Berean Interlinear

Numbers

Chapter 34

1
Then the LORD said to Moses,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

Then the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
Then the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר

וַיְדַבֵּ֥ר


way·ḏab·bêr

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לֵּאמֹֽר׃

לֵּאמֹֽר׃


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
2
“Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these boundaries:
צַ֞ו

צַ֞ו


ṣaw

“ Command

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
ṣaw
“ Command
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּנֵ֤י

בְּנֵ֤י


bə·nê

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙

יִשְׂרָאֵל֙


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וְאָמַרְתָּ֣

וְאָמַרְתָּ֣


wə·’ā·mar·tā

and say

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mar·tā
and say
אֲלֵהֶ֔ם

אֲלֵהֶ֔ם


’ă·lê·hem

to them :

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
to them :
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

When

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
When
אַתֶּ֥ם

אַתֶּ֥ם


’at·tem

you

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tem
you
בָּאִ֖ים

בָּאִ֖ים


bā·’îm

enter

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bā·’îm
enter
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הָאָ֣רֶץ

הָאָ֣רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
כְּנָ֑עַן

כְּנָ֑עַן


kə·nā·‘an

of Canaan ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3667
BSB/Thayers Canaan = |lowland| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine <BR> n pr loc <BR> 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua <BR> n m <BR> 3) merchant, trader
kə·nā·‘an
of Canaan ,
זֹ֣את

זֹ֣את


zōṯ

. . .

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
. . .
הָאָ֗רֶץ

הָאָ֗רֶץ


hā·’ā·reṣ

it

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
it
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
תִּפֹּ֤ל

תִּפֹּ֤ל


tip·pōl

will be allotted

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
tip·pōl
will be allotted
לָכֶם֙

לָכֶם֙


lā·ḵem

to you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
to you
בְּֽנַחֲלָ֔ה

בְּֽנַחֲלָ֔ה


bə·na·ḥă·lāh

as an inheritance

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
bə·na·ḥă·lāh
as an inheritance
אֶ֥רֶץ

אֶ֥רֶץ


’e·reṣ

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
. . .
כְּנַ֖עַן

כְּנַ֖עַן


kə·na·‘an

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3667
BSB/Thayers Canaan = |lowland| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine <BR> n pr loc <BR> 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua <BR> n m <BR> 3) merchant, trader
kə·na·‘an
. . .
לִגְבֻלֹתֶֽיהָ׃

לִגְבֻלֹתֶֽיהָ׃


liḡ·ḇu·lō·ṯe·hā

with these boundaries :

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 1367
BSB/Thayers 1) border, boundary
liḡ·ḇu·lō·ṯe·hā
with these boundaries :
3
Your southern border will extend from the Wilderness of Zin along the border of Edom. On the east, your southern border will run from the end of the Salt Sea,
לָכֶ֧ם

לָכֶ֧ם


lā·ḵem

Your

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
Your
נֶ֛גֶב

נֶ֛גֶב


ne·ḡeḇ

southern

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers 1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
ne·ḡeḇ
southern
פְּאַת־

פְּאַת־


pə·’aṯ-

border

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6285
BSB/Thayers 1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side
pə·’aṯ-
border
וְהָיָ֨ה

וְהָיָ֨ה


wə·hā·yāh

will extend

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will extend
מִמִּדְבַּר־

מִמִּדְבַּר־


mim·miḏ·bar-

from the Wilderness

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4057
BSB/Thayers 1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech)
mim·miḏ·bar-
from the Wilderness
צִ֖ן

צִ֖ן


ṣin

of Zin

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6790
BSB/Thayers Zin = |flat|<BR> 1) name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located
ṣin
of Zin
עַל־

עַל־


‘al-

along

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
along
יְדֵ֣י

יְדֵ֣י


yə·ḏê

the border

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yə·ḏê
the border
אֱד֑וֹם

אֱד֑וֹם


’ĕ·ḏō·wm

of Edom .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 123
BSB/Thayers Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
’ĕ·ḏō·wm
of Edom .
קֵֽדְמָה׃

קֵֽדְמָה׃


qê·ḏə·māh

On the east ,

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
On the east ,
נֶ֔גֶב

נֶ֔גֶב


ne·ḡeḇ

your southern

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers 1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
ne·ḡeḇ
your southern
גְּב֣וּל

גְּב֣וּל


gə·ḇūl

border

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
border
וְהָיָ֤ה

וְהָיָ֤ה


wə·hā·yāh

will run

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will run
לָכֶם֙

לָכֶם֙


lā·ḵem

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
מִקְצֵ֥ה

מִקְצֵ֥ה


miq·ṣêh

from the end

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 7097
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end, mouth, extremity <BR> 1b) border, outskirts <BR> 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) <BR> 1d) at the end of (a certain time)
miq·ṣêh
from the end
הַמֶּ֖לַח

הַמֶּ֖לַח


ham·me·laḥ

of the Salt

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4417
BSB/Thayers 1) salt
ham·me·laḥ
of the Salt
יָם־

יָם־


yām-

Sea ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām-
Sea ,
4
cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon,
הַגְּב֨וּל

הַגְּב֨וּל


hag·gə·ḇūl

-

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
-
וְנָסַ֣ב

וְנָסַ֣ב


wə·nā·saḇ

cross

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5437
BSB/Thayers 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
wə·nā·saḇ
cross
לָכֶם֩

לָכֶם֩


lā·ḵem

-

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
-
מִנֶּ֜גֶב

מִנֶּ֜גֶב


min·ne·ḡeḇ

south

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers 1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
min·ne·ḡeḇ
south
לְמַעֲלֵ֤ה

לְמַעֲלֵ֤ה


lə·ma·‘ă·lêh

of the Ascent

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4610
BSB/Thayers Maaleh-acrabbim = |ascent of scorpions|<BR> 1) a pass on the southern border of Palestine <BR> 1a) scorpion-pass; ascent of Akrabbim
lə·ma·‘ă·lêh
of the Ascent
עַקְרַבִּים֙

