Berean Original

Psalm

Chapter 55

1
לַמְנַצֵּ֥חַ

לַמְנַצֵּ֥חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers
1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring
1a) (Niphal) enduring (participle)
1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
בִּנְגִינֹ֗ת

בִּנְגִינֹ֗ת


bin·ḡî·nōṯ

With stringed instruments .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 5058
BSB/Thayers
1) music, song, taunt song
1a) music (of stringed instrument)
1b) song
1b1) taunting or mocking song
מַשְׂכִּ֥יל

מַשְׂכִּ֥יל


maś·kîl

A Maskil

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4905
BSB/Thayers
1) (Hiphil) poem, song or poem of contemplation
לְדָוִֽד׃

לְדָוִֽד׃


lə·ḏā·wiḏ

of David .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
הַאֲזִ֣ינָה

הַאֲזִ֣ינָה


ha·’ă·zî·nāh

Listen

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 238
BSB/Thayers
1) to hear, listen 
1a) (Hiphil)
1a1) to hear, listen, give ear
1a2) to be obedient, harken
1a3) to hear or listen to prayers (of God)
תְּפִלָּתִ֑י

תְּפִלָּתִ֑י


tə·p̄il·lā·ṯî

to my prayer ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8605
BSB/Thayers
1) prayer 
1a) prayer
1b) pray a prayer
1c) house of prayer
1d) hear prayer
1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

and do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
תִּ֝תְעַלַּ֗ם

תִּ֝תְעַלַּ֗ם


tiṯ·‘al·lam

ignore

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5956
BSB/Thayers
1) to conceal, hide, be hidden, be concealed, be secret 
1a) (Qal) secret (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be concealed
1b2) concealed, dissembler (participle)
1c) (Hiphil) to conceal, hide
1d) (Hithpael) to hide oneself
מִתְּחִנָּתִֽי׃

מִתְּחִנָּתִֽי׃


mit·tə·ḥin·nā·ṯî

my plea .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8467
BSB/Thayers
1) favour, supplication, supplication for favour 
1a) favour
1b) supplication for favour
2
הַקְשִׁ֣יבָה

הַקְשִׁ֣יבָה


haq·šî·ḇāh

Attend

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7181
BSB/Thayers
1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen 
1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen
1b) (Hiphil) to pay attention, give attention
לִּ֣י

לִּ֣י


to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וַעֲנֵ֑נִי

וַעֲנֵ֑נִי


wa·‘ă·nê·nî

and answer me .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
אָרִ֖יד

אָרִ֖יד


’ā·rîḏ

I am restless

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 7300
BSB/Thayers
1) to wander restlessly, roam 
1a) (Qal) to roam
1b) (Hiphil) to be restless, show restlessness
בְּשִׂיחִ֣י

בְּשִׂיחִ֣י


bə·śî·ḥî

in my complaint ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7879
BSB/Thayers
1) meditation, complaint, musing 
1a) plaint, complaint
1b) following are dubious
1b1) musing
1b2) anxiety, trouble
1b3) talk
וְאָהִֽימָה׃

וְאָהִֽימָה׃


wə·’ā·hî·māh

and distraught

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1949
BSB/Thayers
1) to distract, ring again, make a (great) noise, murmur, roar, discomfit, be moved 
1a) (Qal) to discomfit
1b) (Niphal) to be in a stir
1c) (Hiphil)
1c1) to murmur
1c2) to show disquietude
3
מִקּ֤וֹל

מִקּ֤וֹל


miq·qō·wl

at the voice

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
אוֹיֵ֗ב

אוֹיֵ֗ב


’ō·w·yêḇ

of the enemy ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
מִפְּנֵ֣י

מִפְּנֵ֣י


mip·pə·nê

at

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
עָקַ֣ת

עָקַ֣ת


‘ā·qaṯ

the pressure

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6125
BSB/Thayers
1) oppression, pressure
רָשָׁ֑ע

רָשָׁ֑ע


rā·šā‘

of the wicked .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
יָמִ֥יטוּ

יָמִ֥יטוּ


yā·mî·ṭū

they release

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4131
BSB/Thayers
1) to totter, shake, slip 
1a) (Qal) to totter, shake, slip
1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown
1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop
1d) (Hithpael) to be greatly shaken
אָ֝֗וֶן

