Berean Original

Psalm

Chapter 77

1
קוֹלִ֣י

קוֹלִ֣י


qō·w·lî

I cried out

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

God ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
וְאֶצְעָ֑קָה

וְאֶצְעָ֑קָה


wə·’eṣ·‘ā·qāh

I cried aloud

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 6817
BSB/Thayers 1) to cry, cry out, call, cry for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cry, cry out (for help) <BR> 1a2) to cry, cry out (in distress or need) <BR> 1a3) to make outcry, clamour <BR> 1b) (Niphal) to be summoned <BR> 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) <BR> 1d) (Hiphil) to call together
קוֹלִ֥י

קוֹלִ֥י


qō·w·lî

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אֱ֝לֹהִ֗ים

אֱ֝לֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
וְהַאֲזִ֥ין

וְהַאֲזִ֥ין


wə·ha·’ă·zîn

to hear

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 238
BSB/Thayers 1) to hear, listen <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to hear, listen, give ear <BR> 1a2) to be obedient, harken <BR> 1a3) to hear or listen to prayers (of God)
אֵלָֽי׃

אֵלָֽי׃


’ê·lāy

me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
לַמְנַצֵּ֥חַ

לַמְנַצֵּ֥חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers 1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring<BR> 1a) (Niphal) enduring (participle) <BR> 1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

According to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
יְדִיתוּן

יְדִיתוּן


yə·ḏī·ṯūn

Jeduthun .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3038
BSB/Thayers Jeduthun = |praising|<BR> 1) a Levite of the family of Merari and the chief of one of the 3 choirs of the temple whose descendants also formed one of the perpetual temple choirs; he is named at the beginning of 3 Psalms (Ps 39:1; 62:1; 77:1) either as the composer or the recipient of those Psalms but most likely as the leader of the choir by which those Psalms were to be sung
מִזְמֽוֹר׃

מִזְמֽוֹר׃


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers 1) melody, psalm
לְאָסָ֥ף

לְאָסָ֥ף


lə·’ā·sāp̄

of Asaph .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 623
BSB/Thayers Asaph = |gatherer|<BR> 1) the father of Hezekiah's secretary <BR> 2) a son of Berechiah, chief Levite musician under David <BR> 3) a Persian officer over the royal forest
2
בְּי֥וֹם

בְּי֥וֹם


bə·yō·wm

In the day

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
צָרָתִי֮

צָרָתִי֮


ṣā·rā·ṯî

of trouble

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 6869
BSB/Thayers 1) straits, distress, trouble <BR> 2) vexer, rival wife
דָּ֫רָ֥שְׁתִּי

דָּ֫רָ֥שְׁתִּי


dā·rā·šə·tî

I sought

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1875
BSB/Thayers 1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) <BR> 1a2) to consult, enquire of, seek <BR> 1a2a) of God <BR> 1a2b) of heathen gods, necromancers <BR> 1a3) to seek deity in prayer and worship <BR> 1a3a) God <BR> 1a3b) heathen deities <BR> 1a4) to seek (with a demand), demand, require <BR> 1a5) to investigate, enquire <BR> 1a6) to ask for, require, demand <BR> 1a7) to practice, study, follow, seek with application <BR> 1a8) to seek with care, care for <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) <BR> 1b2) to be sought, be sought out <BR> 1b3) to be required (of blood)
אֲדֹנָ֪י

אֲדֹנָ֪י


’ă·ḏō·nāy

the Lord ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
לַ֣יְלָה

לַ֣יְלָה


lay·lāh

through the night

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers 1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
יָדִ֤י׀

יָדִ֤י׀


yā·ḏî

my outstretched hands

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
נִ֭גְּרָה

נִ֭גְּרָה


nig·gə·rāh

. . .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5064
BSB/Thayers 1) to pour, run, flow, pour down <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be poured, be spilt <BR> 1a2) to pour oneself, flow, trickle <BR> 1a3) to vanish (fig.) <BR> 1a4) to be stretched out <BR> 1b) (Hiphil) to pour down <BR> 1c) (Hophal) to melt
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

