Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 11

1
Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.
מִ֭רְמָה

מִ֭רְמָה


mir·māh

Dishonest

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
Dishonest
מֹאזְנֵ֣י

מֹאזְנֵ֣י


mō·zə·nê

scales

Hebrew Noun - masculine dual construct
Strongs 3976
BSB/Thayers
1) scales, balances
mō·zə·nê
scales
תּוֹעֲבַ֣ת

תּוֹעֲבַ֣ת


tō·w·‘ă·ḇaṯ

are an abomination

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc)
tō·w·‘ă·ḇaṯ
are an abomination
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
שְׁלֵמָ֣ה

שְׁלֵמָ֣ה


šə·lê·māh

but an accurate

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 8003
BSB/Thayers
1) complete, safe, peaceful, perfect, whole, full, at peace 
1a) complete
1a1) full, perfect
1a2) finished
1b) safe, unharmed
1c) peace (of covenant of peace, mind)
1c1) perfect, complete (of keeping covenant relation)
šə·lê·māh
but an accurate
וְאֶ֖בֶן

וְאֶ֖בֶן


wə·’e·ḇen

weight

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
wə·’e·ḇen
weight
רְצוֹנֽוֹ׃

רְצוֹנֽוֹ׃


rə·ṣō·w·nōw

is His delight .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
rə·ṣō·w·nōw
is His delight .
2
When pride comes, disgrace follows, but with humility comes wisdom.
זָ֭דוֹן

זָ֭דוֹן


zā·ḏō·wn

When pride

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2087
BSB/Thayers
1) pride, insolence, presumptuousness, arrogance
zā·ḏō·wn
When pride
בָּֽא־

בָּֽא־


bā-

comes ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bā-
comes ,
קָל֑וֹן

קָל֑וֹן


qā·lō·wn

disgrace

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7036
BSB/Thayers
1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 
1a) ignominy (of nation)
1b) dishonour, disgrace (personal)
qā·lō·wn
disgrace
וַיָּבֹ֣א

וַיָּבֹ֣א


way·yā·ḇō

follows ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
follows ,
וְֽאֶת־

וְֽאֶת־


wə·’eṯ-

but with

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
wə·’eṯ-
but with
צְנוּעִ֥ים

צְנוּעִ֥ים


ṣə·nū·‘îm

humility

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6800
BSB/Thayers
1) to be humble, be modest, be lowly 
1a) (Qal) to show humility
2) (Hiphil) modest
ṣə·nū·‘îm
humility
חָכְמָֽה׃

חָכְמָֽה׃


ḥāḵ·māh

comes wisdom .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
comes wisdom .
3
The integrity of the upright guides them, but the perversity of the faithless destroys them.
תֻּמַּ֣ת

תֻּמַּ֣ת


tum·maṯ

The integrity

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8538
BSB/Thayers
1) integrity
tum·maṯ
The integrity
יְשָׁרִ֣ים

יְשָׁרִ֣ים


yə·šā·rîm

of the upright

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
of the upright
תַּנְחֵ֑ם

תַּנְחֵ֑ם


tan·ḥêm

guides them ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strongs 5148
BSB/Thayers
1) to lead, guide 
1a) (Qal) to lead, bring
1b) (Hiphil) to lead, guide
tan·ḥêm
guides them ,
וְסֶ֖לֶף

וְסֶ֖לֶף


wə·se·lep̄

but the perversity

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 5558
BSB/Thayers
1) crookedness, perverseness, crooked dealing
wə·se·lep̄
but the perversity
בּוֹגְדִ֣ים

בּוֹגְדִ֣ים


bō·wḡ·ḏîm

of the faithless

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
bō·wḡ·ḏîm
of the faithless
וְשַׁדָּם׃

וְשַׁדָּם׃


wə·šad·då̄m

destroys them .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
wə·šad·då̄m
destroys them .
4
Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
ה֭וֹן

ה֭וֹן


hō·wn

Riches

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers
n m 
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
hō·wn
Riches
לֹא־

לֹא־


lō-

vvv

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
vvv
יוֹעִ֣יל

יוֹעִ֣יל


yō·w·‘îl

are worthless

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3276
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to gain, profit, benefit, avail
yō·w·‘îl
are worthless
בְּי֣וֹם

בְּי֣וֹם


bə·yō·wm

in the day

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bə·yō·wm
in the day
עֶבְרָ֑ה

עֶבְרָ֑ה


‘eḇ·rāh

of wrath ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5678
BSB/Thayers
1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance 
1a) overflow, excess, outburst
1b) arrogance
1c) overflowing rage or fury
‘eḇ·rāh
of wrath ,
וּ֝צְדָקָ֗ה

וּ֝צְדָקָ֗ה


ū·ṣə·ḏā·qāh

but righteousness

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ū·ṣə·ḏā·qāh
but righteousness
תַּצִּ֥יל

תַּצִּ֥יל


taṣ·ṣîl

brings deliverance

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
taṣ·ṣîl
brings deliverance
מִמָּֽוֶת׃

מִמָּֽוֶת׃


mim·mā·weṯ

from death .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mim·mā·weṯ
from death .
5
The righteousness of the blameless directs their path, but the wicked fall by their own wickedness.
צִדְקַ֣ת

צִדְקַ֣ת


ṣiḏ·qaṯ

The righteousness

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣiḏ·qaṯ
The righteousness
תָּ֭מִים

תָּ֭מִים


tā·mîm

of the blameless

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tā·mîm
of the blameless
תְּיַשֵּׁ֣ר

