These are the journeys of the Israelites when they came out of the land of Egypt by their divisions under the leadership of Moses and Aaron.
אֵ֜לֶּה
אֵ֜לֶּה
Close
’êl·leh
These
Hebrew
Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
’êl·leh
These
מַסְעֵ֣י
מַסְעֵ֣י
Close
mas·‘ê
[are] the journeys
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey 1a) pulling up, breaking camp 1b) setting out 1c) station, stage, journey
mas·‘ê
[are] the journeys
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
vvv
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
vvv
יִשְׂרָאֵ֗ל
יִשְׂרָאֵ֗ל
Close
yiś·rā·’êl
of the Israelites
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of the Israelites
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
when
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
when
יָצְא֛וּ
יָצְא֛וּ
Close
yā·ṣə·’ū
they came out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣə·’ū
they came out
מֵאֶ֥רֶץ
מֵאֶ֥רֶץ
Close
mê·’e·reṣ
of the land
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
of the land
מִצְרַ֖יִם
מִצְרַ֖יִם
Close
miṣ·ra·yim
of Egypt
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts| n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = |double straits| adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt
לְצִבְאֹתָ֑ם
לְצִבְאֹתָ֑ם
Close
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
by their divisions
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
by their divisions
בְּיַד־
בְּיַד־
Close
bə·yaḏ-
under the leadership
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yaḏ-
under the leadership
מֹשֶׁ֖ה
מֹשֶׁ֖ה
Close
mō·šeh
of Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
of Moses
וְאַהֲרֹֽן׃
וְאַהֲרֹֽן׃
Close
wə·’a·hă·rōn
and Aaron .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
wə·’a·hă·rōn
and Aaron .
At the LORD’s command, Moses recorded the stages of their journey. These are the stages listed by their starting points:
עַל־
עַל־
Close
‘al-
At
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
At
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
the LORD’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
פִּ֣י
פִּ֣י
Close
pî
command ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî
command ,
מֹשֶׁ֜ה
מֹשֶׁ֜ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּכְתֹּ֨ב
וַיִּכְתֹּ֨ב
Close
way·yiḵ·tōḇ
recorded
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3789
BSB/Thayers
1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing
way·yiḵ·tōḇ
recorded
מוֹצָאֵיהֶ֛ם
מוֹצָאֵיהֶ֛ם
Close
mō·w·ṣā·’ê·hem
the stages
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4161
BSB/Thayers
1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring 1a) a going forth 1a1) rising (sun), going forth of a command 1a2) goings forth, those going forth 1a3) way out, exit 1b) that which goes forth 1b1) utterance 1b2) export 1c) place of going forth 1c1) source or spring (of water) 1c2) place of departure 1c3) east (of sun) 1c4) mine (of silver)
mō·w·ṣā·’ê·hem
the stages
לְמַסְעֵיהֶ֖ם
לְמַסְעֵיהֶ֖ם
Close
lə·mas·‘ê·hem
of their journey .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey 1a) pulling up, breaking camp 1b) setting out 1c) station, stage, journey
lə·mas·‘ê·hem
of their journey .
וְאֵ֥לֶּה
וְאֵ֥לֶּה
Close
wə·’êl·leh
These
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
wə·’êl·leh
These
מַסְעֵיהֶ֖ם
מַסְעֵיהֶ֖ם
Close
mas·‘ê·hem
are the stages
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4550
BSB/Thayers
1) a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey 1a) pulling up, breaking camp 1b) setting out 1c) station, stage, journey
mas·‘ê·hem
are the stages
לְמוֹצָאֵיהֶֽם׃
לְמוֹצָאֵיהֶֽם׃
Close
lə·mō·w·ṣā·’ê·hem
listed by their starting points :
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4161
BSB/Thayers
1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring 1a) a going forth 1a1) rising (sun), going forth of a command 1a2) goings forth, those going forth 1a3) way out, exit 1b) that which goes forth 1b1) utterance 1b2) export 1c) place of going forth 1c1) source or spring (of water) 1c2) place of departure 1c3) east (of sun) 1c4) mine (of silver)
lə·mō·w·ṣā·’ê·hem
listed by their starting points :
On the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, the Israelites set out from Rameses. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,
הָֽרִאשׁ֔וֹן
הָֽרִאשׁ֔וֹן
Close
hā·ri·šō·wn
of the first
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
of the first
בַּחֹ֣דֶשׁ
בַּחֹ֣דֶשׁ
Close
ba·ḥō·ḏeš
month ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
ba·ḥō·ḏeš
month ,
הָרִאשׁ֑וֹן
הָרִאשׁ֑וֹן
Close
hā·ri·šō·wn
on
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
on
מִֽמָּחֳרַ֣ת
מִֽמָּחֳרַ֣ת
Close
mim·mā·ḥo·raṯ
the day after
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
4283
BSB/Thayers
1) the morrow, the day after
mim·mā·ḥo·raṯ
the day after
הַפֶּ֗סַח
הַפֶּ֗סַח
Close
hap·pe·saḥ
the Passover ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6453
BSB/Thayers
1) passover 1a) sacrifice of passover 1b) animal victim of the passover 1c) festival of the passover
hap·pe·saḥ
the Passover ,
וַיִּסְע֤וּ
וַיִּסְע֤וּ
Close
way·yis·‘ū
[the Israelites] set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
[the Israelites] set out
מֵֽרַעְמְסֵס֙
מֵֽרַעְמְסֵס֙
Close
mê·ra‘·mə·sês
from Rameses .
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7486
BSB/Thayers
Raamses or Rameses = |child of the sun| 1) a city in lower Egypt built by Hebrew slaves; probably in Goshen
mê·ra‘·mə·sês
from Rameses .
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
[They]
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
[They]
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
יָצְא֤וּ
יָצְא֤וּ
Close
yā·ṣə·’ū
marched out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣə·’ū
marched out
בְּיָ֣ד
בְּיָ֣ד
Close
bə·yāḏ
defiantly
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yāḏ
defiantly
רָמָ֔ה
רָמָ֔ה
Close
rā·māh
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
rā·māh
. . .
לְעֵינֵ֖י
לְעֵינֵ֖י
Close
lə·‘ê·nê
in full view
Hebrew
Preposition-l | Noun - cdc
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
lə·‘ê·nê
in full view
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
of all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
of all
מִצְרָֽיִם׃
מִצְרָֽיִם׃
Close
miṣ·rā·yim
the Egyptians ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4713
BSB/Thayers
Egyptian = see Egypte |double straits| 1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt 1a) an Egyptian 1b) the Egyptian
miṣ·rā·yim
the Egyptians ,
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
Close
ba·ḥă·miš·šāh
On the fifteenth
Hebrew
Preposition-b, Article | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
ba·ḥă·miš·šāh
On the fifteenth
עָשָׂ֛ר
עָשָׂ֛ר
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
י֖וֹם
י֖וֹם
Close
yō·wm
day
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yō·wm
day
לַחֹ֣דֶשׁ
לַחֹ֣דֶשׁ
Close
la·ḥō·ḏeš
-
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
-
who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had executed judgment against their gods.
וּמִצְרַ֣יִם
וּמִצְרַ֣יִם
Close
ū·miṣ·ra·yim
[who]
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4713
BSB/Thayers
Egyptian = see Egypte |double straits| 1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt 1a) an Egyptian 1b) the Egyptian
ū·miṣ·ra·yim
[who]
מְקַבְּרִ֗ים
מְקַבְּרִ֗ים
Close
mə·qab·bə·rîm
were burying
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs
6912
BSB/Thayers
1) to bury 1a) (Qal) to bury 1b) (Niphal) to be buried 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) 1d) (Pual) to be buried
mə·qab·bə·rîm
were burying
אֵת֩
אֵת֩
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אֲשֶׁ֨ר
אֲשֶׁ֨ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
בְּכ֑וֹר
בְּכ֑וֹר
Close
bə·ḵō·wr
[their] firstborn ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1060
BSB/Thayers
1) firstborn, firstling 1a) of men and women 1b) of animals 1c) noun of relation (fig.)
bə·ḵō·wr
[their] firstborn ,
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
whom the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
whom the LORD
הִכָּ֧ה
הִכָּ֧ה
Close
hik·kāh
had struck down
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
hik·kāh
had struck down
בָּהֶ֖ם
בָּהֶ֖ם
Close
bā·hem
among them ;
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
among them ;
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
for the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
for the LORD
עָשָׂ֥ה
עָשָׂ֥ה
Close
‘ā·śāh
had executed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
had executed
שְׁפָטִֽים׃
שְׁפָטִֽים׃
Close
šə·p̄ā·ṭîm
judgment
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8201
BSB/Thayers
1) judgment, act of judgment
šə·p̄ā·ṭîm
judgment
וּבֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
וּבֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
Close
ū·ḇê·lō·hê·hem
against their gods .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
ū·ḇê·lō·hê·hem
against their gods .