עַקְרַבִּים֙


‘aq·rab·bîm

of Akrabbim ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4610
BSB/Thayers Maaleh-acrabbim = |ascent of scorpions|<BR> 1) a pass on the southern border of Palestine <BR> 1a) scorpion-pass; ascent of Akrabbim
‘aq·rab·bîm
of Akrabbim ,
וְעָ֣בַר

וְעָ֣בַר


wə·‘ā·ḇar

continue

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
wə·‘ā·ḇar
continue
צִ֔נָה

צִ֔נָה


ṣi·nāh

to Zin ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 6790
BSB/Thayers Zin = |flat|<BR> 1) name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located
ṣi·nāh
to Zin ,
וְהָיָה

וְהָיָה


wə·hå̄·yå̄h

and go

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hå̄·yå̄h
and go
תּֽוֹצְאֹתָ֔יו

תּֽוֹצְאֹתָ֔יו


tō·wṣ·’ō·ṯāw

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
tō·wṣ·’ō·ṯāw
. . .
מִנֶּ֖גֶב

מִנֶּ֖גֶב


min·ne·ḡeḇ

south

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers 1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
min·ne·ḡeḇ
south
לְקָדֵ֣שׁ

לְקָדֵ֣שׁ


lə·qā·ḏêš

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 6947
BSB/Thayers Kadesh-barnea = |holy|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh'
lə·qā·ḏêš
vvv
בַּרְנֵ֑עַ

בַּרְנֵ֑עַ


bar·nê·a‘

of Kadesh-barnea .

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6947
BSB/Thayers Kadesh-barnea = |holy|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh'
bar·nê·a‘
of Kadesh-barnea .
וְיָצָ֥א

וְיָצָ֥א


wə·yā·ṣā

Then it will go on

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
Then it will go on
חֲצַר־

חֲצַר־


ḥă·ṣar-

vvv

Hebrew
Strongs 2692
BSB/Thayers Hazar-addar = |enclosure of glory|<BR> 1) a place on the southern border of Canaan
ḥă·ṣar-
vvv
אַדָּ֖ר

אַדָּ֖ר


’ad·dār

to Hazar-addar

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2692
BSB/Thayers Hazar-addar = |enclosure of glory|<BR> 1) a place on the southern border of Canaan
’ad·dār
to Hazar-addar
וְעָבַ֥ר

וְעָבַ֥ר


wə·‘ā·ḇar

and proceed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
wə·‘ā·ḇar
and proceed
עַצְמֹֽנָה׃

עַצְמֹֽנָה׃


‘aṣ·mō·nāh

to Azmon ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 6111
BSB/Thayers Azmon = |strong|<BR> 1) a place on the extreme southern border of Canaan
‘aṣ·mō·nāh
to Azmon ,
5
where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.
הַגְּב֛וּל

הַגְּב֛וּל


hag·gə·ḇūl

where [it]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
where [it]
וְנָסַ֧ב

וְנָסַ֧ב


wə·nā·saḇ

will turn

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5437
BSB/Thayers 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
wə·nā·saḇ
will turn
מֵעַצְמ֖וֹן

מֵעַצְמ֖וֹן


mê·‘aṣ·mō·wn

from Azmon ,

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6111
BSB/Thayers Azmon = |strong|<BR> 1) a place on the extreme southern border of Canaan
mê·‘aṣ·mō·wn
from Azmon ,
נַ֣חְלָה

נַ֣חְלָה


naḥ·lāh

join the Brook

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5158
BSB/Thayers 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious
naḥ·lāh
join the Brook
מִצְרָ֑יִם

מִצְרָ֑יִם


miṣ·rā·yim

of Egypt ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·rā·yim
of Egypt ,
וְהָי֥וּ

וְהָי֥וּ


wə·hā·yū

and end

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
and end
תוֹצְאֹתָ֖יו

תוֹצְאֹתָ֖יו


ṯō·wṣ·’ō·ṯāw

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
ṯō·wṣ·’ō·ṯāw
. . .
הַיָּֽמָּה׃

הַיָּֽמָּה׃


hay·yām·māh

at the Sea .

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām·māh
at the Sea .
6
Your western border will be the coastline of the Great Sea; this will be your boundary on the west.
הַיָּ֥ם

הַיָּ֥ם


hay·yām

Sea ;

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
Sea ;
זֶֽה־

זֶֽה־


zeh-

this

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh-
this
יִהְיֶ֥ה

יִהְיֶ֥ה


yih·yeh

will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will be
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

your

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
your
גְּב֥וּל

גְּב֥וּל


gə·ḇūl

boundary

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
boundary
יָֽם׃

יָֽם׃


yām

on the west .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
on the west .
לָכֶ֛ם

לָכֶ֛ם


lā·ḵem

Your

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
Your
יָ֔ם

יָ֔ם


yām

western

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
western
וּגְב֣וּל

וּגְב֣וּל


ū·ḡə·ḇūl

border

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ū·ḡə·ḇūl
border
וְהָיָ֥ה

וְהָיָ֥ה


wə·hā·yāh

will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will be
וּגְב֑וּל

וּגְב֑וּל


ū·ḡə·ḇūl

the coastline

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ū·ḡə·ḇūl
the coastline
הַגָּד֖וֹל

הַגָּד֖וֹל


hag·gā·ḏō·wl

of the Great

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gā·ḏō·wl
of the Great
7
Your northern border will run from the Great Sea directly to Mount Hor,
וְזֶֽה־

וְזֶֽה־


wə·zeh-

-

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
wə·zeh-
-
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

Your

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
Your
צָפ֑וֹן

צָפ֑וֹן


ṣā·p̄ō·wn

northern

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
ṣā·p̄ō·wn
northern
גְּב֣וּל