אָ֝֗וֶן


’ā·wen

disaster

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
עָלַ֥י

עָלַ֥י


‘ā·lay

upon me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
יִשְׂטְמֽוּנִי׃

יִשְׂטְמֽוּנִי׃


yiś·ṭə·mū·nî

and revile me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 7852
BSB/Thayers
1) to hate, oppose oneself to, bear a grudge, retain animosity against, cherish animosity against 
1a) (Qal) to cherish animosity against
וּבְאַ֥ף

וּבְאַ֥ף


ū·ḇə·’ap̄

in their anger .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
4
לִ֭בִּי

לִ֭בִּי


lib·bî

My heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
יָחִ֣יל

יָחִ֣יל


yā·ḥîl

murmurs

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2342
BSB/Thayers
1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 
1a) (Qal)
1a1) to dance
1a2) to twist, writhe
1a3) to whirl, whirl about
1b) (Polel)
1b1) to dance
1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth
1b3) to wait anxiously
1c) (Pulal)
1c1) to be made to writhe, be made to bear
1c2) to be brought forth
1d) (Hophal) to be born
1e) (Hithpolel)
1e1) whirling (participle)
1e2) writhing, suffering torture (participle)
1e3) to wait longingly
1f) (Hithpalpel) to be distressed
בְּקִרְבִּ֑י

בְּקִרְבִּ֑י


bə·qir·bî

within me ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
וְאֵימ֥וֹת

וְאֵימ֥וֹת


wə·’ê·mō·wṯ

and the terrors

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs 367
BSB/Thayers
1) terror, dread
מָ֝֗וֶת

מָ֝֗וֶת


mā·weṯ

of death

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
נָפְל֥וּ

נָפְל֥וּ


nā·p̄ə·lū

assail

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
עָלָֽי׃

עָלָֽי׃


‘ā·lāy

me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
5
יִרְאָ֣ה

יִרְאָ֣ה


yir·’āh

Fear

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
וָ֭רַעַד

וָ֭רַעַד


wā·ra·‘aḏ

and trembling

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7461
BSB/Thayers
1) trembling, fear
יָ֣בֹא

יָ֣בֹא


yā·ḇō

grip

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
בִ֑י

בִ֑י


ḇî

me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
פַּלָּצֽוּת׃

פַּלָּצֽוּת׃


pal·lā·ṣūṯ

and horror

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6427
BSB/Thayers
1) shuddering, trembling
וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי

וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי


wat·tə·ḵas·sê·nî

has overwhelmed me .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
6
וָאֹמַ֗ר

וָאֹמַ֗ר


wā·’ō·mar

I said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
מִֽי־

מִֽי־


mî-

“ Oh ,

Hebrew Interjection
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
יִתֶּן־

יִתֶּן־


yit·ten-

that

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
לִּ֣י

לִּ֣י


I had

Hebrew Preposition
Strongs
BSB/Thayers

                        
אֵ֭בֶר

אֵ֭בֶר


’ê·ḇer

wings

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 83
BSB/Thayers
1) pinion, wing 
1a) of bird (dove, eagle)
1b) of Babylonian king (fig.)
כַּיּוֹנָ֗ה

כַּיּוֹנָ֗ה


kay·yō·w·nāh

like a dove !

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs 3123
BSB/Thayers
1) dove, pigeon
אָע֥וּפָה

אָע֥וּפָה


’ā·‘ū·p̄āh

I would fly away

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5774
BSB/Thayers
v 
1) to fly, fly about, fly away
1a)(Qal)
1a1) to fly, hover
1a2) to fly away
1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon
1c) (Polel)
1c1) to fly about or to and fro
1c2) to cause to fly to and fro, brandish
1d) (Hithpolel) to fly away
2) (Qal) to cover, be dark
n f
3) gloom
וְאֶשְׁכֹּֽנָה׃

וְאֶשְׁכֹּֽנָה׃


wə·’eš·kō·nāh

and find rest .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
7
הִ֭נֵּה

הִ֭נֵּה


hin·nêh

How

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
אַרְחִ֣יק

אַרְחִ֣יק


’ar·ḥîq

far away

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 7368
BSB/Thayers
v 
1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away
1a) (Qal) to be far, be distant
1b) (Piel) to send far away, extend
1c) (Hiphil)
1c1) to make or exhibit distance, be gone far
1c2) to remove, put far away
2) (Niphal) loose
v inf (as adv)
3) at a distance
נְדֹ֑ד

נְדֹ֑ד


nə·ḏōḏ

I would flee !

