָב
לְ֠חֹבָב
Close
lə·ḥō·ḇāḇ
to Hobab ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
2246
BSB/Thayers
Hobab = |cherished|<BR> 1) the son of Reuel, the Midianite father-in-law of Moses, also known as Jethro, and brother-in-law of Moses
lə·ḥō·ḇāḇ
to Hobab ,
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
the son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
the son
מֹשֶׁה֒
מֹשֶׁה֒
Close
mō·šeh
of Moses’
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
of Moses’
חֹתֵ֣ן
חֹתֵ֣ן
Close
ḥō·ṯên
father-in-law
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2859
BSB/Thayers
1) to become a son-in-law, make oneself a daughter's husband <BR> 1a) (Qal) wife's father, wife's mother, father-in-law, mother-in- law (participle) <BR> 1b) (Hithpael) to make oneself a daughter's husband
ḥō·ṯên
father-in-law
רְעוּאֵ֣ל
רְעוּאֵ֣ל
Close
rə·‘ū·’êl
Reuel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7467
BSB/Thayers
Reuel or Raguel = |friend of God|<BR> 1) a son of Esau by his wife Bashemath, the sister of Ishmael <BR> 2) the father-in-law of Moses <BR> 2a) also 'Jethro' <BR> 3) father of Eliasaph, the leader of the tribe of Gad at the time of the census at Sinai <BR> 4) a Benjamite, ancestor of Elah
rə·‘ū·’êl
Reuel
הַמִּדְיָנִי֮
הַמִּדְיָנִי֮
Close
ham·miḏ·yā·nî
the Midianite ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4084
BSB/Thayers
Midianite = see Midian |strife|<BR> 1) a member of the tribe of Midian <BR> 2) an inhabitant of the land of Midian
ham·miḏ·yā·nî
the Midianite ,
אֲנַ֗חְנוּ
אֲנַ֗חְנוּ
Close
’ă·naḥ·nū
“ We are
Hebrew
Pronoun - first person common plural
Strongs
587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
’ă·naḥ·nū
“ We are
נֹסְעִ֣ים׀
נֹסְעִ֣ים׀
Close
nō·sə·‘îm
setting out
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
nō·sə·‘îm
setting out
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
for
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
for
הַמָּקוֹם֙
הַמָּקוֹם֙
Close
ham·mā·qō·wm
the place
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4725
BSB/Thayers
1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of
ham·mā·qō·wm
the place
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
of which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
of which
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֹת֖וֹ
אֹת֖וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
אָמַ֣ר
אָמַ֣ר
Close
’ā·mar
said :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
said :
אֶתֵּ֣ן
אֶתֵּ֣ן
Close
’et·tên
‘ I will give it
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
’et·tên
‘ I will give it
לָכֶ֑ם
לָכֶ֑ם
Close
lā·ḵem
to you . ’
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
to you . ’
לְכָ֤ה
לְכָ֤ה
Close
lə·ḵāh
Come
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵāh
Come
אִתָּ֙נוּ֙
אִתָּ֙נוּ֙
Close
’it·tā·nū
with us ,
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tā·nū
with us ,
וְהֵטַ֣בְנוּ
וְהֵטַ֣בְנוּ
Close
wə·hê·ṭaḇ·nū
and we will treat you well
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common plural
Strongs
3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be glad, be joyful <BR> 1a2) to be well placed <BR> 1a3) to be well for, be well with, go well with <BR> 1a4) to be pleasing, be pleasing to <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make glad, rejoice <BR> 1b2) to do good to, deal well with <BR> 1b3) to do well, do thoroughly <BR> 1b4) to make a thing good or right or beautiful <BR> 1b5) to do well, do right
wə·hê·ṭaḇ·nū
and we will treat you well
לָ֔ךְ
לָ֔ךְ
Close
lāḵ
,
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
יְהוָ֥ה
יְהוָ֥ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
דִּבֶּר־
דִּבֶּר־
Close
dib·ber-
has promised
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·ber-
has promised
ט֖וֹב
ט֖וֹב
Close
ṭō·wḇ
good
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
ṭō·wḇ
good
עַל־
עַל־
Close
‘al-
things to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
things to
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
Israel . ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel . ”
“I will not go,” Hobab replied. “Instead, I am going back to my own land and my own people.”