גְּב֣וּל


gə·ḇūl

border

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
border
יִהְיֶ֥ה

יִהְיֶ֥ה


yih·yeh

will run

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will run
מִן־

מִן־


min-

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
from
הַגָּדֹ֔ל

הַגָּדֹ֔ל


hag·gā·ḏōl

the Great

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gā·ḏōl
the Great
הַיָּם֙

הַיָּם֙


hay·yām

Sea

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
Sea
תְּתָא֥וּ

תְּתָא֥וּ


tə·ṯā·’ū

directly

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 8376
BSB/Thayers 1) (Piel) to mark out, point out
tə·ṯā·’ū
directly
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
הָהָֽר׃

הָהָֽר׃


hā·hār

to Mount

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
to Mount
הֹ֥ר

הֹ֥ר


hōr

Hor ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2023
BSB/Thayers Hor = |mountain|<BR> 1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra <BR> 2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
hōr
Hor ,
8
and from Mount Hor to Lebo-hamath, then extend to Zedad,
הָהָ֔ר

הָהָ֔ר


hā·hār

and from Mount

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
and from Mount
מֵהֹ֣ר

מֵהֹ֣ר


mê·hōr

Hor

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2023
BSB/Thayers Hor = |mountain|<BR> 1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra <BR> 2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
mê·hōr
Hor
תְּתָא֖וּ

תְּתָא֖וּ


tə·ṯā·’ū

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 8376
BSB/Thayers 1) (Piel) to mark out, point out
tə·ṯā·’ū
לְבֹ֣א

לְבֹ֣א


lə·ḇō

vvv

Hebrew Preposition | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
lə·ḇō
vvv
חֲמָ֑ת

חֲמָ֑ת


ḥă·māṯ

to Lebo-hamath ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2574
BSB/Thayers Hamath = |fortress|<BR> n pr loc <BR> 1) the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes <BR> n pr m <BR> 2) father of the house of Rechab
ḥă·māṯ
to Lebo-hamath ,
הַגְּבֻ֖ל

הַגְּבֻ֖ל


hag·gə·ḇul

[then]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇul
[then]
וְהָי֛וּ

וְהָי֛וּ


wə·hā·yū

extend

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
extend
תּוֹצְאֹ֥ת

תּוֹצְאֹ֥ת


tō·wṣ·’ōṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
tō·wṣ·’ōṯ
. . .
צְדָֽדָה׃

צְדָֽדָה׃


ṣə·ḏā·ḏāh

to Zedad ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 6657
BSB/Thayers Zedad = |mountain side|<BR> 1) one of the landmarks on the northern border of Israel as promised by Moses and restated by Ezekiel
ṣə·ḏā·ḏāh
to Zedad ,
9
continue to Ziphron, and end at Hazar-enan. This will be your boundary on the north.
הַגְּבֻל֙

הַגְּבֻל֙


hag·gə·ḇul

-

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇul
-
וְיָצָ֤א

וְיָצָ֤א


wə·yā·ṣā

continue

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
continue
זִפְרֹ֔נָה

זִפְרֹ֔נָה


zip̄·rō·nāh

to Ziphron ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 2202
BSB/Thayers Ziphron = |fragrance|<BR> 1) a place on the north boundary of the promised land as specified by Moses
zip̄·rō·nāh
to Ziphron ,
וְהָי֥וּ

וְהָי֥וּ


wə·hā·yū

and end

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
and end
תוֹצְאֹתָ֖יו

תוֹצְאֹתָ֖יו


ṯō·wṣ·’ō·ṯāw

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
ṯō·wṣ·’ō·ṯāw
. . .
חֲצַ֣ר

חֲצַ֣ר


ḥă·ṣar

vvv

Hebrew
Strongs 2704
BSB/Thayers Hazar-enan = |village of fountains|<BR> 1) a city on the northeast border of Canaan; same as H02703
ḥă·ṣar
vvv
עֵינָ֑ן

עֵינָ֑ן


‘ê·nān

at Hazar-enan .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2704
BSB/Thayers Hazar-enan = |village of fountains|<BR> 1) a city on the northeast border of Canaan; same as H02703
‘ê·nān
at Hazar-enan .
זֶֽה־

זֶֽה־


zeh-

This

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh-
This
יִהְיֶ֥ה

יִהְיֶ֥ה


yih·yeh

will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will be
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

your

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
your
גְּב֥וּל

גְּב֥וּל


gə·ḇūl

boundary

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
boundary
צָפֽוֹן׃

צָפֽוֹן׃


ṣā·p̄ō·wn

on the north .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
ṣā·p̄ō·wn
on the north .
10
And your eastern border will run straight from Hazar-enan to Shepham,
קֵ֑דְמָה

קֵ֑דְמָה


qê·ḏə·māh

And your eastern

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
And your eastern
מֵחֲצַ֥ר

מֵחֲצַ֥ר


mê·ḥă·ṣar

Hebrew Preposition
Strongs 2704
BSB/Thayers Hazar-enan = |village of fountains|<BR> 1) a city on the northeast border of Canaan; same as H02703
mê·ḥă·ṣar
לִגְב֣וּל

לִגְב֣וּל


liḡ·ḇūl

border

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
liḡ·ḇūl
border
וְהִתְאַוִּיתֶ֥ם

וְהִתְאַוִּיתֶ֥ם


wə·hiṯ·’aw·wî·ṯem

will run straight

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 183
BSB/Thayers 1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer <BR> 1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)<BR> 1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
wə·hiṯ·’aw·wî·ṯem
will run straight
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

from

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
from
עֵינָ֖ן

עֵינָ֖ן


‘ê·nān

Hazar-enan

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2704
BSB/Thayers Hazar-enan = |village of fountains|<BR> 1) a city on the northeast border of Canaan; same as H02703
‘ê·nān
Hazar-enan
שְׁפָֽמָה׃

