Berean Original

Psalm

Chapter 7

1
שִׁגָּי֗וֹן

שִׁגָּי֗וֹן


šig·gā·yō·wn

A Shiggaion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7692
BSB/Thayers
1) song? 
1a) used in title of Ps 7:1
1b) meaning doubtful
לְדָ֫וִ֥ד

לְדָ֫וִ֥ד


lə·ḏā·wiḏ

of David ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
שָׁ֥ר

שָׁ֥ר


šār

he sang

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7891
BSB/Thayers
1) to sing 
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
לַיהוָ֑ה

לַיהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
עַל־

עַל־


‘al-

concerning

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
דִּבְרֵי־

דִּבְרֵי־


diḇ·rê-

the words

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
כ֝֗וּשׁ

כ֝֗וּשׁ


ḵūš

of Cush ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3568
BSB/Thayers
Cush = |black| 
n pr m
1) a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1
2) the son of Ham and grandson of Noah and the progenitor of the southernmost peoples located in Africa
3) the peoples descended from Cush
n pr loc
4) the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia)
בֶּן־

בֶּן־


ben-

vvv

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1145
BSB/Thayers
Benjamite = |a son of the right hand|
1) one of the tribe of Benjamin
יְמִינִֽי׃

יְמִינִֽי׃


yə·mî·nî

a Benjamite .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1145
BSB/Thayers
Benjamite = |a son of the right hand|
1) one of the tribe of Benjamin
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

O LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֱ֭לֹהַי

אֱ֭לֹהַי


’ĕ·lō·hay

my God

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
בְּךָ֣

בְּךָ֣


bə·ḵā

,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
חָסִ֑יתִי

חָסִ֑יתִי


ḥā·sî·ṯî

I take refuge in You ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2620
BSB/Thayers
1) (Qal) to seek refuge, flee for protection 
1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.)
הוֹשִׁיעֵ֥נִי

הוֹשִׁיעֵ֥נִי


hō·wō·šî·‘ê·nî

save me

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
וְהַצִּילֵֽנִי׃

וְהַצִּילֵֽנִי׃


wə·haṣ·ṣî·lê·nî

and deliver me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
מִכָּל־

מִכָּל־


mik·kāl

from all

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
רֹ֝דְפַ֗י

רֹ֝דְפַ֗י


rō·ḏə·p̄ay

my pursuers ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
2
פֶּן־

פֶּן־


pen-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
יִטְרֹ֣ף

יִטְרֹ֣ף


yiṭ·rōp̄

they will shred

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2963
BSB/Thayers
1) to tear, rend, pluck
1a) (Qal) to tear, rend
1b) (Niphal) to be torn in pieces
1c) (Poal) to be torn in pieces
1d) (Hiphil) to provide food
נַפְשִׁ֑י

נַפְשִׁ֑י


nap̄·šî

my soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
כְּאַרְיֵ֣ה

כְּאַרְיֵ֣ה


kə·’ar·yêh

like a lion

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 738
BSB/Thayers
1) lion 
1a) pictures or images of lions
פֹּ֝רֵ֗ק

פֹּ֝רֵ֗ק


pō·rêq

and tear me to pieces

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6561
BSB/Thayers
1) to tear apart or away, tear off, break away 
1a) (Qal) to tear away, snatch, rescue
1b) (Piel) to tear off
1c) (Hithpael) to tear off from oneself, be broken off, be broken in pieces
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

with no one

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
מַצִּֽיל׃

מַצִּֽיל׃


maṣ·ṣîl

to rescue me .

