Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 18

1
He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
נִפְרָ֑ד

נִפְרָ֑ד


nip̄·rāḏ

He who isolates himself

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 6504
BSB/Thayers
1) to separate, divide 
1a) (Qal) to divide
1b) (Niphal)
1b1) to divide, separate
1b2) to be divided, be separated
1c) (Piel) to be separated
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil)
1e1) to divide, separate
1e2) to make a division, make a separation
1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated
nip̄·rāḏ
He who isolates himself
יְבַקֵּ֣שׁ

יְבַקֵּ֣שׁ


yə·ḇaq·qêš

pursues

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
yə·ḇaq·qêš
pursues
לְֽ֭תַאֲוָה

לְֽ֭תַאֲוָה


lə·ṯa·’ă·wāh

selfish desires ;

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 8378
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire, wish, longings of one's heart
1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)
1b) thing desired, object of desire
lə·ṯa·’ă·wāh
selfish desires ;
יִתְגַּלָּֽע׃

יִתְגַּלָּֽע׃


yiṯ·gal·lā‘

he rebels

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1566
BSB/Thayers
1) to expose, lay bare 
1a) (Hithpael)
1a1) to disclose oneself, break out
1a2) to break out (in contention)
yiṯ·gal·lā‘
he rebels
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

against all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
against all
תּ֝וּשִׁיָּ֗ה

תּ֝וּשִׁיָּ֗ה


tū·šî·yāh

sound judgment .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8454
BSB/Thayers
1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success 
1a) sound or efficient wisdom
1b) abiding success (of the effect of sound wisdom)
tū·šî·yāh
sound judgment .
2
A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
כְּ֭סִיל

כְּ֭סִיל


kə·sîl

A fool

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sîl
A fool
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
does not
יַחְפֹּ֣ץ

יַחְפֹּ֣ץ


yaḥ·pōṣ

delight

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2654
BSB/Thayers
1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 
1a) (Qal)
1a1) of men
1a1a) to take pleasure in, delight in
1a1b) to delight, desire, be pleased to do
1a2) of God
1a2a) to delight in, have pleasure in
1a2b) to be pleased to do
2) to move, bend down
2a) (Qal) to bend down
yaḥ·pōṣ
delight
בִּתְבוּנָ֑ה

בִּתְבוּנָ֑ה


biṯ·ḇū·nāh

in understanding ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
biṯ·ḇū·nāh
in understanding ,
כִּ֝֗י

כִּ֝֗י


but only

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

but only
אִֽם־

אִֽם־


’im-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
. . .
בְּהִתְגַּלּ֥וֹת

בְּהִתְגַּלּ֥וֹת


bə·hiṯ·gal·lō·wṯ

in airing

Hebrew Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
bə·hiṯ·gal·lō·wṯ
in airing
לִבּֽוֹ׃

לִבּֽוֹ׃


lib·bōw

his opinions .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
his opinions .
3
With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
רָ֭שָׁע

רָ֭שָׁע


rā·šā‘

With a wicked [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
With a wicked [man]
בְּֽבוֹא־

בְּֽבוֹא־


bə·ḇō·w-

comes

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·w-
comes
בּ֑וּז

בּ֑וּז


būz

contempt

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 937
BSB/Thayers
1) contempt 
1a) springing from evil
1b) springing from prosperity
1c) springing from judgment
būz
contempt
גַם־

גַם־


ḡam-

as well

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
ḡam-
as well
בָּ֣א

בָּ֣א


. . . ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

. . . ,
קָל֥וֹן

קָל֥וֹן


qā·lō·wn

and shame

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7036
BSB/Thayers
1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 
1a) ignominy (of nation)
1b) dishonour, disgrace (personal)
qā·lō·wn
and shame
וְֽעִם־

וְֽעִם־


wə·‘im-

is accompanied by

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
wə·‘im-
is accompanied by
חֶרְפָּֽה׃

חֶרְפָּֽה׃


ḥer·pāh

disgrace .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 
1a) taunt, scorn (upon enemy)
1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
1c) a reproach (an object)
ḥer·pāh
disgrace .
4
The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
דִּבְרֵ֣י