שְׁפָֽמָה׃


šə·p̄ā·māh

to Shepham ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 8221
BSB/Thayers Shepham = |bald|<BR> 1) a place or region in northeastern Canaan on the eastern border
šə·p̄ā·māh
to Shepham ,
11
then go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Chinnereth.
הַגְּבֻ֧ל

הַגְּבֻ֧ל


hag·gə·ḇul

[then]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇul
[then]
וְיָרַ֨ד

וְיָרַ֨ד


wə·yā·raḏ

go down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers 1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down
wə·yā·raḏ
go down
מִשְּׁפָ֛ם

מִשְּׁפָ֛ם


miš·šə·p̄ām

from Shepham

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8221
BSB/Thayers Shepham = |bald|<BR> 1) a place or region in northeastern Canaan on the eastern border
miš·šə·p̄ām
from Shepham
הָרִבְלָ֖ה

הָרִבְלָ֖ה


hā·riḇ·lāh

to Riblah

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7247
BSB/Thayers Riblah = |fertility|<BR> 1) a place on the eastern boundary of Israel <BR> 2) a town in the land of Hamath on the great road between Babylon and Palestine
hā·riḇ·lāh
to Riblah
מִקֶּ֣דֶם

מִקֶּ֣דֶם


miq·qe·ḏem

on the east side

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
miq·qe·ḏem
on the east side
לָעָ֑יִן

לָעָ֑יִן


lā·‘ā·yin

of Ain

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5871
BSB/Thayers Ain = |spring|<BR> 1) one of the landmarks on the eastern boundary of Palestine <BR> 2) one of the southernmost cities of Judah in the Nekeb and allotted to the tribe of Simeon and given to the priests
lā·‘ā·yin
of Ain
הַגְּב֔וּל

הַגְּב֔וּל


hag·gə·ḇūl

-

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
-
וְיָרַ֣ד

וְיָרַ֣ד


wə·yā·raḏ

and continue along

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers 1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down
wə·yā·raḏ
and continue along
וּמָחָ֛ה

וּמָחָ֛ה


ū·mā·ḥāh

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 4229
BSB/Thayers 1) to wipe, wipe out <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to wipe <BR> 1a2) to blot out, obliterate <BR> 1a3) to blot out, exterminate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be wiped out <BR> 1b2) to be blotted out <BR> 1b3) to be exterminated <BR> 1c) (Hiphil) to blot out (from memory) <BR> 2) (Qal) to strike <BR> 3) (Pual) full of marrow (participle)
ū·mā·ḥāh
-
עַל־

עַל־


‘al-

-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
כֶּ֥תֶף

כֶּ֥תֶף


ke·ṯep̄

the slopes

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
the slopes
קֵֽדְמָה׃

קֵֽדְמָה׃


qê·ḏə·māh

east

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
east
יָם־

יָם־


yām-

of the Sea

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām-
of the Sea
כִּנֶּ֖רֶת

כִּנֶּ֖רֶת


kin·ne·reṯ

of Chinnereth .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3672
BSB/Thayers Chinneroth or Cinneroth or Chinnereth = |harps|<BR> 1) the early name of the Sea of Galilee <BR> 2) a town and district in Naphtali near the Sea of Galilee
kin·ne·reṯ
of Chinnereth .
12
Then the border will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. This will be your land, defined by its borders on all sides.”
הַגְּבוּל֙

הַגְּבוּל֙


hag·gə·ḇūl

Then the border

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
Then the border
וְיָרַ֤ד

וְיָרַ֤ד


wə·yā·raḏ

will go down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers 1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down
wə·yā·raḏ
will go down
הַיַּרְדֵּ֔נָה

הַיַּרְדֵּ֔נָה


hay·yar·dê·nāh

along the Jordan

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dê·nāh
along the Jordan
וְהָי֥וּ

וְהָי֥וּ


wə·hā·yū

and end

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
and end
תוֹצְאֹתָ֖יו

תוֹצְאֹתָ֖יו


ṯō·wṣ·’ō·ṯāw

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
ṯō·wṣ·’ō·ṯāw
. . .
הַמֶּ֑לַח

הַמֶּ֑לַח


ham·me·laḥ

at the Salt

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4417
BSB/Thayers 1) salt
ham·me·laḥ
at the Salt
יָ֣ם

יָ֣ם


yām

Sea .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
Sea .
זֹאת֩

זֹאת֩


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
תִּהְיֶ֨ה

תִּהְיֶ֨ה


tih·yeh

will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yeh
will be
לָכֶ֥ם

לָכֶ֥ם


lā·ḵem

your

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
your
הָאָ֛רֶץ

הָאָ֛רֶץ


hā·’ā·reṣ

land ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
land ,
לִגְבֻלֹתֶ֖יהָ

לִגְבֻלֹתֶ֖יהָ


liḡ·ḇu·lō·ṯe·hā

defined by its borders

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 1367
BSB/Thayers 1) border, boundary
liḡ·ḇu·lō·ṯe·hā
defined by its borders
סָבִֽיב׃

סָבִֽיב׃


sā·ḇîḇ

on all sides . ”

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
on all sides . ”
13
So Moses commanded the Israelites, “Apportion this land by lot as an inheritance. The LORD has commanded that it be given to the nine and a half tribes.
מֹשֶׁ֔ה

מֹשֶׁ֔ה


mō·šeh

So Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
So Moses
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיְצַ֣ו

וַיְצַ֣ו


way·ṣaw

commanded

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
way·ṣaw
commanded
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
זֹ֣את

זֹ֣את


zōṯ

“ {Apportion} this

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
“ {Apportion} this
הָאָ֗רֶץ

הָאָ֗רֶץ


hā·’ā·reṣ

land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
land
בְּגוֹרָ֔ל

בְּגוֹרָ֔ל


bə·ḡō·w·rāl

by lot

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers 1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
bə·ḡō·w·rāl
by lot
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
תִּתְנַחֲל֤וּ