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5074
BSB/Thayers
1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter 
1a)(Qal)
1a1) to retreat, flee
1a2) to flee, depart
1a3) to wander, stray
1a4) to flutter (of birds)
1b) (Poal) to flee away, be chased
1c) (Hiphil) to chase away
1d) (Hophal) to be chased away
1e) (Hithpolel) to flee away
בַּמִּדְבָּ֣ר

בַּמִּדְבָּ֣ר


bam·miḏ·bār

In the wilderness

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
אָלִ֖ין

אָלִ֖ין


’ā·lîn

I would remain .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 3885
BSB/Thayers
1) to lodge, stop over, pass the night, abide 
1a) (Qal)
1a1) to lodge, pass the night
1a2) to abide, remain (fig.)
1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge
1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
2) to grumble, complain, murmur
2a) (Niphal) to grumble
2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
8
אָחִ֣ישָׁה

אָחִ֣ישָׁה


’ā·ḥî·šāh

I would hurry

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2363
BSB/Thayers
1) to haste, make haste, hurry 
1a) (Qal) to make haste
1b) (Hiphil)
1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly
1b2) to enjoy, be excited
מִפְלָ֣ט

מִפְלָ֣ט


mip̄·lāṭ

to my shelter ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4655
BSB/Thayers
1) escape, place of escape
לִ֑י

לִ֑י


far from

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
מֵר֖וּחַ

מֵר֖וּחַ


mê·rū·aḥ

this raging

Hebrew Preposition-m | Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
סֹעָ֣ה

סֹעָ֣ה


sō·‘āh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 5584
BSB/Thayers
1) (Qal) to rush (of storm wind)
מִסָּֽעַר׃

מִסָּֽעַר׃


mis·sā·‘ar

tempest . ”

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 5591
BSB/Thayers
1) tempest, storm, whirlwind 
1a) tempest
9
אֲ֭דֹנָי

אֲ֭דֹנָי


’ă·ḏō·nāy

O Lord ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
בַּלַּ֣ע

בַּלַּ֣ע


bal·la‘

confuse

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 1104
BSB/Thayers
1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 
1a) (Qal)
1a1) to swallow down
1a2) to swallow up, engulf
1b) (Niphal) to be swallowed up
1c) (Piel)
1c1) to swallow
1c2) to swallow up, engulf
1c3) squandering (fig.)
1d) (Pual) to be swallowed up
1e) (Hithpael) to be ended
פַּלַּ֣ג

פַּלַּ֣ג


pal·laḡ

and confound

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 6385
BSB/Thayers
1) to divide, split 
1a) (Niphal) to be split, be divided
1b) (Piel)
1b1) to split, cleave
1b2) to divide
לְשׁוֹנָ֑ם

לְשׁוֹנָ֑ם


lə·šō·w·nām

their speech ,

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
רָאִ֨יתִי

רָאִ֨יתִי


rā·’î·ṯî

I see

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
חָמָ֖ס

חָמָ֖ס


ḥā·mās

violence

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2555
BSB/Thayers
1) violence, wrong, cruelty, injustice
וְרִ֣יב

וְרִ֣יב


wə·rîḇ

and strife

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
בָּעִֽיר׃

בָּעִֽיר׃


bā·‘îr

in the city .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
10
יוֹמָ֤ם

יוֹמָ֤ם


yō·w·mām

Day

Hebrew Adverb
Strongs 3119
BSB/Thayers
adv 
1) by day, in the daytime
subst
2) daytime
וָלַ֗יְלָה

וָלַ֗יְלָה


wā·lay·lāh

and night

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
יְסוֹבְבֻ֥הָ

יְסוֹבְבֻ֥הָ


yə·sō·wḇ·ḇu·hā

they encircle

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strongs 5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
חוֹמֹתֶ֑יהָ

חוֹמֹתֶ֑יהָ


ḥō·w·mō·ṯe·hā

the walls ,

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 2346
BSB/Thayers
1) wall
וְאָ֖וֶן

