Berean Original

Psalm

Chapter 38

1
מִזְמ֖וֹר

מִזְמ֖וֹר


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers
1) melody, psalm
לְדָוִ֣ד

לְדָוִ֣ד


lə·ḏā·wiḏ

of David ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
לְהַזְכִּֽיר׃

לְהַזְכִּֽיר׃


lə·haz·kîr

for remembrance .

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
יְֽהוָ֗ה

יְֽהוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
תוֹכִיחֵ֑נִי

תוֹכִיחֵ֑נִי


ṯō·w·ḵî·ḥê·nî

rebuke me

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
בְּקֶצְפְּךָ֥

בְּקֶצְפְּךָ֥


bə·qeṣ·pə·ḵā

in Your anger

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7110
BSB/Thayers
1) wrath, anger 
1a) of God
1b) of man
2) splinter, twig, broken twig
2a) meaning dubious
תְיַסְּרֵֽנִי׃

תְיַסְּרֵֽנִי׃


ṯə·yas·sə·rê·nî

or discipline me

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 3256
BSB/Thayers
1) to chasten, discipline, instruct, admonish 
1a)(Qal)
1a1) to chasten, admonish
1a2) to instruct
1a3) to discipline
1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
1c) (Piel)
1c1) to discipline, correct
1c2) to chasten, chastise
1d) (Hiphil) to chasten
1e) (Nithpael) to teach
וּֽבַחֲמָתְךָ֥

וּֽבַחֲמָתְךָ֥


ū·ḇa·ḥă·mā·ṯə·ḵā

in Your wrath .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2534
BSB/Thayers
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 
1a) heat
1a1) fever
1a2) venom, poison (fig.)
1b) burning anger, rage
2
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
חִ֭צֶּיךָ

חִ֭צֶּיךָ


ḥiṣ·ṣe·ḵā

Your arrows

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2671
BSB/Thayers
1) arrow
נִ֣חֲתוּ

נִ֣חֲתוּ


ni·ḥă·ṯū

have pierced me deeply

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 5181
BSB/Thayers
1) to go down, descend 
1a) (Qal)
1a1) to go down, descend
1a2) to descend, descend into (chastisement) (fig.)
1b) (Niphal) to come down into, penetrate
1c) (Piel) to cause to descend, press down, stretch (a bow)
1d) (Hiphil) to bring down
בִ֑י

בִ֑י


ḇî

,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
יָדֶֽךָ׃

יָדֶֽךָ׃


yā·ḏe·ḵā

and Your hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
וַתִּנְחַ֖ת

וַתִּנְחַ֖ת


wat·tin·ḥaṯ

has pressed down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5181
BSB/Thayers
1) to go down, descend 
1a) (Qal)
1a1) to go down, descend
1a2) to descend, descend into (chastisement) (fig.)
1b) (Niphal) to come down into, penetrate
1c) (Piel) to cause to descend, press down, stretch (a bow)
1d) (Hiphil) to bring down
עָלַ֣י

עָלַ֣י


‘ā·lay

on me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
3
אֵין־

אֵין־


’ên-

There is no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
מְתֹ֣ם

מְתֹ֣ם


mə·ṯōm

soundness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4974
BSB/Thayers
1) soundness, entirety, entire
בִּ֭בְשָׂרִי

בִּ֭בְשָׂרִי


biḇ·śā·rî

in my body

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
מִפְּנֵ֣י

מִפְּנֵ֣י


mip·pə·nê

because of

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
זַעְמֶ֑ךָ

זַעְמֶ֑ךָ


za‘·me·ḵā

Your anger ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2195
BSB/Thayers
1) anger, indignation
אֵין־

אֵין־


’ên-

there is no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
שָׁל֥וֹם

שָׁל֥וֹם


šā·lō·wm

rest

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
בַּ֝עֲצָמַ֗י

בַּ֝עֲצָמַ֗י


ba·‘ă·ṣā·may

in my bones

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 6106
BSB/Thayers
1) bone, essence, substance 
1a) bone
1a1) body, limbs, members, external body
1b) bone (of animal)
1c) substance, self
מִפְּנֵ֥י

מִפְּנֵ֥י


mip·pə·nê

because of

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
חַטָּאתִֽי׃

חַטָּאתִֽי׃


ḥaṭ·ṭā·ṯî

my sin .