The Israelites set out from Rameses and camped at Succoth.
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
The Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
The Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיִּסְע֥וּ
וַיִּסְע֥וּ
Close
way·yis·‘ū
set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
set out
מֵרַעְמְסֵ֑ס
מֵרַעְמְסֵ֑ס
Close
mê·ra‘·mə·sês
from Rameses
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7486
BSB/Thayers
Raamses or Rameses = |child of the sun| 1) a city in lower Egypt built by Hebrew slaves; probably in Goshen
mê·ra‘·mə·sês
from Rameses
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּסֻכֹּֽת׃
בְּסֻכֹּֽת׃
Close
bə·suk·kōṯ
at Succoth .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths| 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
bə·suk·kōṯ
at Succoth .
They set out from Succoth and camped at Etham, on the edge of the wilderness.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִסֻּכֹּ֑ת
מִסֻּכֹּ֑ת
Close
mis·suk·kōṯ
from Succoth
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths| 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
mis·suk·kōṯ
from Succoth
וַיַּחֲנ֣וּ
וַיַּחֲנ֣וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְאֵתָ֔ם
בְאֵתָ֔ם
Close
ḇə·’ê·ṯām
at Etham ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
864
BSB/Thayers
Etham = |with them: their plowshare| 1) a stopping place for Israel during the Exodus
ḇə·’ê·ṯām
at Etham ,
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
בִּקְצֵ֥ה
בִּקְצֵ֥ה
Close
biq·ṣêh
on the edge
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7097
BSB/Thayers
1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time)
biq·ṣêh
on the edge
הַמִּדְבָּֽר׃
הַמִּדְבָּֽר׃
Close
ham·miḏ·bār
of the wilderness .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
ham·miḏ·bār
of the wilderness .
They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol.
וַיִּסְעוּ֙
וַיִּסְעוּ֙
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵֽאֵתָ֔ם
מֵֽאֵתָ֔ם
Close
mê·’ê·ṯām
from Etham
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
864
BSB/Thayers
Etham = |with them: their plowshare| 1) a stopping place for Israel during the Exodus
mê·’ê·ṯām
from Etham
וַיָּ֙שָׁב֙
וַיָּ֙שָׁב֙
Close
way·yā·šāḇ
and turned back
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šāḇ
and turned back
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
פִּ֣י
פִּ֣י
Close
pî
vvv
Hebrew
Strongs
6367
BSB/Thayers
Pi-hahiroth = |place where sedge grows| 1) the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea
pî
vvv
הַחִירֹ֔ת
הַחִירֹ֔ת
Close
ha·ḥî·rōṯ
Pi-hahiroth ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6367
BSB/Thayers
Pi-hahiroth = |place where sedge grows| 1) the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea
ha·ḥî·rōṯ
Pi-hahiroth ,
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
opposite
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
opposite
פְּנֵ֖י
פְּנֵ֖י
Close
pə·nê
. . .
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
בַּ֣עַל
בַּ֣עַל
Close
ba·‘al
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1189
BSB/Thayers
Baal Tsphon or Baal-zephon = |lord of the north| 1) a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus
ba·‘al
vvv
צְפ֑וֹן
צְפ֑וֹן
Close
ṣə·p̄ō·wn
Baal-zephon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1189
BSB/Thayers
Baal Tsphon or Baal-zephon = |lord of the north| 1) a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus
ṣə·p̄ō·wn
Baal-zephon ,
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and they camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and they camped
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
near
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
near
מִגְדֹּֽל׃
מִגְדֹּֽל׃
Close
miḡ·dōl
Migdol .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4024
BSB/Thayers
Migdol = |tower| n pr m 1) a fortified city on the Egyptian border n m 2) tower
miḡ·dōl
Migdol .
They set out from Pi-hahiroth and crossed through the sea, into the wilderness, and they journeyed three days into the Wilderness of Etham and camped at Marah.
וַיִּסְעוּ֙
וַיִּסְעוּ֙
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִפְּנֵ֣י
מִפְּנֵ֣י
Close
mip·pə·nê
from
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
from
הַֽחִירֹ֔ת
הַֽחִירֹ֔ת
Close
ha·ḥî·rōṯ
Pi-hahiroth
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6367
BSB/Thayers
Pi-hahiroth = |place where sedge grows| 1) the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea
ha·ḥî·rōṯ
Pi-hahiroth
וַיַּֽעַבְר֥וּ
וַיַּֽעַבְר֥וּ
Close
way·ya·‘aḇ·rū
and crossed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
way·ya·‘aḇ·rū
and crossed
בְתוֹךְ־
בְתוֹךְ־
Close
ḇə·ṯō·wḵ-
through
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
ḇə·ṯō·wḵ-
through
הַיָּ֖ם
הַיָּ֖ם
Close
hay·yām
the sea ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
hay·yām
the sea ,
הַמִּדְבָּ֑רָה
הַמִּדְבָּ֑רָה
Close
ham·miḏ·bā·rāh
into the wilderness ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
ham·miḏ·bā·rāh
into the wilderness ,
שְׁלֹ֤שֶׁת
שְׁלֹ֤שֶׁת
Close
šə·lō·šeṯ
and they journeyed three days
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
šə·lō·šeṯ
and they journeyed three days
יָמִים֙
יָמִים֙
Close
yā·mîm
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yā·mîm
. . .
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
Close
way·yê·lə·ḵū
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
. . .
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
בְּמִדְבַּ֣ר
בְּמִדְבַּ֣ר
Close
bə·miḏ·bar
into the Wilderness
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
bə·miḏ·bar
into the Wilderness
אֵתָ֔ם
אֵתָ֔ם
Close
’ê·ṯām
of Etham
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
864
BSB/Thayers
Etham = |with them: their plowshare| 1) a stopping place for Israel during the Exodus
’ê·ṯām
of Etham
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמָרָֽה׃
בְּמָרָֽה׃
Close
bə·mā·rāh
at Marah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4785
BSB/Thayers
Marah = |bitter| 1) the spring with bitter water which was 3 days travel from the crossing place of the Red Sea in the peninsula of Sinai
bə·mā·rāh
at Marah .
They set out from Marah and came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
וַיִּסְעוּ֙
וַיִּסְעוּ֙
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמָּרָ֔ה
מִמָּרָ֔ה
Close
mim·mā·rāh
from Marah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4785
BSB/Thayers
Marah = |bitter| 1) the spring with bitter water which was 3 days travel from the crossing place of the Red Sea in the peninsula of Sinai
mim·mā·rāh
from Marah
וַיָּבֹ֖אוּ
וַיָּבֹ֖אוּ
Close
way·yā·ḇō·’ū
and came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·’ū
and came
אֵילִ֑מָה
אֵילִ֑מָה
Close
’ê·li·māh
to Elim
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
362
BSB/Thayers
Elim = |palms| 1) second encampment of the Israelites after the Exodus
’ê·li·māh
to Elim
וּ֠בְאֵילִם
וּ֠בְאֵילִם
Close
ū·ḇə·’ê·lim
. . . ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
362
BSB/Thayers
Elim = |palms| 1) second encampment of the Israelites after the Exodus
ū·ḇə·’ê·lim
. . . ,
שְׁתֵּ֣ים
שְׁתֵּ֣ים
Close
šə·têm
where there were twelve
Hebrew
Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·têm
where there were twelve
עֶשְׂרֵ֞ה
עֶשְׂרֵ֞ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עֵינֹ֥ת
עֵינֹ֥ת
Close
‘ê·nōṯ
springs
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
‘ê·nōṯ
springs
מַ֛יִם
מַ֛יִם
Close
ma·yim
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
. . .
וְשִׁבְעִ֥ים
וְשִׁבְעִ֥ים
Close
wə·šiḇ·‘îm
and seventy
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
7657
BSB/Thayers
1) seventy
wə·šiḇ·‘îm
and seventy
תְּמָרִ֖ים
תְּמָרִ֖ים
Close
tə·mā·rîm
palm trees ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8558
BSB/Thayers
1) palm tree, date palm
tə·mā·rîm
palm trees ,
וַיַּחֲנוּ־
וַיַּחֲנוּ־
Close
way·ya·ḥă·nū-
and they camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū-
and they camped
שָֽׁם׃
שָֽׁם׃
Close
šām
there .
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
šām
there .
They set out from Elim and camped by the Red Sea.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵאֵילִ֑ם
מֵאֵילִ֑ם
Close
mê·’ê·lim
from Elim
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
362
BSB/Thayers
Elim = |palms| 1) second encampment of the Israelites after the Exodus
mê·’ê·lim
from Elim
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
עַל־
עַל־
Close
‘al-
by
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
by
סֽוּף׃
סֽוּף׃
Close
sūp̄
the Red
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5488
BSB/Thayers
1) reed, rush, water plant 1a) rushes 1b) sea of rushes 1b1) of Red Sea 1b2) of arms of Red Sea 1b3) of Gulf of Suez 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba
sūp̄
the Red
יַם־
יַם־
Close
yam-
Sea .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
yam-
Sea .