וְאָ֖וֶן


wə·’ā·wen

while malice

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
וְעָמָ֣ל

וְעָמָ֣ל


wə·‘ā·māl

and trouble

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5999
BSB/Thayers
1) toil, trouble, labour 
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour
בְּקִרְבָּֽהּ׃

בְּקִרְבָּֽהּ׃


bə·qir·bāh

[lie] within .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
11
הַוּ֥וֹת

הַוּ֥וֹת


haw·wō·wṯ

Destruction

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1942
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire (in bad sense)
2) chasm (fig. of destruction)
2a) engulfing ruin, destruction, calamity
בְּקִרְבָּ֑הּ

בְּקִרְבָּ֑הּ


bə·qir·bāh

[is] within ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
תֹּ֣ךְ

תֹּ֣ךְ


tōḵ

oppression

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8496
BSB/Thayers
1) injury, oppression, oppressor 
2) (TWOT) fraud, deceit, deceitful
וּמִרְמָֽה׃

וּמִרְמָֽה׃


ū·mir·māh

and deceit

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
וְֽלֹא־

וְֽלֹא־


wə·lō-

never

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
יָמִ֥ישׁ

יָמִ֥ישׁ


yā·mîš

leave

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4185
BSB/Thayers
1) to depart, remove 
1a) (Qal)
1a1) to depart
1a2) to remove
1a3) to be removed (of inanimate objects)
1b) (Hiphil) to remove, depart
מֵ֝רְחֹבָ֗הּ

מֵ֝רְחֹבָ֗הּ


mê·rə·ḥō·ḇāh

the streets .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7339
BSB/Thayers
1) broad or open place or plaza
12
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

it is not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
אוֹיֵ֥ב

אוֹיֵ֥ב


’ō·w·yêḇ

an enemy

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
יְחָֽרְפֵ֗נִי

יְחָֽרְפֵ֗נִי


yə·ḥā·rə·p̄ê·nî

who insults me ;

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid
1a) (Qal) to reproach
1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time
3) (Niphal) to acquire, be betrothed
וְאֶ֫שָּׂ֥א

וְאֶ֫שָּׂ֥א


wə·’eś·śā

that I could endure .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

It is not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
מְ֭שַׂנְאִי

מְ֭שַׂנְאִי


mə·śan·’î

a foe

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
הִגְדִּ֑יל

הִגְדִּ֑יל


hiḡ·dîl

who rises

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 
1a) (Qal)
1a1) to grow up
1a2) to become great
1a3) to be magnified
1b) (Piel)
1b1) to cause to grow
1b2) to make great, powerful
1b3) to magnify
1c) (Pual) to be brought up
1d) (Hiphil)
1d1) to make great
1d2) to magnify
1d3) to do great things
1e) (Hithpael) to magnify oneself
עָלַ֣י

עָלַ֣י


‘ā·lay

against me ;

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
מִמֶּֽנּוּ׃

מִמֶּֽנּוּ׃


mim·men·nū

from him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
וְאֶסָּתֵ֥ר

וְאֶסָּתֵ֥ר


wə·’es·sā·ṯêr

I could hide .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strongs 5641
BSB/Thayers
1) to hide, conceal 
1a) (Niphal)
1a1) to hide oneself
1a2) to be hidden, be concealed
1b) (Piel) to hide carefully
1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed
1d) (Hiphil) to conceal, hide
1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
13
וְאַתָּ֣ה

וְאַתָּ֣ה


wə·’at·tāh

But it is you ,

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
אֱנ֣וֹשׁ

אֱנ֣וֹשׁ


’ĕ·nō·wōš

a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
כְּעֶרְכִּ֑י

כְּעֶרְכִּ֑י


kə·‘er·kî

like myself ,

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6187
BSB/Thayers
1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile 
1a) order, row
1b) estimate, valuation
אַ֝לּוּפִ֗י

אַ֝לּוּפִ֗י


’al·lū·p̄î

my companion

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 441
BSB/Thayers
1) tame, docile 
2) friend, intimate
3) chief
וּמְיֻדָּֽעִי׃

וּמְיֻדָּֽעִי׃


ū·mə·yud·dā·‘î

and close friend .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
14
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

We

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
נַמְתִּ֣יק

נַמְתִּ֣יק


nam·tîq

shared sweet

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural
Strongs 4985
BSB/Thayers
1) to be or become sweet or pleasing 
1a) (Qal)
1a1) to be or become sweet
1a2) to be or become pleasant
1a3) to suck
1b) (Hiphil) to give sweet taste
ס֑וֹד

