Berean Interlinear
Psalm
Chapter 77
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God; I cried aloud to God to hear me.
qō·w·lî
I cried out
I cried out
’el-
to
to
’ĕ·lō·hîm
God ;
God ;
wə·’eṣ·‘ā·qāh
I cried aloud
I cried aloud
qō·w·lî
. . .
. . .
’el-
to
to
’ĕ·lō·hîm
God
God
wə·ha·’ă·zîn
to hear
to hear
’ê·lāy
me .
me .
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
For the choirmaster .
‘al-
According to
According to
yə·ḏī·ṯūn
Jeduthun .
Jeduthun .
miz·mō·wr
A Psalm
A Psalm
lə·’ā·sāp̄
of Asaph .
of Asaph .
In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted.
bə·yō·wm
In the day
In the day
ṣā·rā·ṯî
of trouble
of trouble
dā·rā·šə·tî
I sought
I sought
’ă·ḏō·nāy
the Lord ;
the Lord ;
lay·lāh
through the night
through the night
yā·ḏî
my outstretched hands
my outstretched hands
nig·gə·rāh
. . .
. . .
wə·lō
-
-
ṯā·p̄ūḡ
did not grow weary ;
did not grow weary ;
nap̄·šî
my soul
my soul
mê·’ă·nāh
refused
refused
hin·nā·ḥêm
to be comforted .
to be comforted .
I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah
’ez·kə·rāh
I remembered You ,
I remembered You ,
’ĕ·lō·hîm
O God ,
O God ,
wə·’e·hĕ·mā·yāh
and I groaned ;
and I groaned ;
’ā·śî·ḥāh
I mused
I mused
rū·ḥî
[and] my spirit
[and] my spirit
wə·ṯiṯ·‘aṭ·ṭêp̄
grew faint .
grew faint .
se·lāh
Selah
Selah
You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak.
’ā·ḥaz·tā
You have kept
You have kept
‘ê·nāy
my eyes
my eyes
šə·mu·rō·wṯ
from closing ;
from closing ;
nip̄·‘am·tî
I am too troubled
I am too troubled
wə·lō
. . .
. . .
’ă·ḏab·bêr
to speak .
to speak .
I considered the days of old, the years long in the past.
ḥiš·šaḇ·tî
I considered
I considered
yā·mîm
the days
the days
miq·qe·ḏem
of old ,
of old ,
nō·wṯ
the years
the years
‘ō·w·lā·mîm
long in the past .
long in the past .
At night I remembered my song; in my heart I mused, and my spirit pondered:
bal·lā·yə·lāh
At night
At night
’ez·kə·rāh
I remembered
I remembered
nə·ḡî·nā·ṯî
my song ;
my song ;
‘im-
in
in
lə·ḇā·ḇî
my heart
my heart
’ā·śî·ḥāh
I mused ,
I mused ,
rū·ḥî
[and] my spirit
[and] my spirit
way·ḥap·pêś
pondered :
pondered :
“Will the Lord spurn us forever and never show His favor again?
Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time?
Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah
So I said, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”
wā·’ō·mar
So I said ,
So I said ,
ḥal·lō·w·ṯî
“ I am grieved
“ I am grieved
yə·mîn
that the right hand
that the right hand
‘el·yō·wn
of the Most High
of the Most High
hî
has changed
has changed
nō·wṯ
. . . . ”
. . . . ”
I will remember the works of the LORD; yes, I will remember Your wonders of old.
ʾaz·kīr
I will remember
I will remember
ma·‘al·lê-
the works
the works
yāh
of the LORD ;
of the LORD ;
kî-
yes ,
yes ,
’ez·kə·rāh
I will remember
I will remember
pil·’e·ḵā
Your wonders
Your wonders
miq·qe·ḏem
of old .
of old .
I will reflect on all You have done and ponder Your mighty deeds.
wə·hā·ḡî·ṯî
I will reflect
I will reflect
ḇə·ḵāl-
on all
on all
pā·‘o·le·ḵā
You have done
You have done
’ā·śî·ḥāh
and ponder
and ponder
ū·ḇa·‘ă·lî·lō·w·ṯe·ḵā
Your mighty deeds .
Your mighty deeds .
Your way, O God, is holy. What god is so great as our God?
dar·ke·ḵā
Your way ,
Your way ,
’ĕ·lō·hîm
O God ,
O God ,
baq·qō·ḏeš
is holy .
is holy .
mî-
What
What
’êl
god
god
gā·ḏō·wl
[is so] great
[is so] great
kê·lō·hîm
as [our] God ?
as [our] God ?
You are the God who works wonders; You display Your strength among the peoples.
’at·tāh
You
You
hā·’êl
are the God
are the God
‘ō·śêh
who works
who works
p̄e·le
wonders ;
wonders ;
hō·w·ḏa‘·tā
You display
You display
‘uz·ze·ḵā
Your strength
Your strength
ḇā·‘am·mîm
among the peoples .
among the peoples .
With power You redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah
biz·rō·w·a‘
With power
With power
gā·’al·tā
You redeemed
You redeemed
‘am·me·ḵā
Your people ,
Your people ,
bə·nê-
the sons
the sons
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob
of Jacob
wə·yō·w·sêp̄
and Joseph .
and Joseph .
se·lāh
Selah
Selah
The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken.
ma·yim
The waters
The waters
rā·’ū·ḵā
saw You ,
saw You ,
’ĕlō·hîm
O God ;
O God ;
ma·yim
the waters
the waters
rā·’ū·ḵā
saw You
saw You
yā·ḥî·lū
and swirled ;
and swirled ;
’ap̄
even
even
ṯə·hō·mō·wṯ
the depths
the depths
yir·gə·zū
were shaken .
were shaken .
The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth.
‘ā·ḇō·wṯ
The clouds
The clouds
zō·rə·mū
poured down
poured down
ma·yim
water ;
water ;
šə·ḥā·qîm
the skies
the skies
nā·ṯə·nū
resounded
resounded
qō·wl
with thunder ;
with thunder ;
’ap̄-
-
-
ḥă·ṣā·ṣe·ḵā
Your arrows
Your arrows
yiṯ·hal·lā·ḵū
flashed back and forth .
flashed back and forth .
Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
ra·‘am·ḵā
Your thunder
Your thunder
qō·wl
resounded
resounded
bag·gal·gal
in the whirlwind ;
in the whirlwind ;
ḇə·rā·qîm
the lightning
the lightning
hê·’î·rū
lit up
lit up
tê·ḇêl
the world ;
the world ;
hā·’ā·reṣ
the earth
the earth
rā·ḡə·zāh
trembled
trembled
wat·tir·‘aš
and quaked .
and quaked .
Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.
dar·ke·ḵā
Your path
Your path
bay·yām
led through the sea ,
led through the sea ,
ū·šə·ḇī·lɛ·ḵå̄
Your way
Your way
rab·bîm
through the mighty
through the mighty
bə·ma·yim
waters ,
waters ,
wə·‘iq·qə·ḇō·w·ṯe·ḵā
but Your footprints
but Your footprints
lō
were not
were not
nō·ḏā·‘ū
to be found .
to be found .
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.