They set out from the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
ס֑וּף
ס֑וּף
Close
sūp̄
from the Red
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5488
BSB/Thayers
1) reed, rush, water plant 1a) rushes 1b) sea of rushes 1b1) of Red Sea 1b2) of arms of Red Sea 1b3) of Gulf of Suez 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba
sūp̄
from the Red
מִיַּם־
מִיַּם־
Close
mî·yam-
Sea
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
mî·yam-
Sea
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמִדְבַּר־
בְּמִדְבַּר־
Close
bə·miḏ·bar-
in the Desert
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
bə·miḏ·bar-
in the Desert
סִֽין׃
סִֽין׃
Close
sîn
of Sin .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5512
BSB/Thayers
Sin = |thorn| or |clay| 1) a town in eastern Egypt 2) the tract of wilderness between Elim and Sinai
sîn
of Sin .
They set out from the Desert of Sin and camped at Dophkah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמִּדְבַּר־
מִמִּדְבַּר־
Close
mim·miḏ·bar-
from the Desert
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
mim·miḏ·bar-
from the Desert
סִ֑ין
סִ֑ין
Close
sîn
of Sin
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5512
BSB/Thayers
Sin = |thorn| or |clay| 1) a town in eastern Egypt 2) the tract of wilderness between Elim and Sinai
sîn
of Sin
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּדָפְקָֽה׃
בְּדָפְקָֽה׃
Close
bə·ḏā·p̄ə·qāh
at Dophkah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1850
BSB/Thayers
Dophkah = |knocking| 1) a stopping place during Israel's wilderness wandering
bə·ḏā·p̄ə·qāh
at Dophkah .
They set out from Dophkah and camped at Alush.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִדָּפְקָ֑ה
מִדָּפְקָ֑ה
Close
mid·dā·p̄ə·qāh
from Dophkah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1850
BSB/Thayers
Dophkah = |knocking| 1) a stopping place during Israel's wilderness wandering
mid·dā·p̄ə·qāh
from Dophkah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּאָלֽוּשׁ׃
בְּאָלֽוּשׁ׃
Close
bə·’ā·lūš
at Alush .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
442
BSB/Thayers
Alush = |I will knead (bread)| 1) a wilderness encampment following the Exodus
bə·’ā·lūš
at Alush .
They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵאָל֑וּשׁ
מֵאָל֑וּשׁ
Close
mê·’ā·lūš
from Alush
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
442
BSB/Thayers
Alush = |I will knead (bread)| 1) a wilderness encampment following the Exodus
mê·’ā·lūš
from Alush
וַֽיַּחֲנוּ֙
וַֽיַּחֲנוּ֙
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בִּרְפִידִ֔ם
בִּרְפִידִ֔ם
Close
bir·p̄î·ḏim
at Rephidim ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7508
BSB/Thayers
Rephidim = |rests| or |stays| or |resting places| 1) a station of Israel in the wilderness between Egypt and Sinai
bir·p̄î·ḏim
at Rephidim ,
שָׁ֥ם
שָׁ֥ם
Close
šām
where
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
šām
where
הָ֨יָה
הָ֨יָה
Close
hā·yāh
there was
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
there was
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
no
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
no
מַ֛יִם
מַ֛יִם
Close
ma·yim
water
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
water
לָעָ֖ם
לָעָ֖ם
Close
lā·‘ām
for the people
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
lā·‘ām
for the people
לִשְׁתּֽוֹת׃
לִשְׁתּֽוֹת׃
Close
liš·tō·wṯ
to drink .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
8354
BSB/Thayers
1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk
liš·tō·wṯ
to drink .
They set out from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵרְפִידִ֑ם
מֵרְפִידִ֑ם
Close
mê·rə·p̄î·ḏim
from Rephidim
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7508
BSB/Thayers
Rephidim = |rests| or |stays| or |resting places| 1) a station of Israel in the wilderness between Egypt and Sinai
mê·rə·p̄î·ḏim
from Rephidim
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמִדְבַּ֥ר
בְּמִדְבַּ֥ר
Close
bə·miḏ·bar
in the Wilderness
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
bə·miḏ·bar
in the Wilderness
סִינָֽי׃
סִינָֽי׃
Close
sî·nāy
of Sinai .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny| 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nāy
of Sinai .
They set out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמִּדְבַּ֣ר
מִמִּדְבַּ֣ר
Close
mim·miḏ·bar
from the Wilderness
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
mim·miḏ·bar
from the Wilderness
סִינָ֑י
סִינָ֑י
Close
sî·nāy
of Sinai
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny| 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nāy
of Sinai
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּקִבְרֹ֥ת
בְּקִבְרֹ֥ת
Close
bə·qiḇ·rōṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
6914
BSB/Thayers
Kibroth-hattaavah = |graves of lust| 1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah
bə·qiḇ·rōṯ
vvv
הַֽתַּאֲוָֽה׃
הַֽתַּאֲוָֽה׃
Close
hat·ta·’ă·wāh
at Kibroth-hattaavah .
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6914
BSB/Thayers
Kibroth-hattaavah = |graves of lust| 1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah
hat·ta·’ă·wāh
at Kibroth-hattaavah .
They set out from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִקִּבְרֹ֣ת
מִקִּבְרֹ֣ת
Close
miq·qiḇ·rōṯ
from
Hebrew
Preposition
Strongs
6914
BSB/Thayers
Kibroth-hattaavah = |graves of lust| 1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah
miq·qiḇ·rōṯ
from
הַֽתַּאֲוָ֑ה
הַֽתַּאֲוָ֑ה
Close
hat·ta·’ă·wāh
Kibroth-hattaavah
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6914
BSB/Thayers
Kibroth-hattaavah = |graves of lust| 1) a station of Israel in the wilderness 3 campsites away from Sinai near the gulf of Akabah
hat·ta·’ă·wāh
Kibroth-hattaavah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בַּחֲצֵרֹֽת׃
בַּחֲצֵרֹֽת׃
Close
ba·ḥă·ṣê·rōṯ
at Hazeroth .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2698
BSB/Thayers
Hazeroth = |settlement| 1) an Israelite camp in the wilderness
ba·ḥă·ṣê·rōṯ
at Hazeroth .
They set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵחֲצֵרֹ֑ת
מֵחֲצֵרֹ֑ת
Close
mê·ḥă·ṣê·rōṯ
from Hazeroth
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2698
BSB/Thayers
Hazeroth = |settlement| 1) an Israelite camp in the wilderness
mê·ḥă·ṣê·rōṯ
from Hazeroth
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּרִתְמָֽה׃
בְּרִתְמָֽה׃
Close
bə·riṯ·māh
at Rithmah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7575
BSB/Thayers
Rithmah = |heath| 1) station of Israel in the wilderness, probably northeast of Hazeroth
bə·riṯ·māh
at Rithmah .
They set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵרִתְמָ֑ה
מֵרִתְמָ֑ה
Close
mê·riṯ·māh
from Rithmah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7575
BSB/Thayers
Rithmah = |heath| 1) station of Israel in the wilderness, probably northeast of Hazeroth
mê·riṯ·māh
from Rithmah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּרִמֹּ֥ן
בְּרִמֹּ֥ן
Close
bə·rim·mōn
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
7428
BSB/Thayers
Rimmon-parez = |pomegranate of the breach| 1) a station of Israel in the wilderness
bə·rim·mōn
vvv
פָּֽרֶץ׃
פָּֽרֶץ׃
Close
pā·reṣ
at Rimmon-perez .
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7428
BSB/Thayers
Rimmon-parez = |pomegranate of the breach| 1) a station of Israel in the wilderness
pā·reṣ
at Rimmon-perez .
They set out from Rimmon-perez and camped at Libnah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵרִמֹּ֣ן
מֵרִמֹּ֣ן
Close
mê·rim·mōn
from
Hebrew
Preposition
Strongs
7428
BSB/Thayers
Rimmon-parez = |pomegranate of the breach| 1) a station of Israel in the wilderness
mê·rim·mōn
from
פָּ֑רֶץ
פָּ֑רֶץ
Close
pā·reṣ
Rimmon-perez
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7428
BSB/Thayers
Rimmon-parez = |pomegranate of the breach| 1) a station of Israel in the wilderness
pā·reṣ
Rimmon-perez
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּלִבְנָֽה׃
בְּלִבְנָֽה׃
Close
bə·liḇ·nāh
at Libnah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3841
BSB/Thayers
Libnah = |pavement| 1) a royal city of the Canaanites in the southwest captured by Joshua; allocated to Judah and made a Levitical city; site unknown 2) a station between Sinai and Kadesh of Israel during their wilderness wanderings
bə·liḇ·nāh
at Libnah .