ס֑וֹד


sō·wḏ

fellowship

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5475
BSB/Thayers
1) council, counsel, assembly 
1a) council (of familiar conversation)
1a1) divan, circle (of familiar friends)
1a2) assembly, company
1b) counsel
1b1) counsel (itself)
1b2) secret counsel
1b3) familiar converse, intimacy (with God)
יַ֭חְדָּו

יַ֭חְדָּו


yaḥ·dāw

together ;

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers
n m 
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
נְהַלֵּ֥ךְ

נְהַלֵּ֥ךְ


nə·hal·lêḵ

we walked

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
בְּרָֽגֶשׁ׃

בְּרָֽגֶשׁ׃


bə·rā·ḡeš

with the crowd

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7285
BSB/Thayers
n m 
1) throng, in company
n f
2) throng
3) (TWOT) scheming
בְּבֵ֥ית

בְּבֵ֥ית


bə·ḇêṯ

into the house

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
אֱ֝לֹהִ֗ים

אֱ֝לֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

of God .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
15
יַשִּׁימָוֶת

יַשִּׁימָוֶת


yaš·šī·må̄·wɛṯ

Let death seize them by surprise

Hebrew Noun - common singular
Strongs 3451
BSB/Thayers
1) desolation
עָלֵ֗ימוֹ

עָלֵ֗ימוֹ


ʿå̄·lē·mō

. . . ;

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
יֵרְד֣וּ

יֵרְד֣וּ


yê·rə·ḏū

let them go down

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
שְׁא֣וֹל

שְׁא֣וֹל


šə·’ō·wl

to Sheol

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7585
BSB/Thayers
1) sheol, underworld, grave, hell, pit 
1a) the underworld
1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead
1b1) place of no return
1b2) without praise of God
1b3) wicked sent there for punishment
1b4) righteous not abandoned to it
1b5) of the place of exile (fig)
1b6) of extreme degradation in sin
חַיִּ֑ים

חַיִּ֑ים


ḥay·yîm

alive ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
רָע֖וֹת

רָע֖וֹת


rā·‘ō·wṯ

evil

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
בְּקִרְבָּֽם׃

בְּקִרְבָּֽם׃


bə·qir·bām

is with them

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
בִּמְגוּרָ֣ם

בִּמְגוּרָ֣ם


bim·ḡū·rām

in their homes .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4033
BSB/Thayers
1) sojourning place, dwelling-place, sojourning
1a) dwelling-place
1b) sojourning, lifetime
16
אֲ֭נִי

אֲ֭נִי


’ă·nî

But I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
אֶקְרָ֑א

אֶקְרָ֑א


’eq·rā

call

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
וַ֝יהוָ֗ה

וַ֝יהוָ֗ה


Yah·weh

and the LORD

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
יוֹשִׁיעֵֽנִי׃

יוֹשִׁיעֵֽנִי׃


yō·wō·šî·‘ê·nî

saves me .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
17
וָבֹ֣קֶר

וָבֹ֣קֶר


wā·ḇō·qer

Morning ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
וְ֭צָהֳרַיִם

וְ֭צָהֳרַיִם


wə·ṣā·ho·ra·yim

noon ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 6672
BSB/Thayers
n m 
1) noon, midday
1a) noon (as specific time of day)
1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing)
n f
2) roof
2a) meaning dubious
עֶ֤רֶב

עֶ֤רֶב


‘e·reḇ

and night ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
וְאֶהֱמֶ֑ה

וְאֶהֱמֶ֑ה


wə·’e·hĕ·meh

I cry out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
אָשִׂ֣יחָה

אָשִׂ֣יחָה


’ā·śî·ḥāh

in distress ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
וַיִּשְׁמַ֥ע

וַיִּשְׁמַ֥ע


way·yiš·ma‘

and He hears

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
קוֹלִֽי׃

קוֹלִֽי׃


qō·w·lî

my voice .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
18
פָּ֘דָ֤ה

פָּ֘דָ֤ה


pā·ḏāh

He redeems

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6299
BSB/Thayers
1) to ransom, redeem, rescue, deliver 
1a) (Qal) to ransom
1b) (Niphal) to be ransomed
1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed
1d) (Hophal) redeemed
נַ֭פְשִׁי