תְּיַשֵּׁ֣ר


tə·yaš·šêr

directs

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3474
BSB/Thayers
1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth 
1a) (Qal)
1a1) to go straight
1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.)
1a3) to be straightforward, be upright
1b) (Piel)
1b1) to make right, make smooth, make straight
1b2) to lead, direct, lead straight along
1b3) to esteem right, approve
1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out
1d) (Hiphil) to make straight, look straight
tə·yaš·šêr
directs
דַּרְכּ֑וֹ

דַּרְכּ֑וֹ


dar·kōw

their path ,

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dar·kōw
their path ,
רָשָֽׁע׃

רָשָֽׁע׃


rā·šā‘

but the wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
but the wicked
יִפֹּ֥ל

יִפֹּ֥ל


yip·pōl

fall

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pōl
fall
וּ֝בְרִשְׁעָת֗וֹ

וּ֝בְרִשְׁעָת֗וֹ


ū·ḇə·riš·‘ā·ṯōw

by their own wickedness .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7564
BSB/Thayers
1) wickedness, guilt 
1a) wickedness (in civil relations)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (ethical and religious)
ū·ḇə·riš·‘ā·ṯōw
by their own wickedness .
6
The righteousness of the upright delivers them, but the faithless are trapped by their own desires.
צִדְקַ֣ת

צִדְקַ֣ת


ṣiḏ·qaṯ

The righteousness

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣiḏ·qaṯ
The righteousness
יְ֭שָׁרִים

יְ֭שָׁרִים


yə·šā·rîm

of the upright

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
of the upright
תַּצִּילֵ֑ם

תַּצִּילֵ֑ם


taṣ·ṣî·lêm

delivers them ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
taṣ·ṣî·lêm
delivers them ,
בֹּגְדִ֥ים

בֹּגְדִ֥ים


bō·ḡə·ḏîm

but the faithless

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
bō·ḡə·ḏîm
but the faithless
יִלָּכֵֽדוּ׃

יִלָּכֵֽדוּ׃


yil·lā·ḵê·ḏū

are trapped

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 
1a) (Qal)
1a1) to capture, seize
1a2) to capture (of men) (fig.)
1a3) to take (by lot)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.)
1c) (Hithpael) to grasp each other
yil·lā·ḵê·ḏū
are trapped
וּ֝בְהַוַּ֗ת

וּ֝בְהַוַּ֗ת


ū·ḇə·haw·waṯ

by their own desires .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 1942
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire (in bad sense)
2) chasm (fig. of destruction)
2a) engulfing ruin, destruction, calamity
ū·ḇə·haw·waṯ
by their own desires .
7
When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of his strength vanishes.
רָ֭שָׁע

רָ֭שָׁע


rā·šā‘

When the wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
When the wicked
אָדָ֣ם

אָדָ֣ם


’ā·ḏām

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
man
בְּמ֤וֹת

בְּמ֤וֹת


bə·mō·wṯ

dies ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
bə·mō·wṯ
dies ,
תִּקְוָ֑ה

תִּקְוָ֑ה


tiq·wāh

his hope

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8615
BSB/Thayers
1) cord 
2) hope, expectation
2a) hope
2b) ground of hope
2c) things hoped for, outcome
tiq·wāh
his hope
תֹּאבַ֣ד

תֹּאבַ֣ד


tō·ḇaḏ

perishes ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
tō·ḇaḏ
perishes ,
וְתוֹחֶ֖לֶת

וְתוֹחֶ֖לֶת


wə·ṯō·w·ḥe·leṯ

and the hope

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 8431
BSB/Thayers
1) hope
wə·ṯō·w·ḥe·leṯ
and the hope
אוֹנִ֣ים

אוֹנִ֣ים


’ō·w·nîm

of his strength

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 202
BSB/Thayers
1) vigour, generative power 
2) wealth
3) physical strength (of men and behemoth)
’ō·w·nîm
of his strength
אָבָֽדָה׃

אָבָֽדָה׃


’ā·ḇā·ḏāh

vanishes .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
’ā·ḇā·ḏāh
vanishes .
8
The righteous man is delivered from trouble; in his place the wicked man goes in.
צַ֭דִּיק

צַ֭דִּיק


ṣad·dîq

The righteous man

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
The righteous man
נֶחֱלָ֑ץ

נֶחֱלָ֑ץ


ne·ḥĕ·lāṣ

is delivered

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2502
BSB/Thayers
1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued 
1a) (Qal) equipped (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be equipped
1b2) to go equipped
1b3) to be armed
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, brace up
1c2) to invigorate
2) to draw off or out, withdraw
2a) (Qal)
2a1) to draw, draw off
2a2) to withdraw
2b) (Niphal)
2b1) to be delivered
2b2) to be saved
2c) (Piel)
2c1) to pull out, tear out
2c2) to rescue, deliver, set free
2c3) to take away, plunder
ne·ḥĕ·lāṣ
is delivered
מִצָּרָ֣ה

מִצָּרָ֣ה


miṣ·ṣā·rāh

from trouble ;

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 
2) vexer, rival wife
miṣ·ṣā·rāh
from trouble ;
תַּחְתָּֽיו׃

תַּחְתָּֽיו׃


taḥ·tāw

in his place

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·tāw
in his place
רָשָׁ֣ע

רָשָׁ֣ע


rā·šā‘

the wicked man

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
the wicked man
וַיָּבֹ֖א

וַיָּבֹ֖א


way·yā·ḇō

goes in .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
goes in .
9
With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
בְּפֶ֗ה

בְּפֶ֗ה


bə·p̄eh

With his mouth

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
bə·p̄eh
With his mouth
חָ֭נֵף