-

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
תָפ֑וּג

תָפ֑וּג


ṯā·p̄ūḡ

did not grow weary ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6313
BSB/Thayers 1) to grow numb, be feeble, be benumbed <BR> 1a) (Qal) to be feeble <BR> 1b) (Niphal) to be benumbed
נַפְשִֽׁי׃

נַפְשִֽׁי׃


nap̄·šî

my soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
מֵאֲנָ֖ה

מֵאֲנָ֖ה


mê·’ă·nāh

refused

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3985
BSB/Thayers 1) (Piel) to refuse
הִנָּחֵ֣ם

הִנָּחֵ֣ם


hin·nā·ḥêm

to be comforted .

Hebrew Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 5162
BSB/Thayers 1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion <BR> 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent <BR> 1a3) to comfort oneself, be comforted <BR> 1a4) to comfort oneself, ease oneself <BR> 1b) (Piel) to comfort, console <BR> 1c) (Pual) to be comforted, be consoled <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be sorry, have compassion <BR> 1d2) to rue, repent of <BR> 1d3) to comfort oneself, be comforted <BR> 1d4) to ease oneself
3
אֶזְכְּרָ֣ה

אֶזְכְּרָ֣ה


’ez·kə·rāh

I remembered You ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers 1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
וְאֶֽהֱמָיָ֑ה

וְאֶֽהֱמָיָ֑ה


wə·’e·hĕ·mā·yāh

and I groaned ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1993
BSB/Thayers 1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to growl <BR> 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) <BR> 1a3) to roar <BR> 1a4) to be in a stir, be in a commotion <BR> 1a5) to be boisterous, be turbulent
אָשִׂ֓יחָה׀

אָשִׂ֓יחָה׀


’ā·śî·ḥāh

I mused

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers 1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to complain <BR> 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder <BR> 1a3) to talk, sing, speak <BR> 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
רוּחִ֣י

רוּחִ֣י


rū·ḥî

[and] my spirit

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers 1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force
וְתִתְעַטֵּ֖ף

וְתִתְעַטֵּ֖ף


wə·ṯiṯ·‘aṭ·ṭêp̄

grew faint .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5848
BSB/Thayers 1) to turn aside <BR> 1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover) <BR> 2) to envelop oneself <BR> 2a) (Qal) to envelop oneself, cover <BR> 3) to be feeble, be faint, grow weak <BR> 3a) (Qal) to be feeble, be faint <BR> 3b) (Niphal) to faint <BR> 3c) (Hiphil) to show feebleness <BR> 3d) (Hithpael) to faint, faint away
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
4
אָ֭חַזְתָּ

אָ֭חַזְתָּ


’ā·ḥaz·tā

You have kept

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 270
BSB/Thayers 1) grasp, take hold, seize, take possession <BR> 1a) (Qal) to grasp, take hold of <BR> 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled <BR> 1c) (Piel) to enclose, overlay <BR> 1d) (Hophal) fastened
עֵינָ֑י

עֵינָ֑י


‘ê·nāy

my eyes

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
שְׁמֻר֣וֹת

שְׁמֻר֣וֹת


šə·mu·rō·wṯ

from closing ;

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8109
BSB/Thayers 1) eyelid
נִ֝פְעַ֗מְתִּי

נִ֝פְעַ֗מְתִּי


nip̄·‘am·tî

I am too troubled

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 6470
BSB/Thayers 1) to thrust, impel, push, beat persistently <BR> 1a) (Qal) to impel <BR> 1b) (Niphal) to be beaten, be disturbed <BR> 1c) (Hithpael) to be disturbed
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
אֲדַבֵּֽר׃

אֲדַבֵּֽר׃


’ă·ḏab·bêr

to speak .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
5
חִשַּׁ֣בְתִּי

חִשַּׁ֣בְתִּי


ḥiš·šaḇ·tî

I considered

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 2803
BSB/Thayers 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered
יָמִ֣ים

