Berean Interlinear

Psalm

Chapter 77

1
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God; I cried aloud to God to hear me.
קוֹלִ֣י

קוֹלִ֣י


qō·w·lî

I cried out

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·lî
I cried out
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

God ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ;
וְאֶצְעָ֑קָה

וְאֶצְעָ֑קָה


wə·’eṣ·‘ā·qāh

I cried aloud

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 6817
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, cry for help 
1a) (Qal)
1a1) to cry, cry out (for help)
1a2) to cry, cry out (in distress or need)
1a3) to make outcry, clamour
1b) (Niphal) to be summoned
1c) (Piel) to cry aloud (in grief)
1d) (Hiphil) to call together
wə·’eṣ·‘ā·qāh
I cried aloud
קוֹלִ֥י

קוֹלִ֥י


qō·w·lî

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·lî
. . .
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֱ֝לֹהִ֗ים

אֱ֝לֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
וְהַאֲזִ֥ין

וְהַאֲזִ֥ין


wə·ha·’ă·zîn

to hear

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 238
BSB/Thayers
1) to hear, listen 
1a) (Hiphil)
1a1) to hear, listen, give ear
1a2) to be obedient, harken
1a3) to hear or listen to prayers (of God)
wə·ha·’ă·zîn
to hear
אֵלָֽי׃

אֵלָֽי׃


’ê·lāy

me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāy
me .
לַמְנַצֵּ֥חַ

לַמְנַצֵּ֥חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers
1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring
1a) (Niphal) enduring (participle)
1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

According to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
According to
יְדִיתוּן

יְדִיתוּן


yə·ḏī·ṯūn

Jeduthun .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3038
BSB/Thayers
Jeduthun = |praising|
1) a Levite of the family of Merari and the chief of one of the 3 choirs of the temple whose descendants also formed one of the perpetual temple choirs; he is named at the beginning of 3 Psalms (Ps 39:1; 62:1; 77:1) either as the composer or the recipient of those Psalms but most likely as the leader of the choir by which those Psalms were to be sung
yə·ḏī·ṯūn
Jeduthun .
מִזְמֽוֹר׃

מִזְמֽוֹר׃


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers
1) melody, psalm
miz·mō·wr
A Psalm
לְאָסָ֥ף

לְאָסָ֥ף


lə·’ā·sāp̄

of Asaph .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 623
BSB/Thayers
Asaph = |gatherer|
1) the father of Hezekiah's secretary
2) a son of Berechiah, chief Levite musician under David
3) a Persian officer over the royal forest
lə·’ā·sāp̄
of Asaph .
2
In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted.
בְּי֥וֹם

בְּי֥וֹם


bə·yō·wm

In the day

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bə·yō·wm
In the day
צָרָתִי֮

צָרָתִי֮


ṣā·rā·ṯî

of trouble

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 
2) vexer, rival wife
ṣā·rā·ṯî
of trouble
דָּ֫רָ֥שְׁתִּי

דָּ֫רָ֥שְׁתִּי


dā·rā·šə·tî

I sought

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
dā·rā·šə·tî
I sought
אֲדֹנָ֪י

אֲדֹנָ֪י


’ă·ḏō·nāy

the Lord ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord ;
לַ֣יְלָה

לַ֣יְלָה


lay·lāh

through the night

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
lay·lāh
through the night
יָדִ֤י׀

יָדִ֤י׀


yā·ḏî

my outstretched hands

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏî
my outstretched hands
נִ֭גְּרָה

נִ֭גְּרָה


nig·gə·rāh

. . .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5064
BSB/Thayers
1) to pour, run, flow, pour down 
1a) (Niphal)
1a1) to be poured, be spilt
1a2) to pour oneself, flow, trickle
1a3) to vanish (fig.)
1a4) to be stretched out
1b) (Hiphil) to pour down
1c) (Hophal) to melt
nig·gə·rāh
. . .
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

-

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
-
תָפ֑וּג

תָפ֑וּג


ṯā·p̄ūḡ

did not grow weary ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6313
BSB/Thayers
1) to grow numb, be feeble, be benumbed 
1a) (Qal) to be feeble
1b) (Niphal) to be benumbed
ṯā·p̄ūḡ
did not grow weary ;
נַפְשִֽׁי׃

נַפְשִֽׁי׃


nap̄·šî

my soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
my soul
מֵאֲנָ֖ה

מֵאֲנָ֖ה


mê·’ă·nāh

refused

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3985
BSB/Thayers
1) (Piel) to refuse
mê·’ă·nāh
refused
הִנָּחֵ֣ם

הִנָּחֵ֣ם


hin·nā·ḥêm

to be comforted .