חָ֭נֵף


ḥā·nêp̄

the ungodly man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2611
BSB/Thayers
1) hypocritical, godless, profane, hypocrite, irreligious
ḥā·nêp̄
the ungodly man
יַשְׁחִ֣ת

יַשְׁחִ֣ת


yaš·ḥiṯ

destroys

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7843
BSB/Thayers
1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay
1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted
1b) (Piel)
1b1) to spoil, ruin
1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally)
1c) (Hiphil)
1c1) to spoil, ruin, destroy
1c2) to pervert, corrupt (morally)
1c3) destroyer (participle)
1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
yaš·ḥiṯ
destroys
רֵעֵ֑הוּ

רֵעֵ֑הוּ


rê·‘ê·hū

his neighbor ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
rê·‘ê·hū
his neighbor ,
וּ֝בְדַ֗עַת

וּ֝בְדַ֗עַת


ū·ḇə·ḏa·‘aṯ

but through knowledge

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
ū·ḇə·ḏa·‘aṯ
but through knowledge
צַדִּיקִ֥ים

צַדִּיקִ֥ים


ṣad·dî·qîm

the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
the righteous
יֵחָלֵֽצוּ׃

יֵחָלֵֽצוּ׃


yê·ḥā·lê·ṣū

are rescued .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2502
BSB/Thayers
1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued 
1a) (Qal) equipped (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be equipped
1b2) to go equipped
1b3) to be armed
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, brace up
1c2) to invigorate
2) to draw off or out, withdraw
2a) (Qal)
2a1) to draw, draw off
2a2) to withdraw
2b) (Niphal)
2b1) to be delivered
2b2) to be saved
2c) (Piel)
2c1) to pull out, tear out
2c2) to rescue, deliver, set free
2c3) to take away, plunder
yê·ḥā·lê·ṣū
are rescued .
10
When the righteous thrive, the city rejoices, and when the wicked perish, there are shouts of joy.
צַ֭דִּיקִים

צַ֭דִּיקִים


ṣad·dî·qîm

When the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
When the righteous
בְּט֣וּב

בְּט֣וּב


bə·ṭūḇ

thrive ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2898
BSB/Thayers
1) goods, good things, goodness 
1a) good things
1b) goods, property
1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract)
1d) goodness (of taste, discernment)
1e) goodness (of God) (abstract)
bə·ṭūḇ
thrive ,
קִרְיָ֑ה

קִרְיָ֑ה


qir·yāh

the city

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7151
BSB/Thayers
1) city, town 
1a) in general
1b) in specific
1c) collective
1d) indefinite
qir·yāh
the city
תַּעֲלֹ֣ץ

תַּעֲלֹ֣ץ


ta·‘ă·lōṣ

rejoices ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5970
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult 
1a) (Qal) to exult
ta·‘ă·lōṣ
rejoices ,
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

and when the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
and when the wicked
וּבַאֲבֹ֖ד

וּבַאֲבֹ֖ד


ū·ḇa·’ă·ḇōḏ

perish ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
ū·ḇa·’ă·ḇōḏ
perish ,
רִנָּֽה׃

רִנָּֽה׃


rin·nāh

there are shouts of joy .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7440
BSB/Thayers
1) ringing cry 
1a) of entreaty, supplication
1b) in proclamation, joy, praise
rin·nāh
there are shouts of joy .
11
By the blessing of the upright a city is built up, but by the mouth of the wicked it is torn down.
בְּבִרְכַּ֣ת

בְּבִרְכַּ֣ת


bə·ḇir·kaṯ

By the blessing

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 1293
BSB/Thayers
1) blessing 
2) (source of) blessing
3) blessing, prosperity
4) blessing, praise of God
5) a gift, present
6) treaty of peace
bə·ḇir·kaṯ
By the blessing
יְ֭שָׁרִים

יְ֭שָׁרִים


yə·šā·rîm

of the upright

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
of the upright
קָ֑רֶת

קָ֑רֶת


qā·reṯ

a city

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7176
BSB/Thayers
1) city, town
qā·reṯ
a city
תָּר֣וּם

תָּר֣וּם


tā·rūm

is built up ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
tā·rūm
is built up ,
וּבְפִ֥י

וּבְפִ֥י


ū·ḇə·p̄î

but by the mouth

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
ū·ḇə·p̄î
but by the mouth
רְ֝שָׁעִ֗ים

רְ֝שָׁעִ֗ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
תֵּהָרֵֽס׃

תֵּהָרֵֽס׃


tê·hā·rês

it is torn down .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 2040
BSB/Thayers
1) to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly 
1a) (Qal)
1a1) to throw down, tear down
1a2) to break through
1a3) to break down, break away
1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down
1c) (Piel)
1c1) to overthrow, tear down
1c2) destroyer (participle)
tê·hā·rês
it is torn down .
12
Whoever shows contempt for his neighbor lacks judgment, but a man of understanding remains silent.
בָּז־

בָּז־


bāz-

Whoever shows contempt

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 936
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant 
1a) (Qal) to despise, show despite toward
bāz-
Whoever shows contempt
לְרֵעֵ֥הוּ

לְרֵעֵ֥הוּ


lə·rê·‘ê·hū

for his neighbor

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
lə·rê·‘ê·hū
for his neighbor
חֲסַר־

חֲסַר־


ḥă·sar-

lacks

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 2638
BSB/Thayers
1) in need of, lacking, needy, in want of
ḥă·sar-
lacks
לֵ֑ב

לֵ֑ב


lêḇ

judgment ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
judgment ,
וְאִ֖ישׁ

וְאִ֖ישׁ


wə·’îš

but a man

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
wə·’îš
but a man
תְּבוּנ֣וֹת

תְּבוּנ֣וֹת


tə·ḇū·nō·wṯ

of understanding

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
tə·ḇū·nō·wṯ
of understanding
יַחֲרִֽישׁ׃

יַחֲרִֽישׁ׃


ya·ḥă·rîš

remains silent .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
ya·ḥă·rîš
remains silent .
13
A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.
רָ֭כִיל

רָ֭כִיל


rā·ḵîl

A gossip

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7400
BSB/Thayers
1) slander, slanderer, tale bearer, informer
rā·ḵîl
A gossip
הוֹלֵ֣ךְ

הוֹלֵ֣ךְ


hō·w·lêḵ

vvv

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·w·lêḵ
vvv
מְגַלֶּה־

מְגַלֶּה־


mə·ḡal·leh-

reveals

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
mə·ḡal·leh-
reveals
סּ֑וֹד

סּ֑וֹד


sō·wḏ

a secret ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5475
BSB/Thayers
1) council, counsel, assembly 
1a) council (of familiar conversation)
1a1) divan, circle (of familiar friends)
1a2) assembly, company
1b) counsel
1b1) counsel (itself)
1b2) secret counsel
1b3) familiar converse, intimacy (with God)
sō·wḏ
a secret ,
וְנֶאֱמַן־

וְנֶאֱמַן־


wə·ne·’ĕ·man-

but a trustworthy

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct
Strongs 539
BSB/Thayers
1) to support, confirm, be faithful 
1a) (Qal)
1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish
1a1a) foster-father (subst.)
1a1b) foster-mother, nurse
1a1c) pillars, supporters of the door
1b) (Niphal)
1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm
1b1a) to be carried by a nurse
1b1b) made firm, sure, lasting
1b1c) confirmed, established, sure
1b1d) verified, confirmed
1b1e) reliable, faithful, trusty
1c) (Hiphil)
1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in
1c1a) stand firm
1c1b) trust, believe
wə·ne·’ĕ·man-
but a trustworthy
ר֝֗וּחַ

ר֝֗וּחַ


rū·aḥ

person

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
person
מְכַסֶּ֥ה

מְכַסֶּ֥ה


mə·ḵas·seh

keeps

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
mə·ḵas·seh
keeps
דָבָֽר׃

דָבָֽר׃


ḏā·ḇār

a confidence .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏā·ḇār
a confidence .
14
For lack of guidance, a nation falls, but with many counselors comes deliverance.
בְּאֵ֣ין

בְּאֵ֣ין


bə·’ên

For lack

Hebrew Preposition-b | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
bə·’ên
For lack
תַּ֭חְבֻּלוֹת

תַּ֭חְבֻּלוֹת


taḥ·bu·lō·wṯ

of guidance ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8458
BSB/Thayers
1) direction, counsel, guidance, good advice, (wise) counsel 
1a) direction, guidance
1b) counsel
1b1) good or wise counsel
1b2) of the wicked
taḥ·bu·lō·wṯ
of guidance ,
עָ֑ם

עָ֑ם


‘ām

a nation

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘ām
a nation
יִפָּל־

יִפָּל־


yip·pāl-

falls ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pāl-
falls ,
בְּרֹ֣ב

בְּרֹ֣ב


bə·rōḇ

but with many

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
bə·rōḇ
but with many
יוֹעֵֽץ׃

יוֹעֵֽץ׃


yō·w·‘êṣ

counselors

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
yō·w·‘êṣ
counselors
וּ֝תְשׁוּעָ֗ה

וּ֝תְשׁוּעָ֗ה


ū·ṯə·šū·‘āh

[comes] deliverance .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8668
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) deliverance (usually by God through human agency)
1b) salvation (spiritual in sense)
ū·ṯə·šū·‘āh
[comes] deliverance .
15
He who puts up security for a stranger will surely suffer, but the one who hates indebtedness is secure.
כִּי־

כִּי־


kî-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
-
עָ֣רַב

עָ֣רַב


‘ā·raḇ

He who puts up security

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6148
BSB/Thayers
1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge 
1a) (Qal)
1a1) to take on pledge, go surety for
1a2) to give in pledge
1a3) to exchange
1a4) to pledge
1b) (Hithpael)
1b1) to exchange pledges
1b2) to have fellowship with, share
‘ā·raḇ
He who puts up security
זָ֑ר

זָ֑ר


zār

for a stranger

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2114
BSB/Thayers
1) to be strange, be a stranger 
1a) (Qal)
1a1) to become estranged
1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle)
1a3) loathsome (of breath) (participle)
1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton)
1b) (Niphal) to be estranged
1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
zār
for a stranger
רַע־

רַע־


ra‘-

will surely suffer

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
ra‘-
will surely suffer
יֵ֭רוֹעַ

יֵ֭רוֹעַ


yê·rō·w·a‘

. . . ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7489
BSB/Thayers
1) to be bad, be evil 
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
yê·rō·w·a‘
. . . ,
וְשֹׂנֵ֖א

וְשֹׂנֵ֖א


wə·śō·nê

but the one who hates

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
wə·śō·nê
but the one who hates
תֹקְעִ֣ים

תֹקְעִ֣ים


ṯō·qə·‘îm

indebtedness

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 
1a) (Qal)
1a1) to thrust, drive (of weapon)
1a2) to give a blast, give a blow
1a3) to strike or clap hands
1b) (Niphal)
1b1) to be blown, blast (of horn)
1b2) to strike or pledge oneself
ṯō·qə·‘îm
indebtedness
בּוֹטֵֽחַ׃

בּוֹטֵֽחַ׃


bō·w·ṭê·aḥ

is secure .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
bō·w·ṭê·aḥ
is secure .
16
A gracious woman attains honor, but ruthless men gain only wealth.
חֵ֭ן

חֵ֭ן


ḥên

A gracious

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2580
BSB/Thayers
1) favour, grace, charm 
1a) favour, grace, elegance
1b) favour, acceptance
ḥên
A gracious
אֵֽשֶׁת־

אֵֽשֶׁת־


’ê·šeṯ-

woman

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’ê·šeṯ-
woman
תִּתְמֹ֣ךְ

תִּתְמֹ֣ךְ


tiṯ·mōḵ

attains

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 8551
BSB/Thayers
1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast 
1a) (Qal)
1a1) to grasp, lay hold of, attain
1a2) to hold up, support
1a3) to hold, keep
1a4) to take hold of each other
1b) (Niphal) to be seized, be held
tiṯ·mōḵ
attains
כָּב֑וֹד

כָּב֑וֹד


kā·ḇō·wḏ

honor ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
kā·ḇō·wḏ
honor ,
וְ֝עָרִיצִ֗ים

וְ֝עָרִיצִ֗ים


wə·‘ā·rî·ṣîm

but ruthless [men]

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 6184
BSB/Thayers
1) awe-inspiring, terror-striking, awesome, terrifying, ruthless, mighty
wə·‘ā·rî·ṣîm
but ruthless [men]
יִתְמְכוּ־

יִתְמְכוּ־


yiṯ·mə·ḵū-

gain

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8551
BSB/Thayers
1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast 
1a) (Qal)
1a1) to grasp, lay hold of, attain
1a2) to hold up, support
1a3) to hold, keep
1a4) to take hold of each other
1b) (Niphal) to be seized, be held
yiṯ·mə·ḵū-
gain
עֹֽשֶׁר׃

עֹֽשֶׁר׃


‘ō·šer

only wealth .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
‘ō·šer
only wealth .
17
A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
חָ֑סֶד

חָ֑סֶד


ḥā·seḏ

A kind

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥā·seḏ
A kind
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

man

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
man
גֹּמֵ֣ל

גֹּמֵ֣ל


gō·mêl

benefits

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1580
BSB/Thayers
1) to deal fully with, recompense 
1a) (Qal)
1a1) to deal out to, do to
1a2) to deal bountifully with
1a3) to recompense, repay, requite
2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned
3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
gō·mêl
benefits
נַ֭פְשׁוֹ

נַ֭פְשׁוֹ


nap̄·šōw

himself ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
himself ,
אַכְזָרִֽי׃

אַכְזָרִֽי׃


’aḵ·zā·rî

but a cruel man

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 394
BSB/Thayers
1) cruel
’aḵ·zā·rî
but a cruel man
וְעֹכֵ֥ר

וְעֹכֵ֥ר


wə·‘ō·ḵêr

brings trouble

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5916
BSB/Thayers
1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo 
1a) (Qal) to disturb, trouble
1b) (Niphal)
1b1) to be disturbed, be stirred up
1b2) disturbance, calamity (participle)
wə·‘ō·ḵêr
brings trouble
שְׁ֝אֵר֗וֹ

שְׁ֝אֵר֗וֹ


’ê·rōw

on himself .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7607
BSB/Thayers
1) flesh, food, body, near kin, near kinswoman 
1a) flesh
1a1) as food
1a2) for physical power (fig)
1b) flesh relation, blood relation
1c) self
’ê·rōw
on himself .
18
The wicked man earns an empty wage, but he who sows righteousness reaps a true reward.
רָשָׁ֗ע

רָשָׁ֗ע


rā·šā‘

The wicked man

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
The wicked man
עֹשֶׂ֥ה

עֹשֶׂ֥ה


‘ō·śeh

earns

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śeh
earns
שָׁ֑קֶר

שָׁ֑קֶר


šā·qer

an empty

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
an empty
פְעֻלַּת־

פְעֻלַּת־


p̄ə·‘ul·laṯ-

wage ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6468
BSB/Thayers
1) work, recompense, reward 
1a) work
1b) wages
p̄ə·‘ul·laṯ-
wage ,
וְזֹרֵ֥עַ

וְזֹרֵ֥עַ


wə·zō·rê·a‘

but he who sows

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2232
BSB/Thayers
1) to sow, scatter seed 
1a) (Qal)
1a1) to sow
1a2) producing, yielding seed
1b)(Niphal)
1b1) to be sown
1b2) to become pregnant, be made pregnant
1c) (Pual) to be sown
1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed
wə·zō·rê·a‘
but he who sows
צְ֝דָקָ֗ה

צְ֝דָקָ֗ה


ṣə·ḏā·qāh

righteousness

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
righteousness
אֱמֶֽת׃

אֱמֶֽת׃


’ĕ·meṯ

[reaps] a true

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
[reaps] a true
שֶׂ֣כֶר

שֶׂ֣כֶר


śe·ḵer

reward .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7938
BSB/Thayers
1) hire, wages
śe·ḵer
reward .
19
Genuine righteousness leads to life, but the pursuit of evil brings death.
כֵּן־

כֵּן־


kên-

Genuine

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên-
Genuine
צְדָקָ֥ה

צְדָקָ֥ה


ṣə·ḏā·qāh

righteousness

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
righteousness
לְחַיִּ֑ים

לְחַיִּ֑ים


lə·ḥay·yîm

leads to life ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
lə·ḥay·yîm
leads to life ,
וּמְרַדֵּ֖ף