יָמִ֣ים


yā·mîm

the days

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
מִקֶּ֑דֶם

מִקֶּ֑דֶם


miq·qe·ḏem

of old ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
שְׁ֝נ֗וֹת

שְׁ֝נ֗וֹת


nō·wṯ

the years

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
עוֹלָמִֽים׃

עוֹלָמִֽים׃


‘ō·w·lā·mîm

long in the past .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5769
BSB/Thayers 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
6
בַּ֫לָּ֥יְלָה

בַּ֫לָּ֥יְלָה


bal·lā·yə·lāh

At night

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers 1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
אֶֽזְכְּרָ֥ה

אֶֽזְכְּרָ֥ה


’ez·kə·rāh

I remembered

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers 1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance
נְגִינָתִ֗י

נְגִינָתִ֗י


nə·ḡî·nā·ṯî

my song ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5058
BSB/Thayers 1) music, song, taunt song<BR> 1a) music (of stringed instrument) <BR> 1b) song <BR> 1b1) taunting or mocking song
עִם־

עִם־


‘im-

in

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
לְבָבִ֥י

לְבָבִ֥י


lə·ḇā·ḇî

my heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3824
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
אָשִׂ֑יחָה

אָשִׂ֑יחָה


’ā·śî·ḥāh

I mused ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers 1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to complain <BR> 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder <BR> 1a3) to talk, sing, speak <BR> 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
רוּחִֽי׃

רוּחִֽי׃


rū·ḥî

[and] my spirit

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers 1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force
וַיְחַפֵּ֥שׂ

וַיְחַפֵּ֥שׂ


way·ḥap·pêś

pondered :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2664
BSB/Thayers 1) to search, search for, to search out, disguise oneself <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to search for <BR> 1a2) to think out, devise <BR> 1a3) to search, test <BR> 1b) (Niphal) to be searched out, be exposed <BR> 1c) (Piel) to search, search through, search for <BR> 1d) (Pual) to be searched for, be sought out <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to disguise oneself <BR> 1e2) to let oneself be searched for
7
אֲדֹנָ֑י

אֲדֹנָ֑י


’ă·ḏō·nāy

“ Will the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
יִזְנַ֥ח׀

יִזְנַ֥ח׀


yiz·naḥ

spurn [us]

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2186
BSB/Thayers 1) to cast off, reject, spurn <BR> 1a) (Qal) to reject <BR> 1b) (Hiphil) to forcefully reject someone <BR> 2) to stink, emit stench, become odious <BR> 2a) (Hiphil) stink (perfect)
הַֽ֭לְעוֹלָמִים

הַֽ֭לְעוֹלָמִים


hal·‘ō·w·lā·mîm

forever

Hebrew Article, Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5769
BSB/Thayers 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

and never

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
יֹסִ֖יף

יֹסִ֖יף


yō·sîp̄

. . .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers 1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again
עֽוֹד׃

עֽוֹד׃


‘ō·wḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides
לִרְצ֣וֹת

לִרְצ֣וֹת


lir·ṣō·wṯ

show His favor again ?

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7521
BSB/Thayers 1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be pleased with, be favourable to <BR> 1a2) to accept <BR> 1a3) to be pleased, be determined <BR> 1a4) to make acceptable, satisfy <BR> 1a5) to please <BR> 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with <BR> 1c) (Piel) to seek favour of <BR> 1d) (Hiphil) to please, pay off <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
8
חַסְדּ֑וֹ

חַסְדּ֑וֹ


ḥas·dōw

Is His loving devotion

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers 1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame
הֶאָפֵ֣ס

הֶאָפֵ֣ס


he·’ā·p̄ês

gone

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 656
BSB/Thayers 1) (Qal) to cease, break, come to an end
לָנֶ֣צַח

לָנֶ֣צַח


lā·ne·ṣaḥ

forever ?