נַ֭פְשִׁי


nap̄·šî

my soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
בְשָׁל֣וֹם

בְשָׁל֣וֹם


ḇə·šā·lō·wm

in peace

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
מִקֲּרָב־

מִקֲּרָב־


miq·qă·rāḇ-

from the battle

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 7128
BSB/Thayers
1) battle, war
לִ֑י

לִ֑י


[waged] against me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

even though

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
בְ֝רַבִּ֗ים

בְ֝רַבִּ֗ים


ḇə·rab·bîm

many

Hebrew Preposition-b | Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
הָי֥וּ

הָי֥וּ


hā·yū

oppose

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
עִמָּדִֽי׃

עִמָּדִֽי׃


‘im·mā·ḏî

me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5978
BSB/Thayers
1) with
19
אֵ֨ל׀

אֵ֨ל׀


’êl

God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
יִשְׁמַ֤ע׀

יִשְׁמַ֤ע׀


yiš·ma‘

will hear

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
וְֽיַעֲנֵם֮

וְֽיַעֲנֵם֮


wə·ya·‘ă·nêm

and humiliate them —

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
וְיֹ֤שֵׁ֥ב

וְיֹ֤שֵׁ֥ב


wə·yō·šêḇ

the One enthroned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
קֶ֗דֶם

קֶ֗דֶם


qe·ḏem

for the ages —

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers
n m 
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
סֶ֥לָה

סֶ֥לָה


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

because

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

they do not

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
חֲלִיפ֣וֹת

חֲלִיפ֣וֹת


ḥă·lî·p̄ō·wṯ

change

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 2487
BSB/Thayers
1) a change, change (of garments), replacement 
1a) change (of raiment)
1b) relays
1c) relief (from death)
1d) changing, varying (course of life)
לָ֑מוֹ

לָ֑מוֹ


lā·mōw

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
וְלֹ֖א

וְלֹ֖א


wə·lō

and they have no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
יָרְא֣וּ

יָרְא֣וּ


yā·rə·’ū

fear

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

of God .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
20
שָׁלַ֣ח

שָׁלַ֣ח


šā·laḥ

My companion attacks

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
יָ֭דָיו

יָ֭דָיו


yā·ḏāw

. . .

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
בִּשְׁלֹמָ֗יו

בִּשְׁלֹמָ֗יו


biš·lō·māw

his friends ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
חִלֵּ֥ל

חִלֵּ֥ל


ḥil·lêl

he violates

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe
בְּרִיתֽוֹ׃

בְּרִיתֽוֹ׃


bə·rî·ṯōw

his covenant .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
21
פִּיו֮

פִּיו֮


pîw

His speech

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
חָלְק֤וּ׀

חָלְק֤וּ׀


ḥā·lə·qū

is smooth

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 
1a) (Qal)
1a1) to divide, apportion
1a2) to assign, distribute
1a3) to assign, impart
1a4) to share
1a5) to divide up, plunder
1b) (Niphal)
1b1) to divide oneself
1b2) to be divided
1b3) to assign, distribute
1c) (Piel)
1c1) to divide, apportion
1c2) to assign, distribute
1c3) to scatter
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil) to receive a portion or part
1f) (Hithpael) to divide among themselves
2) to be smooth, slippery, deceitful
2a) (Qal) to be smooth, slippery
2b) (Hiphil)
2b1) to be smooth
2b2) to flatter
מַחְמָאֹ֣ת

מַחְמָאֹ֣ת


maḥ·mā·’ōṯ

as butter ,

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4260
BSB/Thayers
1) curd-like, smooth, unctuous, hypocritical 
1a) words of flattery (fig.)
וּֽקֲרָב־

וּֽקֲרָב־


ū·qă·rāḇ-

but war

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7128
BSB/Thayers
1) battle, war
לִ֫בּ֥וֹ

לִ֫בּ֥וֹ


lib·bōw

is in his heart .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
דְבָרָ֥יו

דְבָרָ֥יו


ḏə·ḇā·rāw

His words

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
רַכּ֖וּ

רַכּ֖וּ


rak·kū

are softer

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7401
BSB/Thayers
1) to be tender, be soft, be weak 
1a) (Qal)
1a1) to be tender, be weak (of heart)
1a1a) to be timid, be fearful
1a1b) to be softened, be penitent
1a2) to be soft (of treacherous words)
1b) (Pual) to be softened
1c) (Hiphil) to cause to be weak
1d) (Niphal) tender
מִשֶּׁ֗מֶן