Hebrew Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 5162
BSB/Thayers
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 
1a) (Niphal)
1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion
1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent
1a3) to comfort oneself, be comforted
1a4) to comfort oneself, ease oneself
1b) (Piel) to comfort, console
1c) (Pual) to be comforted, be consoled
1d) (Hithpael)
1d1) to be sorry, have compassion
1d2) to rue, repent of
1d3) to comfort oneself, be comforted
1d4) to ease oneself
hin·nā·ḥêm
to be comforted .
3
I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah
אֶזְכְּרָ֣ה

אֶזְכְּרָ֣ה


’ez·kə·rāh

I remembered You ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
’ez·kə·rāh
I remembered You ,
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
וְאֶֽהֱמָיָ֑ה

וְאֶֽהֱמָיָ֑ה


wə·’e·hĕ·mā·yāh

and I groaned ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
wə·’e·hĕ·mā·yāh
and I groaned ;
אָשִׂ֓יחָה׀

אָשִׂ֓יחָה׀


’ā·śî·ḥāh

I mused

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
’ā·śî·ḥāh
I mused
רוּחִ֣י

רוּחִ֣י


rū·ḥî

[and] my spirit

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·ḥî
[and] my spirit
וְתִתְעַטֵּ֖ף

וְתִתְעַטֵּ֖ף


wə·ṯiṯ·‘aṭ·ṭêp̄

grew faint .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5848
BSB/Thayers
1) to turn aside 
1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover)
2) to envelop oneself
2a) (Qal) to envelop oneself, cover
3) to be feeble, be faint, grow weak
3a) (Qal) to be feeble, be faint
3b) (Niphal) to faint
3c) (Hiphil) to show feebleness
3d) (Hithpael) to faint, faint away
wə·ṯiṯ·‘aṭ·ṭêp̄
grew faint .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
4
You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak.
אָ֭חַזְתָּ

אָ֭חַזְתָּ


’ā·ḥaz·tā

You have kept

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened
’ā·ḥaz·tā
You have kept
עֵינָ֑י

עֵינָ֑י


‘ê·nāy

my eyes

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nāy
my eyes
שְׁמֻר֣וֹת

שְׁמֻר֣וֹת


šə·mu·rō·wṯ

from closing ;

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8109
BSB/Thayers
1) eyelid
šə·mu·rō·wṯ
from closing ;
נִ֝פְעַ֗מְתִּי

נִ֝פְעַ֗מְתִּי


nip̄·‘am·tî

I am too troubled

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 6470
BSB/Thayers
1) to thrust, impel, push, beat persistently 
1a) (Qal) to impel
1b) (Niphal) to be beaten, be disturbed
1c) (Hithpael) to be disturbed
nip̄·‘am·tî
I am too troubled
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
. . .
אֲדַבֵּֽר׃

אֲדַבֵּֽר׃


’ă·ḏab·bêr

to speak .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
’ă·ḏab·bêr
to speak .
5
I considered the days of old, the years long in the past.
חִשַּׁ֣בְתִּי

חִשַּׁ֣בְתִּי


ḥiš·šaḇ·tî

I considered

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
ḥiš·šaḇ·tî
I considered
יָמִ֣ים

יָמִ֣ים


yā·mîm

the days

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
the days
מִקֶּ֑דֶם

מִקֶּ֑דֶם


miq·qe·ḏem

of old ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers
n m 
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
miq·qe·ḏem
of old ,
שְׁ֝נ֗וֹת

שְׁ֝נ֗וֹת


nō·wṯ

the years

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
nō·wṯ
the years
עוֹלָמִֽים׃

עוֹלָמִֽים׃


‘ō·w·lā·mîm

long in the past .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lā·mîm
long in the past .
6
At night I remembered my song; in my heart I mused, and my spirit pondered:
בַּ֫לָּ֥יְלָה