תִּתְנַחֲל֤וּ


tiṯ·na·ḥă·lū

as an inheritance .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 5157
BSB/Thayers 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
tiṯ·na·ḥă·lū
as an inheritance .
אֹתָהּ֙

אֹתָהּ֙


’ō·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
-
אֲשֶׁר֙

אֲשֶׁר֙


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
צִוָּ֣ה

צִוָּ֣ה


ṣiw·wāh

has commanded that

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
has commanded that
לָתֵ֛ת

לָתֵ֛ת


lā·ṯêṯ

it be given

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
lā·ṯêṯ
it be given
לְתִשְׁעַ֥ת

לְתִשְׁעַ֥ת


lə·ṯiš·‘aṯ

to the nine

Hebrew Preposition-l | Number - masculine singular construct
Strongs 8672
BSB/Thayers 1) nine, nonad <BR> 1a) nine (as cardinal number) <BR> 1b) ninth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
lə·ṯiš·‘aṯ
to the nine
וַחֲצִ֥י

וַחֲצִ֥י


wa·ḥă·ṣî

and a half

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2677
BSB/Thayers 1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wa·ḥă·ṣî
and a half
הַמַּטֶּֽה׃

הַמַּטֶּֽה׃


ham·maṭ·ṭeh

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ham·maṭ·ṭeh
. . .
הַמַּטּ֖וֹת

הַמַּטּ֖וֹת


ham·maṭ·ṭō·wṯ

tribes .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ham·maṭ·ṭō·wṯ
tribes .
14
For the tribes of the Reubenites and Gadites, along with the half-tribe of Manasseh, have already received their inheritance.
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore

For
לָקְח֞וּ

לָקְח֞וּ


lā·qə·ḥū

-

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qə·ḥū
-
מַטֵּ֨ה

מַטֵּ֨ה


maṭ·ṭêh

the tribes

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
the tribes
בְנֵ֤י

בְנֵ֤י


ḇə·nê

of the Reubenites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê
of the Reubenites
הָראוּבֵנִי֙

הָראוּבֵנִי֙


hā·r·’ū·ḇê·nî

. . .

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 7206
BSB/Thayers Reubenite = see Reuben |behold a son|<BR> 1) a descendant of Reuben the son of Jacob
hā·r·’ū·ḇê·nî
. . .
לְבֵ֣ית

לְבֵ֣ית


lə·ḇêṯ

-

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
lə·ḇêṯ
-
אֲבֹתָ֔ם

אֲבֹתָ֔ם


’ă·ḇō·ṯām

-

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 1
BSB/Thayers 1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯām
-
וּמַטֵּ֥ה

וּמַטֵּ֥ה


ū·maṭ·ṭêh

[and]

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ū·maṭ·ṭêh
[and]
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

Gadites ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
Gadites ,
הַגָּדִ֖י

הַגָּדִ֖י


hag·gā·ḏî

. . .

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1425
BSB/Thayers Gadite = |an invader: a troop: fortune|<BR> 1) one of the tribe descended from Gad
hag·gā·ḏî
. . .
לְבֵ֣ית

לְבֵ֣ית


lə·ḇêṯ

. . .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
lə·ḇêṯ
. . .
אֲבֹתָ֑ם

אֲבֹתָ֑ם


’ă·ḇō·ṯām

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 1
BSB/Thayers 1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯām
. . .
וַחֲצִי֙

וַחֲצִי֙


wa·ḥă·ṣî

along with the half-tribe

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2677
BSB/Thayers 1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wa·ḥă·ṣî
along with the half-tribe
מַטֵּ֣ה

מַטֵּ֣ה


maṭ·ṭêh

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
. . .
מְנַשֶּׁ֔ה

מְנַשֶּׁ֔ה


mə·naš·šeh

of Manasseh ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4519
BSB/Thayers Manasseh = |causing to forget|<BR> 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh <BR> 1a) the tribe descended from Manasseh <BR> 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh <BR> 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile <BR> 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
mə·naš·šeh
of Manasseh ,
לָקְח֖וּ

לָקְח֖וּ


lā·qə·ḥū

have already received

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qə·ḥū
have already received
נַחֲלָתָֽם׃

נַחֲלָתָֽם׃


na·ḥă·lā·ṯām

their inheritance .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
their inheritance .
15
These two and a half tribes have received their inheritance across the Jordan from Jericho, toward the sunrise.”
שְׁנֵ֥י

שְׁנֵ֥י


šə·nê

These two

Hebrew Number - masculine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nê
These two
וַחֲצִ֣י

וַחֲצִ֣י


wa·ḥă·ṣî

and a half

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2677
BSB/Thayers 1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wa·ḥă·ṣî
and a half
הַמַּטֶּ֑ה

הַמַּטֶּ֑ה


ham·maṭ·ṭeh

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ham·maṭ·ṭeh
. . .
הַמַּטּ֖וֹת

הַמַּטּ֖וֹת


ham·maṭ·ṭō·wṯ

tribes

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ham·maṭ·ṭō·wṯ
tribes
לָקְח֣וּ

לָקְח֣וּ


lā·qə·ḥū

have received

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qə·ḥū
have received
נַחֲלָתָ֗ם

נַחֲלָתָ֗ם


na·ḥă·lā·ṯām

their inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
their inheritance
מֵעֵ֛בֶר

מֵעֵ֛בֶר


mê·‘ê·ḇer

across

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 5676
BSB/Thayers 1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side
mê·‘ê·ḇer
across
לְיַרְדֵּ֥ן

לְיַרְדֵּ֥ן


lə·yar·dên

the Jordan

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
lə·yar·dên
the Jordan
יְרֵח֖וֹ

יְרֵח֖וֹ


yə·rê·ḥōw

from Jericho ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3405
BSB/Thayers Jericho = |its moon|<BR> 1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
yə·rê·ḥōw
from Jericho ,
קֵ֥דְמָה