They set out from Libnah and camped at Rissah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִלִּבְנָ֑ה
מִלִּבְנָ֑ה
Close
mil·liḇ·nāh
from Libnah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3841
BSB/Thayers
Libnah = |pavement| 1) a royal city of the Canaanites in the southwest captured by Joshua; allocated to Judah and made a Levitical city; site unknown 2) a station between Sinai and Kadesh of Israel during their wilderness wanderings
mil·liḇ·nāh
from Libnah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּרִסָּֽה׃
בְּרִסָּֽה׃
Close
bə·ris·sāh
at Rissah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7446
BSB/Thayers
Rissah = |ruin| 1) a station of Israel in the wilderness
bə·ris·sāh
at Rissah .
They set out from Rissah and camped at Kehelathah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵרִסָּ֑ה
מֵרִסָּ֑ה
Close
mê·ris·sāh
from Rissah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7446
BSB/Thayers
Rissah = |ruin| 1) a station of Israel in the wilderness
mê·ris·sāh
from Rissah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בִּקְהֵלָֽתָה׃
בִּקְהֵלָֽתָה׃
Close
biq·hê·lā·ṯāh
at Kehelathah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6954
BSB/Thayers
Kehelathah = |assembly| 1) a station of the Israelites during their wilderness wanderings
biq·hê·lā·ṯāh
at Kehelathah .
They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִקְּהֵלָ֑תָה
מִקְּהֵלָ֑תָה
Close
miq·qə·hê·lā·ṯāh
from Kehelathah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6954
BSB/Thayers
Kehelathah = |assembly| 1) a station of the Israelites during their wilderness wanderings
miq·qə·hê·lā·ṯāh
from Kehelathah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּהַר־
בְּהַר־
Close
bə·har-
at Mount
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
bə·har-
at Mount
שָֽׁפֶר׃
שָֽׁפֶר׃
Close
šā·p̄er
Shepher .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8234
BSB/Thayers
Shapher = |beauty| 1) a station of Israel in the wilderness
šā·p̄er
Shepher .
They set out from Mount Shepher and camped at Haradah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵֽהַר־
מֵֽהַר־
Close
mê·har-
from Mount
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
mê·har-
from Mount
שָׁ֑פֶר
שָׁ֑פֶר
Close
šā·p̄er
Shepher
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8234
BSB/Thayers
Shapher = |beauty| 1) a station of Israel in the wilderness
šā·p̄er
Shepher
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בַּחֲרָדָֽה׃
בַּחֲרָדָֽה׃
Close
ba·ḥă·rā·ḏāh
at Haradah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2732
BSB/Thayers
Haradah = |fear| 1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
ba·ḥă·rā·ḏāh
at Haradah .
They set out from Haradah and camped at Makheloth.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵחֲרָדָ֑ה
מֵחֲרָדָ֑ה
Close
mê·ḥă·rā·ḏāh
from Haradah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2732
BSB/Thayers
Haradah = |fear| 1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
mê·ḥă·rā·ḏāh
from Haradah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמַקְהֵלֹֽת׃
בְּמַקְהֵלֹֽת׃
Close
bə·maq·hê·lōṯ
at Makheloth .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4722
BSB/Thayers
Makheloth = |place of assembly| 1) a station of the Israelites in the wilderness
bə·maq·hê·lōṯ
at Makheloth .
They set out from Makheloth and camped at Tahath.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמַּקְהֵלֹ֑ת
מִמַּקְהֵלֹ֑ת
Close
mim·maq·hê·lōṯ
from Makheloth
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4722
BSB/Thayers
Makheloth = |place of assembly| 1) a station of the Israelites in the wilderness
mim·maq·hê·lōṯ
from Makheloth
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּתָֽחַת׃
בְּתָֽחַת׃
Close
bə·ṯā·ḥaṯ
at Tahath .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8480
BSB/Thayers
Tahath = |station| n pr m 1) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Uriel 2) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Zephaniah 2a) maybethe same as 1 3) son of Bered, great grandson of Ephraim, and father of Eladah 4) son of Eladah, grandson of 3, and father Zabad n pr loc 3) a station of Israel in the wilderness
bə·ṯā·ḥaṯ
at Tahath .
They set out from Tahath and camped at Terah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִתָּ֑חַת
מִתָּ֑חַת
Close
mit·tā·ḥaṯ
from Tahath
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8480
BSB/Thayers
Tahath = |station| n pr m 1) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Uriel 2) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Zephaniah 2a) maybethe same as 1 3) son of Bered, great grandson of Ephraim, and father of Eladah 4) son of Eladah, grandson of 3, and father Zabad n pr loc 3) a station of Israel in the wilderness
mit·tā·ḥaṯ
from Tahath
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּתָֽרַח׃
בְּתָֽרַח׃
Close
bə·ṯā·raḥ
at Terah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8646
BSB/Thayers
Terah = |station| n pr m 1) the father of Abraham Tarah = |delay| n pr loc 2) a station of Israel in the wilderness
bə·ṯā·raḥ
at Terah .
They set out from Terah and camped at Mithkah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִתָּ֑רַח
מִתָּ֑רַח
Close
mit·tā·raḥ
from Terah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8646
BSB/Thayers
Terah = |station| n pr m 1) the father of Abraham Tarah = |delay| n pr loc 2) a station of Israel in the wilderness
mit·tā·raḥ
from Terah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמִתְקָֽה׃
בְּמִתְקָֽה׃
Close
bə·miṯ·qāh
at Mithkah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4989
BSB/Thayers
Mithcah = |sweetness| 1) a station of Israel in the wilderness; site unknown
bə·miṯ·qāh
at Mithkah .
They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמִּתְקָ֑ה
מִמִּתְקָ֑ה
Close
mim·miṯ·qāh
from Mithkah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4989
BSB/Thayers
Mithcah = |sweetness| 1) a station of Israel in the wilderness; site unknown
mim·miṯ·qāh
from Mithkah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּחַשְׁמֹנָֽה׃
בְּחַשְׁמֹנָֽה׃
Close
bə·ḥaš·mō·nāh
at Hashmonah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2832
BSB/Thayers
Hashmonah = |fatness| 1) a station of Israel in the wilderness
bə·ḥaš·mō·nāh
at Hashmonah .
They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה
מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה
Close
mê·ḥaš·mō·nāh
from Hashmonah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2832
BSB/Thayers
Hashmonah = |fatness| 1) a station of Israel in the wilderness
mê·ḥaš·mō·nāh
from Hashmonah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּמֹסֵרֽוֹת׃
בְּמֹסֵרֽוֹת׃
Close
bə·mō·sê·rō·wṯ
at Moseroth .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4149
BSB/Thayers
Mosera or Moseroth = |bonds| 1) a place near Mount Hor where Aaron died
bə·mō·sê·rō·wṯ
at Moseroth .
They set out from Moseroth and camped at Bene-jaakan.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִמֹּסֵר֑וֹת
מִמֹּסֵר֑וֹת
Close
mim·mō·sê·rō·wṯ
from Moseroth
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4149
BSB/Thayers
Mosera or Moseroth = |bonds| 1) a place near Mount Hor where Aaron died
mim·mō·sê·rō·wṯ
from Moseroth
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בִּבְנֵ֥י
בִּבְנֵ֥י
Close
biḇ·nê
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1142
BSB/Thayers
Bene-jaakan = |sons of twisting| 1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885)
biḇ·nê
vvv
יַעֲקָֽן׃
יַעֲקָֽן׃
Close
ya·‘ă·qān
at Bene-jaakan .
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1142
BSB/Thayers
Bene-jaakan = |sons of twisting| 1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885)
ya·‘ă·qān
at Bene-jaakan .
They set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִבְּנֵ֣י
מִבְּנֵ֣י
Close
mib·bə·nê
from
Hebrew
Preposition
Strongs
1142
BSB/Thayers
Bene-jaakan = |sons of twisting| 1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885)
mib·bə·nê
from
יַעֲקָ֑ן
יַעֲקָ֑ן
Close
ya·‘ă·qān
Bene-jaakan
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1142
BSB/Thayers
Bene-jaakan = |sons of twisting| 1) an Israelite place of encampment in the wilderness (same as H0885)
ya·‘ă·qān
Bene-jaakan
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּחֹ֥ר
בְּחֹ֥ר
Close
bə·ḥōr
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
2735
BSB/Thayers
Hor-hagidgad = |cavern of Gidgad| 1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
bə·ḥōr
vvv
הַגִּדְגָּֽד׃
הַגִּדְגָּֽד׃
Close
hag·giḏ·gāḏ
at Hor-haggidgad .
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2735
BSB/Thayers
Hor-hagidgad = |cavern of Gidgad| 1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
hag·giḏ·gāḏ
at Hor-haggidgad .