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
3
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

O LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֱ֭לֹהַי

אֱ֭לֹהַי


’ĕ·lō·hay

my God ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
עָשִׂ֣יתִי

עָשִׂ֣יתִי


‘ā·śî·ṯî

I have done

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
זֹ֑את

זֹ֑את


zōṯ

this ,

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
אִֽם־

אִֽם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
עָ֥וֶל

עָ֥וֶל


‘ā·wel

injustice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5766
BSB/Thayers
1) injustice, unrighteousness, wrong 
1a) violent deeds of injustice
1b) injustice (of speech)
1c) injustice (generally)
יֶשׁ־

יֶשׁ־


yeš-

is

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
בְּכַפָּֽי׃

בְּכַפָּֽי׃


bə·ḵap·pāy

on my hands ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
4
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
גָּ֭מַלְתִּי

גָּ֭מַלְתִּי


gā·mal·tî

I have rewarded

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1580
BSB/Thayers
1) to deal fully with, recompense 
1a) (Qal)
1a1) to deal out to, do to
1a2) to deal bountifully with
1a3) to recompense, repay, requite
2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned
3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
שֽׁוֹלְמִ֥י

שֽׁוֹלְמִ֥י


šō·wl·mî

my ally

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

with evil ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
וָאֲחַלְּצָ֖ה

וָאֲחַלְּצָ֖ה


wā·’ă·ḥal·lə·ṣāh

if I have plundered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 2502
BSB/Thayers
1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued 
1a) (Qal) equipped (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be equipped
1b2) to go equipped
1b3) to be armed
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, brace up
1c2) to invigorate
2) to draw off or out, withdraw
2a) (Qal)
2a1) to draw, draw off
2a2) to withdraw
2b) (Niphal)
2b1) to be delivered
2b2) to be saved
2c) (Piel)
2c1) to pull out, tear out
2c2) to rescue, deliver, set free
2c3) to take away, plunder
צוֹרְרִ֣י

צוֹרְרִ֣י


ṣō·wr·rî

my foe

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 
1a) (Qal)
1a1) to bind, tie up, shut up
1a2) to be scant, be cramped, be in straits
1b) (Pual) to be bound, be tied up
1c) (Hiphil)
1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
1a) (Qal)
1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
1a2) vexer, harasser (participle)
רֵיקָֽם׃

רֵיקָֽם׃


rê·qām

without cause ,

Hebrew Adverb
Strongs 7387
BSB/Thayers
1) vainly, emptily 
1a) in empty condition, empty, emptily
1b) in vain, without effect, vainly
5
אוֹיֵ֨ב׀

אוֹיֵ֨ב׀


’ō·w·yêḇ

then may my enemy

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
יִֽרַדֹּ֥ף

יִֽרַדֹּ֥ף


yi·rad·dōp̄

pursue me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
וְיַשֵּׂ֗ג

וְיַשֵּׂ֗ג


wə·yaś·śêḡ

and overtake

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 5381
BSB/Thayers
1) to reach, overtake, take hold upon 
1a) (Hiphil)
1a1) to overtake
1a2) to reach, attain to, cause to reach
1a3) to be able to secure, reach, have enough
נַפְשִׁ֡י

נַפְשִׁ֡י


nap̄·šî

me ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
וְיִרְמֹ֣ס

וְיִרְמֹ֣ס


wə·yir·mōs

may he trample

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7429
BSB/Thayers
1) to trample 
1a) (Qal)
1a1) to trample
1a2) trampler (participle)
1b) (Niphal) to be trampled
חַיָּ֑י

חַיָּ֑י


ḥay·yāy

me

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
לָאָ֣רֶץ

לָאָ֣רֶץ


lā·’ā·reṣ

to the ground

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
יַשְׁכֵּ֣ן

יַשְׁכֵּ֣ן


yaš·kên

and leave

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
וּכְבוֹדִ֓י׀

וּכְבוֹדִ֓י׀


ū·ḵə·ḇō·w·ḏî

my honor

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
לֶעָפָ֖ר

לֶעָפָ֖ר


le·‘ā·p̄ār

in the dust .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
6
ק֘וּמָ֤ה

ק֘וּמָ֤ה


qū·māh

Arise ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
יְהוָ֨ה׀

יְהוָ֨ה׀


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
בְּאַפֶּ֗ךָ

בְּאַפֶּ֗ךָ


bə·’ap·pe·ḵā

in Your anger ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
הִ֭נָּשֵׂא

הִ֭נָּשֵׂא


hin·nā·śê

rise up

Hebrew Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
בְּעַבְר֣וֹת

בְּעַבְר֣וֹת


bə·‘aḇ·rō·wṯ

against the fury

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 5678
BSB/Thayers
1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance 
1a) overflow, excess, outburst
1b) arrogance
1c) overflowing rage or fury
צוֹרְרָ֑י