בַּ֫לָּ֥יְלָה


bal·lā·yə·lāh

At night

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
bal·lā·yə·lāh
At night
אֶֽזְכְּרָ֥ה

אֶֽזְכְּרָ֥ה


’ez·kə·rāh

I remembered

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
’ez·kə·rāh
I remembered
נְגִינָתִ֗י

נְגִינָתִ֗י


nə·ḡî·nā·ṯî

my song ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5058
BSB/Thayers
1) music, song, taunt song
1a) music (of stringed instrument)
1b) song
1b1) taunting or mocking song
nə·ḡî·nā·ṯî
my song ;
עִם־

עִם־


‘im-

in

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
in
לְבָבִ֥י

לְבָבִ֥י


lə·ḇā·ḇî

my heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lə·ḇā·ḇî
my heart
אָשִׂ֑יחָה

אָשִׂ֑יחָה


’ā·śî·ḥāh

I mused ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
’ā·śî·ḥāh
I mused ,
רוּחִֽי׃

רוּחִֽי׃


rū·ḥî

[and] my spirit

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·ḥî
[and] my spirit
וַיְחַפֵּ֥שׂ

וַיְחַפֵּ֥שׂ


way·ḥap·pêś

pondered :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2664
BSB/Thayers
1) to search, search for, to search out, disguise oneself 
1a) (Qal)
1a1) to search for
1a2) to think out, devise
1a3) to search, test
1b) (Niphal) to be searched out, be exposed
1c) (Piel) to search, search through, search for
1d) (Pual) to be searched for, be sought out
1e) (Hithpael)
1e1) to disguise oneself
1e2) to let oneself be searched for
way·ḥap·pêś
pondered :
7
“Will the Lord spurn us forever and never show His favor again?
אֲדֹנָ֑י

אֲדֹנָ֑י


’ă·ḏō·nāy

“ Will the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
“ Will the Lord
יִזְנַ֥ח׀

יִזְנַ֥ח׀


yiz·naḥ

spurn [us]

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2186
BSB/Thayers
1) to cast off, reject, spurn 
1a) (Qal) to reject
1b) (Hiphil) to forcefully reject someone
2) to stink, emit stench, become odious
2a) (Hiphil) stink (perfect)
yiz·naḥ
spurn [us]
הַֽ֭לְעוֹלָמִים

הַֽ֭לְעוֹלָמִים


hal·‘ō·w·lā·mîm

forever

Hebrew Article, Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
hal·‘ō·w·lā·mîm
forever
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

and never

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
and never
יֹסִ֖יף

יֹסִ֖יף


yō·sîp̄

. . .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
yō·sîp̄
. . .
עֽוֹד׃

עֽוֹד׃


‘ō·wḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
. . .
לִרְצ֣וֹת

לִרְצ֣וֹת


lir·ṣō·wṯ

show His favor again ?

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7521
BSB/Thayers
1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably 
1a) (Qal)
1a1) to be pleased with, be favourable to
1a2) to accept
1a3) to be pleased, be determined
1a4) to make acceptable, satisfy
1a5) to please
1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with
1c) (Piel) to seek favour of
1d) (Hiphil) to please, pay off
1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
lir·ṣō·wṯ
show His favor again ?
8
Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time?
חַסְדּ֑וֹ

חַסְדּ֑וֹ


ḥas·dōw

Is His loving devotion

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥas·dōw
Is His loving devotion
הֶאָפֵ֣ס

הֶאָפֵ֣ס


he·’ā·p̄ês

gone

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 656
BSB/Thayers
1) (Qal) to cease, break, come to an end
he·’ā·p̄ês
gone
לָנֶ֣צַח

לָנֶ֣צַח


lā·ne·ṣaḥ

forever ?

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5331
BSB/Thayers
1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 
1a) eminence
1b) enduring of life
1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end
1d) everlastingness, ever
lā·ne·ṣaḥ
forever ?
אֹ֝֗מֶר

אֹ֝֗מֶר


’ō·mer

Has His promise

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 562
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’ō·mer
Has His promise
גָּ֥מַר

גָּ֥מַר


gā·mar

failed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1584
BSB/Thayers
1) to end, come to an end, complete, cease 
1a) (Qal)
1a1) to come to an end, be no more
1a2) to bring to an end, complete
2) (TWOT) to fail, perfect, perform
gā·mar
failed
לְדֹ֣ר

לְדֹ֣ר


lə·ḏōr

for all time

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
lə·ḏōr
for all time
וָדֹֽר׃

וָדֹֽר׃


wā·ḏōr

. . . ?