They set out from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵחֹ֣ר
מֵחֹ֣ר
Close
mê·ḥōr
from
Hebrew
Preposition
Strongs
2735
BSB/Thayers
Hor-hagidgad = |cavern of Gidgad| 1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
mê·ḥōr
from
הַגִּדְגָּ֑ד
הַגִּדְגָּ֑ד
Close
hag·giḏ·gāḏ
Hor-haggidgad
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2735
BSB/Thayers
Hor-hagidgad = |cavern of Gidgad| 1) a desert station of Israel in the wilderness; site unknown
hag·giḏ·gāḏ
Hor-haggidgad
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּיָטְבָֽתָה׃
בְּיָטְבָֽתָה׃
Close
bə·yā·ṭə·ḇā·ṯāh
at Jotbathah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3193
BSB/Thayers
Jotbath or Jotbathah = |pleasantness| 1) a stopping place in the wilderness; site unknown
bə·yā·ṭə·ḇā·ṯāh
at Jotbathah .
They set out from Jotbathah and camped at Abronah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִיָּטְבָ֑תָה
מִיָּטְבָ֑תָה
Close
mî·yā·ṭə·ḇā·ṯāh
from Jotbathah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3193
BSB/Thayers
Jotbath or Jotbathah = |pleasantness| 1) a stopping place in the wilderness; site unknown
mî·yā·ṭə·ḇā·ṯāh
from Jotbathah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעַבְרֹנָֽה׃
בְּעַבְרֹנָֽה׃
Close
bə·‘aḇ·rō·nāh
at Abronah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5684
BSB/Thayers
Ebronah = |passage| 1) one of the stations of the Israelites in the wilderness immediately preceding Ezion-geber
bə·‘aḇ·rō·nāh
at Abronah .
They set out from Abronah and camped at Ezion-geber.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵֽעַבְרֹנָ֑ה
מֵֽעַבְרֹנָ֑ה
Close
mê·‘aḇ·rō·nāh
from Abronah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5684
BSB/Thayers
Ebronah = |passage| 1) one of the stations of the Israelites in the wilderness immediately preceding Ezion-geber
mê·‘aḇ·rō·nāh
from Abronah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעֶצְי֥וֹן
בְּעֶצְי֥וֹן
Close
bə·‘eṣ·yō·wn
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
6100
BSB/Thayers
Ezion-geber = |backbone of a man| 1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
bə·‘eṣ·yō·wn
vvv
גָּֽבֶר׃
גָּֽבֶר׃
Close
gā·ḇer
at Ezion-geber .
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6100
BSB/Thayers
Ezion-geber = |backbone of a man| 1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
gā·ḇer
at Ezion-geber .
They set out from Ezion-geber and camped at Kadesh in the Wilderness of Zin.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵעֶצְי֣וֹן
מֵעֶצְי֣וֹן
Close
mê·‘eṣ·yō·wn
from
Hebrew
Preposition
Strongs
6100
BSB/Thayers
Ezion-geber = |backbone of a man| 1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
mê·‘eṣ·yō·wn
from
גָּ֑בֶר
גָּ֑בֶר
Close
gā·ḇer
Ezion-geber
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6100
BSB/Thayers
Ezion-geber = |backbone of a man| 1) the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
gā·ḇer
Ezion-geber
וַיַּחֲנ֥וּ
וַיַּחֲנ֥וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
הִ֥וא
הִ֥וא
Close
hî
-
Hebrew
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hî
-
קָדֵֽשׁ׃
קָדֵֽשׁ׃
Close
qā·ḏêš
at Kadesh
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6946
BSB/Thayers
Kadesh = |holy| 1) a city in the extreme south of Judah 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh-barnea'
qā·ḏêš
at Kadesh
בְמִדְבַּר־
בְמִדְבַּר־
Close
ḇə·miḏ·bar-
in the Wilderness
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
ḇə·miḏ·bar-
in the Wilderness
צִ֖ן
צִ֖ן
Close
ṣin
of Zin .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6790
BSB/Thayers
Zin = |flat| 1) name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located
ṣin
of Zin .
They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the outskirts of the land of Edom.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִקָּדֵ֑שׁ
מִקָּדֵ֑שׁ
Close
miq·qā·ḏêš
from Kadesh
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6946
BSB/Thayers
Kadesh = |holy| 1) a city in the extreme south of Judah 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh-barnea'
miq·qā·ḏêš
from Kadesh
וַֽיַּחֲנוּ֙
וַֽיַּחֲנוּ֙
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
הָהָ֔ר
הָהָ֔ר
Close
hā·hār
at Mount
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
at Mount
בְּהֹ֣ר
בְּהֹ֣ר
Close
bə·hōr
Hor ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2023
BSB/Thayers
Hor = |mountain| 1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra 2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
bə·hōr
Hor ,
בִּקְצֵ֖ה
בִּקְצֵ֖ה
Close
biq·ṣêh
on the outskirts
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7097
BSB/Thayers
1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time)
biq·ṣêh
on the outskirts
אֶ֥רֶץ
אֶ֥רֶץ
Close
’e·reṣ
of the land
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
of the land
אֱדֽוֹם׃
אֱדֽוֹם׃
Close
’ĕ·ḏō·wm
of Edom .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
123
BSB/Thayers
Edom = |red| 1) Edom 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
’ĕ·ḏō·wm
of Edom .
At the LORD’s command, Aaron the priest climbed Mount Hor and died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
At
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
At
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
פִּ֥י
פִּ֥י
Close
pî
command ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî
command ,
אַהֲרֹ֨ן
אַהֲרֹ֨ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
הַכֹּהֵ֜ן
הַכֹּהֵ֜ן
Close
hak·kō·hên
the priest
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
וַיַּעַל֩
וַיַּעַל֩
Close
way·ya·‘al
climbed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
climbed
הָהָ֛ר
הָהָ֛ר
Close
hā·hār
Mount
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
Mount
הֹ֥ר
הֹ֥ר
Close
hōr
Hor
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2023
BSB/Thayers
Hor = |mountain| 1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra 2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
hōr
Hor
וַיָּ֣מָת
וַיָּ֣מָת
Close
way·yā·māṯ
and died
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
way·yā·māṯ
and died
שָׁ֑ם
שָׁ֑ם
Close
šām
there
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
šām
there
בְּאֶחָ֥ד
בְּאֶחָ֥ד
Close
bə·’e·ḥāḏ
on the first
Hebrew
Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
bə·’e·ḥāḏ
on the first
לַחֹֽדֶשׁ׃
לַחֹֽדֶשׁ׃
Close
la·ḥō·ḏeš
. . .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
. . .
הַחֲמִישִׁ֖י
הַחֲמִישִׁ֖י
Close
ha·ḥă·mî·šî
[day] of the fifth
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
2549
BSB/Thayers
1) ordinal number, 5th
ha·ḥă·mî·šî
[day] of the fifth
בַּחֹ֥דֶשׁ
בַּחֹ֥דֶשׁ
Close
ba·ḥō·ḏeš
month ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
ba·ḥō·ḏeš
month ,
הָֽאַרְבָּעִ֗ים
הָֽאַרְבָּעִ֗ים
Close
hā·’ar·bā·‘îm
in the fortieth
Hebrew
Article | Number - common plural
Strongs
705
BSB/Thayers
1) forty
hā·’ar·bā·‘îm
in the fortieth
בִּשְׁנַ֣ת
בִּשְׁנַ֣ת
Close
biš·naṯ
year
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
biš·naṯ
year
בְּנֵֽי־
בְּנֵֽי־
Close
bə·nê-
after the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
after the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
לְצֵ֤את
לְצֵ֤את
Close
lə·ṣêṯ
had come out
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
lə·ṣêṯ
had come out
מֵאֶ֣רֶץ
מֵאֶ֣רֶץ
Close
mê·’e·reṣ
of the land
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
of the land
מִצְרַ֔יִם
מִצְרַ֔יִם
Close
miṣ·ra·yim
of Egypt .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts| n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = |double straits| adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt .
Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
הָהָֽר׃ס
הָהָֽר׃ס
Close
hā·hār
on Mount
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
on Mount
בְּהֹ֥ר
בְּהֹ֥ר
Close
bə·hōr
Hor .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2023
BSB/Thayers
Hor = |mountain| 1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra 2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
bə·hōr
Hor .
וְאַהֲרֹ֔ן
וְאַהֲרֹ֔ן
Close
wə·’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
wə·’a·hă·rōn
Aaron
שָׁלֹ֧שׁ
שָׁלֹ֧שׁ
Close
šā·lōš
was 123
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
šā·lōš
was 123
וְעֶשְׂרִ֛ים
וְעֶשְׂרִ֛ים
Close
wə·‘eś·rîm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
וּמְאַ֖ת
וּמְאַ֖ת
Close
ū·mə·’aṯ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
ū·mə·’aṯ
. . .
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
years old
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
years old
שָׁנָ֑ה
שָׁנָ֑ה
Close
šā·nāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
. . .