צוֹרְרָ֑י


ṣō·wr·rāy

of my enemies .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 
1a) (Qal)
1a1) to bind, tie up, shut up
1a2) to be scant, be cramped, be in straits
1b) (Pual) to be bound, be tied up
1c) (Hiphil)
1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
1a) (Qal)
1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
1a2) vexer, harasser (participle)
וְע֥וּרָה

וְע֥וּרָה


wə·‘ū·rāh

Awake ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
אֵ֝לַ֗י

אֵ֝לַ֗י


’ê·lay

my God ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
צִוִּֽיתָ׃

צִוִּֽיתָ׃


ṣiw·wî·ṯā

and ordain

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
מִשְׁפָּ֥ט

מִשְׁפָּ֥ט


miš·pāṭ

judgment .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
7
וַעֲדַ֣ת

וַעֲדַ֣ת


wa·‘ă·ḏaṯ

Let the assembled

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
לְ֭אֻמִּים

לְ֭אֻמִּים


lə·’um·mîm

peoples

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3816
BSB/Thayers
1) a people, nation
תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ

תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ


tə·sō·wḇ·ḇe·kā

gather around You ;

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular
Strongs 5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
שֽׁוּבָה׃

שֽׁוּבָה׃


šū·ḇāh

take Your seat

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
וְ֝עָלֶ֗יהָ

וְ֝עָלֶ֗יהָ


wə·‘ā·le·hā

over them

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
לַמָּר֥וֹם

לַמָּר֥וֹם


lam·mā·rō·wm

on high .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
8
יְהוָה֮

יְהוָה֮


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
יָדִ֪ין

יָדִ֪ין


yā·ḏîn

judges

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1777
BSB/Thayers
1) to judge, contend, plead 
1a) (Qal)
1a1) to act as judge, minister judgment
1a2) to plead a cause
1a3) to execute judgment, requite, vindicate
1a4) to govern
1a5) to contend, strive
1b) (Niphal) to be at strife, quarrel
עַ֫מִּ֥ים

עַ֫מִּ֥ים


‘am·mîm

the peoples ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
שָׁפְטֵ֥נִי

שָׁפְטֵ֥נִי


šā·p̄ə·ṭê·nî

vindicate me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
כְּצִדְקִ֖י

כְּצִדְקִ֖י


kə·ṣiḏ·qî

according to my righteousness

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
וּכְתֻמִּ֣י

וּכְתֻמִּ֣י


ū·ḵə·ṯum·mî

and integrity

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 8537
BSB/Thayers
1) integrity, completeness 
1a) completeness, fulness
1b) innocence, simplicity
1c) integrity
עָלָֽי׃

עָלָֽי׃


‘ā·lāy

. . . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
9
יִגְמָר־

יִגְמָר־


yiḡ·mār-

Put an end

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1584
BSB/Thayers
1) to end, come to an end, complete, cease 
1a) (Qal)
1a1) to come to an end, be no more
1a2) to bring to an end, complete
2) (TWOT) to fail, perfect, perform
רַ֨ע׀

רַ֨ע׀


ra‘

to the evil

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
רְשָׁעִים֮

רְשָׁעִים֮


rə·šā·‘îm

of the wicked ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
וּתְכוֹנֵ֪ן

וּתְכוֹנֵ֪ן


ū·ṯə·ḵō·w·nên

but establish

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - second person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
צַ֫דִּ֥יק

צַ֫דִּ֥יק


ṣad·dîq

the righteous ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
נָ֬א

נָ֬א


O

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation
צַדִּֽיק׃

צַדִּֽיק׃


ṣad·dîq

righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
אֱלֹהִ֥ים

אֱלֹהִ֥ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
וּבֹחֵ֣ן

וּבֹחֵ֣ן


ū·ḇō·ḥên

who searches

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 974
BSB/Thayers
1) to examine, try, prove 
1a) (Qal)
1a1) to examine, scrutinise
1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God)
1b) (Niphal) to be tried, proved
1c) (Pual) to make a trial
לִ֭בּ֗וֹת