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
“ I will not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
“ I will not
אֵלֵ֑ךְ
אֵלֵ֑ךְ
Close
’ê·lêḵ
go , ”
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
’ê·lêḵ
go , ”
וַיֹּ֥אמֶר
וַיֹּ֥אמֶר
Close
way·yō·mer
[Hobab] replied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
[Hobab] replied
אֵלָ֖יו
אֵלָ֖יו
Close
’ê·lāw
- .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
- .
כִּ֧י
כִּ֧י
Close
kî
“ Instead
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
“ Instead
אִם־
אִם־
Close
’im-
. . . ,
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
’im-
. . . ,
אֵלֵֽךְ׃
אֵלֵֽךְ׃
Close
’ê·lêḵ
I am going back
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
’ê·lêḵ
I am going back
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אַרְצִ֛י
אַרְצִ֛י
Close
’ar·ṣî
my own land
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣî
my own land
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
מוֹלַדְתִּ֖י
מוֹלַדְתִּ֖י
Close
mō·w·laḏ·tî
and my own people . ”
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
4138
BSB/Thayers
1) kindred, birth, offspring, relatives <BR> 1a) kindred <BR> 1b) birth, circumstances of birth<BR> 1c) one born, begotten, issue, offspring, female offspring
mō·w·laḏ·tî
and my own people . ”
“Please do not leave us,” Moses said, “since you know where we should camp in the wilderness, and you can serve as our eyes.
נָ֖א
נָ֖א
Close
nā
“ Please
Hebrew
Interjection
Strongs
4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation
nā
“ Please
אַל־
אַל־
Close
’al-
do not
Hebrew
Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תַּעֲזֹ֣ב
תַּעֲזֹ֣ב
Close
ta·‘ă·zōḇ
leave us , ”
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair
ta·‘ă·zōḇ
leave us , ”
אֹתָ֑נוּ
אֹתָ֑נוּ
Close
’ō·ṯā·nū
-
Hebrew
Direct object marker | first person common plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯā·nū
-
וַיֹּ֕אמֶר
וַיֹּ֕אמֶר
Close
way·yō·mer
Moses said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
Moses said ,
כִּ֣י׀
כִּ֣י׀
Close
kî
“ since
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
“ since
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
כֵּ֣ן
כֵּ֣ן
Close
kên
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
יָדַ֗עְתָּ
יָדַ֗עְתָּ
Close
yā·ḏa‘·tā
you know
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tā
you know
חֲנֹתֵ֙נוּ֙
חֲנֹתֵ֙נוּ֙
Close
ḥă·nō·ṯê·nū
where we should camp
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to decline <BR> 1a2) to encamp
ḥă·nō·ṯê·nū
where we should camp
בַּמִּדְבָּ֔ר
בַּמִּדְבָּ֔ר
Close
bam·miḏ·bār
in the wilderness ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech)
bam·miḏ·bār
in the wilderness ,
וְהָיִ֥יתָ
וְהָיִ֥יתָ
Close
wə·hā·yî·ṯā
and you can serve
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yî·ṯā
and you can serve
לָּ֖נוּ
לָּ֖נוּ
Close
lā·nū
as our
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
as our
לְעֵינָֽיִם׃
לְעֵינָֽיִם׃
Close
lə·‘ê·nā·yim
eyes .
Hebrew
Preposition-l | Noun - cd
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
lə·‘ê·nā·yim
eyes .
If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us.”
וְהָיָ֖ה
וְהָיָ֖ה
Close
wə·hā·yāh
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
-
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
If
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
If
תֵלֵ֣ךְ
תֵלֵ֣ךְ
Close
ṯê·lêḵ
you come
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
ṯê·lêḵ
you come
עִמָּ֑נוּ
עִמָּ֑נוּ
Close
‘im·mā·nū
with us ,
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im·mā·nū
with us ,
וְהָיָ֣ה׀
וְהָיָ֣ה׀
Close
wə·hā·yāh
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
-
וְהֵטַ֥בְנוּ
וְהֵטַ֥בְנוּ
Close
wə·hê·ṭaḇ·nū
we will share
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common plural
Strongs
3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be glad, be joyful <BR> 1a2) to be well placed <BR> 1a3) to be well for, be well with, go well with <BR> 1a4) to be pleasing, be pleasing to <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make glad, rejoice <BR> 1b2) to do good to, deal well with <BR> 1b3) to do well, do thoroughly <BR> 1b4) to make a thing good or right or beautiful <BR> 1b5) to do well, do right
wə·hê·ṭaḇ·nū
we will share
לָֽךְ׃
לָֽךְ׃
Close
lāḵ
with you
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
with you
אֲשֶׁ֨ר
אֲשֶׁ֨ר
Close
’ă·šer
whatever
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
whatever
יֵיטִ֧יב
יֵיטִ֧יב
Close
yê·ṭîḇ
. . .
