Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 2

1
My son, if you accept my words and hide my commandments within you,
בְּ֭נִי

בְּ֭נִי


bə·nî

My son ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nî
My son ,
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
if
תִּקַּ֣ח

תִּקַּ֣ח


tiq·qaḥ

you accept

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
tiq·qaḥ
you accept
אֲמָרָ֑י

אֲמָרָ֑י


’ă·mā·rāy

my words

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 561
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’ă·mā·rāy
my words
תִּצְפֹּ֥ן

תִּצְפֹּ֥ן


tiṣ·pōn

and hide

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6845
BSB/Thayers
1) to hide, treasure, treasure or store up 
1a)(Qal)
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
tiṣ·pōn
and hide
וּ֝מִצְוֺתַ֗י

וּ֝מִצְוֺתַ֗י


ū·miṣ·wō·ṯay

my commandments

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
ū·miṣ·wō·ṯay
my commandments
אִתָּֽךְ׃

אִתָּֽךְ׃


’it·tāḵ

within you ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tāḵ
within you ,
2
if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
לְהַקְשִׁ֣יב

לְהַקְשִׁ֣יב


lə·haq·šîḇ

if you incline

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 7181
BSB/Thayers
1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen 
1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen
1b) (Hiphil) to pay attention, give attention
lə·haq·šîḇ
if you incline
אָזְנֶ֑ךָ

אָזְנֶ֑ךָ


’ā·zə·ne·ḵā

your ear

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ā·zə·ne·ḵā
your ear
לַֽחָכְמָ֣ה

לַֽחָכְמָ֣ה


la·ḥā·ḵə·māh

to wisdom

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
la·ḥā·ḵə·māh
to wisdom
תַּטֶּ֥ה

תַּטֶּ֥ה


taṭ·ṭeh

and direct

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
taṭ·ṭeh
and direct
לִ֝בְּךָ֗

לִ֝בְּךָ֗


lib·bə·ḵā

your heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bə·ḵā
your heart
לַתְּבוּנָֽה׃

לַתְּבוּנָֽה׃


lat·tə·ḇū·nāh

to understanding ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
lat·tə·ḇū·nāh
to understanding ,
3
if you truly call out to insight and lift your voice to understanding,
אִ֣ם

אִ֣ם


’im

if you

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im
if you
כִּ֤י

כִּ֤י


truly

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

truly
תִקְרָ֑א

תִקְרָ֑א


ṯiq·rā

call out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
ṯiq·rā
call out
לַבִּינָ֣ה

לַבִּינָ֣ה


lab·bî·nāh

to insight

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
lab·bî·nāh
to insight
תִּתֵּ֥ן

תִּתֵּ֥ן


tit·tên

and lift

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tit·tên
and lift
קוֹלֶֽךָ׃

קוֹלֶֽךָ׃


qō·w·le·ḵā

your voice

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·le·ḵā
your voice
לַ֝תְּבוּנָ֗ה

לַ֝תְּבוּנָ֗ה


lat·tə·ḇū·nāh

to understanding ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
lat·tə·ḇū·nāh
to understanding ,
4
if you seek it like silver and search it out like hidden treasure,
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
if
תְּבַקְשֶׁ֥נָּה

תְּבַקְשֶׁ֥נָּה


tə·ḇaq·šen·nāh

you seek

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
tə·ḇaq·šen·nāh
you seek
כַכָּ֑סֶף

כַכָּ֑סֶף


ḵak·kā·sep̄

it like silver

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
ḵak·kā·sep̄
it like silver
תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃

תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃


taḥ·pə·śen·nāh

and search it out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2664
BSB/Thayers
1) to search, search for, to search out, disguise oneself 
1a) (Qal)
1a1) to search for
1a2) to think out, devise
1a3) to search, test
1b) (Niphal) to be searched out, be exposed
1c) (Piel) to search, search through, search for
1d) (Pual) to be searched for, be sought out
1e) (Hithpael)
1e1) to disguise oneself
1e2) to let oneself be searched for
taḥ·pə·śen·nāh
and search it out
וְֽכַמַּטְמוֹנִ֥ים

וְֽכַמַּטְמוֹנִ֥ים


wə·ḵam·maṭ·mō·w·nîm

like hidden treasure ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4301
BSB/Thayers
1) hidden treasure, treasure
wə·ḵam·maṭ·mō·w·nîm
like hidden treasure ,
5
then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
אָ֗ז

אָ֗ז


’āz

then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
then
תָּ֭בִין

תָּ֭בִין


tā·ḇîn

you will discern

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
tā·ḇîn
you will discern
יִרְאַ֣ת

יִרְאַ֣ת


yir·’aṯ

the fear

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
yir·’aṯ
the fear
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
תִּמְצָֽא׃

תִּמְצָֽא׃


tim·ṣā

and discover

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
tim·ṣā
and discover
וְדַ֖עַת

וְדַ֖עַת


wə·ḏa·‘aṯ

the knowledge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wə·ḏa·‘aṯ
the knowledge
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

of God .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God .
6
For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
יִתֵּ֣ן

יִתֵּ֣ן


yit·tên

gives

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
gives
חָכְמָ֑ה

חָכְמָ֑ה


ḥāḵ·māh

wisdom ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
wisdom ;
מִ֝פִּ֗יו

מִ֝פִּ֗יו


mip·pîw

from His mouth

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pîw
from His mouth
דַּ֣עַת

דַּ֣עַת


da·‘aṯ

come knowledge

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
da·‘aṯ
come knowledge
וּתְבוּנָֽה׃

וּתְבוּנָֽה׃


ū·ṯə·ḇū·nāh

and understanding .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
ū·ṯə·ḇū·nāh
and understanding .
7
He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity,
וְצָפַן

וְצָפַן


wə·ṣå̄·p̄an

He stores up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6845
BSB/Thayers
1) to hide, treasure, treasure or store up 
1a)(Qal)
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
wə·ṣå̄·p̄an
He stores up
תּוּשִׁיָּ֑ה

תּוּשִׁיָּ֑ה


tū·šî·yāh

sound wisdom

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8454
BSB/Thayers
1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success 
1a) sound or efficient wisdom
1b) abiding success (of the effect of sound wisdom)
tū·šî·yāh
sound wisdom
לַ֭יְשָׁרִים

לַ֭יְשָׁרִים


lay·šā·rîm

for the upright ;

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
lay·šā·rîm
for the upright ;
מָ֝גֵ֗ן

מָ֝גֵ֗ן


mā·ḡên

He is a shield

Hebrew Noun - common singular
Strongs 4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
mā·ḡên
He is a shield
לְהֹ֣לְכֵי

לְהֹ֣לְכֵי


lə·hō·lə·ḵê

to those who walk

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·hō·lə·ḵê
to those who walk
תֹֽם׃

תֹֽם׃


ṯōm

with integrity ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8537
BSB/Thayers
1) integrity, completeness 
1a) completeness, fulness
1b) innocence, simplicity
1c) integrity
ṯōm
with integrity ,
8
to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
לִ֭נְצֹר

לִ֭נְצֹר


lin·ṣōr

to guard

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
lin·ṣōr
to guard
אָרְח֣וֹת

אָרְח֣וֹת


’ā·rə·ḥō·wṯ

the paths

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ā·rə·ḥō·wṯ
the paths
מִשְׁפָּ֑ט

מִשְׁפָּ֑ט


miš·pāṭ

of justice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
of justice
יִשְׁמֹֽר׃

יִשְׁמֹֽר׃


yiš·mōr

and protect

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
yiš·mōr
and protect
וְדֶ֖רֶךְ

וְדֶ֖רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

the way

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wə·ḏe·reḵ
the way
חֲסִידוֹ

חֲסִידוֹ


ḥă·sī·ḏō

of His saints .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2623
BSB/Thayers
1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious 
1a) kind
1b) pious, godly
1c) faithful ones (subst)
ḥă·sī·ḏō
of His saints .
9
Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
אָ֗ז

אָ֗ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
Then
תָּ֭בִין

תָּ֭בִין


tā·ḇîn

you will discern

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
tā·ḇîn
you will discern
צֶ֣דֶק