וּמְרַדֵּ֖ף


ū·mə·rad·dêp̄

but the pursuit

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
ū·mə·rad·dêp̄
but the pursuit
רָעָ֣ה

רָעָ֣ה


rā·‘āh

of evil

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā·‘āh
of evil
לְמוֹתֽוֹ׃

לְמוֹתֽוֹ׃


lə·mō·w·ṯōw

brings death .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
lə·mō·w·ṯōw
brings death .
20
The perverse in heart are an abomination to the LORD, but the blameless in their walk are His delight.
עִקְּשֵׁי־

עִקְּשֵׁי־


‘iq·qə·šê-

The perverse

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 6141
BSB/Thayers
1) twisted, distorted, crooked, perverse, perverted
‘iq·qə·šê-
The perverse
לֵ֑ב

לֵ֑ב


lêḇ

in heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
in heart
תּוֹעֲבַ֣ת

תּוֹעֲבַ֣ת


tō·w·‘ă·ḇaṯ

are an abomination

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc)
tō·w·‘ă·ḇaṯ
are an abomination
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
תְּמִ֣ימֵי

תְּמִ֣ימֵי


tə·mî·mê

but the blameless

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tə·mî·mê
but the blameless
דָֽרֶךְ׃

דָֽרֶךְ׃


ḏā·reḵ

in [their] walk

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
ḏā·reḵ
in [their] walk
וּ֝רְצוֹנ֗וֹ

וּ֝רְצוֹנ֗וֹ


ū·rə·ṣō·w·nōw

are His delight .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
ū·rə·ṣō·w·nōw
are His delight .
21
Be assured that the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
יָ֣ד

יָ֣ד


yāḏ

Be assured

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yāḏ
Be assured
לְ֭יָד

לְ֭יָד


lə·yāḏ

. . .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
lə·yāḏ
. . .
רָּ֑ע

רָּ֑ע


rā‘

that the wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
that the wicked
לֹא־

לֹא־


lō-

will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
will not
יִנָּ֣קֶה

יִנָּ֣קֶה


yin·nā·qeh

go unpunished ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5352
BSB/Thayers
1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off 
1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure
1b) (Niphal)
1b1) to be cleaned out, be purged out
1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent
1b3) to be free, be exempt from punishment
1b4) to be free, be exempt from obligation
1c) (Piel)
1c1) to hold innocent, acquit
1c2) to leave unpunished
yin·nā·qeh
go unpunished ,
וְזֶ֖רַע

וְזֶ֖רַע


wə·ze·ra‘

but the offspring

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
wə·ze·ra‘
but the offspring
צַדִּיקִ֣ים

צַדִּיקִ֣ים


ṣad·dî·qîm

of the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
of the righteous
נִמְלָֽט׃

נִמְלָֽט׃


nim·lāṭ

will escape .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape
nim·lāṭ
will escape .
22
Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.
זָ֭הָב

זָ֭הָב


zā·hāḇ

Like a gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
Like a gold
נֶ֣זֶם

נֶ֣זֶם


ne·zem

ring

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5141
BSB/Thayers
1) ring, nose ring, earring 
1a) nose ring (woman's ornament)
1b) earring (ornament of men or women)
ne·zem
ring
חֲזִ֑יר

חֲזִ֑יר


ḥă·zîr

in a pig’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2386
BSB/Thayers
1) hog, swine, boar 
1a) swine (as forbidden food)
1b) wild boar
ḥă·zîr
in a pig’s
בְּאַ֣ף

בְּאַ֣ף


bə·’ap̄

snout

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
bə·’ap̄
snout
יָ֝פָ֗ה

יָ֝פָ֗ה


yā·p̄āh

[is] a beautiful

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 3303
BSB/Thayers
1) fair, beautiful, handsome
yā·p̄āh
[is] a beautiful
אִשָּׁ֥ה

אִשָּׁ֥ה


’iš·šāh

woman

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’iš·šāh
woman
וְסָ֣רַת

וְסָ֣רַת


wə·sā·raṯ

who lacks

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
wə·sā·raṯ
who lacks
טָֽעַם׃

טָֽעַם׃


ṭā·‘am

discretion .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2940
BSB/Thayers
1) taste, judgment 
1a) taste
1b) judgment (fig.)
1c) decision, decree
ṭā·‘am
discretion .
23
The desire of the righteous leads only to good, but the hope of the wicked brings wrath.
תַּאֲוַ֣ת

תַּאֲוַ֣ת


ta·’ă·waṯ

The desire

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8378
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire, wish, longings of one's heart
1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)
1b) thing desired, object of desire
ta·’ă·waṯ
The desire
צַדִּיקִ֣ים

צַדִּיקִ֣ים


ṣad·dî·qîm

of the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
of the righteous
אַךְ־

אַךְ־


’aḵ-

leads only

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
leads only
ט֑וֹב

ט֑וֹב


ṭō·wḇ

to good ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
to good ,
תִּקְוַ֖ת

תִּקְוַ֖ת


tiq·waṯ

but the hope

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8615
BSB/Thayers
1) cord 
2) hope, expectation
2a) hope
2b) ground of hope
2c) things hoped for, outcome
tiq·waṯ
but the hope
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
עֶבְרָֽה׃

עֶבְרָֽה׃


‘eḇ·rāh

[brings] wrath .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5678
BSB/Thayers
1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance 
1a) overflow, excess, outburst
1b) arrogance
1c) overflowing rage or fury
‘eḇ·rāh
[brings] wrath .
24
One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.
יֵ֣שׁ