בְּמֹת֖וֹ
בְּמֹת֖וֹ
Close
bə·mō·ṯōw
when he died
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
bə·mō·ṯōw
when he died
Now the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the Israelites were coming.
הַֽכְּנַעֲנִי֙
הַֽכְּנַעֲנִי֙
Close
hak·kə·na·‘ă·nî
Now the Canaanite
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3669
BSB/Thayers
Canaanite = see Cana |zealous| adj 1) descendant of inhabitant of Canaan n 2) descendant or inhabitant of Canaan 3) a merchant, trader
hak·kə·na·‘ă·nî
Now the Canaanite
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
עֲרָ֔ד
עֲרָ֔ד
Close
‘ă·rāḏ
of Arad ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6166
BSB/Thayers
Arad = |a wild ass| n pr m 1) a Benjamite, son of Beriah, who drove out the inhabitants of Gath n pr loc 2) a royal city of the Canaanites north of the wilderness of Judah
‘ă·rāḏ
of Arad ,
וְהֽוּא־
וְהֽוּא־
Close
wə·hū-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
wə·hū-
. . .
יֹשֵׁ֥ב
יֹשֵׁ֥ב
Close
yō·šêḇ
who lived
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·šêḇ
who lived
בַּנֶּ֖גֶב
בַּנֶּ֖גֶב
Close
ban·ne·ḡeḇ
in the Negev
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
ban·ne·ḡeḇ
in the Negev
בְּאֶ֣רֶץ
בְּאֶ֣רֶץ
Close
bə·’e·reṣ
in the land
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
in the land
כְּנָ֑עַן
כְּנָ֑עַן
Close
kə·nā·‘an
of Canaan ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3667
BSB/Thayers
Canaan = |lowland| n pr m 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine n pr loc 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua n m 3) merchant, trader
kə·nā·‘an
of Canaan ,
וַיִּשְׁמַ֗ע
וַיִּשְׁמַ֗ע
Close
way·yiš·ma‘
heard
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
way·yiš·ma‘
heard
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
that the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
that the Israelites
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
בְּבֹ֖א
בְּבֹ֖א
Close
bə·ḇō
were coming .
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō
were coming .
And the Israelites set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
And [the Israelites] set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
And [the Israelites] set out
הָהָ֑ר
הָהָ֑ר
Close
hā·hār
from Mount
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
from Mount
מֵהֹ֣ר
מֵהֹ֣ר
Close
mê·hōr
Hor
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2023
BSB/Thayers
Hor = |mountain| 1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra 2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
mê·hōr
Hor
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּצַלְמֹנָֽה׃
בְּצַלְמֹנָֽה׃
Close
bə·ṣal·mō·nāh
at Zalmonah .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6758
BSB/Thayers
Zalmonah = |shady| 1) a station of Israel during the wilderness wanderings located on the east side of Edom
bə·ṣal·mō·nāh
at Zalmonah .
They set out from Zalmonah and camped at Punon.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִצַּלְמֹנָ֑ה
מִצַּלְמֹנָ֑ה
Close
miṣ·ṣal·mō·nāh
from Zalmonah
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6758
BSB/Thayers
Zalmonah = |shady| 1) a station of Israel during the wilderness wanderings located on the east side of Edom
miṣ·ṣal·mō·nāh
from Zalmonah
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּפוּנֹֽן׃
בְּפוּנֹֽן׃
Close
bə·p̄ū·nōn
at Punon .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6325
BSB/Thayers
Punon = |darkness| 1) a station of Israel in their wilderness wanderings
bə·p̄ū·nōn
at Punon .
They set out from Punon and camped at Oboth.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִפּוּנֹ֑ן
מִפּוּנֹ֑ן
Close
mip·pū·nōn
from Punon
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6325
BSB/Thayers
Punon = |darkness| 1) a station of Israel in their wilderness wanderings
mip·pū·nōn
from Punon
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּאֹבֹֽת׃
בְּאֹבֹֽת׃
Close
bə·’ō·ḇōṯ
at Oboth .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
88
BSB/Thayers
Oboth = |waterskins| 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
bə·’ō·ḇōṯ
at Oboth .
They set out from Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵאֹבֹ֑ת
מֵאֹבֹ֑ת
Close
mê·’ō·ḇōṯ
from Oboth
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
88
BSB/Thayers
Oboth = |waterskins| 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
mê·’ō·ḇōṯ
from Oboth
וַֽיַּחֲנ֛וּ
וַֽיַּחֲנ֛וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעִיֵּ֥י
בְּעִיֵּ֥י
Close
bə·‘î·yê
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
5863
BSB/Thayers
Ije-abarim = |ruins of Abarim| 1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab 2) a town in Judah
bə·‘î·yê
vvv
הָעֲבָרִ֖ים
הָעֲבָרִ֖ים
Close
hā·‘ă·ḇā·rîm
at Iye-abarim
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5863
BSB/Thayers
Ije-abarim = |ruins of Abarim| 1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab 2) a town in Judah
hā·‘ă·ḇā·rîm
at Iye-abarim
בִּגְב֥וּל
בִּגְב֥וּל
Close
biḡ·ḇūl
on the border
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
biḡ·ḇūl
on the border
מוֹאָֽב׃
מוֹאָֽב׃
Close
mō·w·’āḇ
of Moab .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab .
They set out from Iyim and camped at Dibon-gad.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵעִיִּ֑ים
מֵעִיִּ֑ים
Close
mê·‘î·yîm
from Iyim
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5864
BSB/Thayers
Iim = |ruins| 1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab 2) a town in Judah
mê·‘î·yîm
from Iyim
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּדִיבֹ֥ן
בְּדִיבֹ֥ן
Close
bə·ḏî·ḇōn
at Dibon-gad
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1769
BSB/Thayers
Dibon = |wasting| 1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad 2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
bə·ḏî·ḇōn
at Dibon-gad
גָּֽד׃
גָּֽד׃
Close
gāḏ
. . . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1410
BSB/Thayers
Gad = |troop| 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. 2) the tribe descended from Gad 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
gāḏ
. . . .
They set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מִדִּיבֹ֣ן
מִדִּיבֹ֣ן
Close
mid·dî·ḇōn
from Dibon-gad
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1769
BSB/Thayers
Dibon = |wasting| 1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad 2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
mid·dî·ḇōn
from Dibon-gad
גָּ֑ד
גָּ֑ד
Close
gāḏ
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1410
BSB/Thayers
Gad = |troop| 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. 2) the tribe descended from Gad 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
gāḏ
. . .
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעַלְמֹ֥ן
בְּעַלְמֹ֥ן
Close
bə·‘al·mōn
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
5963
BSB/Thayers
Almon-diblathaim = |concealing the two cakes| 1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab
bə·‘al·mōn
vvv
דִּבְלָתָֽיְמָה׃
דִּבְלָתָֽיְמָה׃
Close
diḇ·lā·ṯā·yə·māh
at Almon-diblathaim .
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5963
BSB/Thayers
Almon-diblathaim = |concealing the two cakes| 1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab
diḇ·lā·ṯā·yə·māh
at Almon-diblathaim .
They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵעַלְמֹ֣ן
מֵעַלְמֹ֣ן
Close
mê·‘al·mōn
from
Hebrew
Preposition
Strongs
5963
BSB/Thayers
Almon-diblathaim = |concealing the two cakes| 1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab
mê·‘al·mōn
from
דִּבְלָתָ֑יְמָה
דִּבְלָתָ֑יְמָה
Close
diḇ·lā·ṯā·yə·māh
Almon-diblathaim
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5963
BSB/Thayers
Almon-diblathaim = |concealing the two cakes| 1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab
diḇ·lā·ṯā·yə·māh
Almon-diblathaim
וַֽיַּחֲנ֛וּ
וַֽיַּחֲנ֛וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּהָרֵ֥י
בְּהָרֵ֥י
Close
bə·hā·rê
in the mountains
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
bə·hā·rê
in the mountains
הָעֲבָרִ֖ים
הָעֲבָרִ֖ים
Close
hā·‘ă·ḇā·rîm
of Abarim
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5682
BSB/Thayers
Abarim = |regions beyond| 1) a mountain or range of mountains on the east of the Jordan, in the land of Moab, opposite to Jericho; Mount Nebo is part of this range
hā·‘ă·ḇā·rîm
of Abarim
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
facing
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
facing
נְבֽוֹ׃
נְבֽוֹ׃
Close
nə·ḇōw
Nebo .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5015
BSB/Thayers
Nebo = |prophet| n pr m 1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth n pr loc 2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo 3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came 4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain
nə·ḇōw
Nebo .