לִ֭בּ֗וֹת


lib·bō·wṯ

hearts

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3826
BSB/Thayers
1) heart
וּכְלָי֗וֹת

וּכְלָי֗וֹת


ū·ḵə·lā·yō·wṯ

and minds .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 3629
BSB/Thayers
1) kidneys 
1a) of physical organ (lit.)
1b) of seat of emotion and affection (fig.)
1c) of sacrificial animals
2) (TWOT) reins
10
מָֽגִנִּ֥י

מָֽגִנִּ֥י


mā·ḡin·nî

My shield

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
עַל־

עַל־


‘al-

is with

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
מ֝וֹשִׁ֗יעַ

מ֝וֹשִׁ֗יעַ


mō·wō·šî·a‘

who saves

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
יִשְׁרֵי־

יִשְׁרֵי־


yiš·rê-

the upright

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

in heart .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
11
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
צַדִּ֑יק

צַדִּ֑יק


ṣad·dîq

is a righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
שׁוֹפֵ֣ט

שׁוֹפֵ֣ט


šō·w·p̄êṭ

judge

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
וְ֝אֵ֗ל

וְ֝אֵ֗ל


wə·’êl

and a God

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
זֹעֵ֥ם

זֹעֵ֥ם


zō·‘êm

who feels indignation

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2194
BSB/Thayers
1) to denounce, express indignation, be indignant 
1a) (Qal)
1a1) to have indignation, be indignant, be angrily indignant, be defiant
1a2) to be abhorrent
1a3) to express indignation in speech, denounce, curse
1b) (Niphal) to show indignation, show anger
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

each

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
יֽוֹם׃

יֽוֹם׃


yō·wm

day .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
12
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
לֹ֣א

לֹ֣א


one does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
יָ֭שׁוּב

יָ֭שׁוּב


yā·šūḇ

repent ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
יִלְט֑וֹשׁ

יִלְט֑וֹשׁ


yil·ṭō·wōš

God will sharpen

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3913
BSB/Thayers
1) to sharpen, hammer, whet 
1a) (Qal)
1a1) to hammer
1a2) to sharpen (sword)
1a3) hammerer (participle)
1b) (Pual) to be sharpened
חַרְבּ֣וֹ

חַרְבּ֣וֹ


ḥar·bōw

His sword ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
דָ֝רַ֗ךְ

דָ֝רַ֗ךְ


ḏā·raḵ

He has bent

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march 
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread
וַֽיְכוֹנְנֶֽהָ׃

וַֽיְכוֹנְנֶֽהָ׃


way·ḵō·wn·ne·hā

and strung

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
קַשְׁתּ֥וֹ

קַשְׁתּ֥וֹ


qaš·tōw

His bow .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7198
BSB/Thayers
1) bow 
1a) bow (for hunting, battle)
1b) bowmen, archers
1c) bow (fig. of might)
1d) rainbow
13
וְ֭לוֹ

וְ֭לוֹ


wə·lōw

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
הֵכִ֣ין

הֵכִ֣ין


hê·ḵîn

He has prepared

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
מָ֑וֶת

מָ֑וֶת


mā·weṯ

His deadly

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
כְּלֵי־

כְּלֵי־


kə·lê-

weapons ;

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
יִפְעָֽל׃

יִפְעָֽל׃


yip̄·‘āl

He ordains

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
חִ֝צָּ֗יו

חִ֝צָּ֗יו


ḥiṣ·ṣāw

His arrows

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2671
BSB/Thayers
1) arrow
לְֽדֹלְקִ֥ים

לְֽדֹלְקִ֥ים


lə·ḏō·lə·qîm

with fire .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1814
BSB/Thayers
1) to burn, hotly pursue 
1a) (Qal)
1a1) to burn
1a2) to hotly pursue
1b) (Hiphil)
1b1) to kindle
1b2) to inflame
14
הִנֵּ֥ה