קֵ֥דְמָה


qê·ḏə·māh

vvv

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
vvv
מִזְרָֽחָה׃פ

מִזְרָֽחָה׃פ


miz·rā·ḥāh

toward the sunrise . ”

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4217
BSB/Thayers 1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·rā·ḥāh
toward the sunrise . ”
16
Then the LORD said to Moses,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

Then the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
Then the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר

וַיְדַבֵּ֥ר


way·ḏab·bêr

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לֵּאמֹֽר׃

לֵּאמֹֽר׃


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
17
“These are the names of the men who are to assign the land as an inheritance for you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
אֵ֚לֶּה

אֵ֚לֶּה


’êl·leh

“ These

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
“ These
שְׁמ֣וֹת

שְׁמ֣וֹת


šə·mō·wṯ

are the names

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mō·wṯ
are the names
הָֽאֲנָשִׁ֔ים

הָֽאֲנָשִׁ֔ים


hā·’ă·nā·šîm

of the men

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 582
BSB/Thayers 1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
of the men
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
who
הָאָ֑רֶץ

הָאָ֑רֶץ


hā·’ā·reṣ

are to assign the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
are to assign the land
יִנְחֲל֥וּ

יִנְחֲל֥וּ


yin·ḥă·lū

as an inheritance

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5157
BSB/Thayers 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
yin·ḥă·lū
as an inheritance
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

for you :

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
for you :
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֶלְעָזָר֙

אֶלְעָזָר֙


’el·‘ā·zār

Eleazar

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 499
BSB/Thayers Eleazar = |God has helped|<BR> 1) the high priest son of Aaron <BR> 2) Abinadab's son who cared for the ark <BR> 3) the priest who rebuilt and dedicated the restored walls of Jerusalem in time of Ezra <BR> 4) one of David's mighty warriors <BR> 5) a Levite <BR> 6) one of the line of Parosh
’el·‘ā·zār
Eleazar
הַכֹּהֵ֔ן

הַכֹּהֵ֔ן


hak·kō·hên

the priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
וִיהוֹשֻׁ֖עַ

וִיהוֹשֻׁ֖עַ


wî·hō·wō·šu·a‘

and Joshua

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3091
BSB/Thayers Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
wî·hō·wō·šu·a‘
and Joshua
בִּן־

בִּן־


bin-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bin-
son
נֽוּן׃

נֽוּן׃


nūn

of Nun .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5126
BSB/Thayers Nun = |fish| or |posterity|<BR> 1) father of Joshua the successor of Moses
nūn
of Nun .
18
Appoint one leader from each tribe to distribute the land.
תִּקְח֖וּ

תִּקְח֖וּ


tiq·ḥū

Appoint

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
tiq·ḥū
Appoint
אֶחָ֛ד

אֶחָ֛ד


’e·ḥāḏ

one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
נָשִׂ֥יא

נָשִׂ֥יא


nā·śî

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nā·śî
. . .
וְנָשִׂ֥יא

וְנָשִׂ֥יא


wə·nā·śî

leader

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
wə·nā·śî
leader
אֶחָ֖ד

אֶחָ֖ד


’e·ḥāḏ

from each

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
from each
מִמַּטֶּ֑ה

מִמַּטֶּ֑ה


mim·maṭ·ṭeh

tribe

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
mim·maṭ·ṭeh
tribe
לִנְחֹ֥ל

לִנְחֹ֥ל


lin·ḥōl

to distribute

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5157
BSB/Thayers 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
lin·ḥōl
to distribute
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the land .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land .
19
These are their names: Caleb son of Jephunneh from the tribe of Judah;
וְאֵ֖לֶּה

וְאֵ֖לֶּה


wə·’êl·leh

These

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
wə·’êl·leh
These
שְׁמ֣וֹת

שְׁמ֣וֹת


šə·mō·wṯ

are their names

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mō·wṯ
are their names
הָאֲנָשִׁ֑ים

הָאֲנָשִׁ֑ים


hā·’ă·nā·šîm

. . . :

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 582
BSB/Thayers 1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
. . . :
כָּלֵ֖ב

כָּלֵ֖ב


kā·lêḇ

Caleb

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3612
BSB/Thayers Caleb = |dog|<BR> 1) the godly son of Jephunneh and the faithful spy who reported the Promised Land favourably and urged its capture <BR> 2) son of Hezron and grandson of Pharez and great grandson of Judah and the father of Hur and grandfather of Caleb the spy
kā·lêḇ
Caleb
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
יְפֻנֶּֽה׃

יְפֻנֶּֽה׃


yə·p̄un·neh

of Jephunneh

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3312
BSB/Thayers Jephunneh = |He will be facing|<BR> 1) a Kenezite and father of Caleb the spy from the tribe of Judah <BR> 2) son of Jether and descendant of Asher
yə·p̄un·neh
of Jephunneh
לְמַטֵּ֣ה

לְמַטֵּ֣ה


lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

of Judah ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah ;
20
Shemuel son of Ammihud from the tribe of Simeon;
שְׁמוּאֵ֖ל

שְׁמוּאֵ֖ל


šə·mū·’êl

Shemuel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8050
BSB/Thayers Samuel = |his name is El|<BR> 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David <BR> 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' <BR> 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
šə·mū·’êl
Shemuel
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

son

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
son
עַמִּיהֽוּד׃

עַמִּיהֽוּד׃


‘am·mî·hūḏ

of Ammihud

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5989
BSB/Thayers Ammihud = |my kinsman is majesty|<BR> 1) an Ephraimite, father of Elishama, the chief of the tribe at the time of the exodus<BR> 2) a Simeonite, father of Shemuel <BR> 3) father of Pedahel, prince of the tribe of Naphtali <BR> 4) father of king Talmai of Geshur <BR> 5) a descendant of Judah through his son Pharez
‘am·mî·hūḏ
of Ammihud
וּלְמַטֵּה֙

