Berean Interlinear
Proverbs
Chapter 20
Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by them is not wise.
The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
’ê·maṯ
The terror
The terror
me·leḵ
of a king
of a king
na·ham
is like the roar
is like the roar
kak·kə·p̄îr
of a lion ;
of a lion ;
miṯ·‘ab·bə·rōw
whoever provokes [him]
whoever provokes [him]
ḥō·w·ṭê
forfeits
forfeits
nap̄·šōw
his own life .
his own life .
It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.
The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.
The intentions of a man’s heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
‘ê·ṣāh
The intentions
The intentions
’îš
of a man’s
of a man’s
ḇə·leḇ-
heart
heart
‘ă·muq·qîm
are deep
are deep
ma·yim
waters ,
waters ,
wə·’îš
but a man
but a man
tə·ḇū·nāh
of understanding
of understanding
yiḏ·len·nāh
draws them out .
draws them out .
Many a man proclaims his loving devotion, but who can find a trustworthy man?
The righteous man walks with integrity; blessed are his children after him.
ṣad·dîq
The righteous man
The righteous man
miṯ·hal·lêḵ
walks
walks
bə·ṯum·mōw
with integrity ;
with integrity ;
’aš·rê
blessed [are]
blessed [are]
ḇā·nāw
his children
his children
’a·ḥă·rāw
after him .
after him .
A king who sits on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?
mî-
Who
Who
yō·mar
can say ,
can say ,
lib·bî
“ I have kept my heart
“ I have kept my heart
zik·kî·ṯî
pure ;
pure ;
ṭā·har·tî
I am cleansed
I am cleansed
mê·ḥaṭ·ṭā·ṯî
from my sin ”?
from my sin ”?
Differing weights and unequal measures—both are detestable to the LORD.
’e·ḇen
Differing
Differing
wā·’e·ḇen
weights
weights
’ê·p̄āh
and unequal measures
and unequal measures
wə·’ê·p̄āh
. . . —
. . . —
šə·nê·hem
both
both
tō·w·‘ă·ḇaṯ
are detestable
are detestable
Yah·weh
to the LORD
to the LORD
gam-
. . . .
. . . .
Even a young man is known by his actions—whether his conduct is pure and upright.
gam
Even
Even
nā·‘ar
a young man
a young man
yiṯ·nak·ker-
is known
is known
bə·ma·‘ă·lā·lāw
by his actions —
by his actions —
’im-
whether
whether
pā·‘o·lōw
his conduct
his conduct
zaḵ
is pure
is pure
wə·’im-
. . .
. . .
yā·šār
and upright .
and upright .
Ears that hear and eyes that see—the LORD has made them both.
Do not love sleep, or you will grow poor; open your eyes, and you will have plenty of food.
’al-
Do not
Do not
te·’ĕ·haḇ
love
love
nāh
sleep ,
sleep ,
pen-
or
or
tiw·wā·rêš
you will grow poor ;
you will grow poor ;
pə·qaḥ
open
open
‘ê·ne·ḵā
your eyes ,
your eyes ,
śə·ḇa‘-
[and] you will have plenty
[and] you will have plenty
lā·ḥem
of food .
of food .
“Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats.
ra‘
“ Worthless ,
“ Worthless ,
ra‘
worthless ! ”
worthless ! ”
yō·mar
says
says
haq·qō·w·neh
the buyer ,
the buyer ,
wə·’ō·zêl
but on the way out
but on the way out
lōw
,
,
’āz
-
-
yiṯ·hal·lāl
he gloats .
he gloats .
There is an abundance of gold and rubies, but lips of knowledge are a rare treasure.
Take the garment of the one who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
Food gained by fraud is sweet to a man, but later his mouth is full of gravel.
Set plans by consultation, and wage war under sound guidance.
ṯik·kō·wn
Set
Set
ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ
plans
plans
bə·‘ê·ṣāh
by consultation ,
by consultation ,
‘ă·śêh
and wage
and wage
mil·ḥā·māh
war
war
ū·ḇə·ṯaḥ·bu·lō·wṯ
under sound guidance .
under sound guidance .