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be glad, be joyful <BR> 1a2) to be well placed <BR> 1a3) to be well for, be well with, go well with <BR> 1a4) to be pleasing, be pleasing to <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make glad, rejoice <BR> 1b2) to do good to, deal well with <BR> 1b3) to do well, do thoroughly <BR> 1b4) to make a thing good or right or beautiful <BR> 1b5) to do well, do right
yê·ṭîḇ
. . .
הַטּ֣וֹב
הַטּ֣וֹב
Close
haṭ·ṭō·wḇ
good things
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
haṭ·ṭō·wḇ
good things
הַה֗וּא
הַה֗וּא
Close
ha·hū
. . .
Hebrew
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
ha·hū
. . .
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
עִמָּ֖נוּ
עִמָּ֖נוּ
Close
‘im·mā·nū
gives us . ”
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im·mā·nū
gives us . ”
So they set out on a three-day journey from the mountain of the LORD, with the ark of the covenant of the LORD traveling ahead of them for those three days to seek a resting place for them.
וַיִּסְעוּ֙
וַיִּסְעוּ֙
Close
way·yis·‘ū
So they set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
So they set out
שְׁלֹ֣שֶׁת
שְׁלֹ֣שֶׁת
Close
šə·lō·šeṯ
on a three-day
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šeṯ
on a three-day
יָמִ֑ים
יָמִ֑ים
Close
yā·mîm
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yā·mîm
. . .
דֶּ֖רֶךְ
דֶּ֖רֶךְ
Close
de·reḵ
journey
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
journey
מֵהַ֣ר
מֵהַ֣ר
Close
mê·har
from the mountain
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
mê·har
from the mountain
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
וַאֲר֨וֹן
וַאֲר֨וֹן
Close
wa·’ă·rō·wn
with the ark
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs
727
BSB/Thayers
1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin
wa·’ă·rō·wn
with the ark
בְּרִית־
בְּרִית־
Close
bə·rîṯ-
of the covenant
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation
bə·rîṯ-
of the covenant
יְהוָ֜ה
יְהוָ֜ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
נֹסֵ֣עַ
נֹסֵ֣עַ
Close
nō·sê·a‘
traveling
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
nō·sê·a‘
traveling
לִפְנֵיהֶ֗ם
לִפְנֵיהֶ֗ם
Close
lip̄·nê·hem
ahead of them
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê·hem
ahead of them
דֶּ֚רֶךְ
דֶּ֚רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
שְׁלֹ֣שֶׁת
שְׁלֹ֣שֶׁת
Close
šə·lō·šeṯ
for those three
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šeṯ
for those three
יָמִ֔ים
יָמִ֔ים
Close
yā·mîm
days
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yā·mîm
days
לָת֥וּר
לָת֥וּר
Close
lā·ṯūr
to seek
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
8446
BSB/Thayers
1) to seek, search out, spy out, explore<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to seek out, select, find out how to do something <BR> 1a2) to spy out, explore <BR> 1a2a) explorers, spies (participle) <BR> 1a3) to go about <BR> 1a3a) merchant, trader (participle) <BR> 1b) (Hiphil) to make a search, make a reconnaissance
lā·ṯūr
to seek
מְנוּחָֽה׃
מְנוּחָֽה׃
Close
mə·nū·ḥāh
a resting place
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4496
BSB/Thayers
1) resting place, rest <BR> 1a) resting place <BR> 1b) rest, quietness
mə·nū·ḥāh
a resting place
לָהֶ֖ם
לָהֶ֖ם
Close
lā·hem
for them .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
for them .
And the cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp.