צֶ֣דֶק


ṣe·ḏeq

righteousness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
righteousness
וּמִשְׁפָּ֑ט

וּמִשְׁפָּ֑ט


ū·miš·pāṭ

and justice

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pāṭ
and justice
וּ֝מֵישָׁרִ֗ים

וּ֝מֵישָׁרִ֗ים


ū·mê·šā·rîm

and equity —

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 4339
BSB/Thayers
1) evenness, uprightness, straightness, equity 
1a) evenness, level, smoothness
1b) uprightness, equity
1c) rightly (as adv)
ū·mê·šā·rîm
and equity —
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
טֽוֹב׃

טֽוֹב׃


ṭō·wḇ

good

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
good
מַעְגַּל־

מַעְגַּל־


ma‘·gal-

path .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4570
BSB/Thayers
1) entrenchment, track 
1a) circumvallation, entrenchment
1b) track
ma‘·gal-
path .
10
For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
חָכְמָ֣ה

חָכְמָ֣ה


ḥāḵ·māh

wisdom

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
wisdom
תָב֣וֹא

תָב֣וֹא


ṯā·ḇō·w

will enter

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ṯā·ḇō·w
will enter
בְלִבֶּ֑ךָ

בְלִבֶּ֑ךָ


ḇə·lib·be·ḵā

your heart ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
ḇə·lib·be·ḵā
your heart ,
וְ֝דַ֗עַת

וְ֝דַ֗עַת


wə·ḏa·‘aṯ

and knowledge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wə·ḏa·‘aṯ
and knowledge
יִנְעָֽם׃

יִנְעָֽם׃


yin·‘ām

will delight

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5276
BSB/Thayers
1) (Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely
yin·‘ām
will delight
לְֽנַפְשְׁךָ֥

לְֽנַפְשְׁךָ֥


lə·nap̄·šə·ḵā

your soul .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
lə·nap̄·šə·ḵā
your soul .
11
Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
מְ֭זִמָּה

מְ֭זִמָּה


mə·zim·māh

Discretion

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4209
BSB/Thayers
1) purpose, discretion, device, plot 
1a) purpose
1b) discretion
1c) devices (evil)
mə·zim·māh
Discretion
תִּשְׁמֹ֥ר

תִּשְׁמֹ֥ר


tiš·mōr

will watch over you ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
tiš·mōr
will watch over you ,
עָלֶ֗יךָ

עָלֶ֗יךָ


‘ā·le·ḵā

. . .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·ḵā
. . .
תְּבוּנָ֥ה

תְּבוּנָ֥ה


tə·ḇū·nāh

and understanding

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
tə·ḇū·nāh
and understanding
תִנְצְרֶֽכָּה׃

תִנְצְרֶֽכָּה׃


ṯin·ṣə·rek·kāh

will guard you ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
ṯin·ṣə·rek·kāh
will guard you ,
12
to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity,
לְ֭הַצִּ֣ילְךָ

לְ֭הַצִּ֣ילְךָ


lə·haṣ·ṣî·lə·ḵā

to deliver you

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
lə·haṣ·ṣî·lə·ḵā
to deliver you
מִדֶּ֣רֶךְ

מִדֶּ֣רֶךְ


mid·de·reḵ

from the way

Hebrew Preposition-m | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
mid·de·reḵ
from the way
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

of evil ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
of evil ,
מֵ֝אִ֗ישׁ

מֵ֝אִ֗ישׁ


mê·’îš

from the man

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
mê·’îš
from the man
מְדַבֵּ֥ר

מְדַבֵּ֥ר


mə·ḏab·bêr

who speaks

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
mə·ḏab·bêr
who speaks
תַּהְפֻּכֽוֹת׃

תַּהְפֻּכֽוֹת׃


tah·pu·ḵō·wṯ

perversity ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8419
BSB/Thayers
1) perversity, perverse thing
tah·pu·ḵō·wṯ
perversity ,
13
from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
הַ֭עֹ֣זְבִים

הַ֭עֹ֣זְבִים


ha·‘ō·zə·ḇîm

from those who leave

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
ha·‘ō·zə·ḇîm
from those who leave
יֹ֑שֶׁר

יֹ֑שֶׁר


yō·šer

the straight

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3476
BSB/Thayers
1) straightness, uprightness 
1a) straightness, evenness (moral implications)
1b) rightness, uprightness
1c) what is right, what is due
yō·šer
the straight
אָרְח֣וֹת

אָרְח֣וֹת


’ā·rə·ḥō·wṯ

paths

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ā·rə·ḥō·wṯ
paths
לָ֝לֶ֗כֶת

לָ֝לֶ֗כֶת


lā·le·ḵeṯ

to walk

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lā·le·ḵeṯ
to walk
בְּדַרְכֵי־

בְּדַרְכֵי־


bə·ḏar·ḵê-

in the ways

Hebrew Preposition-b | Noun - common plural construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bə·ḏar·ḵê-
in the ways
חֹֽשֶׁךְ׃

חֹֽשֶׁךְ׃


ḥō·šeḵ

of darkness ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
ḥō·šeḵ
of darkness ,
14
from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,
הַ֭שְּׂמֵחִים

הַ֭שְּׂמֵחִים


haś·śə·mê·ḥîm

from those who enjoy

Hebrew Article | Adjective - masculine plural
Strongs 8056
BSB/Thayers
1) joyful, merry, glad 
1a) joyful, showing joy
1b) you who rejoice (subst)
haś·śə·mê·ḥîm
from those who enjoy
לַעֲשׂ֥וֹת

לַעֲשׂ֥וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

doing

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
doing
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

evil

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
evil
יָ֝גִ֗ילוּ

יָ֝גִ֗ילוּ


yā·ḡî·lū

and rejoice

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1523
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear)
yā·ḡî·lū
and rejoice
בְּֽתַהְפֻּכ֥וֹת

בְּֽתַהְפֻּכ֥וֹת


bə·ṯah·pu·ḵō·wṯ

in the twistedness

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 8419
BSB/Thayers
1) perversity, perverse thing
bə·ṯah·pu·ḵō·wṯ
in the twistedness
רָֽע׃

רָֽע׃


rā‘

of evil ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
of evil ,
15
whose paths are crooked and whose ways are devious.
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

whose

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
whose
אָרְחֹתֵיהֶ֣ם

אָרְחֹתֵיהֶ֣ם


’ā·rə·ḥō·ṯê·hem

paths

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ā·rə·ḥō·ṯê·hem
paths
עִקְּשִׁ֑ים

עִקְּשִׁ֑ים


‘iq·qə·šîm

are crooked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6141
BSB/Thayers
1) twisted, distorted, crooked, perverse, perverted
‘iq·qə·šîm
are crooked
בְּמַעְגְּלוֹתָֽם׃

בְּמַעְגְּלוֹתָֽם׃


bə·ma‘·gə·lō·w·ṯām

and whose ways

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4570
BSB/Thayers
1) entrenchment, track 
1a) circumvallation, entrenchment
1b) track
bə·ma‘·gə·lō·w·ṯām
and whose ways
וּ֝נְלוֹזִ֗ים

וּ֝נְלוֹזִ֗ים


ū·nə·lō·w·zîm

are devious .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 3868
BSB/Thayers
1) to depart, turn aside 
1a) (Qal) to depart
1b) (Niphal)
1b1) to go wrong, go crooked
1b2) devious, perverse (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to be lost from view
1c2) to become devious
ū·nə·lō·w·zîm
are devious .
16
It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
לְ֭הַצִּ֣ילְךָ

לְ֭הַצִּ֣ילְךָ


lə·haṣ·ṣî·lə·ḵā

It will rescue you

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
lə·haṣ·ṣî·lə·ḵā
It will rescue you
זָרָ֑ה

זָרָ֑ה


zā·rāh

from the forbidden

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 2114
BSB/Thayers
1) to be strange, be a stranger 
1a) (Qal)
1a1) to become estranged
1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle)
1a3) loathsome (of breath) (participle)
1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton)
1b) (Niphal) to be estranged
1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
zā·rāh
from the forbidden
מֵאִשָּׁ֣ה

מֵאִשָּׁ֣ה


mê·’iš·šāh

woman ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
mê·’iš·šāh
woman ,
מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה

מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה


min·nā·ḵə·rî·yāh

from the stranger

Hebrew Preposition-m | Adjective - feminine singular
Strongs 5237
BSB/Thayers
1) foreign, alien 
1a) foreign
1b) foreigner (subst)
1c) foreign woman, harlot
1d) unknown, unfamiliar (fig.)
min·nā·ḵə·rî·yāh
from the stranger
הֶחֱלִֽיקָה׃

הֶחֱלִֽיקָה׃


he·ḥĕ·lî·qāh

with seductive

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strongs 2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 
1a) (Qal)
1a1) to divide, apportion
1a2) to assign, distribute
1a3) to assign, impart
1a4) to share
1a5) to divide up, plunder
1b) (Niphal)
1b1) to divide oneself
1b2) to be divided
1b3) to assign, distribute
1c) (Piel)
1c1) to divide, apportion
1c2) to assign, distribute
1c3) to scatter
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil) to receive a portion or part
1f) (Hithpael) to divide among themselves
2) to be smooth, slippery, deceitful
2a) (Qal) to be smooth, slippery
2b) (Hiphil)
2b1) to be smooth
2b2) to flatter
he·ḥĕ·lî·qāh
with seductive
אֲמָרֶ֥יהָ

אֲמָרֶ֥יהָ


’ă·mā·re·hā

words

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 561
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’ă·mā·re·hā
words
17
who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God.
הַ֭עֹזֶבֶת

הַ֭עֹזֶבֶת


ha·‘ō·ze·ḇeṯ

who abandons

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
ha·‘ō·ze·ḇeṯ
who abandons
אַלּ֣וּף

אַלּ֣וּף


’al·lūp̄

the partner

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 441
BSB/Thayers
1) tame, docile 
2) friend, intimate
3) chief
’al·lūp̄
the partner
נְעוּרֶ֑יהָ

נְעוּרֶ֑יהָ


nə·‘ū·re·hā

of her youth

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 5271
BSB/Thayers
1) youth, early life
nə·‘ū·re·hā
of her youth
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שָׁכֵֽחָה׃

שָׁכֵֽחָה׃


šā·ḵê·ḥāh

and forgets

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵê·ḥāh
and forgets
בְּרִ֖ית

בְּרִ֖ית


bə·rîṯ

the covenant

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
bə·rîṯ
the covenant
אֱלֹהֶ֣יהָ

אֱלֹהֶ֣יהָ


’ĕ·lō·he·hā

of her God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·he·hā
of her God .
18
For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits.
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
בֵּיתָ֑הּ

בֵּיתָ֑הּ


bê·ṯāh

her house

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bê·ṯāh
her house
שָׁ֣חָה

שָׁ֣חָה


šā·ḥāh

sinks down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7743
BSB/Thayers
1) to sink down, be bowed down, be humble 
1a) (Qal) to sink down
1b) (Hiphil) of depression of the mind
šā·ḥāh
sinks down
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מָ֣וֶת

מָ֣וֶת


mā·weṯ

death ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mā·weṯ
death ,
מַעְגְּלֹתֶֽיהָ׃

מַעְגְּלֹתֶֽיהָ׃


ma‘·gə·lō·ṯe·hā

and her tracks

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 4570
BSB/Thayers
1) entrenchment, track 
1a) circumvallation, entrenchment
1b) track
ma‘·gə·lō·ṯe·hā
and her tracks
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

to

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
to
רְ֝פָאִ֗ים

רְ֝פָאִ֗ים


rə·p̄ā·’îm

the departed spirits .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7496
BSB/Thayers
1) ghosts of the dead, shades, spirits
rə·p̄ā·’îm
the departed spirits .
19
None who go to her return or negotiate the paths of life.
כָּל־

כָּל־


kāl-

None

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
None
בָּ֭אֶיהָ

בָּ֭אֶיהָ


bā·’e·hā

who go to her

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bā·’e·hā
who go to her
לֹ֣א

לֹ֣א


. . .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

. . .
יְשׁוּב֑וּן

יְשׁוּב֑וּן


yə·šū·ḇūn

return

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yə·šū·ḇūn
return
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