הִנֵּ֥ה


hin·nêh

Behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
יְחַבֶּל־

יְחַבֶּל־


yə·ḥab·bel-

[the wicked man] travails

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2254
BSB/Thayers
1) to bind 
1a) (Qal)
1a1) to bind
2) to take a pledge, lay to pledge
2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge
2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged
3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend
3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend
3b) (Niphal) to be ruined
3c) (Piel) to destroy, ruin
3d) (Pual) to be ruined, be broken
4) to bring forth, travail
4a) (Piel) to writhe, twist, travail
אָ֑וֶן

אָ֑וֶן


’ā·wen

with evil ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
וְהָרָ֥ה

וְהָרָ֥ה


wə·hā·rāh

he conceives

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
עָ֝מָ֗ל

עָ֝מָ֗ל


‘ā·māl

trouble

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5999
BSB/Thayers
1) toil, trouble, labour 
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour
וְיָ֣לַד

וְיָ֣לַד


wə·yā·laḏ

and births

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
שָֽׁקֶר׃

שָֽׁקֶר׃


šā·qer

falsehood .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
15
כָּ֭רָֽה

כָּ֭רָֽה


kā·rāh

He has dug

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3738
BSB/Thayers
1) to dig, excavate, dig through 
1a) (Qal) to dig
1b) (Niphal) to be dug
2) (Qal) to give a banquet or feast
3) (Qal) to get by trade, trade, buy
בּ֣וֹר

בּ֣וֹר


bō·wr

a hole

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 953
BSB/Thayers
1) pit, well, cistern
וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ

וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ


way·yaḥ·pə·rê·hū

and hollowed it out ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 2658
BSB/Thayers
1) to dig, search for 
1a) (Qal)
1a1) to dig
1a2) to search, search out, explore
וַ֝יִּפֹּ֗ל

וַ֝יִּפֹּ֗ל


way·yip·pōl

he has fallen

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
בְּשַׁ֣חַת

בְּשַׁ֣חַת


bə·ša·ḥaṯ

into a pit

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 7845
BSB/Thayers
1) pit, destruction, grave 
1a) pit (for catching lions)
1b) pit (of Hell)
יִפְעָֽל׃

יִפְעָֽל׃


yip̄·‘āl

of his own making .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
16
עֲמָל֣וֹ

עֲמָל֣וֹ


‘ă·mā·lōw

His trouble

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5999
BSB/Thayers
1) toil, trouble, labour 
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour
יָשׁ֣וּב

יָשׁ֣וּב


yā·šūḇ

recoils

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
בְרֹאשׁ֑וֹ

בְרֹאשׁ֑וֹ


ḇə·rō·šōw

on himself ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
חֲמָס֥וֹ

חֲמָס֥וֹ


ḥă·mā·sōw

and his violence

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2555
BSB/Thayers
1) violence, wrong, cruelty, injustice
יֵרֵֽד׃

יֵרֵֽד׃


yê·rêḏ

falls

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
וְעַ֥ל

וְעַ֥ל


wə·‘al

on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
קָ֝דְקֳד֗וֹ

קָ֝דְקֳד֗וֹ


qā·ḏə·qo·ḏōw

his own head .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6936
BSB/Thayers
1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
17
אוֹדֶ֣ה

אוֹדֶ֣ה


’ō·w·ḏeh

I will thank

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
כְּצִדְק֑וֹ

כְּצִדְק֑וֹ


kə·ṣiḏ·qōw

for His righteousness

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה

וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה


wa·’ă·zam·mə·rāh

and sing praise

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2167
BSB/Thayers
1) to sing, sing praise, make music 
1a) (Piel)
1a1) to make music, sing
1a2) to play a musical instrument
שֵֽׁם־

שֵֽׁם־


šêm-

to the name

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
עֶלְיֽוֹן׃

עֶלְיֽוֹן׃


‘el·yō·wn

Most High .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5945
BSB/Thayers
adj 
1) high, upper
1a) of Davidic king exalted above monarchs
n m
2) Highest, Most High
2a) name of God
2b) of rulers, either monarchs or angel-princes