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
4
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
עֲ֭וֺנֹתַי

עֲ֭וֺנֹתַי


‘ă·wō·nō·ṯay

my iniquities

Hebrew Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs 5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
עָבְר֣וּ

עָבְר֣וּ


‘ā·ḇə·rū

have overwhelmed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
רֹאשִׁ֑י

רֹאשִׁ֑י


rō·šî

me ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
כְּמַשָּׂ֥א

כְּמַשָּׂ֥א


kə·maś·śā

they are a burden

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 4853
BSB/Thayers
n m 
1) load, bearing, tribute, burden, lifting
1a) load, burden
1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up
1c) bearing, carrying
1d) tribute, that which is carried or brought or borne
2) utterance, oracle, burden
Massa = |burden|
n pr m
3) (BDB) a son of Ishmael
כָ֝בֵ֗ד

כָ֝בֵ֗ד


ḵā·ḇêḏ

too heavy

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3515
BSB/Thayers
1) heavy, great 
1a) heavy
1b) massive, abundant, numerous
1c) heavy, dull
1d) hard, difficult, burdensome
1e) very oppressive, numerous, rich
יִכְבְּד֥וּ

יִכְבְּד֥וּ


yiḵ·bə·ḏū

to bear

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself
מִמֶּֽנִּי׃

מִמֶּֽנִּי׃


mim·men·nî

. . . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
5
חַבּוּרֹתָ֑י

חַבּוּרֹתָ֑י


ḥab·bū·rō·ṯāy

My wounds

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 2250
BSB/Thayers
1) bruise, stripe, wound, blow
הִבְאִ֣ישׁוּ

הִבְאִ֣ישׁוּ


hiḇ·’î·šū

are foul

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 887
BSB/Thayers
1) to have a bad smell, stink, smell bad 
1a) (Qal) to stink, smell bad
1b) (Niphal)
1b1) to become odious
1b2) to make oneself odious
1c) (Hiphil)
1c1) to stink, emit a stinking odour
1c2) to cause to stink
1c3) of wickedness (fig.)
1d) (Hithpael) to make oneself odious
2) (TWOT) to abhor
נָ֭מַקּוּ

נָ֭מַקּוּ


nā·maq·qū

and festering

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 4743
BSB/Thayers
1) to decay, pine away, rot, fester 
1a) (Niphal)
1a1) to fester (of wounds)
1a2) to rot, rot away
1a3) to moulder away
1a4) to pine away
1b) (Hiphil) to cause to rot
מִ֝פְּנֵ֗י

מִ֝פְּנֵ֗י


mip·pə·nê

because of

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
אִוַּלְתִּֽי׃

אִוַּלְתִּֽי׃


’iw·wal·tî

my sinful folly .

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
6
נַעֲוֵ֣יתִי

נַעֲוֵ֣יתִי


na·‘ă·wê·ṯî

I am bent

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 5753
BSB/Thayers
1) to bend, twist, distort 
1a) (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted
1b) (Piel) to twist, distort
1c) (Hiphil) to do perversely
2) to commit iniquity, do wrong, pervert
2a) (Qal) to do wrong, commit iniquity
2b) (Hiphil) to commit iniquity
שַׁחֹ֣תִי

שַׁחֹ֣תִי


ša·ḥō·ṯî

and brought low

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
מְאֹ֑ד

מְאֹ֑ד


mə·’ōḏ

. . . ;

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
כָּל־

כָּל־


kāl-

all day long

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַ֝יּ֗וֹם

הַ֝יּ֗וֹם


hay·yō·wm

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
הִלָּֽכְתִּי׃

הִלָּֽכְתִּי׃


hil·lā·ḵə·tî

I go about

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
קֹדֵ֥ר

קֹדֵ֥ר


qō·ḏêr

mourning .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6937
BSB/Thayers
1) to mourn, be dark 
1a) (Qal) to be dark
1b) (Hiphil)
1b1) to darken
1b2) to cause to mourn
1c) (Hithpael) to grow dark
7
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
כְ֭סָלַי