וַעֲנַ֧ן
וַעֲנַ֧ן
Close
wa·‘ă·nan
And the cloud
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6051
BSB/Thayers
1) cloud, cloudy, cloud-mass <BR> 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) <BR> 1b) cloud
wa·‘ă·nan
And the cloud
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
עֲלֵיהֶ֖ם
עֲלֵיהֶ֖ם
Close
‘ă·lê·hem
was over them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
was over them
יוֹמָ֑ם
יוֹמָ֑ם
Close
yō·w·mām
by day
Hebrew
Adverb
Strongs
3119
BSB/Thayers
adv <BR> 1) by day, in the daytime <BR> subst <BR> 2) daytime
yō·w·mām
by day
בְּנָסְעָ֖ם
בְּנָסְעָ֖ם
Close
bə·nā·sə·‘ām
when they set out
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
bə·nā·sə·‘ām
when they set out
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
from
הַֽמַּחֲנֶֽה׃׆ס
הַֽמַּחֲנֶֽה׃׆ס
Close
ham·ma·ḥă·nɛ·hs
the camp .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people
ham·ma·ḥă·nɛ·hs
the camp .
Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.”
וַיְהִ֛י
וַיְהִ֛י
Close
way·hî
Whenever
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
Whenever
הָאָרֹ֖ן
הָאָרֹ֖ן
Close
hā·’ā·rōn
the ark
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
727
BSB/Thayers
1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin
hā·’ā·rōn
the ark
בִּנְסֹ֥עַ
בִּנְסֹ֥עַ
Close
bin·sō·a‘
set out ,
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry
bin·sō·a‘
set out ,
מֹשֶׁ֑ה
מֹשֶׁ֑ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
would say ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
would say ,
קוּמָ֣ה׀
קוּמָ֣ה׀
Close
qū·māh
“ Rise up ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
qū·māh
“ Rise up ,
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD !
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD !
אֹֽיְבֶ֔יךָ
אֹֽיְבֶ֔יךָ
Close
’ō·yə·ḇe·ḵā
May Your enemies
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
’ō·yə·ḇe·ḵā
May Your enemies
וְיָפֻ֙צוּ֙
וְיָפֻ֙צוּ֙
Close
wə·yā·p̄u·ṣū
be scattered ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6327
BSB/Thayers
1) to scatter, be dispersed, be scattered <BR> 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be scattered <BR> 1b2) to be spread abroad <BR> 1c) (Hiphil) to scatter <BR> 1d) Hithpael) scatter <BR> 2) (Qal) to flow, overflow <BR> 3) to break <BR> 3a) (Polel) to shatter <BR> 3b) (Pilpel) to dash to pieces
wə·yā·p̄u·ṣū
be scattered ;
מְשַׂנְאֶ֖יךָ
מְשַׂנְאֶ֖יךָ
Close
mə·śan·’e·ḵā
may those who hate You
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom
mə·śan·’e·ḵā
may those who hate You
וְיָנֻ֥סוּ
וְיָנֻ֥סוּ
Close
wə·yā·nu·sū
flee
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide
wə·yā·nu·sū
flee
מִפָּנֶֽיךָ׃
מִפָּנֶֽיךָ׃
Close
mip·pā·ne·ḵā
before You . ”
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·ne·ḵā
before You . ”
And when it came to rest, he would say: “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel.”
וּבְנֻחֹ֖ה
וּבְנֻחֹ֖ה
Close
ū·ḇə·nu·ḥōh
And when it came to rest ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
5117
BSB/Thayers
1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst)
ū·ḇə·nu·ḥōh
And when it came to rest ,
יֹאמַ֑ר
יֹאמַ֑ר
Close
yō·mar
he would say :
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
he would say :
שׁוּבָ֣ה
שׁוּבָ֣ה
Close
šū·ḇāh
“ Return ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
šū·ḇāh
“ Return ,
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
רִֽבְב֖וֹת
רִֽבְב֖וֹת
Close
riḇ·ḇō·wṯ
to the countless
Hebrew
Number - feminine plural construct
Strongs
7233
BSB/Thayers
1) multitude, myriad, ten thousand
riḇ·ḇō·wṯ
to the countless
אַלְפֵ֥י
אַלְפֵ֥י
Close
’al·p̄ê
thousands
Hebrew
Number - masculine plural construct
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’al·p̄ê
thousands
יִשְׂרָאֵֽל׃׆ס
יִשְׂרָאֵֽל׃׆ס
Close
yiś·rå̄·ʾē·ls
of Israel . ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rå̄·ʾē·ls
of Israel . ”