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5331
BSB/Thayers 1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness <BR> 1a) eminence <BR> 1b) enduring of life <BR> 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end <BR> 1d) everlastingness, ever
אֹ֝֗מֶר

אֹ֝֗מֶר


’ō·mer

Has His promise

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 562
BSB/Thayers 1) utterance, speech, word, saying, promise, command
גָּ֥מַר

גָּ֥מַר


gā·mar

failed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1584
BSB/Thayers 1) to end, come to an end, complete, cease <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to come to an end, be no more <BR> 1a2) to bring to an end, complete <BR> 2) (TWOT) to fail, perfect, perform
לְדֹ֣ר

לְדֹ֣ר


lə·ḏōr

for all time

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers 1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation
וָדֹֽר׃

וָדֹֽר׃


wā·ḏōr

. . . ?

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers 1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation
9
אֵ֑ל

אֵ֑ל


’êl

Has God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
אִם־

אִם־


’im-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
הֲשָׁכַ֣ח

הֲשָׁכַ֣ח


hă·šā·ḵaḥ

forgotten

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7911
BSB/Thayers 1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten
חַנּ֣וֹת

חַנּ֣וֹת


ḥan·nō·wṯ

to be gracious ?

Hebrew Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 2603
BSB/Thayers 1) to be gracious, show favour, pity <BR> 1a) (Qal) to show favour, be gracious <BR> 1b) (Niphal) to be pitied <BR> 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious <BR> 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on <BR> 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration <BR> 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour <BR> 2) to be loathsome
בְּ֝אַ֗ף

בְּ֝אַ֗ף


bə·’ap̄

Has His anger

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers 1) nostril, nose, face <BR> 2) anger
קָפַ֥ץ

קָפַ֥ץ


qā·p̄aṣ

shut off

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7092
BSB/Thayers 1) to draw together, close, shut, shut up, stop up <BR> 1a) (Qal) to shut <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to draw oneself together (of death) <BR> 1b2) to be shut up to death <BR> 1c) (Piel) springing, skipping (participle)
רַחֲמָ֥יו

רַחֲמָ֥יו


ra·ḥă·māw

His compassion ? ”

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7356
BSB/Thayers n m <BR> 1) womb <BR> n m abs pl intens <BR> 2) compassion
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
10
וָ֭אֹמַר

וָ֭אֹמַר


wā·’ō·mar

So I said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
חַלּ֣וֹתִי

חַלּ֣וֹתִי


ḥal·lō·w·ṯî

“ I am grieved

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 2470
BSB/Thayers 1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry <BR> 1a) (Qal) to be weak, be sick <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to be or become weak, feel weak <BR> 1b2) to become sick, become ill <BR> 1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg <BR> 1c) (Niphal) <BR> 1c1) to make oneself sick <BR> 1c2) to be made sick <BR> 1c3) to be tired <BR> 1d) (Pual) to be made weak, become weak <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself sick <BR> 1f) (Hiphil) <BR> 1f1) to make sore <BR> 1f2) to make sick <BR> 1f3) to show signs of sickness, become sick <BR> 1f4) to grieve <BR> 1g) (Hophal) <BR> 1g1) to be made sick <BR> 1g2) to be wounded
יְמִ֣ין

יְמִ֣ין


yə·mîn

that the right hand

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3225
BSB/Thayers 1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
עֶלְיֽוֹן׃

עֶלְיֽוֹן׃


‘el·yō·wn

of the Most High

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5945
BSB/Thayers adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
הִ֑יא

הִ֑יא


has changed

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
שְׁ֝נ֗וֹת

שְׁ֝נ֗וֹת


nō·wṯ

. . . . ”

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8138
BSB/Thayers 1) to repeat, do again, change, alter <BR> 1a) (Qal) to change <BR> 1b) (Niphal) to be repeated <BR> 1c) (Piel) to change, alter <BR> 1d) (Hithpael) to disguise oneself
11
אַזְכִּיר

אַזְכִּיר


ʾaz·kīr

I will remember

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers 1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance
מַֽעַלְלֵי־