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
wā·ḏōr
. . . ?
9
Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah
אֵ֑ל

אֵ֑ל


’êl

Has God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
Has God
אִם־

אִם־


’im-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
. . .
הֲשָׁכַ֣ח

הֲשָׁכַ֣ח


hă·šā·ḵaḥ

forgotten

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
hă·šā·ḵaḥ
forgotten
חַנּ֣וֹת

חַנּ֣וֹת


ḥan·nō·wṯ

to be gracious ?

Hebrew Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
ḥan·nō·wṯ
to be gracious ?
בְּ֝אַ֗ף

בְּ֝אַ֗ף


bə·’ap̄

Has His anger

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
bə·’ap̄
Has His anger
קָפַ֥ץ

קָפַ֥ץ


qā·p̄aṣ

shut off

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7092
BSB/Thayers
1) to draw together, close, shut, shut up, stop up 
1a) (Qal) to shut
1b) (Niphal)
1b1) to draw oneself together (of death)
1b2) to be shut up to death
1c) (Piel) springing, skipping (participle)
qā·p̄aṣ
shut off
רַחֲמָ֥יו

רַחֲמָ֥יו


ra·ḥă·māw

His compassion ? ”

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7356
BSB/Thayers
n m 
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
ra·ḥă·māw
His compassion ? ”
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
10
So I said, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”
וָ֭אֹמַר

וָ֭אֹמַר


wā·’ō·mar

So I said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wā·’ō·mar
So I said ,
חַלּ֣וֹתִי

חַלּ֣וֹתִי


ḥal·lō·w·ṯî

“ I am grieved

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
ḥal·lō·w·ṯî
“ I am grieved
יְמִ֣ין

יְמִ֣ין


yə·mîn

that the right hand

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
yə·mîn
that the right hand
עֶלְיֽוֹן׃

עֶלְיֽוֹן׃


‘el·yō·wn

of the Most High

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5945
BSB/Thayers
adj 
1) high, upper
1a) of Davidic king exalted above monarchs
n m
2) Highest, Most High
2a) name of God
2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
of the Most High
הִ֑יא

הִ֑יא


has changed

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

has changed
שְׁ֝נ֗וֹת

שְׁ֝נ֗וֹת


nō·wṯ

. . . . ”

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8138
BSB/Thayers
1) to repeat, do again, change, alter 
1a) (Qal) to change
1b) (Niphal) to be repeated
1c) (Piel) to change, alter
1d) (Hithpael) to disguise oneself
nō·wṯ
. . . . ”
11
I will remember the works of the LORD; yes, I will remember Your wonders of old.
אַזְכִּיר

אַזְכִּיר


ʾaz·kīr

I will remember

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
ʾaz·kīr
I will remember
מַֽעַלְלֵי־

מַֽעַלְלֵי־


ma·‘al·lê-

the works

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4611
BSB/Thayers
1) deed, practice 
1a) practice (usually bad)
1b) deeds
1c) acts
ma·‘al·lê-
the works
יָ֑הּ

יָ֑הּ


yāh

of the LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3050
BSB/Thayers
1) Jah (Jehovah in the shortened form) 
1a) the proper name of the one true God
1b) used in many compounds
1b1) names beginning with the letters 'Je'
1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
yāh
of the LORD ;
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

yes ,

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
yes ,
אֶזְכְּרָ֖ה

אֶזְכְּרָ֖ה


’ez·kə·rāh

I will remember

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
’ez·kə·rāh
I will remember
פִּלְאֶֽךָ׃

פִּלְאֶֽךָ׃


pil·’e·ḵā

Your wonders

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6382
BSB/Thayers
1) wonder, marvel 
1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing)
1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption)
pil·’e·ḵā
Your wonders
מִקֶּ֣דֶם