וּלְמַטֵּה֙


ū·lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ū·lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
בֶּן־

בֶּן־


ben-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
שִׁמְע֔וֹן

שִׁמְע֔וֹן


šim·‘ō·wn

of Simeon ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8095
BSB/Thayers Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
of Simeon ;
21
Elidad son of Chislon from the tribe of Benjamin;
אֱלִידָ֖ד

אֱלִידָ֖ד


’ĕ·lî·ḏāḏ

Elidad

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 449
BSB/Thayers Elidad = |my God has loved|<BR> 1) a Benjamite chief who helped apportion his tribe's allotment to the Promised Land
’ĕ·lî·ḏāḏ
Elidad
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
כִּסְלֽוֹן׃

כִּסְלֽוֹן׃


kis·lō·wn

of Chislon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3692
BSB/Thayers Chislon = |confidence|<BR> 1) father of Elidad, the prince selected to assist in the division of the land of Canaan among the tribes
kis·lō·wn
of Chislon
לְמַטֵּ֣ה

לְמַטֵּ֣ה


lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
בִנְיָמִ֔ן

בִנְיָמִ֔ן


ḇin·yā·min

of Benjamin ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1144
BSB/Thayers Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
ḇin·yā·min
of Benjamin ;
22
Bukki son of Jogli, a leader from the tribe of Dan;
בֻּקִּ֖י

בֻּקִּ֖י


buq·qî

Bukki

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1231
BSB/Thayers Bukki = |wasting|<BR> 1) son of Abishua and father of Uzzi, fifth from Aaron in the line of the high priests <BR> 2) son of Jogli, prince of the tribe of Dan, one of the ten men chosen to apportion the land of Canaan between the tribes
buq·qî
Bukki
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

son

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
son
יָגְלִֽי׃

יָגְלִֽי׃


yā·ḡə·lî

of Jogli ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3020
BSB/Thayers Jogli = |he is exiled|<BR> 1) a Danite and father of Bukki who was one of the 12 rulers charged with the conquest of Canaan
yā·ḡə·lî
of Jogli ,
נָשִׂ֑יא

נָשִׂ֑יא


nā·śî

a leader

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nā·śî
a leader
וּלְמַטֵּ֥ה

וּלְמַטֵּ֥ה


ū·lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ū·lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
בֶּן־

בֶּן־


ben-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
דָ֖ן

דָ֖ן


ḏān

of Dan ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
of Dan ;
23
Hanniel son of Ephod, a leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
חַנִּיאֵ֖ל

חַנִּיאֵ֖ל


ḥan·nî·’êl

Hanniel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2592
BSB/Thayers Hanniel = |favoured of God|<BR> 1) son of Ephod and a prince of the tribe of Manasseh <BR> 2) son of Ulla and a chief of the tribe of Asher; also 'Haniel'
ḥan·nî·’êl
Hanniel
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

son

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
son
אֵפֹֽד׃

אֵפֹֽד׃


’ê·p̄ōḏ

of Ephod ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 641
BSB/Thayers Ephod = |a (special) girdle|<BR> 1) the father of a chief of Manasseh
’ê·p̄ōḏ
of Ephod ,
נָשִׂ֑יא

נָשִׂ֑יא


nā·śî

a leader

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nā·śî
a leader
לְמַטֵּ֥ה

לְמַטֵּ֥ה


lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
בֶּן־

בֶּן־


ben-

of Manasseh

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
of Manasseh
מְנַשֶּׁ֖ה

מְנַשֶּׁ֖ה


mə·naš·šeh

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4519
BSB/Thayers Manasseh = |causing to forget|<BR> 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh <BR> 1a) the tribe descended from Manasseh <BR> 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh <BR> 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile <BR> 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
mə·naš·šeh
. . .
לִבְנֵ֣י

לִבְנֵ֣י


liḇ·nê

son

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
son
יוֹסֵ֔ף

יוֹסֵ֔ף


yō·w·sêp̄

of Joseph ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3130
BSB/Thayers Joseph = |Jehovah has added|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Rachel <BR> 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies <BR> 3) a son of Asaph <BR> 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
yō·w·sêp̄
of Joseph ;
24
Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim;
קְמוּאֵ֖ל

קְמוּאֵ֖ל


qə·mū·’êl

Kemuel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7055
BSB/Thayers Kemuel = |raised of God|<BR> 1) son of Nahor by Milcah and father of Aram <BR> 2) son of Shiphtan, prince of the tribe of Ephraim, and one of the 12 men selected to apportion the promised land between the tribes <BR> 3) Levite, father of Hashabiah, prince of the tribe in the time of David
qə·mū·’êl
Kemuel
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
שִׁפְטָֽן׃

שִׁפְטָֽן׃


šip̄·ṭān

of Shiphtan ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8204
BSB/Thayers Shiphtan = |judicial|<BR> 1) an Ephraimite, father of Kemuel, the leader of the tribe selected to divide the promised land between the tribes
šip̄·ṭān
of Shiphtan ,
נָשִׂ֑יא

נָשִׂ֑יא


nā·śî

a leader

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nā·śî
a leader
וּלְמַטֵּ֥ה

וּלְמַטֵּ֥ה


ū·lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ū·lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
אֶפְרַ֖יִם

אֶפְרַ֖יִם


’ep̄·ra·yim

of Ephraim ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 669
BSB/Thayers Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·ra·yim
of Ephraim ;
25
Eli-zaphan son of Parnach, a leader from the tribe of Zebulun;
אֱלִיצָפָ֖ן