מַֽעַלְלֵי־


ma·‘al·lê-

the works

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4611
BSB/Thayers 1) deed, practice <BR> 1a) practice (usually bad) <BR> 1b) deeds <BR> 1c) acts
יָ֑הּ

יָ֑הּ


yāh

of the LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3050
BSB/Thayers 1) Jah (Jehovah in the shortened form) <BR> 1a) the proper name of the one true God <BR> 1b) used in many compounds <BR> 1b1) names beginning with the letters 'Je' <BR> 1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

yes ,

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
אֶזְכְּרָ֖ה

אֶזְכְּרָ֖ה


’ez·kə·rāh

I will remember

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers 1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance
פִּלְאֶֽךָ׃

פִּלְאֶֽךָ׃


pil·’e·ḵā

Your wonders

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6382
BSB/Thayers 1) wonder, marvel <BR> 1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing) <BR> 1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption)
מִקֶּ֣דֶם

מִקֶּ֣דֶם


miq·qe·ḏem

of old .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
12
וְהָגִ֥יתִי

וְהָגִ֥יתִי


wə·hā·ḡî·ṯî

I will reflect

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1897
BSB/Thayers 1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to roar, growl, groan <BR> 1a2) to utter, speak <BR> 1a3) to meditate, devise, muse, imagine <BR> 1b) (Poal) to utter <BR> 1c) (Hiphil) to mutter
בְכָל־

בְכָל־


ḇə·ḵāl-

on all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
פָּעֳלֶ֑ךָ

פָּעֳלֶ֑ךָ


pā·‘o·le·ḵā

You have done

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6467
BSB/Thayers 1) work, deed, doing <BR> 1a) deed, thing done <BR> 1b) work, thing made <BR> 1c) wages of work <BR> 1d) acquisition (of treasure)
אָשִֽׂיחָה׃

אָשִֽׂיחָה׃


’ā·śî·ḥāh

and ponder

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers 1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to complain <BR> 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder <BR> 1a3) to talk, sing, speak <BR> 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ

וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ


ū·ḇa·‘ă·lî·lō·w·ṯe·ḵā

Your mighty deeds .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5949
BSB/Thayers 1) wantonness, deed, doing <BR> 1a) wantonness <BR> 1b) deed <BR> 1c) practices, evil deeds
13
דַּרְכֶּ֑ךָ

דַּרְכֶּ֑ךָ


dar·ke·ḵā

Your way ,

Hebrew Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
בַּקֹּ֣דֶשׁ

בַּקֹּ֣דֶשׁ


baq·qō·ḏeš

is holy .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
מִי־

מִי־


mî-

What

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
אֵ֥ל

אֵ֥ל


’êl

god

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
גָּ֝ד֗וֹל

גָּ֝ד֗וֹל


gā·ḏō·wl

[is so] great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
כֵּֽאלֹהִֽים׃

כֵּֽאלֹהִֽים׃


kê·lō·hîm

as [our] God ?

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
14
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
הָ֭אֵל

הָ֭אֵל


hā·’êl

are the God

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
עֹ֣שֵׂה

עֹ֣שֵׂה


‘ō·śêh

who works

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
פֶ֑לֶא

פֶ֑לֶא


p̄e·le

wonders ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6382
BSB/Thayers 1) wonder, marvel <BR> 1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing) <BR> 1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption)
הוֹדַ֖עְתָּ

הוֹדַ֖עְתָּ


hō·w·ḏa‘·tā

You display

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
עֻזֶּֽךָ׃

עֻזֶּֽךָ׃


‘uz·ze·ḵā

Your strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers 1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
בָעַמִּ֣ים

בָעַמִּ֣ים


ḇā·‘am·mîm

among the peoples .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
15
בִּזְר֣וֹעַ

בִּזְר֣וֹעַ


biz·rō·w·a‘

With power

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 2220
BSB/Thayers 1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed)
גָּאַ֣לְתָּ