מִקֶּ֣דֶם


miq·qe·ḏem

of old .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers
n m 
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
miq·qe·ḏem
of old .
12
I will reflect on all You have done and ponder Your mighty deeds.
וְהָגִ֥יתִי

וְהָגִ֥יתִי


wə·hā·ḡî·ṯî

I will reflect

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1897
BSB/Thayers
1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 
1a) (Qal)
1a1) to roar, growl, groan
1a2) to utter, speak
1a3) to meditate, devise, muse, imagine
1b) (Poal) to utter
1c) (Hiphil) to mutter
wə·hā·ḡî·ṯî
I will reflect
בְכָל־

בְכָל־


ḇə·ḵāl-

on all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
on all
פָּעֳלֶ֑ךָ

פָּעֳלֶ֑ךָ


pā·‘o·le·ḵā

You have done

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6467
BSB/Thayers
1) work, deed, doing 
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure)
pā·‘o·le·ḵā
You have done
אָשִֽׂיחָה׃

אָשִֽׂיחָה׃


’ā·śî·ḥāh

and ponder

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
’ā·śî·ḥāh
and ponder
וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ

וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ


ū·ḇa·‘ă·lî·lō·w·ṯe·ḵā

Your mighty deeds .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5949
BSB/Thayers
1) wantonness, deed, doing 
1a) wantonness
1b) deed
1c) practices, evil deeds
ū·ḇa·‘ă·lî·lō·w·ṯe·ḵā
Your mighty deeds .
13
Your way, O God, is holy. What god is so great as our God?
דַּרְכֶּ֑ךָ

דַּרְכֶּ֑ךָ


dar·ke·ḵā

Your way ,

Hebrew Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dar·ke·ḵā
Your way ,
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
בַּקֹּ֣דֶשׁ

בַּקֹּ֣דֶשׁ


baq·qō·ḏeš

is holy .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
baq·qō·ḏeš
is holy .
מִי־

מִי־


mî-

What

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
What
אֵ֥ל

אֵ֥ל


’êl

god

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
god
גָּ֝ד֗וֹל

גָּ֝ד֗וֹל


gā·ḏō·wl

[is so] great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
[is so] great
כֵּֽאלֹהִֽים׃

כֵּֽאלֹהִֽים׃


kê·lō·hîm

as [our] God ?

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
kê·lō·hîm
as [our] God ?
14
You are the God who works wonders; You display Your strength among the peoples.
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
הָ֭אֵל

הָ֭אֵל


hā·’êl

are the God

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
hā·’êl
are the God
עֹ֣שֵׂה

עֹ֣שֵׂה


‘ō·śêh

who works

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śêh
who works
פֶ֑לֶא

פֶ֑לֶא


p̄e·le

wonders ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6382
BSB/Thayers
1) wonder, marvel 
1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing)
1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption)
p̄e·le
wonders ;
הוֹדַ֖עְתָּ

הוֹדַ֖עְתָּ


hō·w·ḏa‘·tā

You display

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
hō·w·ḏa‘·tā
You display
עֻזֶּֽךָ׃

עֻזֶּֽךָ׃


‘uz·ze·ḵā

Your strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘uz·ze·ḵā
Your strength
בָעַמִּ֣ים

בָעַמִּ֣ים


ḇā·‘am·mîm

among the peoples .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
ḇā·‘am·mîm
among the peoples .
15
With power You redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah
בִּזְר֣וֹעַ

בִּזְר֣וֹעַ


biz·rō·w·a‘

With power

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 
1a) arm
1b) arm (as symbol of strength)
1c) forces (political and military)
1d) shoulder (of animal sacrificed)
biz·rō·w·a‘
With power
גָּאַ֣לְתָּ

גָּאַ֣לְתָּ


gā·’al·tā

You redeemed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 1350
BSB/Thayers
1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 
1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed
gā·’al·tā
You redeemed
עַמֶּ֑ךָ

עַמֶּ֑ךָ


‘am·me·ḵā

Your people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·me·ḵā
Your people ,
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
the sons
יַעֲקֹ֖ב

יַעֲקֹ֖ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob
וְיוֹסֵ֣ף

וְיוֹסֵ֣ף


wə·yō·w·sêp̄

and Joseph .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3130
BSB/Thayers
Joseph = |Jehovah has added|
1) the eldest son of Jacob by Rachel
2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies
3) a son of Asaph
4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra
5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
wə·yō·w·sêp̄
and Joseph .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
16
The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken.
מַּ֨יִם׀

מַּ֨יִם׀


ma·yim

The waters

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
The waters
רָ֘א֤וּךָ

רָ֘א֤וּךָ


rā·’ū·ḵā

saw You ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’ū·ḵā
saw You ,
אֱ‍ֽלֹהִ֗ים

אֱ‍ֽלֹהִ֗ים


’ĕlō·hîm

O God ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕlō·hîm
O God ;
מַּ֣יִם

מַּ֣יִם


ma·yim

the waters

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
the waters
רָא֣וּךָ

רָא֣וּךָ


rā·’ū·ḵā

saw You

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’ū·ḵā
saw You
יָחִ֑ילוּ

יָחִ֑ילוּ


yā·ḥî·lū

and swirled ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2342
BSB/Thayers
1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 
1a) (Qal)
1a1) to dance
1a2) to twist, writhe
1a3) to whirl, whirl about
1b) (Polel)
1b1) to dance
1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth
1b3) to wait anxiously
1c) (Pulal)
1c1) to be made to writhe, be made to bear
1c2) to be brought forth
1d) (Hophal) to be born
1e) (Hithpolel)
1e1) whirling (participle)
1e2) writhing, suffering torture (participle)
1e3) to wait longingly
1f) (Hithpalpel) to be distressed
yā·ḥî·lū
and swirled ;
אַ֝֗ף

אַ֝֗ף


’ap̄

even

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
even
תְהֹמֽוֹת׃

תְהֹמֽוֹת׃


ṯə·hō·mō·wṯ

the depths

Hebrew Noun - common plural
Strongs 8415
BSB/Thayers
1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave
ṯə·hō·mō·wṯ
the depths
יִרְגְּז֥וּ

יִרְגְּז֥וּ


yir·gə·zū

were shaken .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7264
BSB/Thayers
1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 
1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
1c) (Hithpael) to excite oneself
yir·gə·zū
were shaken .
17
The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth.
עָב֗וֹת

עָב֗וֹת


‘ā·ḇō·wṯ

The clouds

Hebrew Noun - common plural
Strongs 5645
BSB/Thayers
1) darkness, cloud, thicket 
1a) dark cloud
1b) cloud mass
1c) thicket (as refuge)
‘ā·ḇō·wṯ
The clouds
זֹ֤רְמוּ

זֹ֤רְמוּ


zō·rə·mū

poured down

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 2229
BSB/Thayers
1) to pour out, pour forth in floods, flood away 
1a) (Qal) to pour out, flood away
1b) (Poal) to pour forth, pour out
1b1) of God's power (fig.)
zō·rə·mū
poured down
מַ֨יִם׀

מַ֨יִם׀


ma·yim

water ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
water ;
שְׁחָקִ֑ים

שְׁחָקִ֑ים


šə·ḥā·qîm

the skies

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7834
BSB/Thayers
1) dust, cloud 
1a) fine dust
1b) (thin) cloud
šə·ḥā·qîm
the skies
נָתְנ֣וּ

נָתְנ֣וּ


nā·ṯə·nū

resounded

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
resounded
ק֭וֹל

ק֭וֹל


qō·wl

with thunder ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·wl
with thunder ;
אַף־

אַף־


’ap̄-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄-
-
חֲ֝צָצֶ֗יךָ

חֲ֝צָצֶ֗יךָ


ḥă·ṣā·ṣe·ḵā

Your arrows

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2671
BSB/Thayers
1) arrow
ḥă·ṣā·ṣe·ḵā
Your arrows
יִתְהַלָּֽכוּ׃

יִתְהַלָּֽכוּ׃


yiṯ·hal·lā·ḵū

flashed back and forth .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yiṯ·hal·lā·ḵū
flashed back and forth .
18
Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
רַעַמְךָ֨׀

רַעַמְךָ֨׀


ra·‘am·ḵā

Your thunder

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7482
BSB/Thayers
1) thunder
ra·‘am·ḵā
Your thunder
ק֤וֹל

ק֤וֹל


qō·wl

resounded

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·wl
resounded
בַּגַּלְגַּ֗ל

בַּגַּלְגַּ֗ל


bag·gal·gal

in the whirlwind ;

