Berean Interlinear

Numbers

Chapter 33

1
These are the journeys of the Israelites when they came out of the land of Egypt by their divisions under the leadership of Moses and Aaron.
אֵ֜לֶּה

אֵ֜לֶּה


’êl·leh

These

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
These
מַסְעֵ֣י

מַסְעֵ֣י


mas·‘ê

[are] the journeys

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey 
1a) pulling up, breaking camp
1b) setting out
1c) station, stage, journey
mas·‘ê
[are] the journeys
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

vvv

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
vvv
יִשְׂרָאֵ֗ל

יִשְׂרָאֵ֗ל


yiś·rā·’êl

of the Israelites

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of the Israelites
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

when

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
when
יָצְא֛וּ

יָצְא֛וּ


yā·ṣə·’ū

they came out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣə·’ū
they came out
מֵאֶ֥רֶץ

מֵאֶ֥רֶץ


mê·’e·reṣ

of the land

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
of the land
מִצְרַ֖יִם

מִצְרַ֖יִם


miṣ·ra·yim

of Egypt

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = |double straits|
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt
לְצִבְאֹתָ֑ם

לְצִבְאֹתָ֑ם


lə·ṣiḇ·’ō·ṯām

by their divisions

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
by their divisions
בְּיַד־

בְּיַד־


bə·yaḏ-

under the leadership

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
under the leadership
מֹשֶׁ֖ה

מֹשֶׁ֖ה


mō·šeh

of Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
of Moses
וְאַהֲרֹֽן׃

וְאַהֲרֹֽן׃


wə·’a·hă·rōn

and Aaron .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
wə·’a·hă·rōn
and Aaron .
2
At the LORD’s command, Moses recorded the stages of their journey. These are the stages listed by their starting points:
עַל־

עַל־


‘al-

At

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
At
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
פִּ֣י

פִּ֣י


command ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

command ,
מֹשֶׁ֜ה

מֹשֶׁ֜ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּכְתֹּ֨ב

וַיִּכְתֹּ֨ב


way·yiḵ·tōḇ

recorded

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3789
BSB/Thayers
1) to write, record, enrol 
1a) (Qal)
1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on
1a2) to write down, describe in writing
1a3) to register, enrol, record
1a4) to decree
1b) (Niphal)
1b1) to be written
1b2) to be written down, be recorded, be enrolled
1c) (Piel) to continue writing
way·yiḵ·tōḇ
recorded
מוֹצָאֵיהֶ֛ם

מוֹצָאֵיהֶ֛ם


mō·w·ṣā·’ê·hem

the stages

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4161
BSB/Thayers
1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring 
1a) a going forth
1a1) rising (sun), going forth of a command
1a2) goings forth, those going forth
1a3) way out, exit
1b) that which goes forth
1b1) utterance
1b2) export
1c) place of going forth
1c1) source or spring (of water)
1c2) place of departure
1c3) east (of sun)
1c4) mine (of silver)
mō·w·ṣā·’ê·hem
the stages
לְמַסְעֵיהֶ֖ם

לְמַסְעֵיהֶ֖ם


lə·mas·‘ê·hem

of their journey .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey 
1a) pulling up, breaking camp
1b) setting out
1c) station, stage, journey
lə·mas·‘ê·hem
of their journey .
וְאֵ֥לֶּה

וְאֵ֥לֶּה


wə·’êl·leh

These

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
wə·’êl·leh
These
מַסְעֵיהֶ֖ם

מַסְעֵיהֶ֖ם


mas·‘ê·hem

are the stages

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey 
1a) pulling up, breaking camp
1b) setting out
1c) station, stage, journey
mas·‘ê·hem
are the stages
לְמוֹצָאֵיהֶֽם׃

לְמוֹצָאֵיהֶֽם׃


lə·mō·w·ṣā·’ê·hem

listed by their starting points :

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4161
BSB/Thayers
1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring 
1a) a going forth
1a1) rising (sun), going forth of a command
1a2) goings forth, those going forth
1a3) way out, exit
1b) that which goes forth
1b1) utterance
1b2) export
1c) place of going forth
1c1) source or spring (of water)
1c2) place of departure
1c3) east (of sun)
1c4) mine (of silver)
lə·mō·w·ṣā·’ê·hem
listed by their starting points :
3
On the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, the Israelites set out from Rameses. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,
הָֽרִאשׁ֔וֹן

הָֽרִאשׁ֔וֹן


hā·ri·šō·wn

of the first

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7223
BSB/Thayers
adj 
1) first, primary, former
1a) former (of time)
1a1) ancestors
1a2) former things
1b) foremost (of location)
1c) first (in time)
1d) first, chief (in degree)
adv
2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
of the first
בַּחֹ֣דֶשׁ

בַּחֹ֣דֶשׁ


ba·ḥō·ḏeš

month ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
ba·ḥō·ḏeš
month ,
הָרִאשׁ֑וֹן

הָרִאשׁ֑וֹן


hā·ri·šō·wn

on

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7223
BSB/Thayers
adj 
1) first, primary, former
1a) former (of time)
1a1) ancestors
1a2) former things
1b) foremost (of location)
1c) first (in time)
1d) first, chief (in degree)
adv
2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
on
מִֽמָּחֳרַ֣ת

מִֽמָּחֳרַ֣ת


mim·mā·ḥo·raṯ

the day after

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 4283
BSB/Thayers
1) the morrow, the day after
mim·mā·ḥo·raṯ
the day after
הַפֶּ֗סַח

הַפֶּ֗סַח


hap·pe·saḥ

the Passover ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6453
BSB/Thayers
1) passover 
1a) sacrifice of passover
1b) animal victim of the passover
1c) festival of the passover
hap·pe·saḥ
the Passover ,
וַיִּסְע֤וּ

וַיִּסְע֤וּ


way·yis·‘ū

[the Israelites] set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
[the Israelites] set out
מֵֽרַעְמְסֵס֙

מֵֽרַעְמְסֵס֙


mê·ra‘·mə·sês

from Rameses .

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7486
BSB/Thayers
Raamses or Rameses = |child of the sun|
1) a city in lower Egypt built by Hebrew slaves; probably in Goshen
mê·ra‘·mə·sês
from Rameses .
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

[They]

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
[They]
יִשְׂרָאֵל֙

יִשְׂרָאֵל֙


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
יָצְא֤וּ

יָצְא֤וּ


yā·ṣə·’ū

marched out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣə·’ū
marched out
בְּיָ֣ד

בְּיָ֣ד


bə·yāḏ

defiantly

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yāḏ
defiantly
רָמָ֔ה

רָמָ֔ה


rā·māh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
rā·māh
. . .
לְעֵינֵ֖י

לְעֵינֵ֖י


lə·‘ê·nê

in full view

Hebrew Preposition-l | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
lə·‘ê·nê
in full view
כָּל־

כָּל־


kāl-

of all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
of all
מִצְרָֽיִם׃

מִצְרָֽיִם׃


miṣ·rā·yim

the Egyptians ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4713
BSB/Thayers
Egyptian = see Egypte |double straits|
1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt
1a) an Egyptian
1b) the Egyptian
miṣ·rā·yim
the Egyptians ,
בַּחֲמִשָּׁ֥ה

בַּחֲמִשָּׁ֥ה


ba·ḥă·miš·šāh

On the fifteenth

Hebrew Preposition-b, Article | Number - masculine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers
1) five 
1a) five (cardinal number)
1b) a multiple of five (with another number)
1c) fifth (ordinal number)
ba·ḥă·miš·šāh
On the fifteenth
עָשָׂ֛ר

עָשָׂ֛ר


‘ā·śār

. . .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 
1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
י֖וֹם

י֖וֹם


yō·wm

day

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yō·wm
day
לַחֹ֣דֶשׁ

לַחֹ֣דֶשׁ


la·ḥō·ḏeš

-

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
-
4
who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had executed judgment against their gods.
וּמִצְרַ֣יִם

וּמִצְרַ֣יִם


ū·miṣ·ra·yim

[who]

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4713
BSB/Thayers
Egyptian = see Egypte |double straits|
1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt
1a) an Egyptian
1b) the Egyptian
ū·miṣ·ra·yim
[who]
מְקַבְּרִ֗ים

מְקַבְּרִ֗ים


mə·qab·bə·rîm

were burying

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 6912
BSB/Thayers
1) to bury 
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
mə·qab·bə·rîm
were burying
אֵת֩

אֵת֩


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
בְּכ֑וֹר

בְּכ֑וֹר


bə·ḵō·wr

[their] firstborn ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1060
BSB/Thayers
1) firstborn, firstling 
1a) of men and women
1b) of animals
1c) noun of relation (fig.)
bə·ḵō·wr
[their] firstborn ,
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

whom the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
whom the LORD
הִכָּ֧ה