יֵ֣שׁ


yêš

-

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
-
מְ֭פַזֵּר

מְ֭פַזֵּר


mə·p̄az·zêr

One gives freely ,

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 6340
BSB/Thayers
1) to scatter, disperse 
1a) (Qal)
1a1) to scatter
1a2) scattered (participle)
1b) (Niphal) to be scattered
1c) (Piel) to scatter
1d) (Pual) to be scattered
mə·p̄az·zêr
One gives freely ,
וְנוֹסָ֥ף

וְנוֹסָ֥ף


wə·nō·w·sāp̄

yet gains

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
wə·nō·w·sāp̄
yet gains
ע֑וֹד

ע֑וֹד


‘ō·wḏ

even more ;

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
even more ;
וְחוֹשֵׂ֥ךְ

וְחוֹשֵׂ֥ךְ


wə·ḥō·w·śêḵ

another withholds

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2820
BSB/Thayers
1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain 
1a) (Qal)
1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve
1a2) to restrain, check
1b) (Niphal) to assuage, be spared
wə·ḥō·w·śêḵ
another withholds
מִ֝יֹּ֗שֶׁר

מִ֝יֹּ֗שֶׁר


mî·yō·šer

what is right ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3476
BSB/Thayers
1) straightness, uprightness 
1a) straightness, evenness (moral implications)
1b) rightness, uprightness
1c) what is right, what is due
mî·yō·šer
what is right ,
אַךְ־

אַךְ־


’aḵ-

only

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
only
לְמַחְסֽוֹר׃

לְמַחְסֽוֹר׃


lə·maḥ·sō·wr

to become poor .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4270
BSB/Thayers
1) need, poverty, thing needed 
1a) need, thing needed
1b) lack, want
1c) need, poverty
lə·maḥ·sō·wr
to become poor .
25
A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
בְּרָכָ֥ה

בְּרָכָ֥ה


bə·rā·ḵāh

A generous

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1293
BSB/Thayers
1) blessing 
2) (source of) blessing
3) blessing, prosperity
4) blessing, praise of God
5) a gift, present
6) treaty of peace
bə·rā·ḵāh
A generous
נֶֽפֶשׁ־

נֶֽפֶשׁ־


ne·p̄eš-

soul

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš-
soul
תְדֻשָּׁ֑ן

תְדֻשָּׁ֑ן


ṯə·ḏuš·šān

will prosper ,

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1878
BSB/Thayers
1) to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint 
1a) (Qal) of prosperity (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to make fat, anoint
1b2) to find fat (of offering-acceptable)
1b3) to take away ashes (from altar)
1c) (Pual) to be made fat
1d) (Hothpael) to fatten oneself (of Jehovah's sword)
ṯə·ḏuš·šān
will prosper ,
וּ֝מַרְוֶ֗ה

וּ֝מַרְוֶ֗ה


ū·mar·weh

and he who refreshes others

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7301
BSB/Thayers
1) to be satiated or saturated, have or drink one's fill 
1a) (Qal) to take one's fill
1b) (Piel)
1b1) to be drunk, be intoxicated
1b2) to drench, water abundantly, saturate
1c) (Hiphil) to saturate, water, cause to drink
ū·mar·weh
and he who refreshes others
גַּם־

גַּם־


gam-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
. . .
ה֥וּא

ה֥וּא


will himself

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

will himself
יוֹרֶֽא׃

יוֹרֶֽא׃


yō·w·re

be refreshed .

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour 
1a) (Qal)
1a1) to throw, cast
1a2) to cast, lay, set
1a3) to shoot arrows
1a4) to throw water, rain
1b) (Niphal) to be shot
1c) (Hiphil)
1c1) to throw, cast
1c2) to shoot
1c3) to point out, show
1c4) to direct, teach, instruct
1c5) to throw water, rain
yō·w·re
be refreshed .
26
The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it.
לְא֑וֹם

לְא֑וֹם


lə·’ō·wm

The people

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3816
BSB/Thayers
1) a people, nation
lə·’ō·wm
The people
יִקְּבֻ֣הוּ

יִקְּבֻ֣הוּ


yiq·qə·ḇu·hū

will curse

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 6895
BSB/Thayers
1) to curse, utter a curse against 
1a) (Qal) to curse
yiq·qə·ḇu·hū
will curse
מֹ֣נֵֽעַ

מֹ֣נֵֽעַ


mō·nê·a‘

the hoarder

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 4513
BSB/Thayers
1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder 
1a) (Qal) to withhold
1b) (Niphal) to be withheld
mō·nê·a‘
the hoarder
בָּ֭ר

בָּ֭ר


bār

of grain ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1250
BSB/Thayers
1) corn, grain
bār
of grain ,
וּ֝בְרָכָ֗ה

וּ֝בְרָכָ֗ה


ū·ḇə·rā·ḵāh

but blessing

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 1293
BSB/Thayers
1) blessing 
2) (source of) blessing
3) blessing, prosperity
4) blessing, praise of God
5) a gift, present
6) treaty of peace
ū·ḇə·rā·ḵāh
but blessing
לְרֹ֣אשׁ

לְרֹ֣אשׁ


lə·rōš

will crown

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
lə·rōš
will crown
מַשְׁבִּֽיר׃

מַשְׁבִּֽיר׃


maš·bîr

the one who sells it .

