Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 14

1
Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands.
חַכְמ֣וֹת

חַכְמ֣וֹת


ḥaḵ·mō·wṯ

Every wise

Hebrew Adjective - feminine plural construct
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥaḵ·mō·wṯ
Every wise
נָ֭שִׁים

נָ֭שִׁים


nā·šîm

woman

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
nā·šîm
woman
בָּנְתָ֣ה

בָּנְתָ֣ה


bā·nə·ṯāh

builds

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
bā·nə·ṯāh
builds
בֵיתָ֑הּ

בֵיתָ֑הּ


ḇê·ṯāh

her house ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ḇê·ṯāh
her house ,
וְ֝אִוֶּ֗לֶת

וְ֝אִוֶּ֗לֶת


wə·’iw·we·leṯ

but a foolish one

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
wə·’iw·we·leṯ
but a foolish one
תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃

תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃


ṯe·her·sen·nū

tears it down

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 2040
BSB/Thayers
1) to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly 
1a) (Qal)
1a1) to throw down, tear down
1a2) to break through
1a3) to break down, break away
1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down
1c) (Piel)
1c1) to overthrow, tear down
1c2) destroyer (participle)
ṯe·her·sen·nū
tears it down
בְּיָדֶ֥יהָ

בְּיָדֶ֥יהָ


bə·yā·ḏe·hā

with her own hands .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct | third person feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yā·ḏe·hā
with her own hands .
2
He who walks in uprightness fears the LORD, but the one who is devious in his ways despises Him.
הוֹלֵ֣ךְ

הוֹלֵ֣ךְ


hō·w·lêḵ

He who walks

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·w·lêḵ
He who walks
בְּ֭יָשְׁרוֹ

בְּ֭יָשְׁרוֹ


bə·yā·šə·rōw

in uprightness

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3476
BSB/Thayers
1) straightness, uprightness 
1a) straightness, evenness (moral implications)
1b) rightness, uprightness
1c) what is right, what is due
bə·yā·šə·rōw
in uprightness
יְרֵ֣א

יְרֵ֣א


yə·rê

fears

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
yə·rê
fears
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
וּנְל֖וֹז

וּנְל֖וֹז


ū·nə·lō·wz

but the one who is devious

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct
Strongs 3868
BSB/Thayers
1) to depart, turn aside 
1a) (Qal) to depart
1b) (Niphal)
1b1) to go wrong, go crooked
1b2) devious, perverse (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to be lost from view
1c2) to become devious
ū·nə·lō·wz
but the one who is devious
דְּרָכָ֣יו

דְּרָכָ֣יו


də·rā·ḵāw

in his ways

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
də·rā·ḵāw
in his ways
בּוֹזֵֽהוּ׃

בּוֹזֵֽהוּ׃


bō·w·zê·hū

despises Him .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 959
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, disdain 
1a) (Qal) to despise, regard with contempt
1b) (Niphal)
1b1) to be despised
1b2) to be despicable
1b3) to be vile, worthless
1c) (Hiphil) to cause to despise
bō·w·zê·hū
despises Him .
3
The proud speech of a fool brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
גַּאֲוָ֑ה

גַּאֲוָ֑ה


ga·’ă·wāh

The proud

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1346
BSB/Thayers
1) pride, majesty, a rising up 
1a) a rising up, swelling (of the sea)
1b) majesty (of Israel)
1c) pride, haughtiness
ga·’ă·wāh
The proud
בְּֽפִי־

בְּֽפִי־


bə·p̄î-

speech

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
bə·p̄î-
speech
אֱ֭וִיל

אֱ֭וִיל


’ĕ·wîl

of a fool

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish 
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
’ĕ·wîl
of a fool
חֹ֣טֶר

חֹ֣טֶר


ḥō·ṭer

brings a rod to his back ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2415
BSB/Thayers
1) branch, twig, rod
ḥō·ṭer
brings a rod to his back ,
וְשִׂפְתֵ֥י

וְשִׂפְתֵ֥י


wə·śip̄·ṯê

but the lips

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
wə·śip̄·ṯê
but the lips
חֲ֝כָמִ֗ים

חֲ֝כָמִ֗ים


ḥă·ḵā·mîm

of the wise

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
תִּשְׁמוּרֵֽם׃

תִּשְׁמוּרֵֽם׃


tiš·mū·rêm

protect them .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
tiš·mū·rêm
protect them .
4
Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.
בְּאֵ֣ין

בְּאֵ֣ין


bə·’ên

Where there are no

Hebrew Preposition-b | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
bə·’ên
Where there are no
אֲ֭לָפִים

אֲ֭לָפִים


’ă·lā·p̄îm

oxen ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 504
BSB/Thayers
1) cattle, oxen 
1a) in farming
1b) as a possession
’ă·lā·p̄îm
oxen ,
אֵב֣וּס

אֵב֣וּס


’ê·ḇūs

the manger

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 18
BSB/Thayers
1) crib, manger, feeding trough
’ê·ḇūs
the manger
בָּ֑ר

בָּ֑ר


bār

is empty ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1249
BSB/Thayers
adj 
1) pure, clear, sincere
2) clean, empty
adv
3) purely
bār
is empty ,
וְרָב־

וְרָב־


wə·rāḇ-

but an abundant

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
wə·rāḇ-
but an abundant
תְּ֝בוּא֗וֹת

תְּ֝בוּא֗וֹת


tə·ḇū·’ō·wṯ

harvest comes

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8393
BSB/Thayers
1) produce, product, revenue 
1a) product, yield, crops (of the earth usually)
1b) income, revenue
1c) gain (of wisdom) (fig)
1d) product of lips (fig)
tə·ḇū·’ō·wṯ
harvest comes
בְּכֹ֣חַ

בְּכֹ֣חַ


bə·ḵō·aḥ

through the strength

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
bə·ḵō·aḥ
through the strength
שֽׁוֹר׃

שֽׁוֹר׃


šō·wr

of the ox .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7794
BSB/Thayers
1) ox, bull, a head of cattle 
1a) for plowing, for food, as sacrifice
šō·wr
of the ox .
5
An honest witness does not deceive, but a dishonest witness pours forth lies.
אֱ֭מוּנִים

אֱ֭מוּנִים


’ĕ·mū·nîm

An honest

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 529
BSB/Thayers
1) faithfulness, trusting 
1a) faithful, trusty (as adj.)
’ĕ·mū·nîm
An honest
עֵ֣ד

עֵ֣ד


‘êḏ

witness

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5707
BSB/Thayers
1) witness 
1a) witness, testimony, evidence (of things)
1b) witness (of people)
‘êḏ
witness
לֹ֣א

לֹ֣א


does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

does not
יְכַזֵּ֑ב

יְכַזֵּ֑ב


yə·ḵaz·zêḇ

deceive ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3576
BSB/Thayers
1) to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail 
1a) (Qal) liar (participle)
1b) (Niphal) to be proven to be lying
1c) (Piel)
1c1) to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive
1c2) to disappoint, fail
1d) (Hiphil) to make a liar, prove to be a liar
yə·ḵaz·zêḇ
deceive ,
שָֽׁקֶר׃

שָֽׁקֶר׃


šā·qer

but a dishonest

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
but a dishonest
עֵ֣ד

עֵ֣ד


‘êḏ

witness

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5707
BSB/Thayers
1) witness 
1a) witness, testimony, evidence (of things)
1b) witness (of people)
‘êḏ
witness
וְיָפִ֥יחַ

וְיָפִ֥יחַ


wə·yā·p̄î·aḥ

pours forth

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6315
BSB/Thayers
1) to breathe, blow 
1a) (Qal) to breathe
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to exhale or breathe
1b2) to puff, snort
1b3) to excite, inflame
1b4) to puff, pant for it
1b5) to breathe out, utter
1b6) to blow, blast
wə·yā·p̄î·aḥ
pours forth
כְּ֝זָבִ֗ים

כְּ֝זָבִ֗ים


kə·zā·ḇîm

lies .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3577
BSB/Thayers
1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
kə·zā·ḇîm
lies .
6
A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
לֵ֣ץ

לֵ֣ץ


lêṣ

A mocker

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
lêṣ
A mocker
בִּקֶּשׁ־

בִּקֶּשׁ־


biq·qeš-

seeks

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
biq·qeš-
seeks
חָכְמָ֣ה

חָכְמָ֣ה


ḥāḵ·māh

wisdom

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
wisdom
וָאָ֑יִן

וָאָ֑יִן


wā·’ā·yin

and [finds] none ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wā·’ā·yin
and [finds] none ,
וְדַ֖עַת

וְדַ֖עַת


wə·ḏa·‘aṯ

but knowledge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wə·ḏa·‘aṯ
but knowledge
נָקָֽל׃

נָקָֽל׃


nā·qāl

comes easily

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7043
BSB/Thayers
1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
nā·qāl
comes easily
לְנָב֣וֹן

לְנָב֣וֹן


lə·nā·ḇō·wn

to the discerning .

Hebrew Preposition-l | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
lə·nā·ḇō·wn
to the discerning .
7
Stay away from a foolish man; you will gain no knowledge from his speech.
לֵ֣ךְ

לֵ֣ךְ


lêḵ

Stay away

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lêḵ
Stay away
מִ֭נֶּגֶד

מִ֭נֶּגֶד


min·ne·ḡeḏ

from

Hebrew Preposition-m
Strongs 5048
BSB/Thayers
subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of
min·ne·ḡeḏ
from
כְּסִ֑יל

כְּסִ֑יל


kə·sîl

a foolish

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sîl
a foolish
לְאִ֣ישׁ

לְאִ֣ישׁ


lə·’îš

man ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
lə·’îš
man ;
יָ֝דַ֗עְתָּ

יָ֝דַ֗עְתָּ


yā·ḏa‘·tā

you will gain

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tā
you will gain
וּבַל־

וּבַל־


ū·ḇal-

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
ū·ḇal-
no
דָֽעַת׃

דָֽעַת׃


ḏā·‘aṯ

knowledge

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
ḏā·‘aṯ
knowledge
שִׂפְתֵי־

שִׂפְתֵי־


śip̄·ṯê-

from his speech .

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śip̄·ṯê-
from his speech .
8
The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools deceives them.
חָכְמַ֣ת

חָכְמַ֣ת


ḥā·ḵə·maṯ

The wisdom

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥā·ḵə·maṯ
The wisdom
עָ֭רוּם

עָ֭רוּם


‘ā·rūm

of the prudent

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6175
BSB/Thayers
1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible 
1a) crafty
1b) shrewd, sensible, prudent
‘ā·rūm
of the prudent
הָבִ֣ין

הָבִ֣ין


hā·ḇîn

is to discern

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hā·ḇîn
is to discern
דַּרְכּ֑וֹ

דַּרְכּ֑וֹ


dar·kōw

his way ,

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dar·kōw
his way ,
וְאִוֶּ֖לֶת

וְאִוֶּ֖לֶת


wə·’iw·we·leṯ

but the folly

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
wə·’iw·we·leṯ
but the folly
כְּסִילִ֣ים

כְּסִילִ֣ים


kə·sî·lîm

of fools

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sî·lîm
of fools
מִרְמָֽה׃

מִרְמָֽה׃


mir·māh

deceives them .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
deceives them .
9
Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
אֱ֭וִלִים

אֱ֭וִלִים


’ĕ·wi·lîm

Fools

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish 
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
’ĕ·wi·lîm
Fools
יָלִ֣יץ

יָלִ֣יץ


yā·lîṣ

mock

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
yā·lîṣ
mock
אָשָׁ֑ם

אָשָׁ֑ם


’ā·šām

the making of amends ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 817
BSB/Thayers
1) guilt, offense, guiltiness 
1a) offense, trespass, fault
1b) guilt, guiltiness
1c) compensation (for offense)
1d) trespass offering, guilt offering
’ā·šām
the making of amends ,
רָצֽוֹן׃

רָצֽוֹן׃


rā·ṣō·wn

but goodwill is found

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
rā·ṣō·wn
but goodwill is found
וּבֵ֖ין

וּבֵ֖ין


ū·ḇên

among

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
among
יְשָׁרִ֣ים

יְשָׁרִ֣ים


yə·šā·rîm

the upright .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
the upright .
10
The heart knows its own bitterness, and no stranger shares in its joy.
לֵ֗ב

לֵ֗ב


lêḇ

The heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
The heart
י֭וֹדֵעַ

י֭וֹדֵעַ


yō·w·ḏê·a‘

knows

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yō·w·ḏê·a‘
knows
נַפְשׁ֑וֹ

נַפְשׁ֑וֹ


nap̄·šōw

its own

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
its own
מָרַּ֣ת

מָרַּ֣ת


mār·raṯ

bitterness ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4787
BSB/Thayers
1) bitterness
mār·raṯ
bitterness ,
לֹא־

לֹא־


lō-

and no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
and no
זָֽר׃

זָֽר׃


zār

stranger

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2114
BSB/Thayers
1) to be strange, be a stranger 
1a) (Qal)
1a1) to become estranged
1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle)
1a3) loathsome (of breath) (participle)
1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton)
1b) (Niphal) to be estranged
1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
zār
stranger
יִתְעָ֥רַב

יִתְעָ֥רַב


yiṯ·‘ā·raḇ

shares

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6148
BSB/Thayers
1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge 
1a) (Qal)
1a1) to take on pledge, go surety for
1a2) to give in pledge
1a3) to exchange
1a4) to pledge
1b) (Hithpael)
1b1) to exchange pledges
1b2) to have fellowship with, share
yiṯ·‘ā·raḇ
shares
וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ

וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ


ū·ḇə·śim·ḥā·ṯōw

in its joy .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
ū·ḇə·śim·ḥā·ṯōw
in its joy .
11
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

The house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
The house
רְ֭שָׁעִים

רְ֭שָׁעִים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
יִשָּׁמֵ֑ד

יִשָּׁמֵ֑ד


yiš·šā·mêḏ

will be destroyed ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 
1a) (Niphal)
1a1) to be annihilated, be exterminated
1a2) to be destroyed, be devastated
1b) (Hiphil)
1b1) to annihilate, exterminate
1b2) to destroy
yiš·šā·mêḏ
will be destroyed ,
וְאֹ֖הֶל

וְאֹ֖הֶל


wə·’ō·hel

but the tent

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
wə·’ō·hel
but the tent
יְשָׁרִ֣ים

יְשָׁרִ֣ים


yə·šā·rîm

of the upright

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
of the upright
יַפְרִֽיחַ׃

יַפְרִֽיחַ׃


yap̄·rî·aḥ

will flourish .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6524
BSB/Thayers
1) to bud, sprout, shoot, bloom 
1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bud or sprout
1b2) to show buds or sprouts
2) (Qal) to break out (of leprosy)
3) (Qal) to fly
yap̄·rî·aḥ
will flourish .
12
There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
יֵ֤שׁ

יֵ֤שׁ


yêš

There is

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
There is
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

a way

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
a way
יָ֭שָׁר

יָ֭שָׁר


yā·šār

that seems right

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yā·šār
that seems right
לִפְנֵי־

לִפְנֵי־


lip̄·nê-

to

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê-
to
אִ֑ישׁ

אִ֑ישׁ


’îš

a man ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man ,
וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ

וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ


wə·’a·ḥă·rî·ṯāh

but its end

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 319
BSB/Thayers
1) after part, end 
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
wə·’a·ḥă·rî·ṯāh
but its end
דַּרְכֵי־

דַּרְכֵי־


dar·ḵê-

is the way

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dar·ḵê-
is the way
מָֽוֶת׃

מָֽוֶת׃


mā·weṯ

of death .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mā·weṯ
of death .
13
Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
גַּם־

גַּם־


gam-

Even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
Even
בִּשְׂח֥וֹק

בִּשְׂח֥וֹק


biś·ḥō·wq

in laughter

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7814
BSB/Thayers
1) laughter, laughing stock, mocking, derision 
1a) laughter
1a1) joyful
1a2) hollow
1b) derision (of object)
1c) sport
biś·ḥō·wq
in laughter
לֵ֑ב

לֵ֑ב


lêḇ

the heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
the heart
יִכְאַב־

יִכְאַב־


yiḵ·’aḇ-

may ache ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3510
BSB/Thayers
1) to be in pain, be sore, have pain, be sorrowful 
1a) (Qal)
1a1) to be in pain (physical)
1a2) to be in pain (mental)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause pain, hurt, mar
1b2) pain, mar (participle)
yiḵ·’aḇ-
may ache ,
שִׂמְחָ֣ה

שִׂמְחָ֣ה


śim·ḥāh

and joy

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
śim·ḥāh
and joy
וְאַחֲרִיתָ֖הּ

וְאַחֲרִיתָ֖הּ


wə·ʾa·ḥă·rī·ṯå̄h

may end

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 319
BSB/Thayers
1) after part, end 
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
wə·ʾa·ḥă·rī·ṯå̄h
may end
תוּגָֽה׃

תוּגָֽה׃


ṯū·ḡāh

in sorrow .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8424
BSB/Thayers
1) grief, heaviness, sorrow
ṯū·ḡāh
in sorrow .
14
The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man is rewarded for his ways.
ס֣וּג

ס֣וּג


sūḡ

The backslider

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5472
BSB/Thayers
1) to move, go, turn back, move away, backslide 
1a) (Qal) to backslide, prove recreant to
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself away, turn back
1b2) to be turned or driven back, be repulsed
sūḡ
The backslider
לֵ֑ב

לֵ֑ב


lêḇ

in heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
in heart
יִ֭שְׂבַּע

יִ֭שְׂבַּע


yiś·ba‘

receives the fill

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
yiś·ba‘
receives the fill
מִדְּרָכָ֣יו

מִדְּרָכָ֣יו


mid·də·rā·ḵāw

of his own ways ,

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
mid·də·rā·ḵāw
of his own ways ,
טֽוֹב׃

טֽוֹב׃


ṭō·wḇ

but a good

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
but a good
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
man
וּ֝מֵעָלָ֗יו

וּ֝מֵעָלָ֗יו


ū·mê·‘ā·lāw

[is rewarded] for his [ways] .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
ū·mê·‘ā·lāw
[is rewarded] for his [ways] .
15
The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
פֶּ֭תִי

פֶּ֭תִי


pe·ṯî

The simple [man]

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6612
BSB/Thayers
n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
pe·ṯî
The simple [man]
יַאֲמִ֣ין

יַאֲמִ֣ין


ya·’ă·mîn

believes

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 539
BSB/Thayers
1) to support, confirm, be faithful 
1a) (Qal)
1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish
1a1a) foster-father (subst.)
1a1b) foster-mother, nurse
1a1c) pillars, supporters of the door
1b) (Niphal)
1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm
1b1a) to be carried by a nurse
1b1b) made firm, sure, lasting
1b1c) confirmed, established, sure
1b1d) verified, confirmed
1b1e) reliable, faithful, trusty
1c) (Hiphil)
1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in
1c1a) stand firm
1c1b) trust, believe
ya·’ă·mîn
believes
לְכָל־

לְכָל־


lə·ḵāl

every

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵāl
every
דָּבָ֑ר

דָּבָ֑ר


dā·ḇār

word ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
word ,
וְ֝עָר֗וּם

וְ֝עָר֗וּם


wə·‘ā·rūm

but the prudent man

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 6175
BSB/Thayers
1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible 
1a) crafty
1b) shrewd, sensible, prudent
wə·‘ā·rūm
but the prudent man
יָבִ֥ין

יָבִ֥ין


yā·ḇîn

watches

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
yā·ḇîn
watches
לַאֲשֻׁרֽוֹ׃

לַאֲשֻׁרֽוֹ׃


la·’ă·šu·rōw

his steps .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 838
BSB/Thayers
1) step, going
la·’ă·šu·rōw
his steps .
16
A wise man fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.
חָכָ֣ם

חָכָ֣ם


ḥā·ḵām

A wise [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
A wise [man]
יָ֭רֵא

יָ֭רֵא


yā·rê

fears

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
yā·rê
fears
וְסָ֣ר

וְסָ֣ר


wə·sār

and turns

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
wə·sār
and turns
מֵרָ֑ע

מֵרָ֑ע


mê·rā‘

from evil ,

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
mê·rā‘
from evil ,
וּ֝כְסִ֗יל

וּ֝כְסִ֗יל


ū·ḵə·sîl

but a fool

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ū·ḵə·sîl
but a fool
וּבוֹטֵֽחַ׃

וּבוֹטֵֽחַ׃


ū·ḇō·w·ṭê·aḥ

is careless

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
ū·ḇō·w·ṭê·aḥ
is careless
מִתְעַבֵּ֥ר

מִתְעַבֵּ֥ר


miṯ·‘ab·bêr

and reckless .

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
miṯ·‘ab·bêr
and reckless .
17
A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
קְֽצַר־

קְֽצַר־


qə·ṣar-

A quick-tempered man

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 7116
BSB/Thayers
1) short, impatient 
1a) in size, number, life, strength, etc
qə·ṣar-
A quick-tempered man
אַ֭פַּיִם

אַ֭פַּיִם


’ap·pa·yim

. . .

Hebrew Noun - md
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
’ap·pa·yim
. . .
יַעֲשֶׂ֣ה

יַעֲשֶׂ֣ה


ya·‘ă·śeh

acts

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
acts
אִוֶּ֑לֶת

אִוֶּ֑לֶת


’iw·we·leṯ

foolishly ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
foolishly ,
מְ֝זִמּ֗וֹת

מְ֝זִמּ֗וֹת


mə·zim·mō·wṯ

and a devious

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4209
BSB/Thayers
1) purpose, discretion, device, plot 
1a) purpose
1b) discretion
1c) devices (evil)
mə·zim·mō·wṯ
and a devious
וְאִ֥ישׁ

וְאִ֥ישׁ


wə·’îš

man

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
wə·’îš
man
יִשָּׂנֵֽא׃

יִשָּׂנֵֽא׃


yiś·śā·nê

is hated .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
yiś·śā·nê
is hated .
18
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
פְתָאיִ֣ם

פְתָאיִ֣ם


p̄ə·ṯā·yim

The simple

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6612
BSB/Thayers
n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
p̄ə·ṯā·yim
The simple
נָחֲל֣וּ

נָחֲל֣וּ


nā·ḥă·lū

inherit

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
nā·ḥă·lū
inherit
אִוֶּ֑לֶת

אִוֶּ֑לֶת


’iw·we·leṯ

folly ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
folly ,
וַֽ֝עֲרוּמִ֗ים

וַֽ֝עֲרוּמִ֗ים


wa·‘ă·rū·mîm

but the prudent

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 6175
BSB/Thayers
1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible 
1a) crafty
1b) shrewd, sensible, prudent
wa·‘ă·rū·mîm
but the prudent
יַכְתִּ֥רוּ

יַכְתִּ֥רוּ


yaḵ·ti·rū

are crowned

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3803
BSB/Thayers
1) to surround 
1a) (Piel) to surround
1b) (Hiphil) to surround, encircle
yaḵ·ti·rū
are crowned
דָֽעַת׃

דָֽעַת׃


ḏā·‘aṯ

with knowledge .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
ḏā·‘aṯ
with knowledge .
19
The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

at

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
שַׁעֲרֵ֥י

שַׁעֲרֵ֥י


ša·‘ă·rê

the gates

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ša·‘ă·rê
the gates
צַדִּֽיק׃

צַדִּֽיק׃


ṣad·dîq

of the righteous .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
of the righteous .
רָ֭עִים

רָ֭עִים


rā·‘îm

The evil

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā·‘îm
The evil
שַׁח֣וּ

שַׁח֣וּ


ša·ḥū

bow

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
ša·ḥū
bow
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
טוֹבִ֑ים

טוֹבִ֑ים


ṭō·w·ḇîm

the good ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·w·ḇîm
the good ,
וּ֝רְשָׁעִ֗ים

וּ֝רְשָׁעִ֗ים


ū·rə·šā·‘îm

and the wicked

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
ū·rə·šā·‘îm
and the wicked
20
The poor man is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
רָ֑שׁ

רָ֑שׁ


rāš

The poor [man]

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7326
BSB/Thayers
1) to be poor, be in want, lack 
1a) (Qal)
1a1) to be poor
1a2) to be in want or hunger
1a3) poor man (subst)
1b)(Hithpolel) one impoverishing himself (participle)
rāš
The poor [man]
יִשָּׂ֣נֵא

יִשָּׂ֣נֵא


yiś·śā·nê

is hated

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
yiś·śā·nê
is hated
גַּם־

גַּם־


gam-

even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
even
לְ֭רֵעֵהוּ

לְ֭רֵעֵהוּ


lə·rê·‘ê·hū

by his neighbor ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
lə·rê·‘ê·hū
by his neighbor ,
רַבִּֽים׃

רַבִּֽים׃


rab·bîm

but many are those

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
but many are those
וְאֹהֲבֵ֖י

וְאֹהֲבֵ֖י


wə·’ō·hă·ḇê

who love

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
wə·’ō·hă·ḇê
who love
עָשִׁ֣יר

עָשִׁ֣יר


‘ā·šîr

the rich .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6223
BSB/Thayers
adj 
1) rich, wealthy
n
2) the rich, the wealthy, rich man
‘ā·šîr
the rich .
21
He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
בָּז־

בָּז־


bāz-

He who despises

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 936
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant 
1a) (Qal) to despise, show despite toward
bāz-
He who despises
לְרֵעֵ֥הוּ

לְרֵעֵ֥הוּ


lə·rê·‘ê·hū

his neighbor

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
lə·rê·‘ê·hū
his neighbor
חוֹטֵ֑א

חוֹטֵ֑א


ḥō·w·ṭê

sins ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ḥō·w·ṭê
sins ,
אַשְׁרָֽיו׃

אַשְׁרָֽיו׃


’aš·rāw

but blessed is

Hebrew Interjection | third person masculine singular
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rāw
but blessed is
וּמְחוֹנֵ֖ן

וּמְחוֹנֵ֖ן


ū·mə·ḥō·w·nên

he who shows kindness

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
ū·mə·ḥō·w·nên
he who shows kindness
עֲנָיִים

עֲנָיִים


ʿă·nå̄·yīm

to the poor .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6041
BSB/Thayers
1) poor, afflicted, humble, wretched 
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak, afflicted, wretched
1d) humble, lowly
ʿă·nå̄·yīm
to the poor .
22
Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
הֲ‍ֽלוֹא־

הֲ‍ֽלוֹא־


hălō·w-

Do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hălō·w-
Do not
חֹ֣רְשֵׁי

חֹ֣רְשֵׁי


ḥō·rə·šê

those who contrive

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
ḥō·rə·šê
those who contrive
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

evil

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
evil
יִ֭תְעוּ

יִ֭תְעוּ


yiṯ·‘ū

go astray ?

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
yiṯ·‘ū
go astray ?
חֹ֣רְשֵׁי

חֹ֣רְשֵׁי


ḥō·rə·šê

But those who plan

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
ḥō·rə·šê
But those who plan
טֽוֹב׃

טֽוֹב׃


ṭō·wḇ

goodness [find]

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
goodness [find]
וְחֶ֥סֶד

וְחֶ֥סֶד


wə·ḥe·seḏ

loving devotion

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
wə·ḥe·seḏ
loving devotion
וֶ֝אֱמֶ֗ת

וֶ֝אֱמֶ֗ת


we·’ĕ·meṯ

and faithfulness .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
we·’ĕ·meṯ
and faithfulness .
23
There is profit in all labor, but mere talk leads only to poverty.
יִהְיֶ֣ה

יִהְיֶ֣ה


yih·yeh

There is

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
There is
מוֹתָ֑ר

מוֹתָ֑ר


mō·w·ṯār

profit

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4195
BSB/Thayers
1) pre-eminence, abundance, profit, superiority 
1a) abundance, plenty
1b) pre-eminence, superiority
mō·w·ṯār
profit
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

in all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
in all
עֶ֭צֶב

עֶ֭צֶב


‘e·ṣeḇ

labor ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6089
BSB/Thayers
1) pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship 
1a) pain
1b) hurt, offense
1c) toil, hardship
2) vessel, creation, object
3) (TWOT) idol
‘e·ṣeḇ
labor ,
וּדְבַר־

וּדְבַר־


ū·ḏə·ḇa·rś-

but mere talk

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ū·ḏə·ḇa·rś-
but mere talk
שְׂ֝פָתַ֗יִם

שְׂ֝פָתַ֗יִם


p̄ā·ṯa·yim

. . .

Hebrew Noun - fd
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
p̄ā·ṯa·yim
. . .
אַךְ־

אַךְ־


’aḵ-

leads only

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
leads only
לְמַחְסֽוֹר׃

לְמַחְסֽוֹר׃


lə·maḥ·sō·wr

to poverty .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4270
BSB/Thayers
1) need, poverty, thing needed 
1a) need, thing needed
1b) lack, want
1c) need, poverty
lə·maḥ·sō·wr
to poverty .
24
The crown of the wise is their wealth, but the effort of fools is folly.
עֲטֶ֣רֶת

עֲטֶ֣רֶת


‘ă·ṭe·reṯ

The crown

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5850
BSB/Thayers
1) crown, wreath
‘ă·ṭe·reṯ
The crown
חֲכָמִ֣ים

חֲכָמִ֣ים


ḥă·ḵā·mîm

of the wise

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
עָשְׁרָ֑ם

עָשְׁרָ֑ם


‘ā·šə·rām

is their wealth ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
‘ā·šə·rām
is their wealth ,
אִוֶּ֖לֶת

אִוֶּ֖לֶת


’iw·we·leṯ

[but] the effort

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
[but] the effort
כְּסִילִ֣ים

כְּסִילִ֣ים


kə·sî·lîm

of fools

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sî·lîm
of fools
אִוֶּֽלֶת׃

אִוֶּֽלֶת׃


’iw·we·leṯ

[is] folly .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
[is] folly .
25
A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.
אֱמֶ֑ת

אֱמֶ֑ת


’ĕ·meṯ

A truthful

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
A truthful
עֵ֣ד

עֵ֣ד


‘êḏ

witness

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5707
BSB/Thayers
1) witness 
1a) witness, testimony, evidence (of things)
1b) witness (of people)
‘êḏ
witness
מַצִּ֣יל

מַצִּ֣יל


maṣ·ṣîl

saves

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
maṣ·ṣîl
saves
נְ֭פָשׁוֹת

נְ֭פָשׁוֹת


nə·p̄ā·šō·wṯ

lives ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nə·p̄ā·šō·wṯ
lives ,
וְיָפִ֖חַ

וְיָפִ֖חַ


wə·yā·p̄i·aḥ

but one who utters

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6315
BSB/Thayers
1) to breathe, blow 
1a) (Qal) to breathe
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to exhale or breathe
1b2) to puff, snort
1b3) to excite, inflame
1b4) to puff, pant for it
1b5) to breathe out, utter
1b6) to blow, blast
wə·yā·p̄i·aḥ
but one who utters
כְּזָבִ֣ים

כְּזָבִ֣ים


kə·zā·ḇîm

lies

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3577
BSB/Thayers
1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
kə·zā·ḇîm
lies
מִרְמָֽה׃

מִרְמָֽה׃


mir·māh

is deceitful .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
is deceitful .
26
He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge.
בְּיִרְאַ֣ת

בְּיִרְאַ֣ת


bə·yir·’aṯ

He who fears

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
bə·yir·’aṯ
He who fears
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
עֹ֑ז

עֹ֑ז


‘ōz

is secure

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘ōz
is secure
מִבְטַח־

מִבְטַח־


miḇ·ṭaḥ-

in confidence ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4009
BSB/Thayers
1) trust, confidence, refuge 
1a) act of confiding
1b) object of confidence
1c) state of confidence, security
miḇ·ṭaḥ-
in confidence ,
וּ֝לְבָנָ֗יו

וּ֝לְבָנָ֗יו


ū·lə·ḇā·nāw

and his children

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·lə·ḇā·nāw
and his children
יִהְיֶ֥ה

יִהְיֶ֥ה


yih·yeh

shall have

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
shall have
מַחְסֶֽה׃

מַחְסֶֽה׃


maḥ·seh

a place of refuge .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4268
BSB/Thayers
1) refuge, shelter 
1a) from rain or storm, from danger
1b) of falsehood
maḥ·seh
a place of refuge .
27
The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
יִרְאַ֣ת

יִרְאַ֣ת


yir·’aṯ

The fear

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
yir·’aṯ
The fear
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
מְק֣וֹר

מְק֣וֹר


mə·qō·wr

is a fountain

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4726
BSB/Thayers
1) spring, fountain 
1a) spring
1a1) of source of life, joy, purification (fig.)
1b) of the eye (fig.)
1c) source (of menstruous blood)
1d) flow (of blood after child birth)
mə·qō·wr
is a fountain
חַיִּ֑ים

חַיִּ֑ים


ḥay·yîm

of life ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
of life ,
לָ֝ס֗וּר

לָ֝ס֗וּר


lā·sūr

turning [a man]

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
lā·sūr
turning [a man]
מִמֹּ֥קְשֵׁי

מִמֹּ֥קְשֵׁי


mim·mō·qə·šê

from the snares

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 4170
BSB/Thayers
1) bait, lure, snare
mim·mō·qə·šê
from the snares
מָֽוֶת׃

מָֽוֶת׃


mā·weṯ

of death .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mā·weṯ
of death .
28
A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
בְּרָב־

בְּרָב־


bə·rāḇ-

A large

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
bə·rāḇ-
A large
עָ֥ם

עָ֥ם


‘ām

population

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘ām
population
מֶ֑לֶךְ

מֶ֑לֶךְ


me·leḵ

is a king’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
is a king’s
הַדְרַת־

הַדְרַת־


haḏ·raṯ-

splendor ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1927
BSB/Thayers
1) adornment, glory 
1a) holy adornment (of public worship)
1b) glory (of the king)
haḏ·raṯ-
splendor ,
וּבְאֶ֥פֶס

וּבְאֶ֥פֶס


ū·ḇə·’e·p̄es

but a lack

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 657
BSB/Thayers
1) ceasing, end, finality
ū·ḇə·’e·p̄es
but a lack
לְ֝אֹ֗ם

לְ֝אֹ֗ם


lə·’ōm

of subjects

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3816
BSB/Thayers
1) a people, nation
lə·’ōm
of subjects
רָזֽוֹן׃

רָזֽוֹן׃


rā·zō·wn

is a prince’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7333
BSB/Thayers
1) potentate, ruler
rā·zō·wn
is a prince’s
מְחִתַּ֥ת

מְחִתַּ֥ת


mə·ḥit·taṯ

ruin .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4288
BSB/Thayers
1) destruction, ruin, terror, a breaking 
1a) terror, dismay, object of terror
1b) ruin
mə·ḥit·taṯ
ruin .
29
A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.
אֶ֣רֶךְ

אֶ֣רֶךְ


’e·reḵ

A patient [man]

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 750
BSB/Thayers
1) long (pinions) 
2) patient, slow to anger
’e·reḵ
A patient [man]
אַ֭פַּיִם

אַ֭פַּיִם


’ap·pa·yim

. . .

Hebrew Noun - md
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
’ap·pa·yim
. . .
רַב־

רַב־


raḇ-

has great

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
raḇ-
has great
תְּבוּנָ֑ה

תְּבוּנָ֑ה


tə·ḇū·nāh

understanding ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
tə·ḇū·nāh
understanding ,
וּקְצַר־

וּקְצַר־


ū·qə·ṣar-

but a quick-tempered [man]

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 7116
BSB/Thayers
1) short, impatient 
1a) in size, number, life, strength, etc
ū·qə·ṣar-
but a quick-tempered [man]
ר֝֗וּחַ

ר֝֗וּחַ


rū·aḥ

. . .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
. . .
מֵרִ֥ים

מֵרִ֥ים


mê·rîm

promotes

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
mê·rîm
promotes
אִוֶּֽלֶת׃

אִוֶּֽלֶת׃


’iw·we·leṯ

folly .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
folly .
30
A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.
מַרְפֵּ֑א

מַרְפֵּ֑א


mar·pê

A tranquil

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4832
BSB/Thayers
1) health, healing, cure 
1a) healing, cure
1b) health, profit, sound (of mind)
1c) healing
1c1) incurable (with negative)
mar·pê
A tranquil
לֵ֣ב

לֵ֣ב


lêḇ

heart

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
heart
חַיֵּ֣י

חַיֵּ֣י


ḥay·yê

is life

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yê
is life
בְ֭שָׂרִים

בְ֭שָׂרִים


ḇə·śā·rîm

to the body ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
ḇə·śā·rîm
to the body ,
קִנְאָֽה׃

קִנְאָֽה׃


qin·’āh

but envy

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7068
BSB/Thayers
1) ardour, zeal, jealousy 
1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband)
1a1) sexual passion
1b) ardour of zeal (of religious zeal)
1b1) of men for God
1b2) of men for the house of God
1b3) of God for his people
1c) ardour of anger
1c1) of men against adversaries
1c2) of God against men
1d) envy (of man)
1e) jealousy (resulting in the wrath of God)
qin·’āh
but envy
וּרְקַ֖ב

וּרְקַ֖ב


ū·rə·qaḇ

rots

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7538
BSB/Thayers
1) rottenness, decay (always fig)
ū·rə·qaḇ
rots
עֲצָמ֣וֹת

עֲצָמ֣וֹת


‘ă·ṣā·mō·wṯ

the bones .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6106
BSB/Thayers
1) bone, essence, substance 
1a) bone
1a1) body, limbs, members, external body
1b) bone (of animal)
1c) substance, self
‘ă·ṣā·mō·wṯ
the bones .
31
Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
עֹ֣שֵֽׁק־

עֹ֣שֵֽׁק־


ʿō·šēq-

Whoever oppresses

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6231
BSB/Thayers
1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 
1a) (Qal)
1a1) to oppress, wrong, extort
1a2) to oppress
1b) (Pual) to be exploited, be crushed
ʿō·šēq-
Whoever oppresses
דָּ֭ל

דָּ֭ל


dāl

the poor

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 1800
BSB/Thayers
1) low, poor, weak, thin, one who is low
dāl
the poor
חֵרֵ֣ף

חֵרֵ֣ף


ḥê·rêp̄

taunts

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid
1a) (Qal) to reproach
1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time
3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥê·rêp̄
taunts
עֹשֵׂ֑הוּ

עֹשֵׂ֑הוּ


‘ō·śê·hū

their Maker ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śê·hū
their Maker ,
חֹנֵ֥ן

חֹנֵ֥ן


ḥō·nên

but whoever is kind

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
ḥō·nên
but whoever is kind
אֶבְיֽוֹן׃

אֶבְיֽוֹן׃


’eḇ·yō·wn

to the needy

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 34
BSB/Thayers
1) in want, needy, chiefly poor, needy person 
2) subject to oppression and abuse
3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God
4) general reference to lowest class
’eḇ·yō·wn
to the needy
וּ֝מְכַבְּד֗וֹ

וּ֝מְכַבְּד֗וֹ


ū·mə·ḵab·bə·ḏōw

honors Him .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself
ū·mə·ḵab·bə·ḏōw
honors Him .
32
The wicked man is thrown down by his own sin, but the righteous man has a refuge even in death.
רָשָׁ֑ע

רָשָׁ֑ע


rā·šā‘

The wicked [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
The wicked [man]
יִדָּחֶ֣ה

יִדָּחֶ֣ה


yid·dā·ḥeh

is thrown down

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1760
BSB/Thayers
1) to push, thrust, chase, overflow, totter, sore, drive away or out, be outcast, be cast down 
1a) (Qal) to push, push violently
1b) (Niphal) to be thrust down, be cast down
1c) (Pual) to be thrust down
yid·dā·ḥeh
is thrown down
בְּֽ֭רָעָתוֹ

בְּֽ֭רָעָתוֹ


bə·rā·‘ā·ṯōw

by his own sin ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
bə·rā·‘ā·ṯōw
by his own sin ,
צַדִּֽיק׃

צַדִּֽיק׃


ṣad·dîq

but the righteous [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
but the righteous [man]
וְחֹסֶ֖ה

וְחֹסֶ֖ה


wə·ḥō·seh

has a refuge

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2620
BSB/Thayers
1) (Qal) to seek refuge, flee for protection 
1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.)
wə·ḥō·seh
has a refuge
בְמוֹת֣וֹ

בְמוֹת֣וֹ


ḇə·mō·w·ṯōw

even in death .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
ḇə·mō·w·ṯōw
even in death .
33
Wisdom rests in the heart of the discerning; even among fools she is known.
חָכְמָ֑ה

חָכְמָ֑ה


ḥāḵ·māh

Wisdom

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
Wisdom
תָּנ֣וּחַ

תָּנ֣וּחַ


tā·nū·aḥ

rests

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5117
BSB/Thayers
1) to rest 
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
tā·nū·aḥ
rests
בְּלֵ֣ב

בְּלֵ֣ב


bə·lêḇ

in the heart

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
in the heart
נָ֭בוֹן

נָ֭בוֹן


nā·ḇō·wn

of the discerning ;

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
nā·ḇō·wn
of the discerning ;
וּבְקֶ֥רֶב

וּבְקֶ֥רֶב


ū·ḇə·qe·reḇ

even among

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
ū·ḇə·qe·reḇ
even among
כְּ֝סִילִ֗ים

כְּ֝סִילִ֗ים


kə·sî·lîm

fools

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sî·lîm
fools
תִּוָּדֵֽעַ׃

תִּוָּדֵֽעַ׃


tiw·wā·ḏê·a‘

she is known .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
tiw·wā·ḏê·a‘
she is known .
34
Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
צְדָקָ֥ה

צְדָקָ֥ה


ṣə·ḏā·qāh

Righteousness

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
Righteousness
תְרֽוֹמֵֽם־

תְרֽוֹמֵֽם־


ṯə·rō·w·mêm-

exalts

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
ṯə·rō·w·mêm-
exalts
גּ֑וֹי

גּ֑וֹי


gō·w

a nation ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
gō·w
a nation ,
חַטָּֽאת׃

חַטָּֽאת׃


ḥaṭ·ṭāṯ

but sin

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭāṯ
but sin
וְחֶ֖סֶד

וְחֶ֖סֶד


wə·ḥe·seḏ

is a disgrace

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
wə·ḥe·seḏ
is a disgrace
לְאֻמִּ֣ים

לְאֻמִּ֣ים


lə·’um·mîm

to any people .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3816
BSB/Thayers
1) a people, nation
lə·’um·mîm
to any people .
35
A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful.
מֶ֭לֶךְ

מֶ֭לֶךְ


me·leḵ

A king

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
A king
רְֽצוֹן־

רְֽצוֹן־


rə·ṣō·wn-

delights in

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
rə·ṣō·wn-
delights in
מַשְׂכִּ֑יל

מַשְׂכִּ֑יל


maś·kîl

a wise

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
maś·kîl
a wise
לְעֶ֣בֶד

לְעֶ֣בֶד


lə·‘e·ḇeḏ

servant ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
lə·‘e·ḇeḏ
servant ,
וְ֝עֶבְרָת֗וֹ

וְ֝עֶבְרָת֗וֹ


wə·‘eḇ·rā·ṯōw

but his anger

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5678
BSB/Thayers
1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance 
1a) overflow, excess, outburst
1b) arrogance
1c) overflowing rage or fury
wə·‘eḇ·rā·ṯōw
but his anger
תִּהְיֶ֥ה

תִּהְיֶ֥ה


tih·yeh

falls

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yeh
falls
מֵבִֽישׁ׃

מֵבִֽישׁ׃


mê·ḇîš

on the shameful .

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
mê·ḇîš
on the shameful .