הִכָּ֧ה


hik·kāh

had struck down

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
hik·kāh
had struck down
בָּהֶ֖ם

בָּהֶ֖ם


bā·hem

among them ;

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
among them ;
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

for the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
for the LORD
עָשָׂ֥ה

עָשָׂ֥ה


‘ā·śāh

had executed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
had executed
שְׁפָטִֽים׃

שְׁפָטִֽים׃


šə·p̄ā·ṭîm

judgment

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8201
BSB/Thayers
1) judgment, act of judgment
šə·p̄ā·ṭîm
judgment
וּבֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם

וּבֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם


ū·ḇê·lō·hê·hem

against their gods .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
ū·ḇê·lō·hê·hem
against their gods .
5
The Israelites set out from Rameses and camped at Succoth.
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

The Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
The Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיִּסְע֥וּ

וַיִּסְע֥וּ


way·yis·‘ū

set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
set out
מֵרַעְמְסֵ֑ס

מֵרַעְמְסֵ֑ס


mê·ra‘·mə·sês

from Rameses

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7486
BSB/Thayers
Raamses or Rameses = |child of the sun|
1) a city in lower Egypt built by Hebrew slaves; probably in Goshen
mê·ra‘·mə·sês
from Rameses
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּסֻכֹּֽת׃

בְּסֻכֹּֽת׃


bə·suk·kōṯ

at Succoth .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths|
1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad
2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
bə·suk·kōṯ
at Succoth .
6
They set out from Succoth and camped at Etham, on the edge of the wilderness.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִסֻּכֹּ֑ת

מִסֻּכֹּ֑ת


mis·suk·kōṯ

from Succoth

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths|
1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad
2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
mis·suk·kōṯ
from Succoth
וַיַּחֲנ֣וּ

וַיַּחֲנ֣וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְאֵתָ֔ם

בְאֵתָ֔ם


ḇə·’ê·ṯām

at Etham ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 864
BSB/Thayers
Etham = |with them: their plowshare|
1) a stopping place for Israel during the Exodus
ḇə·’ê·ṯām
at Etham ,
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בִּקְצֵ֥ה

בִּקְצֵ֥ה


biq·ṣêh

on the edge

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7097
BSB/Thayers
1) end, extremity 
1a) end, mouth, extremity
1b) border, outskirts
1c) the whole (condensed term for what is included within extremities)
1d) at the end of (a certain time)
biq·ṣêh
on the edge
הַמִּדְבָּֽר׃

הַמִּדְבָּֽר׃


ham·miḏ·bār

of the wilderness .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
ham·miḏ·bār
of the wilderness .
7
They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol.
וַיִּסְעוּ֙

וַיִּסְעוּ֙


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵֽאֵתָ֔ם

מֵֽאֵתָ֔ם


mê·’ê·ṯām

from Etham

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 864
BSB/Thayers
Etham = |with them: their plowshare|
1) a stopping place for Israel during the Exodus
mê·’ê·ṯām
from Etham
וַיָּ֙שָׁב֙

וַיָּ֙שָׁב֙


way·yā·šāḇ

and turned back

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
way·yā·šāḇ
and turned back
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
פִּ֣י

פִּ֣י


vvv

Hebrew
Strongs 6367
BSB/Thayers
Pi-hahiroth = |place where sedge grows|
1) the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea

vvv
הַחִירֹ֔ת

הַחִירֹ֔ת


ha·ḥî·rōṯ

Pi-hahiroth ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6367
BSB/Thayers
Pi-hahiroth = |place where sedge grows|
1) the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea
ha·ḥî·rōṯ
Pi-hahiroth ,
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־

עַל־


‘al-

opposite

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
opposite
פְּנֵ֖י

פְּנֵ֖י


pə·nê

. . .

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
בַּ֣עַל

בַּ֣עַל


ba·‘al

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 1189
BSB/Thayers
Baal Tsphon or Baal-zephon = |lord of the north|
1) a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus
ba·‘al
vvv
צְפ֑וֹן

צְפ֑וֹן


ṣə·p̄ō·wn

Baal-zephon ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1189
BSB/Thayers
Baal Tsphon or Baal-zephon = |lord of the north|
1) a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus
ṣə·p̄ō·wn
Baal-zephon ,
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and they camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and they camped
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

near

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
near
מִגְדֹּֽל׃

מִגְדֹּֽל׃


miḡ·dōl

Migdol .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4024
BSB/Thayers
Migdol = |tower| 
n pr m
1) a fortified city on the Egyptian border
n m
2) tower
miḡ·dōl
Migdol .
8
They set out from Pi-hahiroth and crossed through the sea, into the wilderness, and they journeyed three days into the Wilderness of Etham and camped at Marah.
וַיִּסְעוּ֙

וַיִּסְעוּ֙


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִפְּנֵ֣י

מִפְּנֵ֣י


mip·pə·nê

from

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
from
הַֽחִירֹ֔ת

הַֽחִירֹ֔ת


ha·ḥî·rōṯ

Pi-hahiroth

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6367
BSB/Thayers
Pi-hahiroth = |place where sedge grows|
1) the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea
ha·ḥî·rōṯ
Pi-hahiroth
וַיַּֽעַבְר֥וּ

וַיַּֽעַבְר֥וּ


way·ya·‘aḇ·rū

and crossed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
way·ya·‘aḇ·rū
and crossed
בְתוֹךְ־

בְתוֹךְ־


ḇə·ṯō·wḵ-

through

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
ḇə·ṯō·wḵ-
through
הַיָּ֖ם

הַיָּ֖ם


hay·yām

the sea ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
hay·yām
the sea ,
הַמִּדְבָּ֑רָה

הַמִּדְבָּ֑רָה


ham·miḏ·bā·rāh

into the wilderness ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
ham·miḏ·bā·rāh
into the wilderness ,
שְׁלֹ֤שֶׁת

שְׁלֹ֤שֶׁת


šə·lō·šeṯ

and they journeyed three days

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šə·lō·šeṯ
and they journeyed three days
יָמִים֙

יָמִים֙


yā·mîm

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
. . .
וַיֵּ֨לְכ֜וּ

וַיֵּ֨לְכ֜וּ


way·yê·lə·ḵū

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
. . .
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
בְּמִדְבַּ֣ר

בְּמִדְבַּ֣ר


bə·miḏ·bar

into the Wilderness

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
bə·miḏ·bar
into the Wilderness
אֵתָ֔ם

אֵתָ֔ם


’ê·ṯām

of Etham

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 864
BSB/Thayers
Etham = |with them: their plowshare|
1) a stopping place for Israel during the Exodus
’ê·ṯām
of Etham
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמָרָֽה׃

בְּמָרָֽה׃


bə·mā·rāh

at Marah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4785
BSB/Thayers
Marah = |bitter|
1) the spring with bitter water which was 3 days travel from the crossing place of the Red Sea in the peninsula of Sinai
bə·mā·rāh
at Marah .
9
They set out from Marah and came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
וַיִּסְעוּ֙

וַיִּסְעוּ֙


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמָּרָ֔ה

מִמָּרָ֔ה


mim·mā·rāh

from Marah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4785
BSB/Thayers
Marah = |bitter|
1) the spring with bitter water which was 3 days travel from the crossing place of the Red Sea in the peninsula of Sinai
mim·mā·rāh
from Marah
וַיָּבֹ֖אוּ

וַיָּבֹ֖אוּ


way·yā·ḇō·’ū

and came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·’ū
and came
אֵילִ֑מָה

אֵילִ֑מָה


’ê·li·māh

to Elim

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 362
BSB/Thayers
Elim = |palms|
1) second encampment of the Israelites after the Exodus
’ê·li·māh
to Elim
וּ֠בְאֵילִם

וּ֠בְאֵילִם


ū·ḇə·’ê·lim

. . . ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 362
BSB/Thayers
Elim = |palms|
1) second encampment of the Israelites after the Exodus
ū·ḇə·’ê·lim
. . . ,
שְׁתֵּ֣ים

שְׁתֵּ֣ים


šə·têm

where there were twelve

Hebrew Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·têm
where there were twelve
עֶשְׂרֵ֞ה

עֶשְׂרֵ֞ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 
1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עֵינֹ֥ת

עֵינֹ֥ת


‘ê·nōṯ

springs

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nōṯ
springs
מַ֛יִם

מַ֛יִם


ma·yim

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
. . .
וְשִׁבְעִ֥ים

וְשִׁבְעִ֥ים


wə·šiḇ·‘îm

and seventy

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 7657
BSB/Thayers
1) seventy
wə·šiḇ·‘îm
and seventy
תְּמָרִ֖ים

תְּמָרִ֖ים


tə·mā·rîm

palm trees ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8558
BSB/Thayers
1) palm tree, date palm
tə·mā·rîm
palm trees ,
וַיַּחֲנוּ־

וַיַּחֲנוּ־


way·ya·ḥă·nū-

and they camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū-
and they camped
שָֽׁם׃

שָֽׁם׃


šām

there .

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
there .
10
They set out from Elim and camped by the Red Sea.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵאֵילִ֑ם

מֵאֵילִ֑ם


mê·’ê·lim

from Elim

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 362
BSB/Thayers
Elim = |palms|
1) second encampment of the Israelites after the Exodus
mê·’ê·lim
from Elim
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
עַל־

עַל־


‘al-

by

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
by
סֽוּף׃

סֽוּף׃


sūp̄

the Red

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5488
BSB/Thayers
1) reed, rush, water plant 
1a) rushes
1b) sea of rushes
1b1) of Red Sea
1b2) of arms of Red Sea
1b3) of Gulf of Suez
1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba
sūp̄
the Red
יַם־

יַם־


yam-

Sea .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yam-
Sea .
11
They set out from the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
ס֑וּף

ס֑וּף


sūp̄

from the Red

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5488
BSB/Thayers
1) reed, rush, water plant 
1a) rushes
1b) sea of rushes
1b1) of Red Sea
1b2) of arms of Red Sea
1b3) of Gulf of Suez
1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba
sūp̄
from the Red
מִיַּם־

מִיַּם־


mî·yam-

Sea

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
mî·yam-
Sea
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמִדְבַּר־

בְּמִדְבַּר־


bə·miḏ·bar-

in the Desert

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
bə·miḏ·bar-
in the Desert
סִֽין׃

סִֽין׃


sîn

of Sin .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5512
BSB/Thayers
Sin = |thorn| or |clay|
1) a town in eastern Egypt
2) the tract of wilderness between Elim and Sinai
sîn
of Sin .
12
They set out from the Desert of Sin and camped at Dophkah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמִּדְבַּר־

מִמִּדְבַּר־


mim·miḏ·bar-

from the Desert

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
mim·miḏ·bar-
from the Desert
סִ֑ין

סִ֑ין


sîn

of Sin

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5512
BSB/Thayers
Sin = |thorn| or |clay|
1) a town in eastern Egypt
2) the tract of wilderness between Elim and Sinai
sîn
of Sin
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּדָפְקָֽה׃

בְּדָפְקָֽה׃


bə·ḏā·p̄ə·qāh

at Dophkah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1850
BSB/Thayers
Dophkah = |knocking|
1) a stopping place during Israel's wilderness wandering
bə·ḏā·p̄ə·qāh
at Dophkah .
13
They set out from Dophkah and camped at Alush.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִדָּפְקָ֑ה

מִדָּפְקָ֑ה


mid·dā·p̄ə·qāh

from Dophkah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1850
BSB/Thayers
Dophkah = |knocking|
1) a stopping place during Israel's wilderness wandering
mid·dā·p̄ə·qāh
from Dophkah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּאָלֽוּשׁ׃

בְּאָלֽוּשׁ׃


bə·’ā·lūš

at Alush .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 442
BSB/Thayers
Alush = |I will knead (bread)|
1) a wilderness encampment following the Exodus
bə·’ā·lūš
at Alush .
14
They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵאָל֑וּשׁ

מֵאָל֑וּשׁ


mê·’ā·lūš

from Alush

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 442
BSB/Thayers
Alush = |I will knead (bread)|
1) a wilderness encampment following the Exodus
mê·’ā·lūš
from Alush
וַֽיַּחֲנוּ֙

וַֽיַּחֲנוּ֙


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בִּרְפִידִ֔ם

בִּרְפִידִ֔ם


bir·p̄î·ḏim

at Rephidim ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7508
BSB/Thayers
Rephidim = |rests| or |stays| or |resting places|
1) a station of Israel in the wilderness between Egypt and Sinai
bir·p̄î·ḏim
at Rephidim ,
שָׁ֥ם

שָׁ֥ם


šām

where

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
where
הָ֨יָה

הָ֨יָה


hā·yāh

there was

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
there was
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
no
מַ֛יִם

מַ֛יִם


ma·yim

water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
water
לָעָ֖ם

לָעָ֖ם


lā·‘ām

for the people

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
lā·‘ām
for the people
לִשְׁתּֽוֹת׃

לִשְׁתּֽוֹת׃


liš·tō·wṯ

to drink .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
liš·tō·wṯ
to drink .
15
They set out from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵרְפִידִ֑ם

מֵרְפִידִ֑ם


mê·rə·p̄î·ḏim

from Rephidim

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7508
BSB/Thayers
Rephidim = |rests| or |stays| or |resting places|
1) a station of Israel in the wilderness between Egypt and Sinai
mê·rə·p̄î·ḏim
from Rephidim
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמִדְבַּ֥ר

בְּמִדְבַּ֥ר


bə·miḏ·bar

in the Wilderness

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
bə·miḏ·bar
in the Wilderness
סִינָֽי׃

סִינָֽי׃


sî·nāy

of Sinai .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny|
1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nāy
of Sinai .
16
They set out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמִּדְבַּ֣ר

מִמִּדְבַּ֣ר


mim·miḏ·bar

from the Wilderness

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
mim·miḏ·bar
from the Wilderness
סִינָ֑י

סִינָ֑י


sî·nāy

of Sinai

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny|
1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nāy
of Sinai
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּקִבְרֹ֥ת

בְּקִבְרֹ֥ת


bə·qiḇ·rōṯ

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 6914
BSB/Thayers
Kibroth-hattaavah = |graves of lust|
1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah
bə·qiḇ·rōṯ
vvv
הַֽתַּאֲוָֽה׃

הַֽתַּאֲוָֽה׃


hat·ta·’ă·wāh

at Kibroth-hattaavah .

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6914
BSB/Thayers
Kibroth-hattaavah = |graves of lust|
1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah
hat·ta·’ă·wāh
at Kibroth-hattaavah .
17
They set out from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִקִּבְרֹ֣ת

מִקִּבְרֹ֣ת


miq·qiḇ·rōṯ

from

Hebrew Preposition
Strongs 6914
BSB/Thayers
Kibroth-hattaavah = |graves of lust|
1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah
miq·qiḇ·rōṯ
from
הַֽתַּאֲוָ֑ה

הַֽתַּאֲוָ֑ה


hat·ta·’ă·wāh

Kibroth-hattaavah

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6914
BSB/Thayers
Kibroth-hattaavah = |graves of lust|
1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah
hat·ta·’ă·wāh
Kibroth-hattaavah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בַּחֲצֵרֹֽת׃

בַּחֲצֵרֹֽת׃


ba·ḥă·ṣê·rōṯ

at Hazeroth .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2698
BSB/Thayers
Hazeroth = |settlement|
1) an Israelite camp in the wilderness
ba·ḥă·ṣê·rōṯ
at Hazeroth .
18
They set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵחֲצֵרֹ֑ת

מֵחֲצֵרֹ֑ת


mê·ḥă·ṣê·rōṯ

from Hazeroth

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2698
BSB/Thayers
Hazeroth = |settlement|
1) an Israelite camp in the wilderness
mê·ḥă·ṣê·rōṯ
from Hazeroth
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּרִתְמָֽה׃

בְּרִתְמָֽה׃


bə·riṯ·māh

at Rithmah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7575
BSB/Thayers
Rithmah = |heath|
1) station of Israel in the wilderness, probably northeast of Hazeroth
bə·riṯ·māh
at Rithmah .
19
They set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵרִתְמָ֑ה

מֵרִתְמָ֑ה


mê·riṯ·māh

from Rithmah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7575
BSB/Thayers
Rithmah = |heath|
1) station of Israel in the wilderness, probably northeast of Hazeroth
mê·riṯ·māh
from Rithmah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּרִמֹּ֥ן

בְּרִמֹּ֥ן


bə·rim·mōn

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 7428
BSB/Thayers
Rimmon-parez = |pomegranate of the breach|
1) a station of Israel in the wilderness
bə·rim·mōn
vvv
פָּֽרֶץ׃

פָּֽרֶץ׃


pā·reṣ

at Rimmon-perez .

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7428
BSB/Thayers
Rimmon-parez = |pomegranate of the breach|
1) a station of Israel in the wilderness
pā·reṣ
at Rimmon-perez .
20
They set out from Rimmon-perez and camped at Libnah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵרִמֹּ֣ן

מֵרִמֹּ֣ן


mê·rim·mōn

from

Hebrew Preposition
Strongs 7428
BSB/Thayers
Rimmon-parez = |pomegranate of the breach|
1) a station of Israel in the wilderness
mê·rim·mōn
from
פָּ֑רֶץ

פָּ֑רֶץ


pā·reṣ

Rimmon-perez

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7428
BSB/Thayers
Rimmon-parez = |pomegranate of the breach|
1) a station of Israel in the wilderness
pā·reṣ
Rimmon-perez
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּלִבְנָֽה׃

בְּלִבְנָֽה׃


bə·liḇ·nāh

at Libnah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3841
BSB/Thayers
Libnah = |pavement|
1) a royal city of the Canaanites in the southwest captured by Joshua; allocated to Judah and made a Levitical city; site unknown
2) a station between Sinai and Kadesh of Israel during their wilderness wanderings
bə·liḇ·nāh
at Libnah .
21
They set out from Libnah and camped at Rissah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִלִּבְנָ֑ה

מִלִּבְנָ֑ה


mil·liḇ·nāh

from Libnah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3841
BSB/Thayers
Libnah = |pavement|
1) a royal city of the Canaanites in the southwest captured by Joshua; allocated to Judah and made a Levitical city; site unknown
2) a station between Sinai and Kadesh of Israel during their wilderness wanderings
mil·liḇ·nāh
from Libnah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּרִסָּֽה׃

בְּרִסָּֽה׃


bə·ris·sāh

at Rissah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7446
BSB/Thayers
Rissah = |ruin|
1) a station of Israel in the wilderness
bə·ris·sāh
at Rissah .
22
They set out from Rissah and camped at Kehelathah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵרִסָּ֑ה

מֵרִסָּ֑ה


mê·ris·sāh

from Rissah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7446
BSB/Thayers
Rissah = |ruin|
1) a station of Israel in the wilderness
mê·ris·sāh
from Rissah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בִּקְהֵלָֽתָה׃

בִּקְהֵלָֽתָה׃


biq·hê·lā·ṯāh

at Kehelathah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6954
BSB/Thayers
Kehelathah = |assembly|
1) a station of the Israelites during their wilderness wanderings
biq·hê·lā·ṯāh
at Kehelathah .
23
They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִקְּהֵלָ֑תָה

מִקְּהֵלָ֑תָה


miq·qə·hê·lā·ṯāh

from Kehelathah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6954
BSB/Thayers
Kehelathah = |assembly|
1) a station of the Israelites during their wilderness wanderings
miq·qə·hê·lā·ṯāh
from Kehelathah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּהַר־

בְּהַר־


bə·har-

at Mount

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
bə·har-
at Mount
שָֽׁפֶר׃

שָֽׁפֶר׃


šā·p̄er

Shepher .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8234
BSB/Thayers
Shapher = |beauty|
1) a station of Israel in the wilderness
šā·p̄er
Shepher .
24
They set out from Mount Shepher and camped at Haradah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵֽהַר־

מֵֽהַר־


mê·har-

from Mount

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
mê·har-
from Mount
שָׁ֑פֶר

שָׁ֑פֶר


šā·p̄er

Shepher

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8234
BSB/Thayers
Shapher = |beauty|
1) a station of Israel in the wilderness
šā·p̄er
Shepher
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בַּחֲרָדָֽה׃

בַּחֲרָדָֽה׃


ba·ḥă·rā·ḏāh

at Haradah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2732
BSB/Thayers
Haradah = |fear|
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
ba·ḥă·rā·ḏāh
at Haradah .
25
They set out from Haradah and camped at Makheloth.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵחֲרָדָ֑ה

מֵחֲרָדָ֑ה


mê·ḥă·rā·ḏāh

from Haradah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2732
BSB/Thayers
Haradah = |fear|
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
mê·ḥă·rā·ḏāh
from Haradah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמַקְהֵלֹֽת׃

בְּמַקְהֵלֹֽת׃


bə·maq·hê·lōṯ

at Makheloth .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4722
BSB/Thayers
Makheloth = |place of assembly|
1) a station of the Israelites in the wilderness
bə·maq·hê·lōṯ
at Makheloth .
26
They set out from Makheloth and camped at Tahath.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמַּקְהֵלֹ֑ת

מִמַּקְהֵלֹ֑ת


mim·maq·hê·lōṯ

from Makheloth

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4722
BSB/Thayers
Makheloth = |place of assembly|
1) a station of the Israelites in the wilderness
mim·maq·hê·lōṯ
from Makheloth
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּתָֽחַת׃

בְּתָֽחַת׃


bə·ṯā·ḥaṯ

at Tahath .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8480
BSB/Thayers
Tahath = |station| 
n pr m
1) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Uriel
2) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Zephaniah
2a) maybethe same as 1
3) son of Bered, great grandson of Ephraim, and father of Eladah
4) son of Eladah, grandson of 3, and father Zabad
n pr loc
3) a station of Israel in the wilderness
bə·ṯā·ḥaṯ
at Tahath .
27
They set out from Tahath and camped at Terah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִתָּ֑חַת

מִתָּ֑חַת


mit·tā·ḥaṯ

from Tahath

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8480
BSB/Thayers
Tahath = |station| 
n pr m
1) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Uriel
2) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Zephaniah
2a) maybethe same as 1
3) son of Bered, great grandson of Ephraim, and father of Eladah
4) son of Eladah, grandson of 3, and father Zabad
n pr loc
3) a station of Israel in the wilderness
mit·tā·ḥaṯ
from Tahath
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּתָֽרַח׃

בְּתָֽרַח׃


bə·ṯā·raḥ

at Terah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8646
BSB/Thayers
Terah = |station| 
n pr m
1) the father of Abraham
Tarah = |delay|
n pr loc
2) a station of Israel in the wilderness
bə·ṯā·raḥ
at Terah .
28
They set out from Terah and camped at Mithkah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִתָּ֑רַח

מִתָּ֑רַח


mit·tā·raḥ

from Terah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8646
BSB/Thayers
Terah = |station| 
n pr m
1) the father of Abraham
Tarah = |delay|
n pr loc
2) a station of Israel in the wilderness
mit·tā·raḥ
from Terah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמִתְקָֽה׃

בְּמִתְקָֽה׃


bə·miṯ·qāh

at Mithkah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4989
BSB/Thayers
Mithcah = |sweetness|
1) a station of Israel in the wilderness; site unknown
bə·miṯ·qāh
at Mithkah .
29
They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמִּתְקָ֑ה

מִמִּתְקָ֑ה


mim·miṯ·qāh

from Mithkah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4989
BSB/Thayers
Mithcah = |sweetness|
1) a station of Israel in the wilderness; site unknown
mim·miṯ·qāh
from Mithkah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּחַשְׁמֹנָֽה׃

בְּחַשְׁמֹנָֽה׃


bə·ḥaš·mō·nāh

at Hashmonah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2832
BSB/Thayers
Hashmonah = |fatness|
1) a station of Israel in the wilderness
bə·ḥaš·mō·nāh
at Hashmonah .
30
They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה

מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה


mê·ḥaš·mō·nāh

from Hashmonah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2832
BSB/Thayers
Hashmonah = |fatness|
1) a station of Israel in the wilderness
mê·ḥaš·mō·nāh
from Hashmonah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמֹסֵרֽוֹת׃

בְּמֹסֵרֽוֹת׃


bə·mō·sê·rō·wṯ

at Moseroth .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4149
BSB/Thayers
Mosera or Moseroth = |bonds|
1) a place near Mount Hor where Aaron died
bə·mō·sê·rō·wṯ
at Moseroth .
31
They set out from Moseroth and camped at Bene-jaakan.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמֹּסֵר֑וֹת

מִמֹּסֵר֑וֹת


mim·mō·sê·rō·wṯ

from Moseroth

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4149
BSB/Thayers
Mosera or Moseroth = |bonds|
1) a place near Mount Hor where Aaron died
mim·mō·sê·rō·wṯ
from Moseroth
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בִּבְנֵ֥י

בִּבְנֵ֥י


biḇ·nê

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 1142
BSB/Thayers
Bene-jaakan = |sons of twisting|
1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885)
biḇ·nê
vvv
יַעֲקָֽן׃

יַעֲקָֽן׃


ya·‘ă·qān

at Bene-jaakan .

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1142
BSB/Thayers
Bene-jaakan = |sons of twisting|
1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885)
ya·‘ă·qān
at Bene-jaakan .
32
They set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִבְּנֵ֣י

מִבְּנֵ֣י


mib·bə·nê

from

Hebrew Preposition
Strongs 1142
BSB/Thayers
Bene-jaakan = |sons of twisting|
1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885)
mib·bə·nê
from
יַעֲקָ֑ן

יַעֲקָ֑ן


ya·‘ă·qān

Bene-jaakan

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1142
BSB/Thayers
Bene-jaakan = |sons of twisting|
1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885)
ya·‘ă·qān
Bene-jaakan
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּחֹ֥ר

בְּחֹ֥ר


bə·ḥōr

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 2735
BSB/Thayers
Hor-hagidgad = |cavern of Gidgad|
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
bə·ḥōr
vvv
הַגִּדְגָּֽד׃

הַגִּדְגָּֽד׃


hag·giḏ·gāḏ

at Hor-haggidgad .