[or]

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
[or]
יַ֝שִּׂ֗יגוּ

יַ֝שִּׂ֗יגוּ


yaś·śî·ḡū

negotiate

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5381
BSB/Thayers
1) to reach, overtake, take hold upon 
1a) (Hiphil)
1a1) to overtake
1a2) to reach, attain to, cause to reach
1a3) to be able to secure, reach, have enough
yaś·śî·ḡū
negotiate
אָרְח֥וֹת

אָרְח֥וֹת


’ā·rə·ḥō·wṯ

the paths

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ā·rə·ḥō·wṯ
the paths
חַיִּֽים׃

חַיִּֽים׃


ḥay·yîm

of life .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
of life .
20
So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous.
לְמַ֗עַן

לְמַ֗עַן


lə·ma·‘an

So

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
So
תֵּ֭לֵךְ

תֵּ֭לֵךְ


tê·lêḵ

you will follow

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
tê·lêḵ
you will follow
בְּדֶ֣רֶךְ

בְּדֶ֣רֶךְ


bə·ḏe·reḵ

in the ways

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bə·ḏe·reḵ
in the ways
טוֹבִ֑ים

טוֹבִ֑ים


ṭō·w·ḇîm

of the good ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·w·ḇîm
of the good ,
תִּשְׁמֹֽר׃

תִּשְׁמֹֽר׃


tiš·mōr

and keep to

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
tiš·mōr
and keep to
וְאָרְח֖וֹת

וְאָרְח֖וֹת


wə·’ā·rə·ḥō·wṯ

the paths

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
wə·’ā·rə·ḥō·wṯ
the paths
צַדִּיקִ֣ים

צַדִּיקִ֣ים


ṣad·dî·qîm

of the righteous .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
of the righteous .
21
For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
יְשָׁרִ֥ים

יְשָׁרִ֥ים


yə·šā·rîm

the upright

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
the upright
יִשְׁכְּנוּ

יִשְׁכְּנוּ


yiš·kə·nū

will inhabit

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
yiš·kə·nū
will inhabit
אָ֑רֶץ

אָ֑רֶץ


’ā·reṣ

the land ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
the land ,
וּ֝תְמִימִ֗ים

וּ֝תְמִימִ֗ים


ū·ṯə·mî·mîm

and the blameless

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
ū·ṯə·mî·mîm
and the blameless
יִוָּ֥תְרוּ

יִוָּ֥תְרוּ


yiw·wā·ṯə·rū

will remain

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 
1a) (Qal) remainder (participle)
1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, leave
1c2) to save over, preserve alive
1c3) to excel, show pre-eminence
1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
yiw·wā·ṯə·rū
will remain
בָֽהּ׃

בָֽהּ׃


ḇāh

in it ;

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇāh
in it ;
22
but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.
וּ֭רְשָׁעִים

וּ֭רְשָׁעִים


ū·rə·šā·‘îm

but the wicked

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
ū·rə·šā·‘îm
but the wicked
יִכָּרֵ֑תוּ

יִכָּרֵ֑תוּ


yik·kā·rê·ṯū

will be cut off

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
yik·kā·rê·ṯū
will be cut off
מִמֶּֽנָּה׃פ

מִמֶּֽנָּה׃פ


mim·men·nāh

from

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nāh
from
מֵאֶ֣רֶץ

מֵאֶ֣רֶץ


mê·’e·reṣ

the land ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
the land ,
וּ֝בוֹגְדִ֗ים

וּ֝בוֹגְדִ֗ים


ū·ḇō·wḡ·ḏîm

and the unfaithful

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
ū·ḇō·wḡ·ḏîm
and the unfaithful
יִסְּח֥וּ

יִסְּח֥וּ


yis·sə·ḥū

{will} be uprooted .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5255
BSB/Thayers
1) to pull or tear away 
1a) (Qal) to tear away, tear down
1b) (Niphal) to be torn away
yis·sə·ḥū
{will} be uprooted .