Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 13

1
A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
חָ֭כָם

חָ֭כָם


ḥā·ḵām

A wise

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
A wise
בֵּ֣ן

בֵּ֣ן


bên

son

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
son
אָ֑ב

אָ֑ב


’āḇ

[heeds] his father’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’āḇ
[heeds] his father’s
מ֣וּסַר

מ֣וּסַר


mū·sar

discipline ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
mū·sar
discipline ,
וְ֝לֵ֗ץ

וְ֝לֵ֗ץ


wə·lêṣ

but a mocker

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
wə·lêṣ
but a mocker
לֹא־

לֹא־


lō-

does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
does not
שָׁמַ֥ע

שָׁמַ֥ע


šā·ma‘

listen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šā·ma‘
listen
גְּעָרָֽה׃

גְּעָרָֽה׃


gə·‘ā·rāh

to rebuke .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1606
BSB/Thayers
1) a rebuke, reproof
gə·‘ā·rāh
to rebuke .
2
From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
מִפְּרִ֣י

מִפְּרִ֣י


mip·pə·rî

From the fruit

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
mip·pə·rî
From the fruit
פִי־

פִי־


p̄î-

of his lips

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î-
of his lips
אִ֭ישׁ

אִ֭ישׁ


’îš

a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man
יֹ֣אכַל

יֹ֣אכַל


yō·ḵal

enjoys

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵal
enjoys
ט֑וֹב

ט֑וֹב


ṭō·wḇ

good things ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
good things ,
וְנֶ֖פֶשׁ

וְנֶ֖פֶשׁ


wə·ne·p̄eš

but the desire

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
wə·ne·p̄eš
but the desire
בֹּגְדִ֣ים

בֹּגְדִ֣ים


bō·ḡə·ḏîm

of the faithless

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
bō·ḡə·ḏîm
of the faithless
חָמָֽס׃

חָמָֽס׃


ḥā·mās

is violence .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2555
BSB/Thayers
1) violence, wrong, cruelty, injustice
ḥā·mās
is violence .
3
He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
נֹצֵ֣ר

נֹצֵ֣ר


nō·ṣêr

He who guards

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
nō·ṣêr
He who guards
פִּ֭יו

פִּ֭יו


pîw

his mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pîw
his mouth
שֹׁמֵ֣ר

שֹׁמֵ֣ר


šō·mêr

protects

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mêr
protects
נַפְשׁ֑וֹ

נַפְשׁ֑וֹ


nap̄·šōw

his life ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
his life ,
פֹּשֵׂ֥ק

פֹּשֵׂ֥ק


pō·śêq

[but] the one who opens

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6589
BSB/Thayers
1) to part, open wide 
1a) (Qal)
1a1) to open wide
1a2) to be talkative (of the mouth)
1b) (Piel) to open wide
pō·śêq
[but] the one who opens
שְׂ֝פָתָ֗יו

שְׂ֝פָתָ֗יו


p̄ā·ṯāw

his lips

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
p̄ā·ṯāw
his lips
מְחִתָּה־

מְחִתָּה־


mə·ḥit·tāh-

invites his own ruin

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4288
BSB/Thayers
1) destruction, ruin, terror, a breaking 
1a) terror, dismay, object of terror
1b) ruin
mə·ḥit·tāh-
invites his own ruin
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

.

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
.
4
The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
עָצֵ֑ל

עָצֵ֑ל


‘ā·ṣêl

The slacker

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6102
BSB/Thayers
1) sluggish, lazy 
1a) sluggard (subst)
‘ā·ṣêl
The slacker
וְנֶ֖פֶשׁ

וְנֶ֖פֶשׁ


wə·ne·p̄eš

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
wə·ne·p̄eš
. . .
מִתְאַוָּ֣ה

מִתְאַוָּ֣ה


miṯ·’aw·wāh

craves

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 183
BSB/Thayers
1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer 
1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)
1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
miṯ·’aw·wāh
craves
וָ֭אַיִן

וָ֭אַיִן


wā·’a·yin

yet [has] nothing ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wā·’a·yin
yet [has] nothing ,
נַפְשׁ֣וֹ

נַפְשׁ֣וֹ


nap̄·šōw

but the soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
but the soul
חָרֻצִ֣ים

חָרֻצִ֣ים


ḥā·ru·ṣîm

of the diligent

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2742
BSB/Thayers
adj 
1) sharp-pointed, sharp, diligent
n m
2) strict decision, decision
3) trench, moat, ditch
4) gold (poetical)
ḥā·ru·ṣîm
of the diligent
תְּדֻשָּֽׁן׃

תְּדֻשָּֽׁן׃


tə·ḏuš·šān

is fully satisfied .

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1878
BSB/Thayers
1) to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint 
1a) (Qal) of prosperity (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to make fat, anoint
1b2) to find fat (of offering-acceptable)
1b3) to take away ashes (from altar)
1c) (Pual) to be made fat
1d) (Hothpael) to fatten oneself (of Jehovah's sword)
tə·ḏuš·šān
is fully satisfied .
5
The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
צַדִּ֑יק

צַדִּ֑יק


ṣad·dîq

The righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
The righteous
יִשְׂנָ֣א

יִשְׂנָ֣א


yiś·nā

hate

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
yiś·nā
hate
דְּבַר־

דְּבַר־


də·ḇa·rō·še-

falsehood

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇa·rō·še-
falsehood
שֶׁ֭קֶר

שֶׁ֭קֶר


qer

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
qer
. . . ,
וְ֝רָשָׁ֗ע

וְ֝רָשָׁ֗ע


wə·rā·šā‘

but the wicked

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
wə·rā·šā‘
but the wicked
יַבְאִ֥ישׁ

יַבְאִ֥ישׁ


yaḇ·’îš

bring shame

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 887
BSB/Thayers
1) to have a bad smell, stink, smell bad 
1a) (Qal) to stink, smell bad
1b) (Niphal)
1b1) to become odious
1b2) to make oneself odious
1c) (Hiphil)
1c1) to stink, emit a stinking odour
1c2) to cause to stink
1c3) of wickedness (fig.)
1d) (Hithpael) to make oneself odious
2) (TWOT) to abhor
yaḇ·’îš
bring shame
וְיַחְפִּֽיר׃

וְיַחְפִּֽיר׃


wə·yaḥ·pîr

and disgrace .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2659
BSB/Thayers
1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed 
1a) (Qal) to be ashamed, be abashed
1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment
wə·yaḥ·pîr
and disgrace .
6
Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
צְ֭דָקָה

צְ֭דָקָה


ṣə·ḏā·qāh

Righteousness

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
Righteousness
תִּצֹּ֣ר

תִּצֹּ֣ר


tiṣ·ṣōr

guards

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
tiṣ·ṣōr
guards
תָּם־

תָּם־


tām-

the man of integrity

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8537
BSB/Thayers
1) integrity, completeness 
1a) completeness, fulness
1b) innocence, simplicity
1c) integrity
tām-
the man of integrity
דָּ֑רֶךְ

דָּ֑רֶךְ


dā·reḵ

. . . ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dā·reḵ
. . . ,
וְ֝רִשְׁעָ֗ה

וְ֝רִשְׁעָ֗ה


wə·riš·‘āh

but wickedness

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 7564
BSB/Thayers
1) wickedness, guilt 
1a) wickedness (in civil relations)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (ethical and religious)
wə·riš·‘āh
but wickedness
תְּסַלֵּ֥ף

תְּסַלֵּ֥ף


tə·sal·lêp̄

undermines

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5557
BSB/Thayers
1) to twist, pervert, distort, overturn, ruin 
1a) (Piel)
1a1) to pervert (of bribery)
1a2) to subvert, turn upside down, ruin
tə·sal·lêp̄
undermines
חַטָּֽאת׃

חַטָּֽאת׃


ḥaṭ·ṭāṯ

the sinner .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭāṯ
the sinner .
7
One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
יֵ֣שׁ

יֵ֣שׁ


yêš

-

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
-
מִ֭תְעַשֵּׁר

מִ֭תְעַשֵּׁר


miṯ·‘aš·šêr

One pretends to be rich ,

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 6238
BSB/Thayers
1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich 
1a) (Qal) to be or become rich
1b) (Hiphil)
1b1) to make rich
1b2) to gain riches
1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
miṯ·‘aš·šêr
One pretends to be rich ,
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

but has nothing

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
but has nothing
כֹּ֑ל

כֹּ֑ל


kōl

. . . ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
. . . ;
מִ֝תְרוֹשֵׁ֗שׁ

מִ֝תְרוֹשֵׁ֗שׁ


miṯ·rō·wō·šêš

another pretends to be poor ,

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 7326
BSB/Thayers
1) to be poor, be in want, lack 
1a) (Qal)
1a1) to be poor
1a2) to be in want or hunger
1a3) poor man (subst)
1b)(Hithpolel) one impoverishing himself (participle)
miṯ·rō·wō·šêš
another pretends to be poor ,
רָֽב׃

רָֽב׃


rāḇ

yet has great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rāḇ
yet has great
וְה֣וֹן

וְה֣וֹן


wə·hō·wn

wealth .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers
n m 
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
wə·hō·wn
wealth .
8
Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
עָשְׁר֑וֹ

עָשְׁר֑וֹ


‘ā·šə·rōw

Riches

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
‘ā·šə·rōw
Riches
כֹּ֣פֶר

כֹּ֣פֶר


kō·p̄er

may ransom

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3724
BSB/Thayers
1) price of a life, ransom, bribe 
2) asphalt, pitch (as a covering)
3) the henna plant, name of a plant (henna?)
4) village
kō·p̄er
may ransom
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

a man’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man’s
נֶֽפֶשׁ־

נֶֽפֶשׁ־


ne·p̄eš-

life ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš-
life ,
וְ֝רָ֗שׁ

וְ֝רָ֗שׁ


wə·rāš

but a poor

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7326
BSB/Thayers
1) to be poor, be in want, lack 
1a) (Qal)
1a1) to be poor
1a2) to be in want or hunger
1a3) poor man (subst)
1b)(Hithpolel) one impoverishing himself (participle)
wə·rāš
but a poor
שָׁמַ֥ע

שָׁמַ֥ע


šā·ma‘

man hears

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šā·ma‘
man hears
לֹא־

לֹא־


lō-

no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
no
גְּעָרָֽה׃

גְּעָרָֽה׃


gə·‘ā·rāh

threat .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1606
BSB/Thayers
1) a rebuke, reproof
gə·‘ā·rāh
threat .
9
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
אוֹר־

אוֹר־


’ō·wr-

The light

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
’ō·wr-
The light
צַדִּיקִ֥ים

צַדִּיקִ֥ים


ṣad·dî·qîm

of the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
of the righteous
יִשְׂמָ֑ח

יִשְׂמָ֑ח


yiś·māḥ

shines brightly ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yiś·māḥ
shines brightly ,
וְנֵ֖ר

וְנֵ֖ר


wə·nêr

but the lamp

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 5216
BSB/Thayers
1) lamp
wə·nêr
but the lamp
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
יִדְעָֽךְ׃

יִדְעָֽךְ׃


yiḏ·‘āḵ

is extinguished .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1846
BSB/Thayers
1) to go out, be extinguished, dry up 
1a) (Qal) to go out, be extinguished
1b) (Niphal) to be made extinct, be dried up
1c) (Pual) to be extinguished, be quenched
yiḏ·‘āḵ
is extinguished .
10
Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
בְּ֭זָדוֹן

בְּ֭זָדוֹן


bə·zā·ḏō·wn

Arrogance

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 2087
BSB/Thayers
1) pride, insolence, presumptuousness, arrogance
bə·zā·ḏō·wn
Arrogance
יִתֵּ֣ן

יִתֵּ֣ן


yit·tên

leads

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
leads
רַק־

רַק־


raq-

only

Hebrew Adverb
Strongs 7535
BSB/Thayers
1) only, altogether, surely 
1a) only
1b) only, nought but, altogether (in limitation)
1c) save, except (after a negative)
1d) only, altogether, surely (with an affirmative)
1e) if only, provided only (prefixed for emphasis)
1f) only, exclusively (for emphasis)
raq-
only
מַצָּ֑ה

מַצָּ֑ה


maṣ·ṣāh

to strife ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4683
BSB/Thayers
1) strife, contention
maṣ·ṣāh
to strife ,
חָכְמָֽה׃

חָכְמָֽה׃


ḥāḵ·māh

but wisdom

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
but wisdom
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

is with

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
wə·’eṯ-
is with
נ֖וֹעָצִ֣ים

נ֖וֹעָצִ֣ים


nō·w·‘ā·ṣîm

the well-advised .

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
nō·w·‘ā·ṣîm
the well-advised .
11
Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
מֵהֶ֣בֶל

מֵהֶ֣בֶל


mê·he·ḇel

Dishonest

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 1892
BSB/Thayers
n m 
1) vapour, breath
1a) breath, vapour
1b) vanity (fig.)
adv
2) vainly
mê·he·ḇel
Dishonest
ה֭וֹן

ה֭וֹן


hō·wn

wealth

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers
n m 
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
hō·wn
wealth
יִמְעָ֑ט

יִמְעָ֑ט


yim·‘āṭ

will dwindle ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4591
BSB/Thayers
1) to be or become small, be few, be diminished 
1a) (Qal)
1a1) to diminish
1a2) to be too small
1b) (Piel) to become few
1c) (Hiphil)
1c1) to make small, make few, diminish
1c2) to give less
yim·‘āṭ
will dwindle ,
וְקֹבֵ֖ץ

וְקֹבֵ֖ץ


wə·qō·ḇêṣ

but what is earned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6908
BSB/Thayers
1) to gather, assemble 
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
wə·qō·ḇêṣ
but what is earned
עַל־

עַל־


‘al-

through

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
through
יָ֣ד

יָ֣ד


yāḏ

hard work

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yāḏ
hard work
יַרְבֶּֽה׃

יַרְבֶּֽה׃


yar·beh

will be multiplied .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
yar·beh
will be multiplied .
12
Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
תּוֹחֶ֣לֶת

תּוֹחֶ֣לֶת


tō·w·ḥe·leṯ

Hope

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8431
BSB/Thayers
1) hope
tō·w·ḥe·leṯ
Hope
מְ֭מֻשָּׁכָה

מְ֭מֻשָּׁכָה


mə·muš·šā·ḵāh

deferred

Hebrew Verb - Pual - Participle - feminine singular
Strongs 4900
BSB/Thayers
1) to draw, drag, seize 
1a) (Qal)
1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down
1a2) to draw (the bow)
1a3) to proceed, march
1a4) to draw out or give (a sound)
1a5) to draw out, prolong, continue
1a6) to trail (seed in sowing)
1a7) to cheer, draw, attract, gratify
1b) (Niphal) to be drawn out
1c) (Pual)
1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred
1c2) to be tall
mə·muš·šā·ḵāh
deferred
לֵ֑ב

לֵ֑ב


lêḇ

makes the heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
makes the heart
מַחֲלָה־

מַחֲלָה־


ma·ḥă·lāh-

sick ,

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
ma·ḥă·lāh-
sick ,
תַּאֲוָ֥ה

תַּאֲוָ֥ה


ta·’ă·wāh

but desire

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8378
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire, wish, longings of one's heart
1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)
1b) thing desired, object of desire
ta·’ă·wāh
but desire
בָאָֽה׃

בָאָֽה׃


ḇā·’āh

fulfilled

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ḇā·’āh
fulfilled
וְעֵ֥ץ

וְעֵ֥ץ


wə·‘êṣ

is a tree

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
wə·‘êṣ
is a tree
חַ֝יִּ֗ים

חַ֝יִּ֗ים


ḥay·yîm

of life .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
of life .
13
He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
בָּ֣ז

בָּ֣ז


bāz

He who despises

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 936
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant 
1a) (Qal) to despise, show despite toward
bāz
He who despises
לְ֭דָבָר

לְ֭דָבָר


lə·ḏā·ḇār

instruction

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
lə·ḏā·ḇār
instruction
יֵחָ֣בֶל

יֵחָ֣בֶל


yê·ḥā·ḇel

will pay the penalty

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2254
BSB/Thayers
1) to bind 
1a) (Qal)
1a1) to bind
2) to take a pledge, lay to pledge
2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge
2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged
3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend
3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend
3b) (Niphal) to be ruined
3c) (Piel) to destroy, ruin
3d) (Pual) to be ruined, be broken
4) to bring forth, travail
4a) (Piel) to writhe, twist, travail
yê·ḥā·ḇel
will pay the penalty
ל֑וֹ

ל֑וֹ


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
,
וִירֵ֥א

וִירֵ֥א


wî·rê

but the one who respects

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
wî·rê
but the one who respects
מִ֝צְוָ֗ה

מִ֝צְוָ֗ה


miṣ·wāh

a command

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wāh
a command
ה֣וּא

ה֣וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
יְשֻׁלָּֽם׃

יְשֻׁלָּֽם׃


yə·šul·lām

will be rewarded .

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
yə·šul·lām
will be rewarded .
14
The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
תּוֹרַ֣ת

תּוֹרַ֣ת


tō·w·raṯ

The teaching

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·raṯ
The teaching
חָ֭כָם

חָ֭כָם


ḥā·ḵām

of the wise

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
of the wise
מְק֣וֹר

מְק֣וֹר


mə·qō·wr

is a fountain

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4726
BSB/Thayers
1) spring, fountain 
1a) spring
1a1) of source of life, joy, purification (fig.)
1b) of the eye (fig.)
1c) source (of menstruous blood)
1d) flow (of blood after child birth)
mə·qō·wr
is a fountain
חַיִּ֑ים

חַיִּ֑ים


ḥay·yîm

of life ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
of life ,
לָ֝ס֗וּר

לָ֝ס֗וּר


lā·sūr

turning one

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
lā·sūr
turning one
מִמֹּ֥קְשֵׁי

מִמֹּ֥קְשֵׁי


mim·mō·qə·šê

from the snares

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 4170
BSB/Thayers
1) bait, lure, snare
mim·mō·qə·šê
from the snares
מָֽוֶת׃

מָֽוֶת׃


mā·weṯ

of death .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mā·weṯ
of death .
15
Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
ט֭וֹב

ט֭וֹב


ṭō·wḇ

Good

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
Good
שֵֽׂכֶל־

שֵֽׂכֶל־


śê·ḵel-

understanding

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7922
BSB/Thayers
1) prudence, insight, understanding
1a) prudence, good sense
1b) insight, understanding
1c) cunning, craft (bad sense)
śê·ḵel-
understanding
יִתֶּן־

יִתֶּן־


yit·ten-

wins

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·ten-
wins
חֵ֑ן

חֵ֑ן


ḥên

favor ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2580
BSB/Thayers
1) favour, grace, charm 
1a) favour, grace, elegance
1b) favour, acceptance
ḥên
favor ,
וְדֶ֖רֶךְ

וְדֶ֖רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

but the way

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wə·ḏe·reḵ
but the way
בֹּגְדִ֣ים

בֹּגְדִ֣ים


bō·ḡə·ḏîm

of the faithless

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
bō·ḡə·ḏîm
of the faithless
אֵיתָֽן׃

אֵיתָֽן׃


’ê·ṯān

is difficult .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 386
BSB/Thayers
1) perpetual, constant, perennial, ever-flowing 
1a) ever-flowing (of a stream)
1b) permanence, permanent, enduring (fig.)
’ê·ṯān
is difficult .
16
Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
כָּל־

כָּל־


kāl-

Every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
Every
עָ֭רוּם

עָ֭רוּם


‘ā·rūm

prudent [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6175
BSB/Thayers
1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible 
1a) crafty
1b) shrewd, sensible, prudent
‘ā·rūm
prudent [man]
יַעֲשֶׂ֣ה

יַעֲשֶׂ֣ה


ya·‘ă·śeh

acts

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
acts
בְדָ֑עַת

בְדָ֑עַת


ḇə·ḏā·‘aṯ

with knowledge ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
ḇə·ḏā·‘aṯ
with knowledge ,
וּ֝כְסִ֗יל

וּ֝כְסִ֗יל


ū·ḵə·sîl

but a fool

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ū·ḵə·sîl
but a fool
יִפְרֹ֥שׂ

יִפְרֹ֥שׂ


yip̄·rōś

displays

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6566
BSB/Thayers
1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 
1a) (Qal)
1a1) to spread out, display
1a2) to spread over
1b) (Niphal) to be scattered, be spread out
1c) (Piel)
1c1) to spread out
1c1) to scatter
yip̄·rōś
displays
אִוֶּֽלֶת׃

אִוֶּֽלֶת׃


’iw·we·leṯ

[his] folly .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
[his] folly .
17
A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
רָ֭שָׁע

רָ֭שָׁע


rā·šā‘

A wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
A wicked
מַלְאָ֣ךְ

מַלְאָ֣ךְ


mal·’āḵ

messenger

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4397
BSB/Thayers
1) messenger, representative 
1a) messenger
1b) angel
1c) the theophanic angel
mal·’āḵ
messenger
יִפֹּ֣ל

יִפֹּ֣ל


yip·pōl

falls

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pōl
falls
בְּרָ֑ע

בְּרָ֑ע


bə·rā‘

into trouble ,

Hebrew Preposition-b | Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
bə·rā‘
into trouble ,
אֱמוּנִ֣ים

אֱמוּנִ֣ים


’ĕ·mū·nîm

but a faithful

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 529
BSB/Thayers
1) faithfulness, trusting 
1a) faithful, trusty (as adj.)
’ĕ·mū·nîm
but a faithful
וְצִ֖יר

וְצִ֖יר


wə·ṣîr

envoy

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6735
BSB/Thayers
1) envoy, messenger 
2) pivot of door, hinge
3) pang, distress
wə·ṣîr
envoy
מַרְפֵּֽא׃

מַרְפֵּֽא׃


mar·pê

brings healing .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4832
BSB/Thayers
1) health, healing, cure 
1a) healing, cure
1b) health, profit, sound (of mind)
1c) healing
1c1) incurable (with negative)
mar·pê
brings healing .
18
Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
רֵ֣ישׁ

רֵ֣ישׁ


rêš

Poverty

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7389
BSB/Thayers
1) poverty
rêš
Poverty
וְ֭קָלוֹן

וְ֭קָלוֹן


wə·qā·lō·wn

and shame

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7036
BSB/Thayers
1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 
1a) ignominy (of nation)
1b) dishonour, disgrace (personal)
wə·qā·lō·wn
and shame
פּוֹרֵ֣עַ

פּוֹרֵ֣עַ


pō·w·rê·a‘

come to him who ignores

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6544
BSB/Thayers
1) to lead, act as leader 
2) to let go, let loose, ignore, let alone
2a) (Qal)
2a1) to let go, let loose
2a2) to let alone, avoid, neglect
2a3) to loosen
2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
2c) (Hiphil)
2c1) to cause to refrain
2c2) to show lack of restraint
2c3) to let loose restraints
pō·w·rê·a‘
come to him who ignores
מוּסָ֑ר

מוּסָ֑ר


mū·sār

discipline ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
mū·sār
discipline ,
וְשׁוֹמֵ֖ר

וְשׁוֹמֵ֖ר


wə·šō·w·mêr

but whoever heeds

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·šō·w·mêr
but whoever heeds
תּוֹכַ֣חַת

תּוֹכַ֣חַת


tō·w·ḵa·ḥaṯ

correction

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8433
BSB/Thayers
1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement
2) argument, reproof
2a) argument, impeachment
2b) reproof, chiding
2c) correction, rebuke
tō·w·ḵa·ḥaṯ
correction
יְכֻבָּֽד׃

יְכֻבָּֽד׃


yə·ḵub·bāḏ

is honored .

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself
yə·ḵub·bāḏ
is honored .
19
Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
תַּאֲוָ֣ה

תַּאֲוָ֣ה


ta·’ă·wāh

Desire

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8378
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire, wish, longings of one's heart
1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)
1b) thing desired, object of desire
ta·’ă·wāh
Desire
נִ֭הְיָה

נִ֭הְיָה


nih·yāh

fulfilled

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
nih·yāh
fulfilled
תֶּעֱרַ֣ב

תֶּעֱרַ֣ב


ṯe·‘ĕ·raḇ

is sweet

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6149
BSB/Thayers
1) (Qal) to be pleasant, be sweet, be pleasing 
1a) (TWOT) sweet, pleasant
ṯe·‘ĕ·raḇ
is sweet
לְנָ֑פֶשׁ

לְנָ֑פֶשׁ


lə·nā·p̄eš

to the soul ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
lə·nā·p̄eš
to the soul ,
ס֣וּר

ס֣וּר


sūr

but turning

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
sūr
but turning
מֵרָֽע׃

מֵרָֽע׃


mê·rā‘

from evil

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
mê·rā‘
from evil
וְתוֹעֲבַ֥ת

וְתוֹעֲבַ֥ת


wə·ṯō·w·‘ă·ḇaṯ

is detestable

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc)
wə·ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
is detestable
כְּ֝סִילִ֗ים

כְּ֝סִילִ֗ים


kə·sî·lîm

to fools .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sî·lîm
to fools .
20
He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
הָלוֹךְ

הָלוֹךְ


hå̄·lōḵ

He who walks

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hå̄·lōḵ
He who walks
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

with

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
with
חֲכָמִ֣ים

חֲכָמִ֣ים


ḥă·ḵā·mîm

the wise

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
the wise
וַחֲכָם

וַחֲכָם


wa·ḥă·ḵå̄m

will become wise ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
wa·ḥă·ḵå̄m
will become wise ,
וְרֹעֶ֖ה

וְרֹעֶ֖ה


wə·rō·‘eh

but the companion

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7462
BSB/Thayers
1) to pasture, tend, graze, feed 
1a) (Qal)
1a1) to tend, pasture
1a1a) to shepherd
1a1b) of ruler, teacher (fig)
1a1c) of people as flock (fig)
1a1d) shepherd, herdsman (subst)
1a2) to feed, graze
1a2a) of cows, sheep etc (literal)
1a2b) of idolater, Israel as flock (fig)
1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess
2) to associate with, be a friend of (meaning probable)
2a) (Qal) to associate with
2b) (Hithpael) to be companions
3) (Piel) to be a special friend
wə·rō·‘eh
but the companion
כְסִילִ֣ים

כְסִילִ֣ים


ḵə·sî·lîm

of fools

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ḵə·sî·lîm
of fools
יֵרֽוֹעַ׃

יֵרֽוֹעַ׃


yê·rō·w·a‘

will be destroyed .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7489
BSB/Thayers
1) to be bad, be evil 
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
yê·rō·w·a‘
will be destroyed .
21
Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
רָעָ֑ה

רָעָ֑ה


rā·‘āh

Disaster

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā·‘āh
Disaster
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
תְּרַדֵּ֣ף

תְּרַדֵּ֣ף


tə·rad·dêp̄

pursues

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
tə·rad·dêp̄
pursues
חַ֭טָּאִים

חַ֭טָּאִים


ḥaṭ·ṭā·’îm

sinners ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2400
BSB/Thayers
n m 
1) sinners
adj
2) sinful
3) exposed to condemnation, reckoned as offenders
ḥaṭ·ṭā·’îm
sinners ,
טֽוֹב׃

טֽוֹב׃


ṭō·wḇ

but prosperity

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
but prosperity
יְשַׁלֶּם־

יְשַׁלֶּם־


yə·šal·lem-

is the reward

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
yə·šal·lem-
is the reward
צַ֝דִּיקִ֗ים

צַ֝דִּיקִ֗ים


ṣad·dî·qîm

of the righteous .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
of the righteous .
22
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
ט֗וֹב

ט֗וֹב


ṭō·wḇ

A good

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
A good
יַנְחִ֥יל

יַנְחִ֥יל


yan·ḥîl

man leaves an inheritance

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
yan·ḥîl
man leaves an inheritance
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

to his children’s

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
to his children’s
בָנִ֑ים

בָנִ֑ים


ḇā·nîm

children ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nîm
children ,
חוֹטֵֽא׃

חוֹטֵֽא׃


ḥō·w·ṭê

but the sinner’s

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ḥō·w·ṭê
but the sinner’s
חֵ֣יל

חֵ֣יל


ḥêl

wealth

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
ḥêl
wealth
וְצָפ֥וּן

וְצָפ֥וּן


wə·ṣā·p̄ūn

[is] passed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 6845
BSB/Thayers
1) to hide, treasure, treasure or store up 
1a)(Qal)
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
wə·ṣā·p̄ūn
[is] passed
לַ֝צַּדִּ֗יק

לַ֝צַּדִּ֗יק


laṣ·ṣad·dîq

to the righteous .

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
laṣ·ṣad·dîq
to the righteous .
23
Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
רָב־

רָב־


rāḇ-

Abundant

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
rāḇ-
Abundant
אֹ֭כֶל

אֹ֭כֶל


’ō·ḵel

food

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 400
BSB/Thayers
1) food 
1a) cereal
1b) meat
2) food supply
3) meal, dinner
’ō·ḵel
food
נִ֣יר

נִ֣יר


nîr

[is in] the fallow ground

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5215
BSB/Thayers
1) tillable or untilled or fallow ground
nîr
[is in] the fallow ground
רָאשִׁ֑ים

רָאשִׁ֑ים


rā·šîm

of the poor ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7326
BSB/Thayers
1) to be poor, be in want, lack 
1a) (Qal)
1a1) to be poor
1a2) to be in want or hunger
1a3) poor man (subst)
1b)(Hithpolel) one impoverishing himself (participle)
rā·šîm
of the poor ,
בְּלֹ֣א

בְּלֹ֣א


bə·lō

but without

Hebrew Preposition-b | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
bə·lō
but without
מִשְׁפָּֽט׃

מִשְׁפָּֽט׃


miš·pāṭ

justice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
miš·pāṭ
justice
וְיֵ֥שׁ

וְיֵ֥שׁ


wə·yêš

it is

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
wə·yêš
it is
נִ֝סְפֶּ֗ה

נִ֝סְפֶּ֗ה


nis·peh

swept away .

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 5595
BSB/Thayers
1) to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume 
1a) (Qal)
1a1) to be snatched away
1a2) to sweep or snatch away
1b) (Niphal)
1b1) to be swept away, be destroyed
1b2) to be caught up, be captured
1c) (Hiphil) to catch up, gather
nis·peh
swept away .
24
He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
חוֹשֵׂ֣ךְ

חוֹשֵׂ֣ךְ


ḥō·w·śêḵ

He who spares

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2820
BSB/Thayers
1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain 
1a) (Qal)
1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve
1a2) to restrain, check
1b) (Niphal) to assuage, be spared
ḥō·w·śêḵ
He who spares
שִׁ֭בְטוֹ

שִׁ֭בְטוֹ


ḇə·ṭōw

the rod

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
ḇə·ṭōw
the rod
שׂוֹנֵ֣א

שׂוֹנֵ֣א


śō·w·nê

hates

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
śō·w·nê
hates
בְנ֑וֹ

בְנ֑וֹ


ḇə·nōw

his son ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nōw
his son ,
וְ֝אֹהֲב֗וֹ

וְ֝אֹהֲב֗וֹ


wə·’ō·hă·ḇōw

but he who loves him

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
wə·’ō·hă·ḇōw
but he who loves him
מוּסָֽר׃

מוּסָֽר׃


mū·sār

disciplines him

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
mū·sār
disciplines him
שִֽׁחֲר֥וֹ

שִֽׁחֲר֥וֹ


ši·ḥă·rōw

diligently .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 7836
BSB/Thayers
1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for 
1a) (Qal) to look for diligently, seek
1b) (Piel) to seek, seek early
ši·ḥă·rōw
diligently .
25
A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.
צַדִּ֗יק

צַדִּ֗יק


ṣad·dîq

A righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
A righteous
אֹ֭כֵל

אֹ֭כֵל


’ō·ḵêl

man eats

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ō·ḵêl
man eats
נַפְשׁ֑וֹ

נַפְשׁ֑וֹ


nap̄·šōw

to his heart’s

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
to his heart’s
לְשֹׂ֣בַע

לְשֹׂ֣בַע


lə·śō·ḇa‘

content ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 7648
BSB/Thayers
1) satiety, abundance, fulness 
1a) satiety
1b) abundance
lə·śō·ḇa‘
content ,
וּבֶ֖טֶן

וּבֶ֖טֶן


ū·ḇe·ṭen

but the stomach

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
ū·ḇe·ṭen
but the stomach
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
תֶּחְסָֽר׃פ

תֶּחְסָֽר׃פ


teḥ·sār

is empty .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 2637
BSB/Thayers
1) to lack, be without, decrease, be lacking, have a need 
1a) (Qal)
1a1) to lack
1a2) to be lacking
1a3) to diminish, decrease
1b) (Piel) to cause to lack
1c) (Hiphil) to cause to be lacking
teḥ·sār
is empty .