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2735
BSB/Thayers
Hor-hagidgad = |cavern of Gidgad|
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
hag·giḏ·gāḏ
at Hor-haggidgad .
33
They set out from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵחֹ֣ר

מֵחֹ֣ר


mê·ḥōr

from

Hebrew Preposition
Strongs 2735
BSB/Thayers
Hor-hagidgad = |cavern of Gidgad|
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
mê·ḥōr
from
הַגִּדְגָּ֑ד

הַגִּדְגָּ֑ד


hag·giḏ·gāḏ

Hor-haggidgad

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2735
BSB/Thayers
Hor-hagidgad = |cavern of Gidgad|
1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
hag·giḏ·gāḏ
Hor-haggidgad
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּיָטְבָֽתָה׃

בְּיָטְבָֽתָה׃


bə·yā·ṭə·ḇā·ṯāh

at Jotbathah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3193
BSB/Thayers
Jotbath or Jotbathah = |pleasantness|
1) a stopping place in the wilderness; site unknown
bə·yā·ṭə·ḇā·ṯāh
at Jotbathah .
34
They set out from Jotbathah and camped at Abronah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִיָּטְבָ֑תָה

מִיָּטְבָ֑תָה


mî·yā·ṭə·ḇā·ṯāh

from Jotbathah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3193
BSB/Thayers
Jotbath or Jotbathah = |pleasantness|
1) a stopping place in the wilderness; site unknown
mî·yā·ṭə·ḇā·ṯāh
from Jotbathah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעַבְרֹנָֽה׃

בְּעַבְרֹנָֽה׃


bə·‘aḇ·rō·nāh

at Abronah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5684
BSB/Thayers
Ebronah = |passage|
1) one of the stations of the Israelites in the wilderness immediately preceding Ezion-geber
bə·‘aḇ·rō·nāh
at Abronah .
35
They set out from Abronah and camped at Ezion-geber.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵֽעַבְרֹנָ֑ה

מֵֽעַבְרֹנָ֑ה


mê·‘aḇ·rō·nāh

from Abronah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5684
BSB/Thayers
Ebronah = |passage|
1) one of the stations of the Israelites in the wilderness immediately preceding Ezion-geber
mê·‘aḇ·rō·nāh
from Abronah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעֶצְי֥וֹן

בְּעֶצְי֥וֹן


bə·‘eṣ·yō·wn

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 6100
BSB/Thayers
Ezion-geber = |backbone of a man|
1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
bə·‘eṣ·yō·wn
vvv
גָּֽבֶר׃

גָּֽבֶר׃


gā·ḇer

at Ezion-geber .

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6100
BSB/Thayers
Ezion-geber = |backbone of a man|
1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
gā·ḇer
at Ezion-geber .
36
They set out from Ezion-geber and camped at Kadesh in the Wilderness of Zin.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵעֶצְי֣וֹן

מֵעֶצְי֣וֹן


mê·‘eṣ·yō·wn

from

Hebrew Preposition
Strongs 6100
BSB/Thayers
Ezion-geber = |backbone of a man|
1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
mê·‘eṣ·yō·wn
from
גָּ֑בֶר

גָּ֑בֶר


gā·ḇer

Ezion-geber

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6100
BSB/Thayers
Ezion-geber = |backbone of a man|
1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
gā·ḇer
Ezion-geber
וַיַּחֲנ֥וּ

וַיַּחֲנ֥וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
הִ֥וא

הִ֥וא


-

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

-
קָדֵֽשׁ׃

קָדֵֽשׁ׃


qā·ḏêš

at Kadesh

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6946
BSB/Thayers
Kadesh = |holy|
1) a city in the extreme south of Judah
1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh-barnea'
qā·ḏêš
at Kadesh
בְמִדְבַּר־

בְמִדְבַּר־


ḇə·miḏ·bar-

in the Wilderness

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
ḇə·miḏ·bar-
in the Wilderness
צִ֖ן

צִ֖ן


ṣin

of Zin .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6790
BSB/Thayers
Zin = |flat|
1) name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located
ṣin
of Zin .
37
They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the outskirts of the land of Edom.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִקָּדֵ֑שׁ

מִקָּדֵ֑שׁ


miq·qā·ḏêš

from Kadesh

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6946
BSB/Thayers
Kadesh = |holy|
1) a city in the extreme south of Judah
1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh-barnea'
miq·qā·ḏêš
from Kadesh
וַֽיַּחֲנוּ֙

וַֽיַּחֲנוּ֙


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
הָהָ֔ר

הָהָ֔ר


hā·hār

at Mount

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
at Mount
בְּהֹ֣ר

בְּהֹ֣ר


bə·hōr

Hor ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2023
BSB/Thayers
Hor = |mountain|
1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra
2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
bə·hōr
Hor ,
בִּקְצֵ֖ה

בִּקְצֵ֖ה


biq·ṣêh

on the outskirts

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7097
BSB/Thayers
1) end, extremity 
1a) end, mouth, extremity
1b) border, outskirts
1c) the whole (condensed term for what is included within extremities)
1d) at the end of (a certain time)
biq·ṣêh
on the outskirts
אֶ֥רֶץ

אֶ֥רֶץ


’e·reṣ

of the land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
of the land
אֱדֽוֹם׃

אֱדֽוֹם׃


’ĕ·ḏō·wm

of Edom .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 123
BSB/Thayers
Edom = |red|
1) Edom
2) Edomite, Idumean-descendants of Esau
3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
’ĕ·ḏō·wm
of Edom .
38
At the LORD’s command, Aaron the priest climbed Mount Hor and died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt.
עַל־

עַל־


‘al-

At

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
At
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
פִּ֥י

פִּ֥י


command ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

command ,
אַהֲרֹ֨ן

אַהֲרֹ֨ן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
הַכֹּהֵ֜ן

הַכֹּהֵ֜ן


hak·kō·hên

the priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
וַיַּעַל֩

וַיַּעַל֩


way·ya·‘al

climbed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
climbed
הָהָ֛ר

הָהָ֛ר


hā·hār

Mount

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
Mount
הֹ֥ר

הֹ֥ר


hōr

Hor

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2023
BSB/Thayers
Hor = |mountain|
1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra
2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
hōr
Hor
וַיָּ֣מָת

וַיָּ֣מָת


way·yā·māṯ

and died

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
way·yā·māṯ
and died
שָׁ֑ם

שָׁ֑ם


šām

there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
there
בְּאֶחָ֥ד

בְּאֶחָ֥ד


bə·’e·ḥāḏ

on the first

Hebrew Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
bə·’e·ḥāḏ
on the first
לַחֹֽדֶשׁ׃

לַחֹֽדֶשׁ׃


la·ḥō·ḏeš

. . .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
. . .
הַחֲמִישִׁ֖י

הַחֲמִישִׁ֖י


ha·ḥă·mî·šî

[day] of the fifth

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 2549
BSB/Thayers
1) ordinal number, 5th
ha·ḥă·mî·šî
[day] of the fifth
בַּחֹ֥דֶשׁ

בַּחֹ֥דֶשׁ


ba·ḥō·ḏeš

month ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
ba·ḥō·ḏeš
month ,
הָֽאַרְבָּעִ֗ים

הָֽאַרְבָּעִ֗ים


hā·’ar·bā·‘îm

in the fortieth

Hebrew Article | Number - common plural
Strongs 705
BSB/Thayers
1) forty
hā·’ar·bā·‘îm
in the fortieth
בִּשְׁנַ֣ת

בִּשְׁנַ֣ת


biš·naṯ

year

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
biš·naṯ
year
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

after the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
after the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙

יִשְׂרָאֵל֙


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
לְצֵ֤את

לְצֵ֤את


lə·ṣêṯ

had come out

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
lə·ṣêṯ
had come out
מֵאֶ֣רֶץ

מֵאֶ֣רֶץ


mê·’e·reṣ

of the land

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
of the land
מִצְרַ֔יִם

מִצְרַ֔יִם


miṣ·ra·yim

of Egypt .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = |double straits|
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt .
39
Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
הָהָֽר׃ס

הָהָֽר׃ס


hā·hār

on Mount

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
on Mount
בְּהֹ֥ר

בְּהֹ֥ר


bə·hōr

Hor .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2023
BSB/Thayers
Hor = |mountain|
1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra
2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
bə·hōr
Hor .
וְאַהֲרֹ֔ן

וְאַהֲרֹ֔ן


wə·’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
wə·’a·hă·rōn
Aaron
שָׁלֹ֧שׁ