גָּאַ֣לְתָּ


gā·’al·tā

You redeemed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 1350
BSB/Thayers 1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed
עַמֶּ֑ךָ

עַמֶּ֑ךָ


‘am·me·ḵā

Your people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
יַעֲקֹ֖ב

יַעֲקֹ֖ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
וְיוֹסֵ֣ף

וְיוֹסֵ֣ף


wə·yō·w·sêp̄

and Joseph .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3130
BSB/Thayers Joseph = |Jehovah has added|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Rachel <BR> 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies <BR> 3) a son of Asaph <BR> 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
16
מַּ֨יִם׀

מַּ֨יִם׀


ma·yim

The waters

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
רָ֘א֤וּךָ

רָ֘א֤וּךָ


rā·’ū·ḵā

saw You ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
אֱ‍ֽלֹהִ֗ים

אֱ‍ֽלֹהִ֗ים


’ĕlō·hîm

O God ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
מַּ֣יִם

מַּ֣יִם


ma·yim

the waters

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
רָא֣וּךָ

רָא֣וּךָ


rā·’ū·ḵā

saw You

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
יָחִ֑ילוּ

יָחִ֑ילוּ


yā·ḥî·lū

and swirled ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2342
BSB/Thayers 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to dance <BR> 1a2) to twist, writhe <BR> 1a3) to whirl, whirl about <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to dance <BR> 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth <BR> 1b3) to wait anxiously <BR> 1c) (Pulal) <BR> 1c1) to be made to writhe, be made to bear <BR> 1c2) to be brought forth <BR> 1d) (Hophal) to be born <BR> 1e) (Hithpolel) <BR> 1e1) whirling (participle) <BR> 1e2) writhing, suffering torture (participle) <BR> 1e3) to wait longingly <BR> 1f) (Hithpalpel) to be distressed
אַ֝֗ף

אַ֝֗ף


’ap̄

even

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
תְהֹמֽוֹת׃

תְהֹמֽוֹת׃


ṯə·hō·mō·wṯ

the depths

Hebrew Noun - common plural
Strongs 8415
BSB/Thayers 1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea <BR> 1a) deep (of subterranean waters)<BR> 1b) deep, sea, abysses (of sea) <BR> 1c) primeval ocean, deep <BR> 1d) deep, depth (of river) <BR> 1e) abyss, the grave
יִרְגְּז֥וּ

יִרְגְּז֥וּ


yir·gə·zū

were shaken .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7264
BSB/Thayers 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed <BR> 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed <BR> 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb <BR> 1c) (Hithpael) to excite oneself
17
עָב֗וֹת

עָב֗וֹת


‘ā·ḇō·wṯ

The clouds

Hebrew Noun - common plural
Strongs 5645
BSB/Thayers 1) darkness, cloud, thicket <BR> 1a) dark cloud <BR> 1b) cloud mass <BR> 1c) thicket (as refuge)
זֹ֤רְמוּ

זֹ֤רְמוּ


zō·rə·mū

poured down

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 2229
BSB/Thayers 1) to pour out, pour forth in floods, flood away <BR> 1a) (Qal) to pour out, flood away <BR> 1b) (Poal) to pour forth, pour out<BR> 1b1) of God's power (fig.)
מַ֨יִם׀

מַ֨יִם׀


ma·yim

water ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
שְׁחָקִ֑ים

שְׁחָקִ֑ים


šə·ḥā·qîm

the skies

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7834
BSB/Thayers 1) dust, cloud <BR> 1a) fine dust <BR> 1b) (thin) cloud
נָתְנ֣וּ

נָתְנ֣וּ


nā·ṯə·nū

resounded

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
ק֭וֹל

ק֭וֹל


qō·wl

with thunder ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
אַף־

אַף־


’ap̄-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
חֲ֝צָצֶ֗יךָ

חֲ֝צָצֶ֗יךָ


ḥă·ṣā·ṣe·ḵā

Your arrows

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2671
BSB/Thayers 1) arrow
יִתְהַלָּֽכוּ׃