כְ֭סָלַי


ḵə·sā·lay

my loins

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 3689
BSB/Thayers
1) loins, flank 
2) stupidity, folly
3) confidence, hope
מָלְא֣וּ

מָלְא֣וּ


mā·lə·’ū

are full of

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
נִקְלֶ֑ה

נִקְלֶ֑ה


niq·leh

burning pain ,

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 7033
BSB/Thayers
1) to roast, parch 
1a) (Qal) to roast
1b) (Niphal)
1b1) to be burned
1b2) burning (participle)
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

and no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
מְ֝תֹ֗ם

מְ֝תֹ֗ם


mə·ṯōm

soundness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4974
BSB/Thayers
1) soundness, entirety, entire
בִּבְשָׂרִֽי׃

בִּבְשָׂרִֽי׃


biḇ·śā·rî

[remains] in my body .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
8
נְפוּג֣וֹתִי

נְפוּג֣וֹתִי


nə·p̄ū·ḡō·w·ṯî

I am numb

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 6313
BSB/Thayers
1) to grow numb, be feeble, be benumbed 
1a) (Qal) to be feeble
1b) (Niphal) to be benumbed
עַד־

עַד־


‘aḏ-

and badly

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
מְאֹ֑ד

מְאֹ֑ד


mə·’ōḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
וְנִדְכֵּ֣יתִי

וְנִדְכֵּ֣יתִי


wə·niḏ·kê·ṯî

crushed ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1794
BSB/Thayers
1) to crush, be crushed, be contrite, be broken 
1a) (Qal) to be crushed, collapse
1b)(Niphal) to be crushed, be contrite, be broken
1c) (Piel)
1c1) to crush down
1c2) to crush to pieces
שָׁ֝אַ֗גְתִּי

שָׁ֝אַ֗גְתִּי


’aḡ·tî

I groan

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7580
BSB/Thayers
1) (Qal) to roar 
1a) of lion, conqueror, Jehovah, cry of distress
מִֽנַּהֲמַ֥ת

מִֽנַּהֲמַ֥ת


min·na·hă·maṯ

in anguish

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 5100
BSB/Thayers
1) growling, groaning
לִבִּֽי׃

לִבִּֽי׃


lib·bî

of heart .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
9
אֲ‍ֽדֹנָי

אֲ‍ֽדֹנָי


’ăḏō·nāy

O Lord ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
כָל־

כָל־


ḵāl

my every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
תַּאֲוָתִ֑י

תַּאֲוָתִ֑י


ta·’ă·wā·ṯî

desire

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8378
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire, wish, longings of one's heart
1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)
1b) thing desired, object of desire
נֶגְדְּךָ֥

נֶגְדְּךָ֥


neḡ·də·ḵā

[is] before You ;

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5048
BSB/Thayers
subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of
וְ֝אַנְחָתִ֗י

וְ֝אַנְחָתִ֗י


wə·’an·ḥā·ṯî

my groaning

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 585
BSB/Thayers
1) sighing, groaning (expression of grief or physical distress)
לֹא־

לֹא־


lō-

is not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
נִסְתָּֽרָה׃

נִסְתָּֽרָה׃


nis·tā·rāh

hidden

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5641
BSB/Thayers
1) to hide, conceal 
1a) (Niphal)
1a1) to hide oneself
1a2) to be hidden, be concealed
1b) (Piel) to hide carefully
1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed
1d) (Hiphil) to conceal, hide
1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
מִמְּךָ֥

מִמְּךָ֥


mim·mə·ḵā

from You .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
10
לִבִּ֣י

לִבִּ֣י


lib·bî

My heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
סְ֭חַרְחַר

סְ֭חַרְחַר


sə·ḥar·ḥar

pounds ,

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5503
BSB/Thayers
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade 
1a) (Qal)
1a1) to go about to and fro (in business)
1a2) trader, trafficker (participle)
1b) (Pilpel) to palpitate
כֹחִ֑י

כֹחִ֑י


ḵō·ḥî

my strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
עֲזָבַ֣נִי

עֲזָבַ֣נִי


‘ă·zā·ḇa·nî

fails ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
גַּם־

גַּם־


gam-

and even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
הֵ֝֗ם

הֵ֝֗ם


hêm

. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
וְֽאוֹר־

וְֽאוֹר־


wə·’ō·wr-

the light

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
עֵינַ֥י

עֵינַ֥י


‘ê·nay

of my eyes

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

has faded

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
אִתִּֽי׃

אִתִּֽי׃


’it·tî

. . . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
11
אֹֽהֲבַ֨י׀

אֹֽהֲבַ֨י׀


’ō·hă·ḇay

My beloved

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
וְרֵעַ֗י

וְרֵעַ֗י


wə·rê·‘ay

and friends

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
יַעֲמֹ֑דוּ

יַעֲמֹ֑דוּ


ya·‘ă·mō·ḏū

shun

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
מִנֶּ֣גֶד

מִנֶּ֣גֶד


min·ne·ḡeḏ

. . .

Hebrew Preposition-m
Strongs 5048
BSB/Thayers
subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of
נִגְעִ֣י

נִגְעִ֣י


niḡ·‘î

my disease ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5061
BSB/Thayers
1) stroke, plague, disease, mark, plague spot 
1a) stroke, wound
1b) stroke (metaphorical of disease)
1c) mark (of leprosy)
וּ֝קְרוֹבַ֗י

וּ֝קְרוֹבַ֗י


ū·qə·rō·w·ḇay

and my kinsmen

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 7138
BSB/Thayers
1) near 
1a) of place
1b) of time
1c) of personal relationship
1c1) kinship
עָמָֽדוּ׃

עָמָֽדוּ׃


‘ā·mā·ḏū

stand

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
מֵרָחֹ֥ק

מֵרָחֹ֥ק


mê·rā·ḥōq

at a distance .

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 7350
BSB/Thayers
adj 
1) remote, far, distant, distant lands, distant ones
1a) of distance, time
n m
2) distance
2a) from a distance (with prep)
12
רָ֭עָתִי

רָ֭עָתִי


rā·‘ā·ṯî

harm

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
דִּבְּר֣וּ

דִּבְּר֣וּ


dib·bə·rū

speak

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
הַוּ֑וֹת

הַוּ֑וֹת


haw·wō·wṯ

destruction ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1942
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire (in bad sense)
2) chasm (fig. of destruction)
2a) engulfing ruin, destruction, calamity
יֶהְגּֽוּ׃

יֶהְגּֽוּ׃


yeh·gū

plotting

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1897
BSB/Thayers
1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 
1a) (Qal)
1a1) to roar, growl, groan
1a2) to utter, speak
1a3) to meditate, devise, muse, imagine
1b) (Poal) to utter
1c) (Hiphil) to mutter
וּ֝מִרְמ֗וֹת

וּ֝מִרְמ֗וֹת


ū·mir·mō·wṯ

deceit

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַיּ֥וֹם

הַיּ֥וֹם


hay·yō·wm

day long .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
מְבַקְשֵׁ֬י

מְבַקְשֵׁ֬י


mə·ḇaq·šê

Those who seek

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
נַפְשִׁ֗י

נַפְשִׁ֗י


nap̄·šî

my life

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
וַיְנַקְשׁ֤וּ׀

וַיְנַקְשׁ֤וּ׀


way·naq·šū

lay snares ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5367
BSB/Thayers
1) to knock, strike, bring down 
1a) (Qal) to strike down
1b) (Niphal) to be thrust after, be impelled
1c) (Piel) to strike at, take aim at
1d) (Hithpael) to be struck
2) (CLBL) to ensnare
2a) (Qal) to ensnare
2b) (Niphal) to be ensnared
2c) (Piel) to lay snares
2d) (Hithpael) to lay snares
וְדֹרְשֵׁ֣י

וְדֹרְשֵׁ֣י


wə·ḏō·rə·šê

those who wish me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
13
כְ֭חֵרֵשׁ

כְ֭חֵרֵשׁ


ḵə·ḥê·rêš

But like a deaf man ,

Hebrew Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strongs 2795
BSB/Thayers
1) deaf
וַאֲנִ֣י

וַאֲנִ֣י


wa·’ă·nî

I

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
לֹ֣א

לֹ֣א


do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
אֶשְׁמָ֑ע

אֶשְׁמָ֑ע


’eš·mā‘

hear ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
וּ֝כְאִלֵּ֗ם

וּ֝כְאִלֵּ֗ם


ū·ḵə·’il·lêm

and like a mute man ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strongs 483
BSB/Thayers
1) mute, silent, dumb, unable to speak
לֹ֣א