He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.
gō·w·leh-
He who reveals
He who reveals
sō·wḏ
secrets
secrets
hō·w·lêḵ
is a constant
is a constant
rā·ḵîl
gossip ;
gossip ;
lō
vvv
vvv
ṯiṯ·‘ā·rāḇ
avoid
avoid
ū·lə·p̄ō·ṯeh
the one who babbles
the one who babbles
p̄ā·ṯāw
with his lips .
with his lips .
Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.
mə·qal·lêl
Whoever curses
Whoever curses
’ā·ḇîw
his father
his father
wə·’im·mōw
or mother ,
or mother ,
nê·rōw
his lamp
his lamp
yiḏ·‘aḵ
will be extinguished
will be extinguished
bə·ʾī·šōn
in deepest
in deepest
ḥō·šeḵ
darkness .
darkness .
An inheritance gained quickly will not be blessed in the end.
na·ḥă·lāh
An inheritance
An inheritance
mə·ḇu·ḥɛ·lɛṯ
gained
gained
bā·ri·šō·nāh
quickly
quickly
lō
will not
will not
ṯə·ḇō·rāḵ
be blessed
be blessed
wə·’a·ḥă·rî·ṯāh
in the end .
in the end .
Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.
’al-
Do not
Do not
tō·mar
say ,
say ,
’ă·šal·lə·māh-
“ I will avenge
“ I will avenge
rā‘
this evil ! ”
this evil ! ”
qaw·wêh
Wait
Wait
Yah·weh
on the LORD ,
on the LORD ,
wə·yō·ša‘
and He will save
and He will save
lāḵ
you .
you .
Unequal weights are detestable to the LORD, and dishonest scales are no good.
’e·ḇen
Unequal weights
Unequal weights
wā·’ā·ḇen
. . .
. . .
tō·w·‘ă·ḇaṯ
are detestable
are detestable
Yah·weh
to the LORD ,
to the LORD ,
mir·māh
and dishonest
and dishonest
ū·mō·zə·nê
scales
scales
lō-
are no
are no
ṭō·wḇ
good .
good .
A man’s steps are from the LORD, so how can anyone understand his own way?
ḡā·ḇer
A man’s
A man’s
miṣ·‘ă·ḏê-
steps
steps
mē·h·wå̄h
[are] from the LORD ,
[are] from the LORD ,
mah-
so how
so how
wə·’ā·ḏām
can anyone
can anyone
yā·ḇîn
understand
understand
dar·kōw
his own way ?
his own way ?
It is a trap for a man to dedicate something rashly, only later to reconsider his vows.
A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
ḥā·ḵām
A wise
A wise
me·leḵ
king
king
mə·zā·reh
separates out
separates out
rə·šā·‘îm
the wicked
the wicked
way·yā·šeḇ
and drives
and drives
’ō·w·p̄ān
the threshing wheel
the threshing wheel
‘ă·lê·hem
over them .
over them .
The spirit of a man is the lamp of the LORD, searching out his inmost being.
Loving devotion and faithfulness preserve a king; by these he maintains his throne.
The glory of young men is their strength, and gray hair is the splendor of the old.
tip̄·’e·reṯ
The glory
The glory
ba·ḥū·rîm
of young men
of young men
kō·ḥām
is their strength ,
is their strength ,
śê·ḇāh
and gray hair
and gray hair
wa·hă·ḏar
is the splendor
is the splendor
zə·qê·nîm
of the old .
of the old .
Lashes and wounds scour evil, and beatings cleanse the inmost parts.
ḥab·bu·rō·wṯ
Lashes
Lashes
pe·ṣa‘
and wounds
and wounds
tam·rīq
scour
scour
bə·rā‘
evil ,
evil ,
ū·mak·kō·wṯ
and beatings
and beatings
ḥaḏ·rê-
cleanse the inmost parts
cleanse the inmost parts
ḇā·ṭen
. . . .
. . . .