דִּבְרֵ֣י


diḇ·rê

The words

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
diḇ·rê
The words
אִ֑ישׁ

אִ֑ישׁ


’îš

of a man’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
of a man’s
פִי־

פִי־


p̄î-

mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î-
mouth
עֲ֭מֻקִּים

עֲ֭מֻקִּים


‘ă·muq·qîm

are deep

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6013
BSB/Thayers
1) deep, mysterious, depths 
1a) deep
1b) unsearchable
‘ă·muq·qîm
are deep
מַ֣יִם

מַ֣יִם


ma·yim

waters ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
waters ;
מְק֣וֹר

מְק֣וֹר


mə·qō·wr

the fountain

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4726
BSB/Thayers
1) spring, fountain 
1a) spring
1a1) of source of life, joy, purification (fig.)
1b) of the eye (fig.)
1c) source (of menstruous blood)
1d) flow (of blood after child birth)
mə·qō·wr
the fountain
חָכְמָֽה׃

חָכְמָֽה׃


ḥāḵ·māh

of wisdom

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
of wisdom
נֹ֝בֵ֗עַ

נֹ֝בֵ֗עַ


nō·ḇê·a‘

is a bubbling

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5042
BSB/Thayers
1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment 
1a) (Qal) to flow
1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth
1b1) to pour out
1b2) to cause to bubble, ferment
1b3) to pour forth, emit, belch forth
nō·ḇê·a‘
is a bubbling
נַ֥חַל

נַ֥חַל


na·ḥal

brook .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
na·ḥal
brook .
5
Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
שְׂאֵ֣ת

שְׂאֵ֣ת


śə·’êṯ

Showing partiality

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
śə·’êṯ
Showing partiality
פְּנֵי־

פְּנֵי־


pə·nê-

vvv

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê-
vvv
רָשָׁ֣ע

רָשָׁ֣ע


rā·šā‘

to the wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
to the wicked
לֹא־

לֹא־


lō-

is not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
is not
ט֑וֹב

ט֑וֹב


ṭō·wḇ

good ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
good ,
לְהַטּ֥וֹת

לְהַטּ֥וֹת


lə·haṭ·ṭō·wṯ

nor is depriving

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
lə·haṭ·ṭō·wṯ
nor is depriving
צַ֝דִּ֗יק

צַ֝דִּ֗יק


ṣad·dîq

the innocent

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
the innocent
בַּמִּשְׁפָּֽט׃

בַּמִּשְׁפָּֽט׃


bam·miš·pāṭ

of justice .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
bam·miš·pāṭ
of justice .
6
A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
כְ֭סִיל

כְ֭סִיל


ḵə·sîl

A fool’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ḵə·sîl
A fool’s
שִׂפְתֵ֣י

שִׂפְתֵ֣י


śip̄·ṯê

lips

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śip̄·ṯê
lips
יָבֹ֣אֽוּ

יָבֹ֣אֽוּ


yā·ḇō·’ū

bring him

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·’ū
bring him
בְרִ֑יב

בְרִ֑יב


ḇə·rîḇ

strife ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
ḇə·rîḇ
strife ,
וּ֝פִ֗יו

וּ֝פִ֗יו


ū·p̄îw

and his mouth

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
ū·p̄îw
and his mouth
יִקְרָֽא׃

יִקְרָֽא׃


yiq·rā

invites

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rā
invites
לְֽמַהֲלֻמ֥וֹת

לְֽמַהֲלֻמ֥וֹת


lə·ma·hă·lu·mō·wṯ

a beating .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural
Strongs 4112
BSB/Thayers
1) strokes, blows
lə·ma·hă·lu·mō·wṯ
a beating .
7
A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
כְ֭סִיל

כְ֭סִיל


ḵə·sîl

A fool’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ḵə·sîl
A fool’s
פִּֽי־

פִּֽי־


pî-

mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî-
mouth
מְחִתָּה־

מְחִתָּה־


mə·ḥit·tāh-

is his ruin

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4288
BSB/Thayers
1) destruction, ruin, terror, a breaking 
1a) terror, dismay, object of terror
1b) ruin
mə·ḥit·tāh-
is his ruin
ל֑וֹ

ל֑וֹ


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
,
וּ֝שְׂפָתָ֗יו

וּ֝שְׂפָתָ֗יו


ū·śə·p̄ā·ṯāw

and his lips

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
ū·śə·p̄ā·ṯāw
and his lips
מוֹקֵ֥שׁ

מוֹקֵ֥שׁ


mō·w·qêš

[are] a snare

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4170
BSB/Thayers
1) bait, lure, snare
mō·w·qêš
[are] a snare
נַפְשֽׁוֹ׃

נַפְשֽׁוֹ׃


nap̄·šōw

to his soul .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
to his soul .
8
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
דִּבְרֵ֣י

דִּבְרֵ֣י


diḇ·rê

The words

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
diḇ·rê
The words
נִ֭רְגָּן

נִ֭רְגָּן


nir·gān

of a gossip

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 7279
BSB/Thayers
1) to murmur, whisper 
1a) (Qal) murmurer (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to murmur
1b2) backbiter (participle)
nir·gān
of a gossip
כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים

כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים


kə·miṯ·la·hă·mîm

are like choice morsels

Hebrew Preposition-k | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strongs 3859
BSB/Thayers
1) to gulp, swallow greedily 
1a) (Hithpael) to be gulped
kə·miṯ·la·hă·mîm
are like choice morsels
וְ֝הֵ֗ם

וְ֝הֵ֗ם


wə·hêm

that

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
that
יָרְד֥וּ

יָרְד֥וּ


yā·rə·ḏū

go down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yā·rə·ḏū
go down
חַדְרֵי־

חַדְרֵי־


ḥaḏ·rê-

into the inmost being

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
ḥaḏ·rê-
into the inmost being
בָֽטֶן׃

בָֽטֶן׃


ḇā·ṭen

. . . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
ḇā·ṭen
. . . .
9
Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
גַּ֭ם

גַּ֭ם


gam

Whoever

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam
Whoever
מִתְרַפֶּ֣ה

מִתְרַפֶּ֣ה


miṯ·rap·peh

is slothful

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 7503
BSB/Thayers
1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened 
1a) (Qal)
1a1) to sink down
1a2) to sink, drop
1a3) to sink, relax, abate
1a4) to relax, withdraw
1b) (Niphal) idle (participle)
1c) (Piel) to let drop
1d) (Hiphil)
1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake
1d2) to let go
1d3) to refrain, let alone
1d4) to be quiet
1e) (Hithpael) to show oneself slack
miṯ·rap·peh
is slothful
בִמְלַאכְתּ֑וֹ

בִמְלַאכְתּ֑וֹ


ḇim·laḵ·tōw

in his work

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business 
1a) occupation, business
1b) property
1c) work (something done or made)
1d) workmanship
1e) service, use
1f) public business
1f1) political
1f2) religious
ḇim·laḵ·tōw
in his work
אָ֥ח

אָ֥ח


’āḥ

is brother

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
’āḥ
is brother
ה֝֗וּא

ה֝֗וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
לְבַ֣עַל

לְבַ֣עַל


lə·ḇa·‘al

to him

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1167
BSB/Thayers
1) owner, husband, lord 
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
lə·ḇa·‘al
to him
מַשְׁחִֽית׃

מַשְׁחִֽית׃


maš·ḥîṯ

who destroys .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4889
BSB/Thayers
1) ruin, destruction
maš·ḥîṯ
who destroys .
10
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
שֵׁ֣ם

שֵׁ֣ם


šêm

The name

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šêm
The name
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
עֹ֭ז

עֹ֭ז


‘ōz

is a strong

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘ōz
is a strong
מִגְדַּל־

מִגְדַּל־


miḡ·dal-

tower ;

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4026
BSB/Thayers
1) tower 
1a) tower
1b) elevated stage, pulpit
1c) raised bed
miḡ·dal-
tower ;
צַדִּ֣יק

צַדִּ֣יק


ṣad·dîq

the righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
the righteous
יָר֖וּץ

יָר֖וּץ


yā·rūṣ

run

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7323
BSB/Thayers
1) to run 
1a) (Qal)
1a1) to run
1a2) runners (participle as subst)
1b) (Polel) to run swiftly, dart
1c) (Hiphil)
1c1) to bring or move quickly, hurry
1c2) to drive away from, cause to run away
yā·rūṣ
run
בּֽוֹ־

בּֽוֹ־


bōw-

to it

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw-
to it
וְנִשְׂגָּֽב׃

וְנִשְׂגָּֽב׃


wə·niś·gāḇ

and are safe .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7682
BSB/Thayers
1) to be high, be inaccessibly high 
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly
wə·niś·gāḇ
and are safe .
11
A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
עָ֭שִׁיר

עָ֭שִׁיר


‘ā·šîr

A rich

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6223
BSB/Thayers
adj 
1) rich, wealthy
n
2) the rich, the wealthy, rich man
‘ā·šîr
A rich
ה֣וֹן

ה֣וֹן


hō·wn

man’s wealth

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers
n m 
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
hō·wn
man’s wealth
עֻזּ֑וֹ

עֻזּ֑וֹ


‘uz·zōw

is his fortified

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘uz·zōw
is his fortified
קִרְיַ֣ת

קִרְיַ֣ת


qir·yaṯ

city ;

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 7151
BSB/Thayers
1) city, town 
1a) in general
1b) in specific
1c) collective
1d) indefinite
qir·yaṯ
city ;
נִ֝שְׂגָּבָ֗ה

נִ֝שְׂגָּבָ֗ה


niś·gā·ḇāh

it is like a high

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs 7682
BSB/Thayers
1) to be high, be inaccessibly high 
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly
niś·gā·ḇāh
it is like a high
וּכְחוֹמָ֥ה

וּכְחוֹמָ֥ה


ū·ḵə·ḥō·w·māh

wall

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs 2346
BSB/Thayers
1) wall
ū·ḵə·ḥō·w·māh
wall
בְּמַשְׂכִּיתֽוֹ׃

בְּמַשְׂכִּיתֽוֹ׃


bə·maś·kî·ṯōw

in his imagination .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4906
BSB/Thayers
1) show-piece, figure, imagination, image, idol, picture 
1a) show-piece, carved figure (of idols)
1b) imagination, conceit
bə·maś·kî·ṯōw
in his imagination .
12
Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
לִפְנֵי־

לִפְנֵי־


lip̄·nê·še-

Before

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê·še-
Before
שֶׁ֭בֶר

שֶׁ֭בֶר


ḇer

his downfall

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7667
BSB/Thayers
1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering 
1a) breaking, fracture, shattering, crushing
1b) crashing
1c) breaking (of a dream), interpretation
1d) quarries
ḇer
his downfall
אִ֑ישׁ

אִ֑ישׁ


’îš

a man’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man’s
לֵב־

לֵב־


lêḇ-

heart

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ-
heart
יִגְבַּ֣הּ

יִגְבַּ֣הּ


yiḡ·bah

is proud ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1361
BSB/Thayers
1) to be high, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, lofty, tall
1a2) to be exalted
1a3) to be lofty
1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense)
1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense)
1b) (Hiphil) to make high, exalt
yiḡ·bah
is proud ,
עֲנָוָֽה׃

עֲנָוָֽה׃


‘ă·nā·wāh

but humility

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6038
BSB/Thayers
1) humility, meekness
‘ă·nā·wāh
but humility
וְלִפְנֵ֖י

וְלִפְנֵ֖י


wə·lip̄·nê

comes before

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
wə·lip̄·nê
comes before
כָב֣וֹד

כָב֣וֹד


ḵā·ḇō·wḏ

honor .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
ḵā·ḇō·wḏ
honor .
13
He who answers a matter before he hears it—this is folly and disgrace to him.
מֵשִׁ֣יב

מֵשִׁ֣יב


mê·šîḇ

He who answers

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
mê·šîḇ
He who answers
דָּ֭בָר

דָּ֭בָר


dā·ḇār

a matter

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
a matter
בְּטֶ֣רֶם

בְּטֶ֣רֶם


bə·ṭe·rem

before

Hebrew Preposition-b | Adverb
Strongs 2962
BSB/Thayers
1) before, not yet, before that
bə·ṭe·rem
before
יִשְׁמָ֑ע

יִשְׁמָ֑ע


yiš·mā‘

he hears [it] —

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
yiš·mā‘
he hears [it] —
הִיא־

הִיא־


hî-

this

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
hî-
this
אִוֶּ֥לֶת

אִוֶּ֥לֶת


’iw·we·leṯ

[is] folly

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
[is] folly
וּכְלִמָּֽה׃

וּכְלִמָּֽה׃


ū·ḵə·lim·māh

and disgrace

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 3639
BSB/Thayers
1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy 
1a) insult, reproach
1b) reproach, ignominy
ū·ḵə·lim·māh
and disgrace
ל֝֗וֹ

ל֝֗וֹ


lōw

to him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him .
14
The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
רֽוּחַ־

רֽוּחַ־


rū·aḥ-

The spirit

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ-
The spirit
אִ֭ישׁ

אִ֭ישׁ


’îš

of a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
of a man
יְכַלְכֵּ֣ל

יְכַלְכֵּ֣ל


yə·ḵal·kêl

can endure

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3557
BSB/Thayers
1) to seize, contain, measure 
1a)(Qal) to measure, calculate
1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain
1b1) to sustain, support, nourish
1b2) to contain, hold in, restrain
1b3) to support, endure
1c) (Polpal) to be supplied
1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure
1d1) to contain
1d2) to sustain, endure
yə·ḵal·kêl
can endure
מַחֲלֵ֑הוּ

מַחֲלֵ֑הוּ


ma·ḥă·lê·hū

his sickness ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4245
BSB/Thayers
1) disease, sickness
ma·ḥă·lê·hū
his sickness ,
מִ֣י

מִ֣י


but who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

but who
יִשָּׂאֶֽנָּה׃

יִשָּׂאֶֽנָּה׃


yiś·śā·’en·nāh

can survive

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
yiś·śā·’en·nāh
can survive
נְ֝כֵאָ֗ה

נְ֝כֵאָ֗ה


nə·ḵê·’āh

a broken

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 5218
BSB/Thayers
1) stricken
nə·ḵê·’āh
a broken
וְר֥וּחַ

וְר֥וּחַ


wə·rū·aḥ

spirit ?

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
wə·rū·aḥ
spirit ?
15
The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
לֵ֣ב

לֵ֣ב


lêḇ

The heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
The heart
נָ֭בוֹן

נָ֭בוֹן


nā·ḇō·wn

of the discerning

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
nā·ḇō·wn
of the discerning
יִקְנֶה־

יִקְנֶה־


yiq·neh-

acquires

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7069
BSB/Thayers
1) to get, acquire, create, buy, possess 
1a) (Qal)
1a1) to get, acquire, obtain
1a1a) of God originating, creating, redeeming His people
1a1a1) possessor
1a1b) of Eve acquiring
1a1c) of acquiring knowledge, wisdom
1a2) to buy
1b) (Niphal) to be bought
1c) (Hiphil) to cause to possess
yiq·neh-
acquires
דָּ֑עַת

דָּ֑עַת


dā·‘aṯ

knowledge ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
dā·‘aṯ
knowledge ,
וְאֹ֥זֶן

וְאֹ֥זֶן


wə·’ō·zen

and the ear

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
wə·’ō·zen
and the ear
חֲ֝כָמִ֗ים

חֲ֝כָמִ֗ים


ḥă·ḵā·mîm

of the wise

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
תְּבַקֶּשׁ־

תְּבַקֶּשׁ־


tə·ḇaq·qeš-

seeks

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
tə·ḇaq·qeš-
seeks
דָּֽעַת׃

דָּֽעַת׃


dā·‘aṯ

it out .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
dā·‘aṯ
it out .
16
A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
אָ֭דָם

אָ֭דָם


’ā·ḏām

A man’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
A man’s
מַתָּ֣ן

מַתָּ֣ן


mat·tān

gift

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4976
BSB/Thayers
1) gifts, offerings, presents
mat·tān
gift
יַרְחִ֣יב

יַרְחִ֣יב


yar·ḥîḇ

opens doors

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7337
BSB/Thayers
1) to be or grow wide, be or grow large 
1a) (Qal) to be widened, be enlarged
1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make large
1c2) to enlarge
yar·ḥîḇ
opens doors
ל֑וֹ

ל֑וֹ


lōw

for him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
for him ,
יַנְחֶֽנּוּ׃

יַנְחֶֽנּוּ׃


yan·ḥen·nū

and brings him

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5148
BSB/Thayers
1) to lead, guide 
1a) (Qal) to lead, bring
1b) (Hiphil) to lead, guide
yan·ḥen·nū
and brings him
וְלִפְנֵ֖י

וְלִפְנֵ֖י


wə·lip̄·nê

before

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
wə·lip̄·nê
before
גְדֹלִ֣ים

גְדֹלִ֣ים


ḡə·ḏō·lîm

great men .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
ḡə·ḏō·lîm
great men .
17
The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
הָרִאשׁ֣וֹן

הָרִאשׁ֣וֹן


hā·ri·šō·wn

The first

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7223
BSB/Thayers
adj 
1) first, primary, former
1a) former (of time)
1a1) ancestors
1a2) former things
1b) foremost (of location)
1c) first (in time)
1d) first, chief (in degree)
adv
2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
The first
בְּרִיב֑וֹ

בְּרִיב֑וֹ


bə·rî·ḇōw

to state his case

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
bə·rî·ḇōw
to state his case
צַדִּ֣יק

צַדִּ֣יק


ṣad·dîq

seems right

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
seems right
רֵ֝עֵ֗הוּ

רֵ֝עֵ֗הוּ


until another

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)

until another
יָבֹא

יָבֹא


yå̄·ḇō

comes

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yå̄·ḇō
comes
וַחֲקָרֽוֹ׃

וַחֲקָרֽוֹ׃


wa·ḥă·qā·rōw

and cross-examines him .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 2713
BSB/Thayers
1) to search, search for, search out, examine, investigate 
1a) (Qal)
1a1) to search (for)
1a2) to search through, explore
1a3) to examine thoroughly
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined
1c) (Piel) to search out, seek out
wa·ḥă·qā·rōw
and cross-examines him .
18
Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
הַגּוֹרָ֑ל

הַגּוֹרָ֑ל


hag·gō·w·rāl

Casting the lot

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers
1) lot 
1a) lot-pebbles used for systematically making decisions
2) portion
2a) lot, portion (thing assigned by casting lots)
2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
Casting the lot
וּבֵ֖ין

וּבֵ֖ין


ū·ḇên

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
. . .
יַשְׁבִּ֣ית

יַשְׁבִּ֣ית


yaš·bîṯ

ends

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7673
BSB/Thayers
1) to cease, desist, rest 
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to rest, desist (from labour)
1b) (Niphal) to cease
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cease, put an end to
1c2) to exterminate, destroy
1c3) to cause to desist from
1c4) to remove
1c5) to cause to fail
2) (Qal) to keep or observe the sabbath
yaš·bîṯ
ends
מִ֭דְיָנִים

מִ֭דְיָנִים


miḏ·yā·nîm

quarrels

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4079
BSB/Thayers
1) strife, contention
miḏ·yā·nîm
quarrels
יַפְרִֽיד׃

יַפְרִֽיד׃


yap̄·rîḏ

and separates

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6504
BSB/Thayers
1) to separate, divide 
1a) (Qal) to divide
1b) (Niphal)
1b1) to divide, separate
1b2) to be divided, be separated
1c) (Piel) to be separated
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil)
1e1) to divide, separate
1e2) to make a division, make a separation
1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated
yap̄·rîḏ
and separates
עֲצוּמִ֣ים

עֲצוּמִ֣ים


‘ă·ṣū·mîm

strong opponents .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6099
BSB/Thayers
1) mighty, vast, numerous 
1a) mighty, strong (in number)
1b) numerous, countless
‘ă·ṣū·mîm
strong opponents .
19
An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
נִפְשָׁ֥ע

נִפְשָׁ֥ע


nip̄·šā‘

An offended

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 6586
BSB/Thayers
1) to rebel, transgress, revolt 
1a) (Qal)
1a1) to rebel, revolt
1a2) to transgress
1b) (Niphal) to be rebelled against
nip̄·šā‘
An offended
אָ֗ח

אָ֗ח


’āḥ

brother [is harder to win]

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
’āḥ
brother [is harder to win]
עֹ֑ז

עֹ֑ז


‘ōz

than a fortified

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘ōz
than a fortified
מִקִּרְיַת־

מִקִּרְיַת־


miq·qir·yaṯ-

city ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 7151
BSB/Thayers
1) city, town 
1a) in general
1b) in specific
1c) collective
1d) indefinite
miq·qir·yaṯ-
city ,
וּמְדוֹנִים

וּמְדוֹנִים


ū·mə·ḏō·nīm

and disputes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 4066
BSB/Thayers
1) strife, contention 
1a) strife, contention
1b) object of contention
ū·mə·ḏō·nīm
and disputes
כִּבְרִ֥יחַ

כִּבְרִ֥יחַ


kiḇ·rî·aḥ

are like the bars

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1280
BSB/Thayers
1) bar 
1a) of wood
1b) of city gates
2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.)
kiḇ·rî·aḥ
are like the bars
אַרְמֽוֹן׃

אַרְמֽוֹן׃


’ar·mō·wn

of a castle .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 759
BSB/Thayers
1) citadel, palace, fortress
’ar·mō·wn
of a castle .
20
From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
מִפְּרִ֣י

מִפְּרִ֣י


mip·pə·rî

From the fruit

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
mip·pə·rî
From the fruit
פִי־

פִי־


p̄î-

of his mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î-
of his mouth
אִ֭ישׁ

אִ֭ישׁ


’îš

a man’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man’s
בִּטְנ֑וֹ

בִּטְנ֑וֹ


biṭ·nōw

belly

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
biṭ·nōw
belly
תִּשְׂבַּ֣ע

תִּשְׂבַּ֣ע


tiś·ba‘

is filled ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
tiś·ba‘
is filled ;
תְּבוּאַ֖ת

תְּבוּאַ֖ת


tə·ḇū·’aṯ

with the harvest

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8393
BSB/Thayers
1) produce, product, revenue 
1a) product, yield, crops (of the earth usually)
1b) income, revenue
1c) gain (of wisdom) (fig)
1d) product of lips (fig)
tə·ḇū·’aṯ
with the harvest
שְׂפָתָ֣יו

שְׂפָתָ֣יו


śə·p̄ā·ṯāw

from his lips

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄ā·ṯāw
from his lips
יִשְׂבָּֽע׃

יִשְׂבָּֽע׃


yiś·bā‘

he is satisfied .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
yiś·bā‘
he is satisfied .
21
Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
וְ֭חַיִּים

וְ֭חַיִּים


wə·ḥay·yîm

Life

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
wə·ḥay·yîm
Life
מָ֣וֶת

מָ֣וֶת


mā·weṯ

and death

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mā·weṯ
and death
בְּיַד־

בְּיַד־


bə·yaḏ-

are in the power

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
are in the power
לָשׁ֑וֹן

לָשׁ֑וֹן


lā·šō·wn

of the tongue ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lā·šō·wn
of the tongue ,
וְ֝אֹהֲבֶ֗יהָ

וְ֝אֹהֲבֶ֗יהָ


wə·’ō·hă·ḇe·hā

and those who love [it]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
wə·’ō·hă·ḇe·hā
and those who love [it]
יֹאכַ֥ל

יֹאכַ֥ל


yō·ḵal

will eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵal
will eat
פִּרְיָֽהּ׃

פִּרְיָֽהּ׃


pir·yāh

its fruit .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
pir·yāh
its fruit .
22
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
מָצָ֣א

מָצָ֣א


mā·ṣā

He who finds

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mā·ṣā
He who finds
אִ֭שָּׁה

אִ֭שָּׁה


’iš·šāh

a wife

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’iš·šāh
a wife
מָ֣צָא

מָ֣צָא


mā·ṣā

finds

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mā·ṣā
finds
ט֑וֹב

ט֑וֹב


ṭō·wḇ

a good thing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
a good thing
וַיָּ֥פֶק

וַיָּ֥פֶק


way·yā·p̄eq

and obtains

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6329
BSB/Thayers
1) to bring out, furnish, promote, go out, issue 
1a) (Hiphil)
1a1) to produce, furnish
1a2) to bring out, elicit, obtain, cause to come out from
1a3) to promote
1a4) to cause to go out to
way·yā·p̄eq
and obtains
רָ֝צ֗וֹן

רָ֝צ֗וֹן


rā·ṣō·wn

favor

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
rā·ṣō·wn
favor
מֵיְהוָֽה׃

מֵיְהוָֽה׃


Yah·weh

from the LORD .

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
from the LORD .
23
The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
רָ֑שׁ

רָ֑שׁ


rāš

The poor man

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7326
BSB/Thayers
1) to be poor, be in want, lack 
1a) (Qal)
1a1) to be poor
1a2) to be in want or hunger
1a3) poor man (subst)
1b)(Hithpolel) one impoverishing himself (participle)
rāš
The poor man
תַּחֲנוּנִ֥ים

תַּחֲנוּנִ֥ים


ta·ḥă·nū·nîm

pleads for mercy

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8469
BSB/Thayers
1) supplication, supplication for favour 
1a) to man
1b) to God
ta·ḥă·nū·nîm
pleads for mercy
יְדַבֶּר־

יְדַבֶּר־


yə·ḏab·ber-

. . . ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
yə·ḏab·ber-
. . . ,
וְ֝עָשִׁ֗יר

וְ֝עָשִׁ֗יר


wə·‘ā·šîr

but the rich man

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 6223
BSB/Thayers
adj 
1) rich, wealthy
n
2) the rich, the wealthy, rich man
wə·‘ā·šîr
but the rich man
יַעֲנֶ֥ה

יַעֲנֶ֥ה


ya·‘ă·neh

answers

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
ya·‘ă·neh
answers
עַזּֽוֹת׃

עַזּֽוֹת׃


‘az·zō·wṯ

harshly .

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 5794
BSB/Thayers
1) strong, mighty, fierce
‘az·zō·wṯ
harshly .
24
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

A man

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
A man
רֵ֭עִים

רֵ֭עִים


rê·‘îm

of many companions

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
rê·‘îm
of many companions
לְהִתְרֹעֵ֑עַ

לְהִתְרֹעֵ֑עַ


lə·hiṯ·rō·‘ê·a‘

may come to ruin ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 7489
BSB/Thayers
1) to be bad, be evil 
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
lə·hiṯ·rō·‘ê·a‘
may come to ruin ,
וְיֵ֥שׁ

וְיֵ֥שׁ


wə·yêš

but there is

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
wə·yêš
but there is
אֹ֝הֵ֗ב

אֹ֝הֵ֗ב


’ō·hêḇ

a friend

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ō·hêḇ
a friend
דָּבֵ֥ק

דָּבֵ֥ק


dā·ḇêq

who stays closer

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1695
BSB/Thayers
1) clinging, adhering to
dā·ḇêq
who stays closer
מֵאָֽח׃

מֵאָֽח׃


mê·’āḥ

than a brother .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
mê·’āḥ
than a brother .