They set out from the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
וַיִּסְע֖וּ
וַיִּסְע֖וּ
Close
way·yis·‘ū
They set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
way·yis·‘ū
They set out
מֵהָרֵ֣י
מֵהָרֵ֣י
Close
mê·hā·rê
from the mountains
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
mê·hā·rê
from the mountains
הָעֲבָרִ֑ים
הָעֲבָרִ֑ים
Close
hā·‘ă·ḇā·rîm
of Abarim
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5682
BSB/Thayers
Abarim = |regions beyond| 1) a mountain or range of mountains on the east of the Jordan, in the land of Moab, opposite to Jericho; Mount Nebo is part of this range
hā·‘ă·ḇā·rîm
of Abarim
וַֽיַּחֲנוּ֙
וַֽיַּחֲנוּ֙
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעַֽרְבֹ֣ת
בְּעַֽרְבֹ֣ת
Close
bə·‘ar·ḇōṯ
on the plains
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bə·‘ar·ḇōṯ
on the plains
מוֹאָ֔ב
מוֹאָ֔ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
עַ֖ל
עַ֖ל
Close
‘al
by
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
by
יַרְדֵּ֥ן
יַרְדֵּ֥ן
Close
yar·dên
the Jordan
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender| 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
yar·dên
the Jordan
יְרֵחֽוֹ׃
יְרֵחֽוֹ׃
Close
yə·rê·ḥōw
across from Jericho .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3405
BSB/Thayers
Jericho = |its moon| 1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
yə·rê·ḥōw
across from Jericho .
And there on the plains of Moab they camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth to Abel-shittim.
בְּעַֽרְבֹ֖ת
בְּעַֽרְבֹ֖ת
Close
bə·‘ar·ḇōṯ
And there on the plains
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bə·‘ar·ḇōṯ
And there on the plains
מוֹאָֽב׃ס
מוֹאָֽב׃ס
Close
mō·w·’āḇ
of Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
וַיַּחֲנ֤וּ
וַיַּחֲנ֤וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
they camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
they camped
עַל־
עַל־
Close
‘al-
by
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
by
הַיַּרְדֵּן֙
הַיַּרְדֵּן֙
Close
hay·yar·dên
the Jordan ,
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender| 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
the Jordan ,
מִבֵּ֣ית
מִבֵּ֣ית
Close
mib·bêṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1020
BSB/Thayers
Beth-jesimoth = |house of the desolation| 1) a place in Moab given to the tribe of Reuben
mib·bêṯ
vvv
הַיְשִׁמֹ֔ת
הַיְשִׁמֹ֔ת
Close
hay·ši·mōṯ
from Beth-jeshimoth
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1020
BSB/Thayers
Beth-jesimoth = |house of the desolation| 1) a place in Moab given to the tribe of Reuben
hay·ši·mōṯ
from Beth-jeshimoth
עַ֖ד
עַ֖ד
Close
‘aḏ
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
to
אָבֵ֣ל
אָבֵ֣ל
Close
’ā·ḇêl
vvv
Hebrew
Strongs
63
BSB/Thayers
Abel Shittim = |meadow of acacias| 1) place in lowlands of Moab
’ā·ḇêl
vvv
הַשִּׁטִּ֑ים
הַשִּׁטִּ֑ים
Close
haš·šiṭ·ṭîm
Abel-shittim .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
63
BSB/Thayers
Abel Shittim = |meadow of acacias| 1) place in lowlands of Moab
haš·šiṭ·ṭîm
Abel-shittim .
On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the LORD said to Moses,
בְּעַֽרְבֹ֣ת
בְּעַֽרְבֹ֣ת
Close
bə·‘ar·ḇōṯ
On the plains
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bə·‘ar·ḇōṯ
On the plains
מוֹאָ֑ב
מוֹאָ֑ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
עַל־
עַל־
Close
‘al-
by
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
by
יַרְדֵּ֥ן
יַרְדֵּ֥ן
Close
yar·dên
the Jordan
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender| 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
yar·dên
the Jordan
יְרֵח֖וֹ
יְרֵח֖וֹ
Close
yə·rê·ḥōw
across from Jericho
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3405
BSB/Thayers
Jericho = |its moon| 1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
yə·rê·ḥōw
across from Jericho
לֵאמֹֽר׃
לֵאמֹֽר׃
Close
lê·mōr
. . . ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
וַיְדַבֵּ֧ר
וַיְדַבֵּ֧ר
Close
way·ḏab·bêr
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֖ה
מֹשֶׁ֖ה
Close
mō·šeh
Moses ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses ,
“Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
דַּבֵּר֙
דַּבֵּר֙
Close
dab·bêr
“ Speak
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dab·bêr
“ Speak
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וְאָמַרְתָּ֖
וְאָמַרְתָּ֖
Close
wə·’ā·mar·tā
and tell
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mar·tā
and tell
אֲלֵהֶ֑ם
אֲלֵהֶ֑ם
Close
’ă·lê·hem
them :
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
them :
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
When
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
When
אַתֶּ֛ם
אַתֶּ֛ם
Close
’at·tem
you
Hebrew
Pronoun - second person masculine plural
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tem
you
עֹבְרִ֥ים
עֹבְרִ֥ים
Close
‘ō·ḇə·rîm
cross
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
‘ō·ḇə·rîm
cross
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַיַּרְדֵּ֖ן
הַיַּרְדֵּ֖ן
Close
hay·yar·dên
the Jordan
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender| 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
the Jordan
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
into
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
אֶ֥רֶץ
אֶ֥רֶץ
Close
’e·reṣ
the land
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
כְּנָֽעַן׃
כְּנָֽעַן׃
Close
kə·nā·‘an
of Canaan ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3667
BSB/Thayers
Canaan = |lowland| n pr m 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine n pr loc 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua n m 3) merchant, trader
kə·nā·‘an
of Canaan ,
you must drive out before you all the inhabitants of the land, destroy all their carved images and cast idols, and demolish all their high places.
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם
Close
wə·hō·w·raš·tem
you must drive out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
wə·hō·w·raš·tem
you must drive out
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִפְּנֵיכֶ֔ם
מִפְּנֵיכֶ֔ם
Close
mip·pə·nê·ḵem
before you
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê·ḵem
before you
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
יֹשְׁבֵ֤י
יֹשְׁבֵ֤י
Close
yō·šə·ḇê
the inhabitants
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
the inhabitants
הָאָ֙רֶץ֙
הָאָ֙רֶץ֙
Close
hā·’ā·reṣ
of the land ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land ,
וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם
וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם
Close
wə·’ib·baḏ·tem
destroy
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
wə·’ib·baḏ·tem
destroy
אֵ֖ת
אֵ֖ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם
מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם
Close
maś·kî·yō·ṯām
their carved images
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4906
BSB/Thayers
1) show-piece, figure, imagination, image, idol, picture 1a) show-piece, carved figure (of idols) 1b) imagination, conceit
maś·kî·yō·ṯām
their carved images
וְאֵ֨ת
וְאֵ֨ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
-
מַסֵּֽכֹתָם֙
מַסֵּֽכֹתָם֙
Close
mas·sê·ḵō·ṯām
and cast
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4541
BSB/Thayers
1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 1a) libation (with covenant sacrifice) 1b) molten metal, molten image, molten gods 2) web, covering, veil, woven stuff
mas·sê·ḵō·ṯām
and cast
צַלְמֵ֤י
צַלְמֵ֤י
Close
ṣal·mê
idols ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6754
BSB/Thayers
1) image 1a) images (of tumours, mice, heathen gods) 1b) image, likeness (of resemblance) 1c) mere, empty, image, semblance (fig.)
ṣal·mê
idols ,
תְּאַבֵּ֔דוּ
תְּאַבֵּ֔דוּ
Close
tə·’ab·bê·ḏū
-
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
tə·’ab·bê·ḏū
-
וְאֵ֥ת
וְאֵ֥ת
Close
wə·’êṯ
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
תַּשְׁמִֽידוּ׃
תַּשְׁמִֽידוּ׃
Close
taš·mî·ḏū
demolish
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy
taš·mî·ḏū
demolish
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
בָּמֹתָ֖ם
בָּמֹתָ֖ם
Close
bā·mō·ṯām
their high places .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
1116
BSB/Thayers
1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 1a) high place, mountain 1b) high places, battlefields 1c) high places (as places of worship) 1d) funeral mound?
bā·mō·ṯām
their high places .
You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם
Close
wə·hō·w·raš·tem
You are to take possession of
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
wə·hō·w·raš·tem
You are to take possession of
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָ֖רֶץ
הָאָ֖רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
וִֽישַׁבְתֶּם־
וִֽישַׁבְתֶּם־
Close
wî·šaḇ·tem-
and settle
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
wî·šaḇ·tem-
and settle
בָּ֑הּ
בָּ֑הּ
Close
bāh
in it ,
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāh
in it ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
נָתַ֥תִּי
נָתַ֥תִּי
Close
nā·ṯat·tî
I have given
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯat·tî
I have given
לָכֶ֛ם
לָכֶ֛ם
Close
lā·ḵem
you
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
you
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָ֖רֶץ
הָאָ֖רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
לָרֶ֥שֶׁת
לָרֶ֥שֶׁת
Close
lā·re·šeṯ
to possess
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
lā·re·šeṯ
to possess
אֹתָֽהּ׃
אֹתָֽהּ׃
Close
’ō·ṯāh
- .