שָׁלֹ֧שׁ


šā·lōš

was 123

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šā·lōš
was 123
וְעֶשְׂרִ֛ים

וְעֶשְׂרִ֛ים


wə·‘eś·rîm

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
וּמְאַ֖ת

וּמְאַ֖ת


ū·mə·’aṯ

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
ū·mə·’aṯ
. . .
בֶּן־

בֶּן־


ben-

years old

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
years old
שָׁנָ֑ה

שָׁנָ֑ה


šā·nāh

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
. . .
בְּמֹת֖וֹ

בְּמֹת֖וֹ


bə·mō·ṯōw

when he died

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
bə·mō·ṯōw
when he died
40
Now the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the Israelites were coming.
הַֽכְּנַעֲנִי֙

הַֽכְּנַעֲנִי֙


hak·kə·na·‘ă·nî

Now the Canaanite

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3669
BSB/Thayers
Canaanite = see Cana |zealous| 
adj
1) descendant of inhabitant of Canaan
n
2) descendant or inhabitant of Canaan
3) a merchant, trader
hak·kə·na·‘ă·nî
Now the Canaanite
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
עֲרָ֔ד

עֲרָ֔ד


‘ă·rāḏ

of Arad ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6166
BSB/Thayers
Arad = |a wild ass| 
n pr m
1) a Benjamite, son of Beriah, who drove out the inhabitants of Gath
n pr loc
2) a royal city of the Canaanites north of the wilderness of Judah
‘ă·rāḏ
of Arad ,
וְהֽוּא־

וְהֽוּא־


wə·hū-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hū-
. . .
יֹשֵׁ֥ב

יֹשֵׁ֥ב


yō·šêḇ

who lived

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šêḇ
who lived
בַּנֶּ֖גֶב

בַּנֶּ֖גֶב


ban·ne·ḡeḇ

in the Negev

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 
1a) south-country
1a1) region of southern Judah, boundaries not specific
1b) south
ban·ne·ḡeḇ
in the Negev
בְּאֶ֣רֶץ

בְּאֶ֣רֶץ


bə·’e·reṣ

in the land

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
in the land
כְּנָ֑עַן

כְּנָ֑עַן


kə·nā·‘an

of Canaan ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3667
BSB/Thayers
Canaan = |lowland| 
n pr m
1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine
n pr loc
2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua
n m
3) merchant, trader
kə·nā·‘an
of Canaan ,
וַיִּשְׁמַ֗ע

וַיִּשְׁמַ֗ע


way·yiš·ma‘

heard

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
way·yiš·ma‘
heard
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

that the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
that the Israelites
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
בְּבֹ֖א

בְּבֹ֖א


bə·ḇō

were coming .

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō
were coming .
41
And the Israelites set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

And [the Israelites] set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
And [the Israelites] set out
הָהָ֑ר

הָהָ֑ר


hā·hār

from Mount

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
from Mount
מֵהֹ֣ר

מֵהֹ֣ר


mê·hōr

Hor

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2023
BSB/Thayers
Hor = |mountain|
1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra
2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
mê·hōr
Hor
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּצַלְמֹנָֽה׃

בְּצַלְמֹנָֽה׃


bə·ṣal·mō·nāh

at Zalmonah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6758
BSB/Thayers
Zalmonah = |shady|
1) a station of Israel during the wilderness wanderings located on the east side of Edom
bə·ṣal·mō·nāh
at Zalmonah .
42
They set out from Zalmonah and camped at Punon.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִצַּלְמֹנָ֑ה

מִצַּלְמֹנָ֑ה


miṣ·ṣal·mō·nāh

from Zalmonah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6758
BSB/Thayers
Zalmonah = |shady|
1) a station of Israel during the wilderness wanderings located on the east side of Edom
miṣ·ṣal·mō·nāh
from Zalmonah
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּפוּנֹֽן׃

בְּפוּנֹֽן׃


bə·p̄ū·nōn

at Punon .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6325
BSB/Thayers
Punon = |darkness|
1) a station of Israel in their wilderness wanderings
bə·p̄ū·nōn
at Punon .
43
They set out from Punon and camped at Oboth.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִפּוּנֹ֑ן

מִפּוּנֹ֑ן


mip·pū·nōn

from Punon

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6325
BSB/Thayers
Punon = |darkness|
1) a station of Israel in their wilderness wanderings
mip·pū·nōn
from Punon
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּאֹבֹֽת׃

בְּאֹבֹֽת׃


bə·’ō·ḇōṯ

at Oboth .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 88
BSB/Thayers
Oboth = |waterskins|
1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
bə·’ō·ḇōṯ
at Oboth .
44
They set out from Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵאֹבֹ֑ת

מֵאֹבֹ֑ת


mê·’ō·ḇōṯ

from Oboth

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 88
BSB/Thayers
Oboth = |waterskins|
1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
mê·’ō·ḇōṯ
from Oboth
וַֽיַּחֲנ֛וּ

וַֽיַּחֲנ֛וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעִיֵּ֥י

בְּעִיֵּ֥י


bə·‘î·yê

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 5863
BSB/Thayers
Ije-abarim = |ruins of Abarim|
1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
2) a town in Judah
bə·‘î·yê
vvv
הָעֲבָרִ֖ים

הָעֲבָרִ֖ים


hā·‘ă·ḇā·rîm

at Iye-abarim

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5863
BSB/Thayers
Ije-abarim = |ruins of Abarim|
1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
2) a town in Judah
hā·‘ă·ḇā·rîm
at Iye-abarim
בִּגְב֥וּל

בִּגְב֥וּל


biḡ·ḇūl

on the border

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers
1) border, territory 
1a) border
1b) territory (enclosed within boundary)
1c) region, territory (of darkness) (fig.)
biḡ·ḇūl
on the border
מוֹאָֽב׃

מוֹאָֽב׃


mō·w·’āḇ

of Moab .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab .
45
They set out from Iyim and camped at Dibon-gad.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵעִיִּ֑ים

מֵעִיִּ֑ים


mê·‘î·yîm

from Iyim

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5864
BSB/Thayers
Iim = |ruins|
1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
2) a town in Judah
mê·‘î·yîm
from Iyim
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּדִיבֹ֥ן

בְּדִיבֹ֥ן


bə·ḏî·ḇōn

at Dibon-gad

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1769
BSB/Thayers
Dibon = |wasting|
1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad
2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
bə·ḏî·ḇōn
at Dibon-gad
גָּֽד׃

גָּֽד׃


gāḏ

. . . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1410
BSB/Thayers
Gad = |troop|
1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher.
2) the tribe descended from Gad
3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
gāḏ
. . . .
46
They set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִדִּיבֹ֣ן

מִדִּיבֹ֣ן


mid·dî·ḇōn

from Dibon-gad

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1769
BSB/Thayers
Dibon = |wasting|
1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad
2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
mid·dî·ḇōn
from Dibon-gad
גָּ֑ד

גָּ֑ד


gāḏ

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1410
BSB/Thayers
Gad = |troop|
1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher.
2) the tribe descended from Gad
3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
gāḏ
. . .
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעַלְמֹ֥ן

בְּעַלְמֹ֥ן


bə·‘al·mōn

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 5963
BSB/Thayers
Almon-diblathaim = |concealing the two cakes|
1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab
bə·‘al·mōn
vvv
דִּבְלָתָֽיְמָה׃

דִּבְלָתָֽיְמָה׃


diḇ·lā·ṯā·yə·māh

at Almon-diblathaim .