אֱלִיצָפָ֖ן


’ĕ·lî·ṣā·p̄ān

Eli-zaphan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 469
BSB/Thayers Elizaphan or Elzaphan = |my God has protected|<BR> 1) a Kohathite chief in the wilderness <BR> 2) a Zebulunite chief <BR> 3) Uzziel's son, Mishael's brother in time of Moses
’ĕ·lî·ṣā·p̄ān
Eli-zaphan
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

son

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
son
פַּרְנָֽךְ׃

פַּרְנָֽךְ׃


par·nāḵ

of Parnach ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6535
BSB/Thayers Parnach = |delicate|<BR> 1) father of Elizaphan, prince of the tribe of Zebulun chosen to help apportion the promised land between the tribes
par·nāḵ
of Parnach ,
נָשִׂ֑יא

נָשִׂ֑יא


nā·śî

a leader

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nā·śî
a leader
וּלְמַטֵּ֥ה

וּלְמַטֵּ֥ה


ū·lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ū·lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
בֶּן־

בֶּן־


ben-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
זְבוּלֻ֖ן

זְבוּלֻ֖ן


zə·ḇū·lun

of Zebulun ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇū·lun
of Zebulun ;
26
Paltiel son of Azzan, a leader from the tribe of Issachar;
פַּלְטִיאֵ֖ל

פַּלְטִיאֵ֖ל


pal·ṭî·’êl

Paltiel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6409
BSB/Thayers Paltiel or Phaltiel = |God delivers|<BR> 1) son of Azzan and prince of the tribe of Issachar appointed as one of the 12 to apportion the land of Canaan <BR> 2) son of Laish of Gallim to whom Saul gave Michal in marriage after his mad jealousy had driven David forth as an outlaw
pal·ṭî·’êl
Paltiel
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

son

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
son
עַזָּֽן׃

עַזָּֽן׃


‘az·zān

of Azzan ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5821
BSB/Thayers Azzan = |very strong|<BR> 1) father of Paltiel prince of the tribe of Issachar who represented his tribe in the division of the promised land
‘az·zān
of Azzan ,
נָשִׂ֑יא

נָשִׂ֑יא


nā·śî

a leader

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nā·śî
a leader
וּלְמַטֵּ֥ה

וּלְמַטֵּ֥ה


ū·lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ū·lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
בֶּן־

בֶּן־


ben-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
יִשָׂשכָ֖ר

יִשָׂשכָ֖ר


yi·śā·š·ḵār

of Issachar ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3485
BSB/Thayers Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
yi·śā·š·ḵār
of Issachar ;
27
Ahihud son of Shelomi, a leader from the tribe of Asher;
אֲחִיה֖וּד

אֲחִיה֖וּד


’ă·ḥî·hūḏ

Ahihud

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 282
BSB/Thayers Ahihud = |brother of majesty|<BR> 1) a prince of Asher
’ă·ḥî·hūḏ
Ahihud
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

son

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
son
שְׁלֹמִֽי׃

שְׁלֹמִֽי׃


šə·lō·mî

of Shelomi ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8015
BSB/Thayers Shelomi = |peaceful|<BR> 1) an Asherite, father of Ahihud, the leader of the tribe of Asher at the time of the division of the land of Canaan
šə·lō·mî
of Shelomi ,
נָשִׂ֑יא

נָשִׂ֑יא


nā·śî

a leader

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nā·śî
a leader
וּלְמַטֵּ֥ה

וּלְמַטֵּ֥ה


ū·lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ū·lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
בֶּן־

בֶּן־


ben-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
אָשֵׁ֖ר

אָשֵׁ֖ר


’ā·šêr

of Asher ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 836
BSB/Thayers Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
of Asher ;
28
and Pedahel son of Ammihud, a leader from the tribe of Naphtali.”
פְּדַהְאֵ֖ל

פְּדַהְאֵ֖ל


pə·ḏah·’êl

and Pedahel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6300
BSB/Thayers Pedahel = |ransomed by God|<BR> 1) son of Ammihud and prince of the tribe of Naphtali
pə·ḏah·’êl
and Pedahel
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

son

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
son
עַמִּיהֽוּד׃

עַמִּיהֽוּד׃


‘am·mî·hūḏ

of Ammihud ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5989
BSB/Thayers Ammihud = |my kinsman is majesty|<BR> 1) an Ephraimite, father of Elishama, the chief of the tribe at the time of the exodus<BR> 2) a Simeonite, father of Shemuel <BR> 3) father of Pedahel, prince of the tribe of Naphtali <BR> 4) father of king Talmai of Geshur <BR> 5) a descendant of Judah through his son Pharez
‘am·mî·hūḏ
of Ammihud ,
נָשִׂ֑יא

נָשִׂ֑יא


nā·śî

a leader

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nā·śî
a leader
וּלְמַטֵּ֥ה

וּלְמַטֵּ֥ה


ū·lə·maṭ·ṭêh

from the tribe

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
ū·lə·maṭ·ṭêh
from the tribe
בֶּן־

בֶּן־


ben-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
נַפְתָּלִ֖י

נַפְתָּלִ֖י


nap̄·tā·lî

of Naphtali . ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5321
BSB/Thayers Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
of Naphtali . ”
29
These are the ones whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
אֵ֕לֶּה

אֵ֕לֶּה


’êl·leh

These

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
These
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

are the ones whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
are the ones whom
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צִוָּ֣ה

צִוָּ֣ה


ṣiw·wāh

commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
commanded
לְנַחֵ֥ל

לְנַחֵ֥ל


lə·na·ḥêl

to apportion the inheritance

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 5157
BSB/Thayers 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
lə·na·ḥêl
to apportion the inheritance
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

to the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
to the Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
בְּאֶ֥רֶץ

בְּאֶ֥רֶץ


bə·’e·reṣ

in the land

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
in the land
כְּנָֽעַן׃פ

כְּנָֽעַן׃פ


kə·nā·‘an

of Canaan .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3667
BSB/Thayers Canaan = |lowland| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine <BR> n pr loc <BR> 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua <BR> n m <BR> 3) merchant, trader
kə·nā·‘an
of Canaan .