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7666
BSB/Thayers
1) to buy or purchase grain 
1a) (Qal) to buy grain
1b) (Hiphil) to sell grain
maš·bîr
the one who sells it .
27
He who searches out good finds favor, but evil will come to him who seeks it.
שֹׁ֣חֵֽר

שֹׁ֣חֵֽר


šō·ḥêr

He who searches out

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7836
BSB/Thayers
1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for 
1a) (Qal) to look for diligently, seek
1b) (Piel) to seek, seek early
šō·ḥêr
He who searches out
ט֭וֹב

ט֭וֹב


ṭō·wḇ

good

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
good
יְבַקֵּ֣שׁ

יְבַקֵּ֣שׁ


yə·ḇaq·qêš

finds

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
yə·ḇaq·qêš
finds
רָצ֑וֹן

רָצ֑וֹן


rā·ṣō·wn

favor ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
rā·ṣō·wn
favor ,
רָעָ֣ה

רָעָ֣ה


rā·‘āh

but evil

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā·‘āh
but evil
תְבוֹאֶֽנּוּ׃

תְבוֹאֶֽנּוּ׃


ṯə·ḇō·w·’en·nū

will come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ṯə·ḇō·w·’en·nū
will come
וְדֹרֵ֖שׁ

וְדֹרֵ֖שׁ


wə·ḏō·rêš

to him who seeks it .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
wə·ḏō·rêš
to him who seeks it .
28
He who trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like foliage.
בּוֹטֵ֣חַ

בּוֹטֵ֣חַ


bō·w·ṭê·aḥ

He who trusts

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
bō·w·ṭê·aḥ
He who trusts
בְּ֭עָשְׁרוֹ

בְּ֭עָשְׁרוֹ


bə·‘ā·šə·rōw

in his riches

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
bə·‘ā·šə·rōw
in his riches
ה֣וּא

ה֣וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
יִפֹּ֑ל

יִפֹּ֑ל


yip·pōl

will fall ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pōl
will fall ,
צַדִּיקִ֥ים

צַדִּיקִ֥ים


ṣad·dî·qîm

but the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
but the righteous
יִפְרָֽחוּ׃

יִפְרָֽחוּ׃


yip̄·rā·ḥū

will thrive

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6524
BSB/Thayers
1) to bud, sprout, shoot, bloom 
1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bud or sprout
1b2) to show buds or sprouts
2) (Qal) to break out (of leprosy)
3) (Qal) to fly
yip̄·rā·ḥū
will thrive
וְ֝כֶעָלֶ֗ה

וְ֝כֶעָלֶ֗ה


wə·ḵe·‘ā·leh

like foliage .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5929
BSB/Thayers
1) leaf, leafage
wə·ḵe·‘ā·leh
like foliage .
29
He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
עוֹכֵ֣ר

עוֹכֵ֣ר


‘ō·w·ḵêr

He who brings trouble

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5916
BSB/Thayers
1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo 
1a) (Qal) to disturb, trouble
1b) (Niphal)
1b1) to be disturbed, be stirred up
1b2) disturbance, calamity (participle)
‘ō·w·ḵêr
He who brings trouble
בֵּ֭יתוֹ

בֵּ֭יתוֹ


bê·ṯōw

on his house

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bê·ṯōw
on his house
יִנְחַל־

יִנְחַל־


yin·ḥal-

will inherit

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
yin·ḥal-
will inherit
ר֑וּחַ

ר֑וּחַ


rū·aḥ

the wind ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
the wind ,
אֱ֝וִ֗יל

אֱ֝וִ֗יל


’ĕ·wîl

and the fool

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish 
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
’ĕ·wîl
and the fool
וְעֶ֥בֶד

וְעֶ֥בֶד


wə·‘e·ḇeḏ

will be servant

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
wə·‘e·ḇeḏ
will be servant
לַחֲכַם־

לַחֲכַם־


la·ḥă·ḵam-

to the wise

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular construct
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
la·ḥă·ḵam-
to the wise
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

of heart .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
of heart .
30
The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
פְּֽרִי־

פְּֽרִי־


pə·rî-

The fruit

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
pə·rî-
The fruit
צַ֭דִּיק

צַ֭דִּיק


ṣad·dîq

of the righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
of the righteous
עֵ֣ץ

עֵ֣ץ


‘êṣ

is a tree

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
‘êṣ
is a tree
חַיִּ֑ים

חַיִּ֑ים


ḥay·yîm

of life ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
of life ,
וְלֹקֵ֖חַ

וְלֹקֵ֖חַ


wə·lō·qê·aḥ

and he who wins

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
wə·lō·qê·aḥ
and he who wins
נְפָשׂ֣וֹת

נְפָשׂ֣וֹת


nə·p̄å̄·śōṯ

souls

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nə·p̄å̄·śōṯ
souls
חָכָֽם׃

חָכָֽם׃


ḥā·ḵām

[is] wise .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
[is] wise .
31
If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
הֵ֣ן

הֵ֣ן


hên

If

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
If
צַ֭דִּיק

צַ֭דִּיק


ṣad·dîq

the righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
the righteous
יְשֻׁלָּ֑ם

יְשֻׁלָּ֑ם


yə·šul·lām

receive their due

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
yə·šul·lām
receive their due
בָּאָ֣רֶץ

בָּאָ֣רֶץ


bā·’ā·reṣ

on earth ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bā·’ā·reṣ
on earth ,
אַ֝֗ף

אַ֝֗ף


’ap̄

how much more

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
how much more
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
. . .
רָשָׁ֥ע

רָשָׁ֥ע


rā·šā‘

the ungodly

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
the ungodly
וְחוֹטֵֽא׃

וְחוֹטֵֽא׃


wə·ḥō·w·ṭê

and the sinner !

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
wə·ḥō·w·ṭê
and the sinner !