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5963
BSB/Thayers
Almon-diblathaim = |concealing the two cakes|
1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab
diḇ·lā·ṯā·yə·māh
at Almon-diblathaim .
47
They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵעַלְמֹ֣ן

מֵעַלְמֹ֣ן


mê·‘al·mōn

from

Hebrew Preposition
Strongs 5963
BSB/Thayers
Almon-diblathaim = |concealing the two cakes|
1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab
mê·‘al·mōn
from
דִּבְלָתָ֑יְמָה

דִּבְלָתָ֑יְמָה


diḇ·lā·ṯā·yə·māh

Almon-diblathaim

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5963
BSB/Thayers
Almon-diblathaim = |concealing the two cakes|
1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab
diḇ·lā·ṯā·yə·māh
Almon-diblathaim
וַֽיַּחֲנ֛וּ

וַֽיַּחֲנ֛וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּהָרֵ֥י

בְּהָרֵ֥י


bə·hā·rê

in the mountains

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
bə·hā·rê
in the mountains
הָעֲבָרִ֖ים

הָעֲבָרִ֖ים


hā·‘ă·ḇā·rîm

of Abarim

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5682
BSB/Thayers
Abarim = |regions beyond|
1) a mountain or range of mountains on the east of the Jordan, in the land of Moab, opposite to Jericho; Mount Nebo is part of this range
hā·‘ă·ḇā·rîm
of Abarim
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

facing

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
facing
נְבֽוֹ׃

נְבֽוֹ׃


nə·ḇōw

Nebo .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5015
BSB/Thayers
Nebo = |prophet| 
n pr m
1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth
n pr loc
2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo
3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came
4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain
nə·ḇōw
Nebo .
48
They set out from the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
וַיִּסְע֖וּ

וַיִּסְע֖וּ


way·yis·‘ū

They set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵהָרֵ֣י

מֵהָרֵ֣י


mê·hā·rê

from the mountains

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
mê·hā·rê
from the mountains
הָעֲבָרִ֑ים

הָעֲבָרִ֑ים


hā·‘ă·ḇā·rîm

of Abarim

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5682
BSB/Thayers
Abarim = |regions beyond|
1) a mountain or range of mountains on the east of the Jordan, in the land of Moab, opposite to Jericho; Mount Nebo is part of this range
hā·‘ă·ḇā·rîm
of Abarim
וַֽיַּחֲנוּ֙

וַֽיַּחֲנוּ֙


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעַֽרְבֹ֣ת

בְּעַֽרְבֹ֣ת


bə·‘ar·ḇōṯ

on the plains

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bə·‘ar·ḇōṯ
on the plains
מוֹאָ֔ב

מוֹאָ֔ב


mō·w·’āḇ

of Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

by

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
by
יַרְדֵּ֥ן

יַרְדֵּ֥ן


yar·dên

the Jordan

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
yar·dên
the Jordan
יְרֵחֽוֹ׃

יְרֵחֽוֹ׃


yə·rê·ḥōw

across from Jericho .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3405
BSB/Thayers
Jericho = |its moon|
1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
yə·rê·ḥōw
across from Jericho .
49
And there on the plains of Moab they camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth to Abel-shittim.
בְּעַֽרְבֹ֖ת

בְּעַֽרְבֹ֖ת


bə·‘ar·ḇōṯ

And there on the plains

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bə·‘ar·ḇōṯ
And there on the plains
מוֹאָֽב׃ס

מוֹאָֽב׃ס


mō·w·’āḇ

of Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
וַיַּחֲנ֤וּ

וַיַּחֲנ֤וּ


way·ya·ḥă·nū

they camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
they camped
עַל־

עַל־


‘al-

by

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
by
הַיַּרְדֵּן֙

הַיַּרְדֵּן֙


hay·yar·dên

the Jordan ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
the Jordan ,
מִבֵּ֣ית

מִבֵּ֣ית


mib·bêṯ

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 1020
BSB/Thayers
Beth-jesimoth = |house of the desolation|
1) a place in Moab given to the tribe of Reuben
mib·bêṯ
vvv
הַיְשִׁמֹ֔ת

הַיְשִׁמֹ֔ת


hay·ši·mōṯ

from Beth-jeshimoth

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1020
BSB/Thayers
Beth-jesimoth = |house of the desolation|
1) a place in Moab given to the tribe of Reuben
hay·ši·mōṯ
from Beth-jeshimoth
עַ֖ד

עַ֖ד


‘aḏ

to

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
to
אָבֵ֣ל

אָבֵ֣ל


’ā·ḇêl

vvv

Hebrew
Strongs 63
BSB/Thayers
Abel Shittim = |meadow of acacias|
1) place in lowlands of Moab
’ā·ḇêl
vvv
הַשִּׁטִּ֑ים

הַשִּׁטִּ֑ים


haš·šiṭ·ṭîm

Abel-shittim .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 63
BSB/Thayers
Abel Shittim = |meadow of acacias|
1) place in lowlands of Moab
haš·šiṭ·ṭîm
Abel-shittim .
50
On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the LORD said to Moses,
בְּעַֽרְבֹ֣ת

בְּעַֽרְבֹ֣ת


bə·‘ar·ḇōṯ

On the plains

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bə·‘ar·ḇōṯ
On the plains
מוֹאָ֑ב

מוֹאָ֑ב


mō·w·’āḇ

of Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
עַל־

עַל־


‘al-

by

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
by
יַרְדֵּ֥ן

יַרְדֵּ֥ן


yar·dên

the Jordan

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
yar·dên
the Jordan
יְרֵח֖וֹ

יְרֵח֖וֹ


yə·rê·ḥōw

across from Jericho

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3405
BSB/Thayers
Jericho = |its moon|
1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
yə·rê·ḥōw
across from Jericho
לֵאמֹֽר׃

לֵאמֹֽר׃


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
וַיְדַבֵּ֧ר

וַיְדַבֵּ֧ר


way·ḏab·bêr

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֖ה

מֹשֶׁ֖ה


mō·šeh

Moses ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses ,
51
“Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
דַּבֵּר֙

דַּבֵּר֙


dab·bêr

“ Speak

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dab·bêr
“ Speak
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וְאָמַרְתָּ֖

וְאָמַרְתָּ֖


wə·’ā·mar·tā

and tell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mar·tā
and tell
אֲלֵהֶ֑ם

אֲלֵהֶ֑ם


’ă·lê·hem

them :

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
them :
כִּ֥י

כִּ֥י


When

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

When
אַתֶּ֛ם

אַתֶּ֛ם


’at·tem

you

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tem
you
עֹבְרִ֥ים

עֹבְרִ֥ים


‘ō·ḇə·rîm

cross

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
‘ō·ḇə·rîm
cross
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַיַּרְדֵּ֖ן

הַיַּרְדֵּ֖ן


hay·yar·dên

the Jordan

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
the Jordan
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
אֶ֥רֶץ

אֶ֥רֶץ


’e·reṣ

the land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
כְּנָֽעַן׃

כְּנָֽעַן׃


kə·nā·‘an

of Canaan ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3667
BSB/Thayers
Canaan = |lowland| 
n pr m
1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine
n pr loc
2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua
n m
3) merchant, trader
kə·nā·‘an
of Canaan ,
52
you must drive out before you all the inhabitants of the land, destroy all their carved images and cast idols, and demolish all their high places.
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם

וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם


wə·hō·w·raš·tem

you must drive out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
wə·hō·w·raš·tem
you must drive out
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִפְּנֵיכֶ֔ם

מִפְּנֵיכֶ֔ם


mip·pə·nê·ḵem

before you

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê·ḵem
before you
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
יֹשְׁבֵ֤י

יֹשְׁבֵ֤י


yō·šə·ḇê

the inhabitants

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
the inhabitants
הָאָ֙רֶץ֙

הָאָ֙רֶץ֙


hā·’ā·reṣ

of the land ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land ,
וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם

וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם


wə·’ib·baḏ·tem

destroy

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
wə·’ib·baḏ·tem
destroy
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם

מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם


maś·kî·yō·ṯām

their carved images

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4906
BSB/Thayers
1) show-piece, figure, imagination, image, idol, picture 
1a) show-piece, carved figure (of idols)
1b) imagination, conceit
maś·kî·yō·ṯām
their carved images
וְאֵ֨ת

וְאֵ֨ת


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
-
מַסֵּֽכֹתָם֙

מַסֵּֽכֹתָם֙


mas·sê·ḵō·ṯām

and cast

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4541
BSB/Thayers
1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 
1a) libation (with covenant sacrifice)
1b) molten metal, molten image, molten gods
2) web, covering, veil, woven stuff
mas·sê·ḵō·ṯām
and cast
צַלְמֵ֤י

צַלְמֵ֤י


ṣal·mê

idols ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6754
BSB/Thayers
1) image 
1a) images (of tumours, mice, heathen gods)
1b) image, likeness (of resemblance)
1c) mere, empty, image, semblance (fig.)
ṣal·mê
idols ,
תְּאַבֵּ֔דוּ

תְּאַבֵּ֔דוּ


tə·’ab·bê·ḏū

-

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
tə·’ab·bê·ḏū
-
וְאֵ֥ת

וְאֵ֥ת


wə·’êṯ

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
תַּשְׁמִֽידוּ׃

תַּשְׁמִֽידוּ׃


taš·mî·ḏū

demolish

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 
1a) (Niphal)
1a1) to be annihilated, be exterminated
1a2) to be destroyed, be devastated
1b) (Hiphil)
1b1) to annihilate, exterminate
1b2) to destroy
taš·mî·ḏū
demolish
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
בָּמֹתָ֖ם

בָּמֹתָ֖ם


bā·mō·ṯām

their high places .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 1116
BSB/Thayers
1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 
1a) high place, mountain
1b) high places, battlefields
1c) high places (as places of worship)
1d) funeral mound?
bā·mō·ṯām
their high places .
53
You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם

וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם


wə·hō·w·raš·tem

You are to take possession of

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
wə·hō·w·raš·tem
You are to take possession of
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָ֖רֶץ

הָאָ֖רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
וִֽישַׁבְתֶּם־

וִֽישַׁבְתֶּם־


wî·šaḇ·tem-

and settle

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
wî·šaḇ·tem-
and settle
בָּ֑הּ

בָּ֑הּ


bāh

in it ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bāh
in it ,
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
נָתַ֥תִּי

נָתַ֥תִּי


nā·ṯat·tî

I have given

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nā·ṯat·tî
I have given
לָכֶ֛ם

לָכֶ֛ם


lā·ḵem

you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
you
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָ֖רֶץ

הָאָ֖רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
לָרֶ֥שֶׁת

לָרֶ֥שֶׁת


lā·re·šeṯ

to possess

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
lā·re·šeṯ
to possess
אֹתָֽהּ׃

אֹתָֽהּ׃


’ō·ṯāh

- .