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1534
BSB/Thayers
1) wheel, whirl, whirlwind, whirling 
1a) wheel
1b) whirl (of dust, chaff)
bag·gal·gal
in the whirlwind ;
בְרָקִ֣ים

בְרָקִ֣ים


ḇə·rā·qîm

the lightning

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1300
BSB/Thayers
1) lightning 
1a) lightnings, lightning flashes
1b) of flashing arrow-head (fig.)
ḇə·rā·qîm
the lightning
הֵאִ֣ירוּ

הֵאִ֣ירוּ


hê·’î·rū

lit up

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 215
BSB/Thayers
1) to be or become light, shine 
1a) (Qal)
1a1) to become light (day)
1a2) to shine (of the sun)
1a3) to become bright
1b) (Niphal)
1b1) to be illuminated
1b2) to become lighted up
1c) (Hiphil)
1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars)
1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine
1c3) to kindle, light (candle, wood)
1c4) lighten (of the eyes, his law, etc)
1c5) to make shine (of the face)
hê·’î·rū
lit up
תֵּבֵ֑ל

תֵּבֵ֑ל


tê·ḇêl

the world ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8398
BSB/Thayers
1) world
tê·ḇêl
the world ;
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the earth

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth
רָגְזָ֖ה

רָגְזָ֖ה


rā·ḡə·zāh

trembled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7264
BSB/Thayers
1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 
1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
1c) (Hithpael) to excite oneself
rā·ḡə·zāh
trembled
וַתִּרְעַ֣שׁ

וַתִּרְעַ֣שׁ


wat·tir·‘aš

and quaked .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7493
BSB/Thayers
1) to quake, shake 
1a) (Qal) to quake, shake
1b) (Niphal) to be made to quake
1c)(Hiphil)
1c1) to cause to quake
1c2) to cause to spring or leap (of horse)
wat·tir·‘aš
and quaked .
19
Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.
דַּרְכֶּ֗ךָ

דַּרְכֶּ֗ךָ


dar·ke·ḵā

Your path

Hebrew Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dar·ke·ḵā
Your path
בַּיָּ֤ם

בַּיָּ֤ם


bay·yām

led through the sea ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
bay·yām
led through the sea ,
וּשְׁבִילֶיךָ

וּשְׁבִילֶיךָ


ū·šə·ḇī·lɛ·ḵå̄

Your way

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 7635
BSB/Thayers
1) way, path
ū·šə·ḇī·lɛ·ḵå̄
Your way
רַבִּ֑ים

רַבִּ֑ים


rab·bîm

through the mighty

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
through the mighty
בְּמַ֣יִם

בְּמַ֣יִם


bə·ma·yim

waters ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bə·ma·yim
waters ,
וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ

וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ


wə·‘iq·qə·ḇō·w·ṯe·ḵā

but Your footprints

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6119
BSB/Thayers
1) heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep 
1a) heel
1b) mark of heel, footprint
1c) hinder part, rear
wə·‘iq·qə·ḇō·w·ṯe·ḵā
but Your footprints
לֹ֣א

לֹ֣א


were not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

were not
נֹדָֽעוּ׃

נֹדָֽעוּ׃


nō·ḏā·‘ū

to be found .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
nō·ḏā·‘ū
to be found .
20
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
נָחִ֣יתָ

נָחִ֣יתָ


nā·ḥî·ṯā

You led

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5148
BSB/Thayers
1) to lead, guide 
1a) (Qal) to lead, bring
1b) (Hiphil) to lead, guide
nā·ḥî·ṯā
You led
עַמֶּ֑ךָ

עַמֶּ֑ךָ


‘am·me·ḵā

Your people

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·me·ḵā
Your people
כַצֹּ֣אן

כַצֹּ֣אן


ḵaṣ·ṣōn

like a flock

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
ḵaṣ·ṣōn
like a flock
בְּֽיַד־

בְּֽיַד־


bə·yaḏ-

by the hand

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
by the hand
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

of Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
of Moses
וְאַהֲרֹֽן׃

וְאַהֲרֹֽן׃


wə·’a·hă·rōn

and Aaron .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
wə·’a·hă·rōn
and Aaron .