Hebrew
Direct object marker | third person feminine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
- .
And you are to divide the land by lot according to your clans. Give a larger inheritance to a larger clan and a smaller inheritance to a smaller one. Whatever falls to each one by lot will be his. You will receive an inheritance according to the tribes of your fathers.
וְהִתְנַחַלְתֶּם֩
וְהִתְנַחַלְתֶּם֩
Close
wə·hiṯ·na·ḥal·tem
And you are to divide
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 1a) (Qal) 1a1) to take possession, inherit 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) 1a3) to divide the land for a possession 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) 1b) (Piel) to divide for a possession 1c) (Hithpael) to possess oneself of 1d) (Hiphil) 1d1) to give as a possession 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
wə·hiṯ·na·ḥal·tem
And you are to divide
הָאָ֨רֶץ
הָאָ֨רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּגוֹרָ֜ל
בְּגוֹרָ֜ל
Close
bə·ḡō·w·rāl
by lot
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
1486
BSB/Thayers
1) lot 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions 2) portion 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) 2b) recompense, retribution
bə·ḡō·w·rāl
by lot
לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם
לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯê·ḵem
according to your clans .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family 1a) clan 1a1) family 1a2) tribe 1a3) people, nation 1b) guild 1c) species, kind 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯê·ḵem
according to your clans .
תַּרְבּ֤וּ
תַּרְבּ֤וּ
Close
tar·bū
Give a larger
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much 2) (Qal) to shoot
tar·bū
Give a larger
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נַחֲלָתוֹ֙
נַחֲלָתוֹ֙
Close
na·ḥă·lā·ṯōw
inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯōw
inheritance
לָרַ֞ב
לָרַ֞ב
Close
lā·raḇ
to a larger clan
Hebrew
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
lā·raḇ
to a larger clan
תַּמְעִ֣יט
תַּמְעִ֣יט
Close
tam·‘îṭ
and a smaller
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
4591
BSB/Thayers
1) to be or become small, be few, be diminished 1a) (Qal) 1a1) to diminish 1a2) to be too small 1b) (Piel) to become few 1c) (Hiphil) 1c1) to make small, make few, diminish 1c2) to give less
tam·‘îṭ
and a smaller
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נַחֲלָת֔וֹ
נַחֲלָת֔וֹ
Close
na·ḥă·lā·ṯōw
inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯōw
inheritance
אֶל֩
אֶל֩
Close
’el
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el
. . .
וְלַמְעַט֙
וְלַמְעַט֙
Close
wə·lam·‘aṭ
to a smaller one .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs
4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
wə·lam·‘aṭ
to a smaller one .
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
Whatever
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
Whatever
יֵ֨צֵא
יֵ֨צֵא
Close
yê·ṣê
falls
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
falls
ל֥וֹ
ל֥וֹ
Close
lōw
to each one
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
to each one
הַגּוֹרָ֖ל
הַגּוֹרָ֖ל
Close
hag·gō·w·rāl
by lot
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1486
BSB/Thayers
1) lot 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions 2) portion 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
by lot
שָׁ֛מָּה
שָׁ֛מָּה
Close
šām·māh
. . .
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
. . .
יִהְיֶ֑ה
יִהְיֶ֑ה
Close
yih·yeh
will be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will be
ל֣וֹ
ל֣וֹ
Close
lōw
his .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
his .
תִּתְנֶחָֽלוּ׃
תִּתְנֶחָֽלוּ׃
Close
tiṯ·ne·ḥā·lū
You will receive an inheritance
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 1a) (Qal) 1a1) to take possession, inherit 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) 1a3) to divide the land for a possession 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) 1b) (Piel) to divide for a possession 1c) (Hithpael) to possess oneself of 1d) (Hiphil) 1d1) to give as a possession 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
tiṯ·ne·ḥā·lū
You will receive an inheritance
לְמַטּ֥וֹת
לְמַטּ֥וֹת
Close
lə·maṭ·ṭō·wṯ
according to the tribes
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭō·wṯ
according to the tribes
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
Close
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
of your fathers .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
of your fathers .
But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides; they will harass you in the land where you settle.
וְאִם־
וְאִם־
Close
wə·’im-
But if
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
wə·’im-
But if
לֹ֨א
לֹ֨א
Close
lō
you do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
you do not
תוֹרִ֜ישׁוּ
תוֹרִ֜ישׁוּ
Close
ṯō·w·rî·šū
drive out
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
ṯō·w·rî·šū
drive out
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יֹשְׁבֵ֣י
יֹשְׁבֵ֣י
Close
yō·šə·ḇê
the inhabitants
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
the inhabitants
הָאָרֶץ֮
הָאָרֶץ֮
Close
hā·’ā·reṣ
of the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land
מִפְּנֵיכֶם֒
מִפְּנֵיכֶם֒
Close
mip·pə·nê·ḵem
before you ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê·ḵem
before you ,
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
those
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
those
תּוֹתִ֣ירוּ
תּוֹתִ֣ירוּ
Close
tō·w·ṯî·rū
you allow to remain
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
tō·w·ṯî·rū
you allow to remain
מֵהֶ֔ם
מֵהֶ֔ם
Close
mê·hem
. . .
Hebrew
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
mê·hem
. . .
וְהָיָה֙
וְהָיָה֙
Close
wə·hā·yāh
will become
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will become
לְשִׂכִּים֙
לְשִׂכִּים֙
Close
lə·śik·kîm
barbs
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
7899
BSB/Thayers
1) thorn
lə·śik·kîm
barbs
בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם
בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם
Close
bə·‘ê·nê·ḵem
in your eyes
Hebrew
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine plural
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
bə·‘ê·nê·ḵem
in your eyes
וְלִצְנִינִ֖ם
וְלִצְנִינִ֖ם
Close
wə·liṣ·nî·nim
and thorns
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
6796
BSB/Thayers
1) thorn, prick
wə·liṣ·nî·nim
and thorns
בְּצִדֵּיכֶ֑ם
בְּצִדֵּיכֶ֑ם
Close
bə·ṣid·dê·ḵem
in your sides ;
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
6654
BSB/Thayers
1) side
bə·ṣid·dê·ḵem
in your sides ;
וְצָרֲר֣וּ
וְצָרֲר֣וּ
Close
wə·ṣā·ră·rū
they will harass
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 1a) (Qal) 1a1) to bind, tie up, shut up 1a2) to be scant, be cramped, be in straits 1b) (Pual) to be bound, be tied up 1c) (Hiphil) 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon 1c2) to suffer distress 2) to show hostility toward, vex 1a) (Qal) 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass 1a2) vexer, harasser (participle)
wə·ṣā·ră·rū
they will harass
אֶתְכֶ֔ם
אֶתְכֶ֔ם
Close
’eṯ·ḵem
-
Hebrew
Direct object marker | second person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
you in
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
you in
הָאָ֕רֶץ
הָאָ֕רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
where
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
where
אַתֶּ֖ם
אַתֶּ֖ם
Close
’at·tem
you
Hebrew
Pronoun - second person masculine plural
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tem
you
יֹשְׁבִ֥ים
יֹשְׁבִ֥ים
Close
yō·šə·ḇîm
settle
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇîm
settle
בָּֽהּ׃
בָּֽהּ׃
Close
bāh
.
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāh
.
And then I will do to you what I had planned to do to them.”
וְהָיָ֗ה
וְהָיָ֗ה
Close
wə·hā·yāh
And then
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
And then
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
Close
’e·‘ĕ·śeh
I will do
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
’e·‘ĕ·śeh
I will do
לָכֶֽם׃פ
לָכֶֽם׃פ
Close
lā·ḵem
to you
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
to you
כַּאֲשֶׁ֥ר
כַּאֲשֶׁ֥ר
Close
ka·’ă·šer
what
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
what
דִּמִּ֛יתִי
דִּמִּ֛יתִי
Close
dim·mî·ṯî
I had planned
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
1819
BSB/Thayers
1) to be like, resemble 1a) (Qal) to be like, resemble 1b) (Piel) 1b1) to liken, compare 1b2) to imagine, think 1c) (Hithpael) to make oneself like 1d) (Niphal)
dim·mî·ṯî
I had planned
לַעֲשׂ֥וֹת
לַעֲשׂ֥וֹת
Close
la·‘ă·śō·wṯ
to do
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to do
לָהֶ֖ם
לָהֶ֖ם
Close
lā·hem
to them . ”
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
to them . ”