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
- .
54
And you are to divide the land by lot according to your clans. Give a larger inheritance to a larger clan and a smaller inheritance to a smaller one. Whatever falls to each one by lot will be his. You will receive an inheritance according to the tribes of your fathers.
וְהִתְנַחַלְתֶּם֩

וְהִתְנַחַלְתֶּם֩


wə·hiṯ·na·ḥal·tem

And you are to divide

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
wə·hiṯ·na·ḥal·tem
And you are to divide
הָאָ֨רֶץ

הָאָ֨רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּגוֹרָ֜ל

בְּגוֹרָ֜ל


bə·ḡō·w·rāl

by lot

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers
1) lot 
1a) lot-pebbles used for systematically making decisions
2) portion
2a) lot, portion (thing assigned by casting lots)
2b) recompense, retribution
bə·ḡō·w·rāl
by lot
לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם

לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם


lə·miš·pə·ḥō·ṯê·ḵem

according to your clans .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers
1) clan, family 
1a) clan
1a1) family
1a2) tribe
1a3) people, nation
1b) guild
1c) species, kind
1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯê·ḵem
according to your clans .
תַּרְבּ֤וּ

תַּרְבּ֤וּ


tar·bū

Give a larger

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
tar·bū
Give a larger
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נַחֲלָתוֹ֙

נַחֲלָתוֹ֙


na·ḥă·lā·ṯōw

inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯōw
inheritance
לָרַ֞ב

לָרַ֞ב


lā·raḇ

to a larger clan

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
lā·raḇ
to a larger clan
תַּמְעִ֣יט

תַּמְעִ֣יט


tam·‘îṭ

and a smaller

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 4591
BSB/Thayers
1) to be or become small, be few, be diminished 
1a) (Qal)
1a1) to diminish
1a2) to be too small
1b) (Piel) to become few
1c) (Hiphil)
1c1) to make small, make few, diminish
1c2) to give less
tam·‘îṭ
and a smaller
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נַחֲלָת֔וֹ

נַחֲלָת֔וֹ


na·ḥă·lā·ṯōw

inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯōw
inheritance
אֶל֩

אֶל֩


’el

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el
. . .
וְלַמְעַט֙

וְלַמְעַט֙


wə·lam·‘aṭ

to a smaller one .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 
1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
wə·lam·‘aṭ
to a smaller one .
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

Whatever

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
Whatever
יֵ֨צֵא

יֵ֨צֵא


yê·ṣê

falls

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
falls
ל֥וֹ

ל֥וֹ


lōw

to each one

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to each one
הַגּוֹרָ֖ל

הַגּוֹרָ֖ל


hag·gō·w·rāl

by lot

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers
1) lot 
1a) lot-pebbles used for systematically making decisions
2) portion
2a) lot, portion (thing assigned by casting lots)
2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
by lot
שָׁ֛מָּה

שָׁ֛מָּה


šām·māh

. . .

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
. . .
יִהְיֶ֑ה

יִהְיֶ֑ה


yih·yeh

will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will be
ל֣וֹ

ל֣וֹ


lōw

his .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
his .
תִּתְנֶחָֽלוּ׃

תִּתְנֶחָֽלוּ׃


tiṯ·ne·ḥā·lū

You will receive an inheritance

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
tiṯ·ne·ḥā·lū
You will receive an inheritance
לְמַטּ֥וֹת

לְמַטּ֥וֹת


lə·maṭ·ṭō·wṯ

according to the tribes

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭō·wṯ
according to the tribes
אֲבֹתֵיכֶ֖ם

אֲבֹתֵיכֶ֖ם


’ă·ḇō·ṯê·ḵem

of your fathers .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
of your fathers .
55
But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides; they will harass you in the land where you settle.
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

But if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
wə·’im-
But if
לֹ֨א

לֹ֨א


you do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

you do not
תוֹרִ֜ישׁוּ

תוֹרִ֜ישׁוּ


ṯō·w·rî·šū

drive out

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
ṯō·w·rî·šū
drive out
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יֹשְׁבֵ֣י

יֹשְׁבֵ֣י


yō·šə·ḇê

the inhabitants

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
the inhabitants
הָאָרֶץ֮

הָאָרֶץ֮


hā·’ā·reṣ

of the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land
מִפְּנֵיכֶם֒

מִפְּנֵיכֶם֒


mip·pə·nê·ḵem

before you ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê·ḵem
before you ,
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

those

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
those
תּוֹתִ֣ירוּ

תּוֹתִ֣ירוּ


tō·w·ṯî·rū

you allow to remain

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 
1a) (Qal) remainder (participle)
1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, leave
1c2) to save over, preserve alive
1c3) to excel, show pre-eminence
1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
tō·w·ṯî·rū
you allow to remain
מֵהֶ֔ם

מֵהֶ֔ם


mê·hem

. . .

Hebrew Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
mê·hem
. . .
וְהָיָה֙

וְהָיָה֙


wə·hā·yāh

will become

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will become
לְשִׂכִּים֙

לְשִׂכִּים֙


lə·śik·kîm

barbs

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 7899
BSB/Thayers
1) thorn
lə·śik·kîm
barbs
בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם

בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם


bə·‘ê·nê·ḵem

in your eyes

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine plural
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nê·ḵem
in your eyes
וְלִצְנִינִ֖ם

וְלִצְנִינִ֖ם


wə·liṣ·nî·nim

and thorns

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 6796
BSB/Thayers
1) thorn, prick
wə·liṣ·nî·nim
and thorns
בְּצִדֵּיכֶ֑ם

בְּצִדֵּיכֶ֑ם


bə·ṣid·dê·ḵem

in your sides ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 6654
BSB/Thayers
1) side
bə·ṣid·dê·ḵem
in your sides ;
וְצָרֲר֣וּ

וְצָרֲר֣וּ


wə·ṣā·ră·rū

they will harass

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 
1a) (Qal)
1a1) to bind, tie up, shut up
1a2) to be scant, be cramped, be in straits
1b) (Pual) to be bound, be tied up
1c) (Hiphil)
1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
1a) (Qal)
1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
1a2) vexer, harasser (participle)
wə·ṣā·ră·rū
they will harass
אֶתְכֶ֔ם

אֶתְכֶ֔ם


’eṯ·ḵem

-

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
-
עַל־

עַל־


‘al-

you in

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
you in
הָאָ֕רֶץ

הָאָ֕רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

where

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
where
אַתֶּ֖ם

אַתֶּ֖ם


’at·tem

you

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tem
you
יֹשְׁבִ֥ים

יֹשְׁבִ֥ים


yō·šə·ḇîm

settle

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇîm
settle
בָּֽהּ׃

בָּֽהּ׃


bāh

.

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bāh
.
56
And then I will do to you what I had planned to do to them.”
וְהָיָ֗ה

וְהָיָ֗ה


wə·hā·yāh

And then

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
And then
אֶֽעֱשֶׂ֥ה

אֶֽעֱשֶׂ֥ה


’e·‘ĕ·śeh

I will do

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
’e·‘ĕ·śeh
I will do
לָכֶֽם׃פ

לָכֶֽם׃פ


lā·ḵem

to you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
to you
כַּאֲשֶׁ֥ר

כַּאֲשֶׁ֥ר


ka·’ă·šer

what

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
what
דִּמִּ֛יתִי

דִּמִּ֛יתִי


dim·mî·ṯî

I had planned

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 1819
BSB/Thayers
1) to be like, resemble 
1a) (Qal) to be like, resemble
1b) (Piel)
1b1) to liken, compare
1b2) to imagine, think
1c) (Hithpael) to make oneself like
1d) (Niphal)
dim·mî·ṯî
I had planned
לַעֲשׂ֥וֹת

לַעֲשׂ֥וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

to do

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to do
לָהֶ֖ם

לָהֶ֖ם


lā·hem

to them . ”

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
to them . ”