לֹ֣א


I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
יִפְתַּח־

יִפְתַּח־


yip̄·taḥ-

open

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
פִּֽיו׃

פִּֽיו׃


pîw

my mouth .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
14
וָאֱהִ֗י

וָאֱהִ֗י


wā·’ĕ·hî

I am

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
כְּ֭אִישׁ

כְּ֭אִישׁ


kə·’îš

like a man

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
לֹא־

לֹא־


lō-

cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
שֹׁמֵ֑עַ

שֹׁמֵ֑עַ


šō·mê·a‘

hear ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
בְּ֝פִ֗יו

בְּ֝פִ֗יו


bə·p̄îw

whose mouth

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
תּוֹכָחֽוֹת׃

תּוֹכָחֽוֹת׃


tō·w·ḵā·ḥō·wṯ

offers no reply

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8433
BSB/Thayers
1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement
2) argument, reproof
2a) argument, impeachment
2b) reproof, chiding
2c) correction, rebuke
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

. . . .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
15
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
הוֹחָ֑לְתִּי

הוֹחָ֑לְתִּי


hō·w·ḥā·lə·tî

I wait

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
לְךָ֣

לְךָ֣


lə·ḵā

for You ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אַתָּ֥ה

אַתָּ֥ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
תַ֝עֲנֶ֗ה

תַ֝עֲנֶ֗ה


ṯa·‘ă·neh

will answer ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
אֲדֹנָ֥י

אֲדֹנָ֥י


’ă·ḏō·nāy

O Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
אֱלֹהָֽי׃

אֱלֹהָֽי׃


’ĕ·lō·hāy

my God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
16
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אָ֭מַרְתִּי

אָ֭מַרְתִּי


’ā·mar·tî

I said ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
פֶּן־

פֶּן־


pen-

“ Let them not

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
יִשְׂמְחוּ־

יִשְׂמְחוּ־


yiś·mə·ḥū-

gloat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
לִ֑י

לִ֑י


over me —

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
הִגְדִּֽילוּ׃

הִגְדִּֽילוּ׃


hiḡ·dî·lū

those who taunt

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 
1a) (Qal)
1a1) to grow up
1a2) to become great
1a3) to be magnified
1b) (Piel)
1b1) to cause to grow
1b2) to make great, powerful
1b3) to magnify
1c) (Pual) to be brought up
1d) (Hiphil)
1d1) to make great
1d2) to magnify
1d3) to do great things
1e) (Hithpael) to magnify oneself
עָלַ֥י

עָלַ֥י


‘ā·lay

me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
רַ֝גְלִ֗י

רַ֝גְלִ֗י


raḡ·lî

when my foot

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
בְּמ֥וֹט

בְּמ֥וֹט


bə·mō·wṭ

slips . ”

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 4131
BSB/Thayers
1) to totter, shake, slip 
1a) (Qal) to totter, shake, slip
1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown
1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop
1d) (Hithpael) to be greatly shaken
17
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אֲ֭נִי

אֲ֭נִי


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
נָכ֑וֹן

נָכ֑וֹן


nā·ḵō·wn

am ready

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
לְצֶ֣לַע

לְצֶ֣לַע


lə·ṣe·la‘

to fall ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 6761
BSB/Thayers
1) limping, stumbling
וּמַכְאוֹבִ֖י

וּמַכְאוֹבִ֖י


ū·maḵ·’ō·w·ḇî

and my pain

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4341
BSB/Thayers
1) pain, sorrow 
1a) pain (physical)
1b) pain (mental)
תָמִֽיד׃

תָמִֽיד׃


ṯā·mîḏ

is ever

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst)
נֶגְדִּ֣י

נֶגְדִּ֣י


neḡ·dî

with me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5048
BSB/Thayers
subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of
18
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Yes ,

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אַגִּ֑יד

אַגִּ֑יד


’ag·gîḏ

I confess

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
עֲוֺנִ֥י

עֲוֺנִ֥י


‘ă·wō·nî

my iniquity ;