מִשֶּׁ֗מֶן


miš·še·men

than oil ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
וְהֵ֣מָּה

וְהֵ֣מָּה


wə·hêm·māh

yet they are

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
פְתִחֽוֹת׃

פְתִחֽוֹת׃


p̄ə·ṯi·ḥō·wṯ

swords unsheathed .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6609
BSB/Thayers
1) drawn sword, sword
22
הַשְׁלֵ֤ךְ

הַשְׁלֵ֤ךְ


haš·lêḵ

Cast

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling 
1a) (Hiphil)
1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
1a2) to cast (lots) (fig)
1b) (Hophal)
1b1) to be thrown, be cast
1b2) to be cast forth or out
1b3) to be cast down
1b4) to be cast (metaph)
יְהָבְךָ֮

יְהָבְךָ֮


yə·hā·ḇə·ḵā

your burden

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3053
BSB/Thayers
1) burden, lot (that which is given)
עַל־

עַל־


‘al-

upon

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
יְהוָ֨ה׀

יְהוָ֨ה׀


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וְה֪וּא

וְה֪וּא


wə·hū

and He

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ

יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ


yə·ḵal·kə·le·ḵā

will sustain you ;

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 3557
BSB/Thayers
1) to seize, contain, measure 
1a)(Qal) to measure, calculate
1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain
1b1) to sustain, support, nourish
1b2) to contain, hold in, restrain
1b3) to support, endure
1c) (Polpal) to be supplied
1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure
1d1) to contain
1d2) to sustain, endure
לֹא־

לֹא־


lō-

He will never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
לְעוֹלָ֥ם

לְעוֹלָ֥ם


lə·‘ō·w·lām

. . .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
יִתֵּ֖ן

יִתֵּ֖ן


yit·tên

let

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
לַצַּדִּֽיק׃

לַצַּדִּֽיק׃


laṣ·ṣad·dîq

the righteous

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
מ֗וֹט

מ֗וֹט


mō·wṭ

be shaken .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4131
BSB/Thayers
1) to totter, shake, slip 
1a) (Qal) to totter, shake, slip
1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown
1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop
1d) (Hithpael) to be greatly shaken
23
וְאַתָּ֤ה

וְאַתָּ֤ה


wə·’at·tāh

But You ,

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
אֱלֹהִ֨ים׀

אֱלֹהִ֨ים׀


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
תּוֹרִדֵ֬ם׀

תּוֹרִדֵ֬ם׀


tō·w·ri·ḏêm

will bring them down

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
לִבְאֵ֬ר

לִבְאֵ֬ר


liḇ·’êr

to the Pit

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 875
BSB/Thayers
1) well, pit, spring
שַׁ֗חַת

שַׁ֗חַת


ša·ḥaṯ

of destruction ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7845
BSB/Thayers
1) pit, destruction, grave 
1a) pit (for catching lions)
1b) pit (of Hell)
אַנְשֵׁ֤י

אַנְשֵׁ֤י


’an·šê

men

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
דָמִ֣ים

דָמִ֣ים


ḏā·mîm

of bloodshed

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
וּ֭מִרְמָה

וּ֭מִרְמָה


ū·mir·māh

and deceit

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
לֹא־

לֹא־


lō-

will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
יֶחֱצ֣וּ

יֶחֱצ֣וּ


ye·ḥĕ·ṣū

live out half

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2673
BSB/Thayers
1) to divide, cut in two, cut short, live half (of one's life) 
1a) (Qal)
1a1) to divide
1a2) to half, cut in two
1b) (Niphal) to be divided
יְמֵיהֶ֑ם

יְמֵיהֶ֑ם


yə·mê·hem

their days .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
וַ֝אֲנִ֗י

וַ֝אֲנִ֗י


wa·’ă·nî

But I

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
אֶבְטַח־

אֶבְטַח־


’eḇ·ṭaḥ-

will trust

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
בָּֽךְ׃

בָּֽךְ׃


bāḵ

in You .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers