A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
רַּ֭ךְ
רַּ֭ךְ
Close
raḵ
A gentle
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7390
BSB/Thayers
1) tender, soft, delicate, weak <BR> 1a) tender, delicate (of flesh) <BR> 1b) weak of heart, timid <BR> 1c) soft (of words) <BR> 1c1) gentle words (subst)
raḵ
A gentle
מַֽעֲנֶה־
מַֽעֲנֶה־
Close
ma·‘ă·neh-
answer
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4617
BSB/Thayers
1) answer, response <BR> 2) (TWOT) place for task
ma·‘ă·neh-
answer
יָשִׁ֣יב
יָשִׁ֣יב
Close
yā·šîḇ
turns away
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
yā·šîḇ
turns away
חֵמָ֑ה
חֵמָ֑ה
Close
ḥê·māh
wrath ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2534
BSB/Thayers
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles <BR> 1a) heat <BR> 1a1) fever <BR> 1a2) venom, poison (fig.) <BR> 1b) burning anger, rage
ḥê·māh
wrath ,
עֶ֝֗צֶב
עֶ֝֗צֶב
Close
‘e·ṣeḇ
but a harsh
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6089
BSB/Thayers
1) pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship <BR> 1a) pain <BR> 1b) hurt, offense <BR> 1c) toil, hardship <BR> 2) vessel, creation, object <BR> 3) (TWOT) idol
‘e·ṣeḇ
but a harsh
וּדְבַר־
וּדְבַר־
Close
ū·ḏə·ḇar-
word
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ū·ḏə·ḇar-
word
יַעֲלֶה־
יַעֲלֶה־
Close
ya·‘ă·leh-
stirs up
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
ya·‘ă·leh-
stirs up
אָֽף׃
אָֽף׃
Close
’āp̄
anger .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face <BR> 2) anger
’āp̄
anger .
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
לְשׁ֣וֹן
לְשׁ֣וֹן
Close
lə·šō·wn
The tongue
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
3956
BSB/Thayers
1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·wn
The tongue
חֲ֭כָמִים
חֲ֭כָמִים
Close
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
תֵּיטִ֣יב
תֵּיטִ֣יב
Close
tê·ṭîḇ
commends
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be glad, be joyful <BR> 1a2) to be well placed <BR> 1a3) to be well for, be well with, go well with <BR> 1a4) to be pleasing, be pleasing to <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make glad, rejoice <BR> 1b2) to do good to, deal well with <BR> 1b3) to do well, do thoroughly <BR> 1b4) to make a thing good or right or beautiful <BR> 1b5) to do well, do right
tê·ṭîḇ
commends
דָּ֑עַת
דָּ֑עַת
Close
dā·‘aṯ
knowledge ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1847
BSB/Thayers
1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom
dā·‘aṯ
knowledge ,
וּפִ֥י
וּפִ֥י
Close
ū·p̄î
but the mouth
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
ū·p̄î
but the mouth
כְ֝סִילִ֗ים
כְ֝סִילִ֗ים
Close
ḵə·sî·lîm
of the fool
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ḵə·sî·lîm
of the fool
יַבִּ֥יעַ
יַבִּ֥יעַ
Close
yab·bî·a‘
spouts
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5042
BSB/Thayers
1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment <BR> 1a) (Qal) to flow <BR> 1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth <BR> 1b1) to pour out <BR> 1b2) to cause to bubble, ferment <BR> 1b3) to pour forth, emit, belch forth
yab·bî·a‘
spouts
אִוֶּֽלֶת׃
אִוֶּֽלֶת׃
Close
’iw·we·leṯ
folly .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
folly .
The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
עֵינֵ֣י
עֵינֵ֣י
Close
‘ê·nê
The eyes
Hebrew
Noun - cdc
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
‘ê·nê
The eyes
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
בְּֽכָל־
בְּֽכָל־
Close
bə·ḵāl
are in every
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
bə·ḵāl
are in every
מָ֭קוֹם
מָ֭קוֹם
Close
mā·qō·wm
place ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4725
BSB/Thayers
1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of
mā·qō·wm
place ,
צֹ֝פ֗וֹת
צֹ֝פ֗וֹת
Close
ṣō·p̄ō·wṯ
observing
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs
6822
BSB/Thayers
1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch <BR> 1a)(Qal) to keep watch, spy <BR> 1b) (Piel) to watch, watch closely
ṣō·p̄ō·wṯ
observing
רָעִ֥ים
רָעִ֥ים
Close
rā·‘îm
the evil
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)
rā·‘îm
the evil
וטוֹבִֽים׃
וטוֹבִֽים׃
Close
w·ṭō·ḇīm
and the good .
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
w·ṭō·ḇīm
and the good .
A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
מַרְפֵּ֣א
מַרְפֵּ֣א
Close
mar·pê
A soothing
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4832
BSB/Thayers
1) health, healing, cure <BR> 1a) healing, cure <BR> 1b) health, profit, sound (of mind) <BR> 1c) healing <BR> 1c1) incurable (with negative)
mar·pê
A soothing
לָ֭שׁוֹן
לָ֭שׁוֹן
Close
lā·šō·wn
tongue
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lā·šō·wn
tongue
עֵ֣ץ
עֵ֣ץ
Close
‘êṣ
is a tree
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
‘êṣ
is a tree
חַיִּ֑ים
חַיִּ֑ים
Close
ḥay·yîm
of life ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
ḥay·yîm
of life ,
וְסֶ֥לֶף
וְסֶ֥לֶף
Close
wə·se·lep̄
but a perverse
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
5558
BSB/Thayers
1) crookedness, perverseness, crooked dealing
wə·se·lep̄
but a perverse
בָּ֝֗הּ
בָּ֝֗הּ
Close
bāh
[tongue]
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāh
[tongue]
שֶׁ֣בֶר
שֶׁ֣בֶר
Close
še·ḇer
crushes
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7667
BSB/Thayers
1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering <BR> 1a) breaking, fracture, shattering, crushing <BR> 1b) crashing <BR> 1c) breaking (of a dream), interpretation <BR> 1d) quarries
še·ḇer
crushes
בְּרֽוּחַ׃
בְּרֽוּחַ׃
Close
bə·rū·aḥ
the spirit .
Hebrew
Preposition-b | Noun - common singular
Strongs
7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force
bə·rū·aḥ
the spirit .
A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
אֱוִ֗יל
אֱוִ֗יל
Close
’ĕ·wîl
A fool
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish <BR> 1a) (subst) <BR> 1a1) of one who despises wisdom <BR> 1a2) of one who mocks when guilty<BR> 1a3) of one who is quarrelsome <BR> 1a4) of one who is licentious
’ĕ·wîl
A fool
יִ֭נְאַץ
יִ֭נְאַץ
Close
yin·’aṣ
rejects
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5006
BSB/Thayers
1) to spurn, contemn, despise, abhor <BR> 1a) (Qal) to spurn, contemn <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spurn <BR> 1b2) to cause to contemn <BR> 1c) (Hiphil) to spurn <BR> 1d) (Hithpolel) to be contemned
yin·’aṣ
rejects
אָבִ֑יו
אָבִ֑יו
Close
’ā·ḇîw
his father’s
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
his father’s
מוּסַ֣ר
מוּסַ֣ר
Close
mū·sar
discipline ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening
mū·sar
discipline ,
וְשֹׁמֵ֖ר
וְשֹׁמֵ֖ר
Close
wə·šō·mêr
but whoever heeds
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·šō·mêr
but whoever heeds
תּוֹכַ֣חַת
תּוֹכַ֣חַת
Close
tō·w·ḵa·ḥaṯ
correction
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8433
BSB/Thayers
1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement<BR> 2) argument, reproof <BR> 2a) argument, impeachment <BR> 2b) reproof, chiding <BR> 2c) correction, rebuke
tō·w·ḵa·ḥaṯ
correction
יַעְרִֽם׃
יַעְרִֽם׃
Close
ya‘·rim
is prudent .
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6191
BSB/Thayers
1) to be subtle, be shrewd, be crafty, beware, take crafty counsel, be prudent <BR> 1a) (Qal) to be crafty, be subtle<BR> 1b) (Hiphil) to be crafty, be or become shrewd
ya‘·rim
is prudent .
The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
The house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
The house
צַ֭דִּיק
צַ֭דִּיק
Close
ṣad·dîq
of the righteous
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
of the righteous
רָ֑ב
רָ֑ב
Close
rāḇ
has great
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rāḇ
has great
חֹ֣סֶן
חֹ֣סֶן
Close
ḥō·sen
treasure ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2633
BSB/Thayers
1) riches, treasure, wealth
ḥō·sen
treasure ,
וּבִתְבוּאַ֖ת
וּבִתְבוּאַ֖ת
Close
ū·ḇiṯ·ḇū·’aṯ
but the income
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
8393
BSB/Thayers
1) produce, product, revenue <BR> 1a) product, yield, crops (of the earth usually) <BR> 1b) income, revenue<BR> 1c) gain (of wisdom) (fig) <BR> 1d) product of lips (fig)
ū·ḇiṯ·ḇū·’aṯ
but the income
רָשָׁ֣ע
רָשָׁ֣ע
Close
rā·šā‘
of the wicked
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
of the wicked
נֶעְכָּֽרֶת׃
נֶעְכָּֽרֶת׃
Close
ne‘·kā·reṯ
is trouble .
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs
5916
BSB/Thayers
1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo <BR> 1a) (Qal) to disturb, trouble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be disturbed, be stirred up <BR> 1b2) disturbance, calamity (participle)
ne‘·kā·reṯ
is trouble .
The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
שִׂפְתֵ֣י
שִׂפְתֵ֣י
Close
śip̄·ṯê
The lips
Hebrew
Noun - feminine dual construct
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śip̄·ṯê
The lips
חֲ֭כָמִים
חֲ֭כָמִים
Close
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
יְזָ֣רוּ
יְזָ֣רוּ
Close
yə·zā·rū
spread
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
2219
BSB/Thayers
1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to scatter <BR> 1a2) to fan, winnow <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) <BR> 1c2) to winnow, sift <BR> 1d) (Pual) to be scattered, be spread out
yə·zā·rū
spread
דָ֑עַת
דָ֑עַת
Close
ḏā·‘aṯ
knowledge ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1847
BSB/Thayers
1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom
ḏā·‘aṯ
knowledge ,
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
but not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō-
but not
כֵֽן׃
כֵֽן׃
Close
ḵên
so
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
so
וְלֵ֖ב
וְלֵ֖ב
Close
wə·lêḇ
the hearts
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
wə·lêḇ
the hearts
כְּסִילִ֣ים
כְּסִילִ֣ים
Close
kə·sî·lîm
of fools .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sî·lîm
of fools .
The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
זֶ֣בַח
זֶ֣בַח
Close
ze·ḇaḥ
The sacrifice
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2077
BSB/Thayers
1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering
ze·ḇaḥ
The sacrifice
רְ֭שָׁעִים
רְ֭שָׁעִים
Close
rə·šā·‘îm
of the wicked
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
תּוֹעֲבַ֣ת
תּוֹעֲבַ֣ת
Close
tō·w·‘ă·ḇaṯ
is detestable
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable<BR> 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) <BR> 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
tō·w·‘ă·ḇaṯ
is detestable
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
to the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
וּתְפִלַּ֖ת
וּתְפִלַּ֖ת
Close
ū·ṯə·p̄il·laṯ
but the prayer
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
8605
BSB/Thayers
1) prayer <BR> 1a) prayer <BR> 1b) pray a prayer <BR> 1c) house of prayer <BR> 1d) hear prayer <BR> 1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
ū·ṯə·p̄il·laṯ
but the prayer
יְשָׁרִ֣ים
יְשָׁרִ֣ים
Close
yə·šā·rîm
of the upright
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right <BR> 1a) straight, level <BR> 1b) right, pleasing, correct <BR> 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper <BR> 1d) uprightness, righteous, upright <BR> 1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
of the upright
רְצוֹנֽוֹ׃
רְצוֹנֽוֹ׃
Close
rə·ṣō·w·nōw
is His delight .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will
rə·ṣō·w·nōw
is His delight .
The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
יְ֭הוָה
יְ֭הוָה
Close
Yah·weh
The LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
תּוֹעֲבַ֣ת
תּוֹעֲבַ֣ת
Close
tō·w·‘ă·ḇaṯ
detests
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable<BR> 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) <BR> 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
tō·w·‘ă·ḇaṯ
detests
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
the way
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
the way
רָשָׁ֑ע
רָשָׁ֑ע
Close
rā·šā‘
of the wicked ,
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
of the wicked ,
יֶאֱהָֽב׃
יֶאֱהָֽב׃
Close
ye·’ĕ·hāḇ
but He loves
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like
ye·’ĕ·hāḇ
but He loves
וּמְרַדֵּ֖ף
וּמְרַדֵּ֖ף
Close
ū·mə·rad·dêp̄
those who pursue
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase
ū·mə·rad·dêp̄
those who pursue
צְדָקָ֣ה
צְדָקָ֣ה
Close
ṣə·ḏā·qāh
righteousness .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
righteousness .
Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
מוּסָ֣ר
מוּסָ֣ר
Close
mū·sār
Discipline
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening
mū·sār
Discipline
רָ֭ע
רָ֭ע
Close
rā‘
is harsh
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)
rā‘
is harsh
לְעֹזֵ֣ב
לְעֹזֵ֣ב
Close
lə·‘ō·zêḇ
for him who leaves
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair
lə·‘ō·zêḇ
for him who leaves
אֹ֑רַח
אֹ֑רַח
Close
’ō·raḥ
the path ;
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
734
BSB/Thayers
1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
the path ;
שׂוֹנֵ֖א
שׂוֹנֵ֖א
Close
śō·w·nê
he who hates
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom
śō·w·nê
he who hates
תוֹכַ֣חַת
תוֹכַ֣חַת
Close
ṯō·w·ḵa·ḥaṯ
correction
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8433
BSB/Thayers
1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement<BR> 2) argument, reproof <BR> 2a) argument, impeachment <BR> 2b) reproof, chiding <BR> 2c) correction, rebuke
ṯō·w·ḵa·ḥaṯ
correction
יָמֽוּת׃
יָמֽוּת׃
Close
yā·mūṯ
will die .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
yā·mūṯ
will die .
Sheol and Abaddon lie open before the LORD—how much more the hearts of men!
שְׁא֣וֹל
שְׁא֣וֹל
Close
šə·’ō·wl
Sheol
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
7585
BSB/Thayers
1) sheol, underworld, grave, hell, pit <BR> 1a) the underworld <BR> 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead <BR> 1b1) place of no return <BR> 1b2) without praise of God <BR> 1b3) wicked sent there for punishment <BR> 1b4) righteous not abandoned to it <BR> 1b5) of the place of exile (fig) <BR> 1b6) of extreme degradation in sin
šə·’ō·wl
Sheol
וַ֭אֲבַדּוֹן
וַ֭אֲבַדּוֹן
Close
wa·’ă·ḇad·dō·wn
and Abaddon
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
11
BSB/Thayers
1) place of destruction, destruction, ruin, Abaddon
wa·’ă·ḇad·dō·wn
and Abaddon
נֶ֣גֶד
נֶ֣גֶד
Close
ne·ḡeḏ
lie open before
Hebrew
Preposition
Strongs
5048
BSB/Thayers
subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of
ne·ḡeḏ
lie open before
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
the LORD —
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD —
אַ֝֗ף
אַ֝֗ף
Close
’ap̄
how much more
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄
how much more
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
. . .
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
. . .
לִבּ֥וֹת
לִבּ֥וֹת
Close
lib·bō·wṯ
the hearts
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3826
BSB/Thayers
1) heart
lib·bō·wṯ
the hearts
בְּֽנֵי־
בְּֽנֵי־
Close
bə·nê-
vvv
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
vvv
אָדָֽם׃
אָדָֽם׃
Close
’ā·ḏām
of men !
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of men !
A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
לֵ֭ץ
לֵ֭ץ
Close
lêṣ
A mocker
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to boast <BR> 1a2) to scorn <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mock, deride <BR> 1b2) to interpret (language) <BR> 1b2a) interpreter (participle) <BR> 1b2b) ambassador (fig.) <BR> 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
lêṣ
A mocker
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
does not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
does not
יֶאֱהַב־
יֶאֱהַב־
Close
ye·’ĕ·haḇ-
love
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like
ye·’ĕ·haḇ-
love
הוֹכֵ֣חַֽ
הוֹכֵ֣חַֽ
Close
hō·w·ḵê·aḥ
to be reproved ,
Hebrew
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs
3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to decide, judge <BR> 1a2) to adjudge, appoint <BR> 1a3) to show to be right, prove <BR> 1a4) to convince, convict <BR> 1a5) to reprove, chide <BR> 1a6) to correct, rebuke <BR> 1b) (Hophal) to be chastened <BR> 1c) (Niphal) to reason, reason together <BR> 1d) (Hithp) to argue
hō·w·ḵê·aḥ
to be reproved ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
nor will he
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
nor will he
ל֑וֹ
ל֑וֹ
Close
lōw
vvv
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
vvv
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
consult
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
consult
יֵלֵֽךְ׃
יֵלֵֽךְ׃
Close
yê·lêḵ
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yê·lêḵ
. . .
חֲ֝כָמִ֗ים
חֲ֝כָמִ֗ים
Close
ḥă·ḵā·mîm
the wise .
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
the wise .
A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
שָׂ֭מֵחַ
שָׂ֭מֵחַ
Close
mê·aḥ
A joyful
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
8056
BSB/Thayers
1) joyful, merry, glad <BR> 1a) joyful, showing joy <BR> 1b) you who rejoice (subst)
mê·aḥ
A joyful
לֵ֣ב
לֵ֣ב
Close
lêḇ
heart
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
heart
יֵיטִ֣ב
יֵיטִ֣ב
Close
yê·ṭiḇ
makes a cheerful
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be glad, be joyful <BR> 1a2) to be well placed <BR> 1a3) to be well for, be well with, go well with <BR> 1a4) to be pleasing, be pleasing to <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make glad, rejoice <BR> 1b2) to do good to, deal well with <BR> 1b3) to do well, do thoroughly <BR> 1b4) to make a thing good or right or beautiful <BR> 1b5) to do well, do right
yê·ṭiḇ
makes a cheerful
פָּנִ֑ים
פָּנִ֑ים
Close
pā·nîm
countenance ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nîm
countenance ,
וּבְעַצְּבַת־
וּבְעַצְּבַת־
Close
ū·ḇə·‘aṣ·ṣə·ḇaṯ-
but sorrow
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
6094
BSB/Thayers
1) pain, hurt, injury, sorrow, wound
ū·ḇə·‘aṣ·ṣə·ḇaṯ-
but sorrow
לֵ֝ב
לֵ֝ב
Close
lêḇ
of the heart
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
of the heart
נְכֵאָֽה׃
נְכֵאָֽה׃
Close
nə·ḵê·’āh
crushes
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
5218
BSB/Thayers
1) stricken
nə·ḵê·’āh
crushes
ר֣וּחַ
ר֣וּחַ
Close
rū·aḥ
the spirit .
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
the spirit .
A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
נָ֭בוֹן
נָ֭בוֹן
Close
nā·ḇō·wn
A discerning
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard
nā·ḇō·wn
A discerning
לֵ֣ב
לֵ֣ב
Close
lêḇ
heart
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
heart
יְבַקֶּשׁ־
יְבַקֶּשׁ־
Close
yə·ḇaq·qeš-
seeks
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to seek to find <BR> 1a2) to seek to secure <BR> 1a3) to seek the face <BR> 1a4) to desire, demand <BR> 1a5) to require, exact <BR> 1a6) to ask, request <BR> 1b) (Pual) to be sought
yə·ḇaq·qeš-
seeks
דָּ֑עַת
דָּ֑עַת
Close
dā·‘aṯ
knowledge ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1847
BSB/Thayers
1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom
dā·‘aṯ
knowledge ,
וּפְנֵי
וּפְנֵי
Close
ū·p̄ə·nē
but the mouth
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
ū·p̄ə·nē
but the mouth
כְ֝סִילִ֗ים
כְ֝סִילִ֗ים
Close
ḵə·sî·lîm
of a fool
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ḵə·sî·lîm
of a fool
יִרְעֶ֥ה
יִרְעֶ֥ה
Close
yir·‘eh
feeds on
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7462
BSB/Thayers
1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend
yir·‘eh
feeds on
אִוֶּֽלֶת׃
אִוֶּֽלֶת׃
Close
’iw·we·leṯ
folly .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
folly .
All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
יְמֵ֣י
יְמֵ֣י
Close
yə·mê
the days
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yə·mê
the days
עָנִ֣י
עָנִ֣י
Close
‘ā·nî
of the oppressed
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6041
BSB/Thayers
1) poor, afflicted, humble, wretched <BR> 1a) poor, needy <BR> 1b) poor and weak <BR> 1c) poor, weak, afflicted, wretched <BR> 1d) humble, lowly
‘ā·nî
of the oppressed
רָעִ֑ים
רָעִ֑ים
Close
rā·‘îm
are bad ,
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)
rā·‘îm
are bad ,
וְטֽוֹב־
וְטֽוֹב־
Close
wə·ṭō·wḇ-
but a cheerful
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
wə·ṭō·wḇ-
but a cheerful
לֵ֝֗ב
לֵ֝֗ב
Close
lêḇ
heart
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
heart
תָמִֽיד׃
תָמִֽיד׃
Close
ṯā·mîḏ
has a continual
Hebrew
Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch <BR> 1a) continually, continuously (as adverb) <BR> 1b) continuity (subst)
ṯā·mîḏ
has a continual
מִשְׁתֶּ֥ה
מִשְׁתֶּ֥ה
Close
miš·teh
feast .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4960
BSB/Thayers
1) feast, drink, banquet <BR> 1a) feast, banquet <BR> 1b) drink
miš·teh
feast .
Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
טוֹב־
טוֹב־
Close
ṭō·wḇ-
Better
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
ṭō·wḇ-
Better
מְ֭עַט
מְ֭עַט
Close
mə·‘aṭ
a little
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
mə·‘aṭ
a little
בְּיִרְאַ֣ת
בְּיִרְאַ֣ת
Close
bə·yir·’aṯ
with the fear
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing <BR> 1a) fear, terror <BR> 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)<BR> 1c) fear (of God), respect, reverence, piety <BR> 1d) revered
bə·yir·’aṯ
with the fear
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
רָ֝֗ב
רָ֝֗ב
Close
rāḇ
than great
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rāḇ
than great
מֵאוֹצָ֥ר
מֵאוֹצָ֥ר
Close
mê·’ō·w·ṣār
treasure
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse <BR> 1a) treasure (gold, silver, etc)<BR> 1b) store, supplies of food or drink <BR> 1c) treasure-house, treasury <BR> 1c1) treasure-house <BR> 1c2) storehouse, magazine <BR> 1c3) treasury <BR> 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) <BR> 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
mê·’ō·w·ṣār
treasure
וּמְה֥וּמָה
וּמְה֥וּמָה
Close
ū·mə·hū·māh
with turmoil
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
4103
BSB/Thayers
1) tumult, confusion, disquietude, discomfiture, destruction, trouble, vexed, vexation<BR> 1a) tumult, confusion, disturbance, turmoil, disquietude, panic <BR> 1b) discomfiture
ū·mə·hū·māh
with turmoil
בֽוֹ׃
בֽוֹ׃
Close
ḇōw
.
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
.
Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
ט֤וֹב
ט֤וֹב
Close
ṭō·wḇ
Better
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
ṭō·wḇ
Better
אֲרֻחַ֣ת
אֲרֻחַ֣ת
Close
’ă·ru·ḥaṯ
a dish
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
737
BSB/Thayers
1) meal, allowance, ration <BR> 1a) food <BR> 1b) diet
’ă·ru·ḥaṯ
a dish
יָ֭רָק
יָ֭רָק
Close
yā·rāq
of vegetables
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3419
BSB/Thayers
1) herbs, herbage, vegetables, garden greens
yā·rāq
of vegetables
שָׁ֑ם
שָׁ֑ם
Close
šām
where
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
where
וְאַהֲבָה־
וְאַהֲבָה־
Close
wə·’a·hă·ḇāh-
there is love
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
160
BSB/Thayers
1) love <BR> 1a) human love for human object <BR> 1a1) of man toward man <BR> 1a2) of man toward himself <BR> 1a3) between man and woman <BR> 1a4) sexual desire<BR> 2) God's love to His people
wə·’a·hă·ḇāh-
there is love
אָ֝ב֗וּס
אָ֝ב֗וּס
Close
’ā·ḇūs
than a fattened
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
75
BSB/Thayers
1) to feed, fatten <BR> 1a) (Qal) fattened (passive participle)
’ā·ḇūs
than a fattened
מִשּׁ֥וֹר
מִשּׁ֥וֹר
Close
miš·šō·wr
ox
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
7794
BSB/Thayers
1) ox, bull, a head of cattle <BR> 1a) for plowing, for food, as sacrifice
miš·šō·wr
ox
וְשִׂנְאָה־
וְשִׂנְאָה־
Close
wə·śin·’āh-
with hatred
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
8135
BSB/Thayers
1) hating, hatred, hate <BR> 1a) hatred <BR> 1a1) of man, God
wə·śin·’āh-
with hatred
בֽוֹ׃
בֽוֹ׃
Close
ḇōw
.
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
.
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
חֵ֭מָה
חֵ֭מָה
Close
ḥê·māh
A hot-tempered
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2534
BSB/Thayers
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles <BR> 1a) heat <BR> 1a1) fever <BR> 1a2) venom, poison (fig.) <BR> 1b) burning anger, rage
ḥê·māh
A hot-tempered
אִ֣ישׁ
אִ֣ישׁ
Close
’îš
man
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
man
יְגָרֶ֣ה
יְגָרֶ֣ה
Close
yə·ḡā·reh
stirs up
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1624
BSB/Thayers
1) to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up <BR> 1a) (Piel) to stir up strife, excite strife <BR> 1b)(Hithpael) <BR> 1b1) to excite oneself against, engage in strife <BR> 1b2) to excite oneself (against foe), wage war
yə·ḡā·reh
stirs up
מָד֑וֹן
מָד֑וֹן
Close
mā·ḏō·wn
strife ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4066
BSB/Thayers
1) strife, contention <BR> 1a) strife, contention <BR> 1b) object of contention
mā·ḏō·wn
strife ,
וְאֶ֥רֶך
וְאֶ֥רֶך
Close
wə·ʾɛ·rɛḵ
but he who is slow
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs
750
BSB/Thayers
1) long (pinions) <BR> 2) patient, slow to anger
wə·ʾɛ·rɛḵ
but he who is slow
אַ֝פַּ֗יִם
אַ֝פַּ֗יִם
Close
’ap·pa·yim
to anger
Hebrew
Noun - md
Strongs
639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face <BR> 2) anger
’ap·pa·yim
to anger
יַשְׁקִ֥יט
יַשְׁקִ֥יט
Close
yaš·qîṭ
calms
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be quiet, be undisturbed <BR> 1a1a) to be at peace (of land) <BR> 1a2) to be quiet, be inactive <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to show quietness <BR> 1b1a) quietness, display of quietness (subst) <BR> 1b2) to quiet, be quiet <BR> 1b3) to cause quietness, pacify, allay
yaš·qîṭ
calms
רִֽיב׃
רִֽיב׃
Close
rîḇ
dispute .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute <BR> 1a) strife, quarrel <BR> 1b) dispute, controversy, case at law
rîḇ
dispute .
The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
The way
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
The way
עָ֭צֵל
עָ֭צֵל
Close
‘ā·ṣêl
of the slacker
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6102
BSB/Thayers
1) sluggish, lazy <BR> 1a) sluggard (subst)
‘ā·ṣêl
of the slacker
כִּמְשֻׂ֣כַת
כִּמְשֻׂ֣כַת
Close
kim·śu·ḵaṯ
is like a hedge
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs
4881
BSB/Thayers
1) hedge
kim·śu·ḵaṯ
is like a hedge
חָ֑דֶק
חָ֑דֶק
Close
ḥā·ḏeq
of thorns ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2312
BSB/Thayers
1) brier, thorn, prick
ḥā·ḏeq
of thorns ,
וְאֹ֖רַח
וְאֹ֖רַח
Close
wə·’ō·raḥ
but the path
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs
734
BSB/Thayers
1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton)
wə·’ō·raḥ
but the path
יְשָׁרִ֣ים
יְשָׁרִ֣ים
Close
yə·šā·rîm
of the upright
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right <BR> 1a) straight, level <BR> 1b) right, pleasing, correct <BR> 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper <BR> 1d) uprightness, righteous, upright <BR> 1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
of the upright
סְלֻלָֽה׃
סְלֻלָֽה׃
Close
sə·lu·lāh
is a highway .
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs
5549
BSB/Thayers
1) to lift up, cast up, exalt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cast up a highway <BR> 1a2) to cast up a way <BR> 1a3) to lift up (of song) <BR> 1b) (Pilpel) to exalt, esteem highly, prize <BR> 1c) (Hithpoel) to exalt oneself
sə·lu·lāh
is a highway .
A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
חָ֭כָם
חָ֭כָם
Close
ḥā·ḵām
A wise
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
A wise
בֵּ֣ן
בֵּ֣ן
Close
bên
son
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bên
son
יְשַׂמַּח־
יְשַׂמַּח־
Close
yə·śam·maḥ-
brings joy
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yə·śam·maḥ-
brings joy
אָ֑ב
אָ֑ב
Close
’āḇ
to his father ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’āḇ
to his father ,
וּכְסִ֥יל
וּכְסִ֥יל
Close
ū·ḵə·sîl
but a foolish
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ū·ḵə·sîl
but a foolish
אָ֝דָ֗ם
אָ֝דָ֗ם
Close
’ā·ḏām
man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
man
בּוֹזֶ֥ה
בּוֹזֶ֥ה
Close
bō·w·zeh
despises
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
959
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, disdain <BR> 1a) (Qal) to despise, regard with contempt <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be despised <BR> 1b2) to be despicable <BR> 1b3) to be vile, worthless <BR> 1c) (Hiphil) to cause to despise
bō·w·zeh
despises
אִמּֽוֹ׃
אִמּֽוֹ׃
Close
’im·mōw
his mother .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
517
BSB/Thayers
1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division
’im·mōw
his mother .
Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
אִ֭וֶּלֶת
אִ֭וֶּלֶת
Close
’iw·we·leṯ
Folly
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
Folly
שִׂמְחָ֣ה
שִׂמְחָ֣ה
Close
śim·ḥāh
is joy
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue
śim·ḥāh
is joy
לַחֲסַר־
לַחֲסַר־
Close
la·ḥă·sar-
to one who lacks
Hebrew
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular construct
Strongs
2638
BSB/Thayers
1) in need of, lacking, needy, in want of
la·ḥă·sar-
to one who lacks
לֵ֑ב
לֵ֑ב
Close
lêḇ
judgment ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
judgment ,
וְאִ֥ישׁ
וְאִ֥ישׁ
Close
wə·’îš
but a man
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
wə·’îš
but a man
תְּ֝בוּנָ֗ה
תְּ֝בוּנָ֗ה
Close
tə·ḇū·nāh
of understanding
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence <BR> 1a) the act of understanding <BR> 1a1) skill <BR> 1b) the faculty of understanding <BR> 1b1) intelligence, understanding, insight <BR> 1c) the object of knowledge <BR> 1d) teacher (personification)
tə·ḇū·nāh
of understanding
לָֽכֶת׃
לָֽכֶת׃
Close
lå̄·ḵɛṯ
walks
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lå̄·ḵɛṯ
walks
יְיַשֶׁר־
יְיַשֶׁר־
Close
yə·yaš·šer-
a straight path .
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3474
BSB/Thayers
1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go straight <BR> 1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.) <BR> 1a3) to be straightforward, be upright <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make right, make smooth, make straight <BR> 1b2) to lead, direct, lead straight along <BR> 1b3) to esteem right, approve <BR> 1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out <BR> 1d) (Hiphil) to make straight, look straight
yə·yaš·šer-
a straight path .
Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
מַ֭חֲשָׁבוֹת
מַ֭חֲשָׁבוֹת
Close
ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ
Plans
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4284
BSB/Thayers
1) thought, device <BR> 1a) thought <BR> 1b) device, plan, purpose <BR> 1c) invention
ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ
Plans
הָפֵ֣ר
הָפֵ֣ר
Close
hā·p̄êr
fail
Hebrew
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs
6565
BSB/Thayers
1) to break, frustrate <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to break, violate <BR> 1a2) to frustrate, make ineffectual <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be frustrated <BR> 1b2) to be broken <BR> 1b3) to break <BR> 1c) (Pilpel) to break to bits, shatter <BR> 2) to split, divide <BR> 2a) (Qal) to split, crack through <BR> 2b) (Poel) to break apart <BR> 2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through
hā·p̄êr
fail
בְּאֵ֣ין
בְּאֵ֣ין
Close
bə·’ên
for lack
Hebrew
Preposition-b | Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
bə·’ên
for lack
ס֑וֹד
ס֑וֹד
Close
sō·wḏ
of counsel ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5475
BSB/Thayers
1) council, counsel, assembly <BR> 1a) council (of familiar conversation) <BR> 1a1) divan, circle (of familiar friends) <BR> 1a2) assembly, company <BR> 1b) counsel <BR> 1b1) counsel (itself) <BR> 1b2) secret counsel <BR> 1b3) familiar converse, intimacy (with God)
sō·wḏ
of counsel ,
וּבְרֹ֖ב
וּבְרֹ֖ב
Close
ū·ḇə·rōḇ
but with many
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
ū·ḇə·rōḇ
but with many
יוֹעֲצִ֣ים
יוֹעֲצִ֣ים
Close
yō·w·‘ă·ṣîm
advisers
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire
yō·w·‘ă·ṣîm
advisers
תָּקֽוּם׃
תָּקֽוּם׃
Close
tā·qūm
they succeed .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
tā·qūm
they succeed .
A man takes joy in a fitting reply—and how good is a timely word!
לָ֭אִישׁ
לָ֭אִישׁ
Close
lā·’îš
A man
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
lā·’îš
A man
שִׂמְחָ֣ה
שִׂמְחָ֣ה
Close
śim·ḥāh
takes joy
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue
śim·ḥāh
takes joy
בְּמַעֲנֵה־
בְּמַעֲנֵה־
Close
bə·ma·‘ă·nêh-
in a fitting reply
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4617
BSB/Thayers
1) answer, response <BR> 2) (TWOT) place for task
bə·ma·‘ă·nêh-
in a fitting reply
פִ֑יו
פִ֑יו
Close
p̄îw
. . . —
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄îw
. . . —
מַה־
מַה־
Close
mah-
and how
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may
mah-
and how
טּֽוֹב׃
טּֽוֹב׃
Close
ṭō·wḇ
good is
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
ṭō·wḇ
good is
בְּעִתּ֣וֹ
בְּעִתּ֣וֹ
Close
bə·‘it·tōw
a timely
Hebrew
Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion
bə·‘it·tōw
a timely
וְדָבָ֖ר
וְדָבָ֖ר
Close
wə·ḏā·ḇār
word !
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
wə·ḏā·ḇār
word !
The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol.
אֹ֣רַח
אֹ֣רַח
Close
’ō·raḥ
The path
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
734
BSB/Thayers
1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
The path
חַ֭יִּים
חַ֭יִּים
Close
ḥay·yîm
of life
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
ḥay·yîm
of life
לְמַ֣עְלָה
לְמַ֣עְלָה
Close
lə·ma‘·lāh
[leads] upward
Hebrew
Preposition-l | Adverb | third person feminine singular
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
lə·ma‘·lāh
[leads] upward
לְמַשְׂכִּ֑יל
לְמַשְׂכִּ֑יל
Close
lə·maś·kîl
for the wise ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper <BR> 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to look at or upon, have insight <BR> 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent <BR> 1b3) to have insight, have comprehension <BR> 1b3a) insight, comprehension (subst) <BR> 1b4) to cause to consider, give insight, teach <BR> 1b4a) the teachers, the wise <BR> 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely <BR> 1b6) to prosper, have success <BR> 1b7) to cause to prosper <BR> 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
lə·maś·kîl
for the wise ,
לְמַ֥עַן
לְמַ֥עַן
Close
lə·ma·‘an
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
ס֝֗וּר
ס֝֗וּר
Close
sūr
he may avoid
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
sūr
he may avoid
מָֽטָּה׃
מָֽטָּה׃
Close
māṭ·ṭāh
going down
Hebrew
Adverb
Strongs
4295
BSB/Thayers
1) downwards, below <BR> 1a) downwards<BR> 1b) under (of age) <BR> 1c) beneath
māṭ·ṭāh
going down
מִשְּׁא֥וֹל
מִשְּׁא֥וֹל
Close
miš·šə·’ō·wl
to Sheol .
Hebrew
Preposition-m | Noun - common singular
Strongs
7585
BSB/Thayers
1) sheol, underworld, grave, hell, pit <BR> 1a) the underworld <BR> 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead <BR> 1b1) place of no return <BR> 1b2) without praise of God <BR> 1b3) wicked sent there for punishment <BR> 1b4) righteous not abandoned to it <BR> 1b5) of the place of exile (fig) <BR> 1b6) of extreme degradation in sin
miš·šə·’ō·wl
to Sheol .
The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
The LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
יִסַּ֥ח׀
יִסַּ֥ח׀
Close
yis·saḥ
tears down
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5255
BSB/Thayers
1) to pull or tear away <BR> 1a) (Qal) to tear away, tear down <BR> 1b) (Niphal) to be torn away
yis·saḥ
tears down
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
the house
גֵּ֭אִים
גֵּ֭אִים
Close
gê·’îm
of the proud ,
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
1343
BSB/Thayers
1) proud
gê·’îm
of the proud ,
וְ֝יַצֵּ֗ב
וְ֝יַצֵּ֗ב
Close
wə·yaṣ·ṣêḇ
but He protects
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
5324
BSB/Thayers
1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to station oneself, take one's stand <BR> 1a2) to stand, be stationed <BR> 1a3) to stand, take an upright position <BR> 1a4) to be stationed, be appointed <BR> 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) <BR> 1a6) to stand firm <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to set up, erect <BR> 1b3) to cause to stand erect <BR> 1b4) to fix, establish <BR> 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
wə·yaṣ·ṣêḇ
but He protects
גְּב֣וּל
גְּב֣וּל
Close
gə·ḇūl
the boundaries
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
the boundaries
אַלְמָנָֽה׃
אַלְמָנָֽה׃
Close
’al·mā·nāh
of the widow .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
490
BSB/Thayers
1) widow
’al·mā·nāh
of the widow .
The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
יְ֭הוָה
יְ֭הוָה
Close
Yah·weh
The LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
תּוֹעֲבַ֣ת
תּוֹעֲבַ֣ת
Close
tō·w·‘ă·ḇaṯ
detests
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable<BR> 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) <BR> 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
tō·w·‘ă·ḇaṯ
detests
מַחְשְׁב֣וֹת
מַחְשְׁב֣וֹת
Close
maḥ·šə·ḇō·wṯ
the thoughts
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4284
BSB/Thayers
1) thought, device <BR> 1a) thought <BR> 1b) device, plan, purpose <BR> 1c) invention
maḥ·šə·ḇō·wṯ
the thoughts
רָ֑ע
רָ֑ע
Close
rā‘
of the wicked ,
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)
rā‘
of the wicked ,
אִמְרֵי־
אִמְרֵי־
Close
’im·rê-
but the words
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
561
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’im·rê-
but the words
וּ֝טְהֹרִ֗ים
וּ֝טְהֹרִ֗ים
Close
ū·ṭə·hō·rîm
of the pure
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs
2889
BSB/Thayers
1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically)
ū·ṭə·hō·rîm
of the pure
נֹֽעַם׃
נֹֽעַם׃
Close
nō·‘am
are pleasant [to Him] .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5278
BSB/Thayers
1) kindness, pleasantness, delightfulness, beauty, favour <BR> 1a) delightfulness <BR> 1b) symbolic name of one of two staves <BR> 1c) pleasantness
nō·‘am
are pleasant [to Him] .
He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
בּוֹצֵ֣עַ
בּוֹצֵ֣עַ
Close
bō·w·ṣê·a‘
He who is greedy
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
1214
BSB/Thayers
1) to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a2) to stop <BR> 1a3) to gain wrongfully or by violence <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cut off, sever <BR> 1b2) to finish, complete, accomplish <BR> 1b3) to violently make gain of
bō·w·ṣê·a‘
He who is greedy
בָּ֑צַע
בָּ֑צַע
Close
bā·ṣa‘
for unjust gain
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1215
BSB/Thayers
1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
bā·ṣa‘
for unjust gain
עֹכֵ֣ר
עֹכֵ֣ר
Close
‘ō·ḵêr
brings trouble
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5916
BSB/Thayers
1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo <BR> 1a) (Qal) to disturb, trouble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be disturbed, be stirred up <BR> 1b2) disturbance, calamity (participle)
‘ō·ḵêr
brings trouble
בֵּ֭יתוֹ
בֵּ֭יתוֹ
Close
bê·ṯōw
on his household ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bê·ṯōw
on his household ,
וְשׂוֹנֵ֖א
וְשׂוֹנֵ֖א
Close
wə·śō·w·nê
but he who hates
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom
wə·śō·w·nê
but he who hates
מַתָּנֹ֣ת
מַתָּנֹ֣ת
Close
mat·tā·nōṯ
bribes
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4979
BSB/Thayers
1) gift
mat·tā·nōṯ
bribes
יִחְיֶֽה׃
יִחְיֶֽה׃
Close
yiḥ·yeh
will live .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to live <BR> 1a1a) to have life <BR> 1a1b) to continue in life, remain alive <BR> 1a1c) to sustain life, to live on or upon <BR> 1a1d) to live (prosperously) <BR> 1a2) to revive, be quickened <BR> 1a2a) from sickness <BR> 1a2b) from discouragement <BR> 1a2c) from faintness <BR> 1a2d) from death <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to preserve alive, let live <BR> 1b2) to give life <BR> 1b3) to quicken, revive, refresh <BR> 1b3a) to restore to life <BR> 1b3b) to cause to grow <BR> 1b3c) to restore <BR> 1b3d) to revive <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to preserve alive, let live <BR> 1c2) to quicken, revive <BR> 1c2a) to restore (to health) <BR> 1c2b) to revive <BR> 1c2c) to restore to life
yiḥ·yeh
will live .
The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
לֵ֣ב
לֵ֣ב
Close
lêḇ
The heart
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
The heart
צַ֭דִּיק
צַ֭דִּיק
Close
ṣad·dîq
of the righteous
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
of the righteous
יֶהְגֶּ֣ה
יֶהְגֶּ֣ה
Close
yeh·geh
ponders
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1897
BSB/Thayers
1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to roar, growl, groan <BR> 1a2) to utter, speak <BR> 1a3) to meditate, devise, muse, imagine <BR> 1b) (Poal) to utter <BR> 1c) (Hiphil) to mutter
yeh·geh
ponders
לַעֲנ֑וֹת
לַעֲנ֑וֹת
Close
la·‘ă·nō·wṯ
how to answer ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell
la·‘ă·nō·wṯ
how to answer ,
וּפִ֥י
וּפִ֥י
Close
ū·p̄î
but the mouth
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
ū·p̄î
but the mouth
רְ֝שָׁעִ֗ים
רְ֝שָׁעִ֗ים
Close
rə·šā·‘îm
of the wicked
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
יַבִּ֥יעַ
יַבִּ֥יעַ
Close
yab·bî·a‘
blurts out
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5042
BSB/Thayers
1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment <BR> 1a) (Qal) to flow <BR> 1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth <BR> 1b1) to pour out <BR> 1b2) to cause to bubble, ferment <BR> 1b3) to pour forth, emit, belch forth
yab·bî·a‘
blurts out
רָעֽוֹת׃
רָעֽוֹת׃
Close
rā·‘ō·wṯ
evil .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)
rā·‘ō·wṯ
evil .
The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
יְ֭הוָה
יְ֭הוָה
Close
Yah·weh
The LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
רָח֣וֹק
רָח֣וֹק
Close
rā·ḥō·wq
is far
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs
7350
BSB/Thayers
adj <BR> 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones <BR> 1a) of distance, time <BR> n m <BR> 2) distance <BR> 2a) from a distance (with prep)
rā·ḥō·wq
is far
מֵרְשָׁעִ֑ים
מֵרְשָׁעִ֑ים
Close
mê·rə·šā·‘îm
from the wicked ,
Hebrew
Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
mê·rə·šā·‘îm
from the wicked ,
יִשְׁמָֽע׃
יִשְׁמָֽע׃
Close
yiš·mā‘
but He hears
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
yiš·mā‘
but He hears
וּתְפִלַּ֖ת
וּתְפִלַּ֖ת
Close
ū·ṯə·p̄il·laṯ
the prayer
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
8605
BSB/Thayers
1) prayer <BR> 1a) prayer <BR> 1b) pray a prayer <BR> 1c) house of prayer <BR> 1d) hear prayer <BR> 1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
ū·ṯə·p̄il·laṯ
the prayer
צַדִּיקִ֣ים
צַדִּיקִ֣ים
Close
ṣad·dî·qîm
of the righteous .
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
of the righteous .
The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
מְֽאוֹר־
מְֽאוֹר־
Close
mə·’ō·wr-
The light
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3974
BSB/Thayers
1) light, luminary
mə·’ō·wr-
The light
עֵ֭ינַיִם
עֵ֭ינַיִם
Close
‘ê·na·yim
of the eyes
Hebrew
Noun - cd
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
‘ê·na·yim
of the eyes
יְשַׂמַּֽח־
יְשַׂמַּֽח־
Close
yə·śam·maḥ-
cheers
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yə·śam·maḥ-
cheers
לֵ֑ב
לֵ֑ב
Close
lêḇ
the heart ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
the heart ,
ט֝וֹבָ֗ה
ט֝וֹבָ֗ה
Close
ṭō·w·ḇāh
[and] good
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
ṭō·w·ḇāh
[and] good
שְׁמוּעָ֥ה
שְׁמוּעָ֥ה
Close
šə·mū·‘āh
news
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8052
BSB/Thayers
1) report, news, rumour <BR> 1a) report, news, tidings <BR> 1b) mention
šə·mū·‘āh
news
תְּדַשֶּׁן־
תְּדַשֶּׁן־
Close
tə·ḏaš·šen-
nourishes
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
1878
BSB/Thayers
1) to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint <BR> 1a) (Qal) of prosperity (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make fat, anoint <BR> 1b2) to find fat (of offering-acceptable) <BR> 1b3) to take away ashes (from altar) <BR> 1c) (Pual) to be made fat <BR> 1d) (Hothpael) to fatten oneself (of Jehovah's sword)
tə·ḏaš·šen-
nourishes
עָֽצֶם׃
עָֽצֶם׃
Close
‘ā·ṣem
the bones .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6106
BSB/Thayers
1) bone, essence, substance <BR> 1a) bone <BR> 1a1) body, limbs, members, external body<BR> 1b) bone (of animal) <BR> 1c) substance, self
‘ā·ṣem
the bones .
He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
אֹ֗זֶן
אֹ֗זֶן
Close
’ō·zen
vvv
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ō·zen
vvv
שֹׁ֭מַעַת
שֹׁ֭מַעַת
Close
šō·ma·ʿaṯ
He who listens to
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strongs
8085
BSB/Thayers
v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šō·ma·ʿaṯ
He who listens to
חַיִּ֑ים
חַיִּ֑ים
Close
ḥay·yîm
life-giving
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
ḥay·yîm
life-giving
תּוֹכַ֣חַת
תּוֹכַ֣חַת
Close
tō·w·ḵa·ḥaṯ
reproof
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8433
BSB/Thayers
1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement<BR> 2) argument, reproof <BR> 2a) argument, impeachment <BR> 2b) reproof, chiding <BR> 2c) correction, rebuke
tō·w·ḵa·ḥaṯ
reproof
תָּלִֽין׃
תָּלִֽין׃
Close
tā·lîn
will dwell
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
3885
BSB/Thayers
1) to lodge, stop over, pass the night, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lodge, pass the night <BR> 1a2) to abide, remain (fig.) <BR> 1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge <BR> 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide <BR> 2) to grumble, complain, murmur <BR> 2a) (Niphal) to grumble <BR> 2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble
tā·lîn
will dwell
בְּקֶ֖רֶב
בְּקֶ֖רֶב
Close
bə·qe·reḇ
among
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals)
bə·qe·reḇ
among
חֲכָמִ֣ים
חֲכָמִ֣ים
Close
ḥă·ḵā·mîm
the wise .
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
the wise .
He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
פּוֹרֵ֣עַ
פּוֹרֵ֣עַ
Close
pō·w·rê·a‘
He who ignores
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
6544
BSB/Thayers
1) to lead, act as leader <BR> 2) to let go, let loose, ignore, let alone <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to let go, let loose <BR> 2a2) to let alone, avoid, neglect <BR> 2a3) to loosen <BR> 2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint <BR> 2c) (Hiphil) <BR> 2c1) to cause to refrain <BR> 2c2) to show lack of restraint <BR> 2c3) to let loose restraints
pō·w·rê·a‘
He who ignores
מ֭וּסָר
מ֭וּסָר
Close
mū·så̄r
discipline
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening
mū·så̄r
discipline
מוֹאֵ֣ס
מוֹאֵ֣ס
Close
mō·w·’ês
despises
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
3988
BSB/Thayers
1) to reject, despise, refuse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to reject, refuse <BR> 1a2) to despise <BR> 1b) (Niphal) to be rejected <BR> 2) (Niphal) to flow, run
mō·w·’ês
despises
נַפְשׁ֑וֹ
נַפְשׁ֑וֹ
Close
nap̄·šōw
himself ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
nap̄·šōw
himself ,
וְשׁוֹמֵ֥עַ
וְשׁוֹמֵ֥עַ
Close
wə·šō·w·mê·a‘
but whoever heeds
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
wə·šō·w·mê·a‘
but whoever heeds
תּ֝וֹכַ֗חַת
תּ֝וֹכַ֗חַת
Close
tō·w·ḵa·ḥaṯ
correction
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8433
BSB/Thayers
1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement<BR> 2) argument, reproof <BR> 2a) argument, impeachment <BR> 2b) reproof, chiding <BR> 2c) correction, rebuke
tō·w·ḵa·ḥaṯ
correction
ק֣וֹנֶה
ק֣וֹנֶה
Close
qō·w·neh
gains
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7069
BSB/Thayers
1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess
qō·w·neh
gains
לֵּֽב׃
לֵּֽב׃
Close
lêḇ
understanding .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
understanding .
The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.
יִרְאַ֣ת
יִרְאַ֣ת
Close
yir·’aṯ
The fear
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing <BR> 1a) fear, terror <BR> 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)<BR> 1c) fear (of God), respect, reverence, piety <BR> 1d) revered
yir·’aṯ
The fear
יְ֭הוָה
יְ֭הוָה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
מוּסַ֣ר
מוּסַ֣ר
Close
mū·sar
[is] the instruction
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening
mū·sar
[is] the instruction
חָכְמָ֑ה
חָכְמָ֑ה
Close
ḥāḵ·māh
of wisdom ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2451
BSB/Thayers
1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
of wisdom ,
עֲנָוָֽה׃
עֲנָוָֽה׃
Close
‘ă·nā·wāh
and humility
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6038
BSB/Thayers
1) humility, meekness
‘ă·nā·wāh
and humility
וְלִפְנֵ֖י
וְלִפְנֵ֖י
Close
wə·lip̄·nê
comes before
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
wə·lip̄·nê
comes before
כָב֣וֹד
כָב֣וֹד
Close
ḵā·ḇō·wḏ
honor .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory
ḵā·ḇō·wḏ
honor .