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
אֶ֝דְאַ֗ג

אֶ֝דְאַ֗ג


’eḏ·’aḡ

I am troubled

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1672
BSB/Thayers
1) to fear, be anxious, be concerned, be afraid, be careful 
1a) (Qal)
1a1) to be anxious, be concerned
1a2) to fear, dread
מֵֽחַטָּאתִֽי׃

מֵֽחַטָּאתִֽי׃


mê·ḥaṭ·ṭā·ṯî

by my sin .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
19
וְֽ֭אֹיְבַי

וְֽ֭אֹיְבַי


wə·’ō·yə·ḇay

Many are my enemies

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
חַיִּ֣ים

חַיִּ֣ים


ḥay·yîm

without cause

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
עָצֵ֑מוּ

עָצֵ֑מוּ


‘ā·ṣê·mū

. . . ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6105
BSB/Thayers
1) to be vast, be numerous, be mighty 
1a)(Qal)
1a1) to be mighty
1a2) to be numerous
1b) (Hiphil) to make strong, make mighty
2) to shut (the eyes), close (the eyes)
2a) (Qal) to shut (the eyes)
2b) (Piel) to shut tightly (the eyes)
וְרַבּ֖וּ

וְרַבּ֖וּ


wə·rab·bū

and many

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 7231
BSB/Thayers
1) to be or become many, be or become much, be or become great
1a)(Qal)
1a1) to be or become many
1a2) to be or become great
1a3) to be long (of journey)
2) (Pual) ten thousands
שֹׂנְאַ֣י

שֹׂנְאַ֣י


śō·nə·’ay

hate me

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
שָֽׁקֶר׃

שָֽׁקֶר׃


šā·qer

without reason .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
20
וּמְשַׁלְּמֵ֣י

וּמְשַׁלְּמֵ֣י


ū·mə·šal·lə·mê

Those who repay

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
טוֹבָ֑ה

טוֹבָ֑ה


ṭō·w·ḇāh

my good

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
תַּ֣חַת

תַּ֣חַת


ta·ḥaṯ

with

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
רָ֭עָה

רָ֭עָה


rā·‘āh

evil

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי

יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי


yiś·ṭə·nū·nî

attack me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 7853
BSB/Thayers
1) (Qal) to be or act as an adversary, resist, oppose
תַּ֣חַת

תַּ֣חַת


ta·ḥaṯ

for

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
רְדוֹפִי

רְדוֹפִי


rə·ḏō·p̄ī

pursuing

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
טֽוֹב׃

טֽוֹב׃


ṭō·wḇ

the good .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
21
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
תַּֽעַזְבֵ֥נִי

תַּֽעַזְבֵ֥נִי


ta·‘az·ḇê·nî

forsake me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אַל־

אַל־


’al-

be not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
תִּרְחַ֥ק

תִּרְחַ֥ק


tir·ḥaq

far

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7368
BSB/Thayers
v 
1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away
1a) (Qal) to be far, be distant
1b) (Piel) to send far away, extend
1c) (Hiphil)
1c1) to make or exhibit distance, be gone far
1c2) to remove, put far away
2) (Niphal) loose
v inf (as adv)
3) at a distance
מִמֶּֽנִּי׃

מִמֶּֽנִּי׃


mim·men·nî

from me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
אֱ֝לֹהַ֗י

אֱ֝לֹהַ֗י


’ĕ·lō·hay

O my God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
22
ח֥וּשָׁה

ח֥וּשָׁה


ḥū·šāh

Come quickly

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2363
BSB/Thayers
1) to haste, make haste, hurry 
1a) (Qal) to make haste
1b) (Hiphil)
1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly
1b2) to enjoy, be excited
לְעֶזְרָתִ֑י

לְעֶזְרָתִ֑י


lə·‘ez·rā·ṯî

to help me ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5833
BSB/Thayers
1) help, succour, assistance 
1a) help, succour
1b) one who helps
אֲ֝דֹנָ֗י

אֲ֝דֹנָ֗י


’ă·ḏō·nāy

O Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
תְּשׁוּעָתִֽי׃

תְּשׁוּעָתִֽי׃


tə·šū·‘ā·ṯî

my Savior .

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8668
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) deliverance (usually by God through human agency)
1b) salvation (spiritual in sense)