Berean Interlinear
Proverbs
Chapter 12
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
ṭō·wḇ
The good [man]
The good [man]
yā·p̄îq
obtains
obtains
rā·ṣō·wn
favor
favor
Yah·weh
from the LORD ,
from the LORD ,
yar·šî·a‘
but [the LORD] condemns
but [the LORD] condemns
wə·’îš
a man
a man
mə·zim·mō·wṯ
who devises evil .
who devises evil .
A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
’ā·ḏām
A man
A man
lō-
cannot
cannot
yik·kō·wn
be established
be established
bə·re·ša‘
through wickedness ,
through wickedness ,
ṣad·dî·qîm
but the righteous
but the righteous
bal-
cannot
cannot
yim·mō·wṭ
be uprooted
be uprooted
wə·šō·reš
. . . .
. . . .
A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
’ê·šeṯ-
A wife
A wife
ḥa·yil
of noble character
of noble character
ba‘·lāh
is her husband’s
is her husband’s
‘ă·ṭe·reṯ
crown ,
crown ,
mə·ḇî·šāh
but she who causes shame
but she who causes shame
ū·ḵə·rā·qāḇ
is like decay
is like decay
bə·‘aṣ·mō·w·ṯāw
in his bones .
in his bones .
The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
maḥ·šə·ḇō·wṯ
The plans
The plans
ṣad·dî·qîm
of the righteous
of the righteous
miš·pāṭ
are just ,
are just ,
taḥ·bu·lō·wṯ
[but] the counsel
[but] the counsel
rə·šā·‘îm
of the wicked
of the wicked
mir·māh
leads to deceit .
leads to deceit .
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
diḇ·rê
The words
The words
rə·šā·‘îm
of the wicked
of the wicked
’ĕ·rāḇ-
lie in wait
lie in wait
dām
for blood ,
for blood ,
ū·p̄î
but the speech
but the speech
yə·šā·rîm
of the upright
of the upright
yaṣ·ṣî·lêm
rescues them .
rescues them .
The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
rə·šā·‘îm
The wicked
The wicked
hā·p̄ō·wḵ
are overthrown
are overthrown
wə·’ê·nām
and perish ,
and perish ,
ū·ḇêṯ
but the house
but the house
ṣad·dî·qîm
of the righteous
of the righteous
ya·‘ă·mōḏ
will stand .
will stand .
A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
ṣad·dîq
A righteous [man]
A righteous [man]
yō·w·ḏê·a‘
regards
regards
ne·p̄eš
the life
the life
bə·hem·tōw
of his animal ,
of his animal ,
wə·ra·ḥă·mê
but the tender mercies
but the tender mercies
rə·šā·‘îm
of the wicked
of the wicked
’aḵ·zā·rî
are only cruelty .
are only cruelty .
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
‘ō·ḇêḏ
The one who works
The one who works
’aḏ·mā·ṯōw
his land
his land
yiś·ba‘-
will have plenty of
will have plenty of
lā·ḥem
food ,
food ,
ū·mə·rad·dêp̄
but whoever chases
but whoever chases
rê·qîm
fantasies
fantasies
ḥă·sar-
lacks
lacks
lêḇ
judgment .
judgment .
The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
rā·šā‘
The wicked
The wicked
ḥā·maḏ
desire
desire
mə·ṣō·wḏ
the plunder
the plunder
rā·‘îm
of evil men ,
of evil men ,
wə·šō·reš
but the root
but the root
ṣad·dî·qîm
of the righteous
of the righteous
yit·tên
flourishes .
flourishes .
An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
rā‘
An evil
An evil
mō·w·qêš
man is trapped
man is trapped
bə·p̄e·ša‘
by his rebellious
by his rebellious
p̄ā·ṯa·yim
speech ,
speech ,
ṣad·dîq
but a righteous man
but a righteous man
way·yê·ṣê
escapes
escapes
miṣ·ṣā·rāh
from trouble .
from trouble .
By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
de·reḵ
The way
The way
’ĕ·wîl
of a fool
of a fool
yā·šār
[is] right
[is] right
bə·‘ê·nāw
in his own eyes ,
in his own eyes ,
ḥā·ḵām
but a wise [man]
but a wise [man]
wə·šō·mê·a‘
listens
listens
lə·‘ê·ṣāh
to counsel .
to counsel .
A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
yêš
vvv
vvv
bō·w·ṭeh
Speaking rashly
Speaking rashly
kə·maḏ·qə·rō·wṯ
is like a piercing
is like a piercing
ḥā·reḇ
sword ,
sword ,
ū·lə·šō·wn
but the tongue
but the tongue
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
of the wise
mar·pê
brings healing .
brings healing .
Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
mir·māh
Deceit
Deceit
bə·leḇ-
is in the hearts
is in the hearts
ḥō·rə·šê
of those who devise
of those who devise
rā‘
evil ,
evil ,
ū·lə·yō·‘ă·ṣê
but the counselors
but the counselors
šā·lō·wm
of peace
of peace
śim·ḥāh
have joy .
have joy .
No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
lō-
No
No
’ā·wen
harm
harm
yə·’un·neh
befalls
befalls
laṣ·ṣad·dîq
the righteous
the righteous
kāl-
. . . ,
. . . ,
ū·rə·šā·‘îm
but the wicked
but the wicked
mā·lə·’ū
are filled
are filled
rā‘
with trouble .
with trouble .
Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
šā·qer
Lying
Lying
śip̄·ṯê-
lips
lips
tō·w·‘ă·ḇaṯ
are detestable
are detestable
Yah·weh
to the LORD ,
to the LORD ,
wə·‘ō·śê
but those who deal
but those who deal
’ĕ·mū·nāh
faithfully
faithfully
rə·ṣō·w·nōw
are His delight .
are His delight .
A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
‘ā·rūm
A shrewd
A shrewd
’ā·ḏām
man
man
kō·seh
keeps
keeps
dā·‘aṯ
his knowledge {to himself} ,
his knowledge {to himself} ,
kə·sî·lîm
but a foolish
but a foolish
wə·lêḇ
heart
heart
yiq·rā
proclaims
proclaims
’iw·we·leṯ
its folly .
its folly .
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
yaḏ-
The hand
The hand
ḥā·rū·ṣîm
of the diligent
of the diligent
tim·šō·wl
will rule ,
will rule ,
wr·mī·yå̄h
but laziness
but laziness
tih·yeh
ends in
ends in
lā·mas
forced labor .
forced labor .
Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
də·’ā·ḡāh
Anxiety
Anxiety
yaš·ḥen·nāh
weighs down
weighs down
ḇə·leḇ-
the heart
the heart
’îš
of a man ,
of a man ,
ṭō·wḇ
but a good
but a good
wə·ḏā·ḇār
word
word
yə·śam·mə·ḥen·nāh
cheers it up .
cheers it up .
A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
ṣad·dîq
A righteous man
A righteous man
yā·ṯêr
is cautious
is cautious
mê·rê·‘ê·hū
in friendship ,
in friendship ,
wə·ḏe·reḵ
but the ways
but the ways
rə·šā·‘îm
of the wicked
of the wicked
taṯ·‘êm
lead them astray .
lead them astray .
A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.