יִתְהַלָּֽכוּ׃


yiṯ·hal·lā·ḵū

flashed back and forth .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
18
רַעַמְךָ֨׀

רַעַמְךָ֨׀


ra·‘am·ḵā

Your thunder

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7482
BSB/Thayers 1) thunder
ק֤וֹל

ק֤וֹל


qō·wl

resounded

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
בַּגַּלְגַּ֗ל

בַּגַּלְגַּ֗ל


bag·gal·gal

in the whirlwind ;

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1534
BSB/Thayers 1) wheel, whirl, whirlwind, whirling <BR> 1a) wheel <BR> 1b) whirl (of dust, chaff)
בְרָקִ֣ים

בְרָקִ֣ים


ḇə·rā·qîm

the lightning

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1300
BSB/Thayers 1) lightning <BR> 1a) lightnings, lightning flashes <BR> 1b) of flashing arrow-head (fig.)
הֵאִ֣ירוּ

הֵאִ֣ירוּ


hê·’î·rū

lit up

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 215
BSB/Thayers 1) to be or become light, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become light (day)<BR> 1a2) to shine (of the sun) <BR> 1a3) to become bright <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be illuminated <BR> 1b2) to become lighted up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) <BR> 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine <BR> 1c3) to kindle, light (candle, wood) <BR> 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) <BR> 1c5) to make shine (of the face)
תֵּבֵ֑ל

תֵּבֵ֑ל


tê·ḇêl

the world ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8398
BSB/Thayers 1) world
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the earth

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
רָגְזָ֖ה

רָגְזָ֖ה


rā·ḡə·zāh

trembled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7264
BSB/Thayers 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed <BR> 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed <BR> 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb <BR> 1c) (Hithpael) to excite oneself
וַתִּרְעַ֣שׁ

וַתִּרְעַ֣שׁ


wat·tir·‘aš

and quaked .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7493
BSB/Thayers 1) to quake, shake <BR> 1a) (Qal) to quake, shake <BR> 1b) (Niphal) to be made to quake <BR> 1c)(Hiphil)<BR> 1c1) to cause to quake <BR> 1c2) to cause to spring or leap (of horse)
19
דַּרְכֶּ֗ךָ

דַּרְכֶּ֗ךָ


dar·ke·ḵā

Your path

Hebrew Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
בַּיָּ֤ם

בַּיָּ֤ם


bay·yām

led through the sea ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
וּשְׁבִילֶיךָ

וּשְׁבִילֶיךָ


ū·šə·ḇī·lɛ·ḵå̄

Your way

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 7635
BSB/Thayers 1) way, path
רַבִּ֑ים

רַבִּ֑ים


rab·bîm

through the mighty

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
בְּמַ֣יִם

בְּמַ֣יִם


bə·ma·yim

waters ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ

וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ


wə·‘iq·qə·ḇō·w·ṯe·ḵā

but Your footprints

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6119
BSB/Thayers 1) heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep <BR> 1a) heel <BR> 1b) mark of heel, footprint <BR> 1c) hinder part, rear
לֹ֣א

לֹ֣א


were not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
נֹדָֽעוּ׃

נֹדָֽעוּ׃


nō·ḏā·‘ū

to be found .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
20
נָחִ֣יתָ

נָחִ֣יתָ


nā·ḥî·ṯā

You led

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5148
BSB/Thayers 1) to lead, guide <BR> 1a) (Qal) to lead, bring <BR> 1b) (Hiphil) to lead, guide
עַמֶּ֑ךָ

עַמֶּ֑ךָ


‘am·me·ḵā

Your people

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
כַצֹּ֣אן

כַצֹּ֣אן


ḵaṣ·ṣōn

like a flock

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor)
בְּֽיַד־

בְּֽיַד־


bə·yaḏ-

by the hand

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

of Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
וְאַהֲרֹֽן׃

וְאַהֲרֹֽן׃


wə·’a·hă·rōn

and Aaron .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest