Berean Interlinear
Proverbs
Chapter 21
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
‘ă·śōh
To do
To do
ṣə·ḏā·qāh
righteousness
righteousness
ū·miš·pāṭ
and justice
and justice
niḇ·ḥār
is more desirable
is more desirable
Yah·weh
to the LORD
to the LORD
miz·zā·ḇaḥ
than sacrifice .
than sacrifice .
Haughty eyes and a proud heart—the guides of the wicked—are sin.
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
maḥ·šə·ḇō·wṯ
The plans
The plans
ḥā·rūṣ
of the diligent
of the diligent
’aḵ-
-
-
lə·mō·w·ṯār
bring plenty ,
bring plenty ,
’aḵ-
as surely
as surely
wə·ḵāl
’āṣ
as haste [leads]
as haste [leads]
lə·maḥ·sō·wr
to poverty .
to poverty .
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
pō·‘al
Making
Making
’ō·w·ṣā·rō·wṯ
a fortune
a fortune
šā·qer
by a lying
by a lying
bil·šō·wn
tongue
tongue
nid·dāp̄
is a vanishing
is a vanishing
he·ḇel
mist ,
mist ,
mā·weṯ
a deadly
a deadly
mə·ḇaq·šê-
pursuit .
pursuit .
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
šōḏ-
The violence
The violence
rə·šā·‘îm
of the wicked
of the wicked
yə·ḡō·w·rêm
will sweep them away
will sweep them away
kî
because
because
mê·’ă·nū
they refuse
they refuse
la·‘ă·śō·wṯ
to do
to do
miš·pāṭ
what is just .
what is just .
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
pā·‘o·lōw
but the conduct
but the conduct
wə·zaḵ
of the innocent
of the innocent
yā·šār
is upright .
is upright .
de·reḵ
The way
The way
wā·zār
of a guilty
of a guilty
’îš
man
man
hă·p̄aḵ·paḵ
is crooked ,
is crooked ,
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
lēṣ
When a mocker
When a mocker
ba‘·nāš-
is punished ,
is punished ,
pe·ṯî
the simple
the simple
yeḥ·kam-
gain wisdom ;
gain wisdom ;
lə·ḥā·ḵām
and when a wise man
and when a wise man
ū·ḇə·haś·kîl
is instructed ,
is instructed ,
yiq·qaḥ-
he acquires
he acquires
dā·‘aṯ
knowledge .
knowledge .
The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
ṣad·dîq
The Righteous One
The Righteous One
maś·kîl
considers
considers
lə·ḇêṯ
the house
the house
rā·šā‘
of the wicked
of the wicked
mə·sal·lêp̄
[and] brings
[and] brings
rə·šā·‘îm
the wicked
the wicked
lā·rā‘
to ruin .
to ruin .
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
miš·pāṭ
Justice
Justice
‘ă·śō·wṯ
executed
executed
śim·ḥāh
is a joy
is a joy
laṣ·ṣad·dîq
to the righteous ,
to the righteous ,
ū·mə·ḥit·tāh
but a terror
but a terror
lə·p̄ō·‘ă·lê
to the workers
to the workers
’ā·wen
of iniquity .
of iniquity .
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
’ā·ḏām
The man
The man
tō·w·‘eh
who strays
who strays
mid·de·reḵ
from the path
from the path
haś·kêl
of understanding
of understanding
yā·nū·aḥ
will rest
will rest
biq·hal
in the assembly
in the assembly
rə·p̄ā·’îm
of the dead .
of the dead .
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
’ō·hêḇ
He who loves
He who loves
śim·ḥāh
pleasure
pleasure
maḥ·sō·wr
will become poor
will become poor
’îš
. . . ;
. . . ;
’ō·hêḇ
the one who loves
the one who loves
ya·yin-
wine
wine
wā·še·men
and oil
and oil
lō
will never
will never
ya·‘ă·šîr
be rich .
be rich .
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
rā·šā‘
The wicked
The wicked
kō·p̄er
[become] a ransom
[become] a ransom
laṣ·ṣad·dîq
for the righteous ,
for the righteous ,
bō·w·ḡêḏ
and the faithless
and the faithless
wə·ṯa·ḥaṯ
for
for
yə·šā·rîm
the upright .
the upright .
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
ḥā·ḵām
A wise [man]
A wise [man]
‘ā·lāh
scales
scales
‘îr
the city
the city
gib·bō·rîm
of the mighty
of the mighty
way·yō·reḏ
and pulls down
and pulls down
‘ōz
the stronghold
the stronghold
miḇ·ṭe·ḥāh
in which they trust .
in which they trust .
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
šō·mêr
He who guards
He who guards
pîw
his mouth
his mouth
ū·lə·šō·w·nōw
and tongue
and tongue
šō·mêr
keeps
keeps
nap̄·šōw
his soul
his soul
miṣ·ṣā·rō·wṯ
from distress .
from distress .
Mocker is the name of the proud and arrogant man—of him who acts with excessive pride.
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
ta·’ă·waṯ
The craving
The craving
‘ā·ṣêl
of the slacker
of the slacker
tə·mî·ṯen·nū
kills him
kills him
kî-
because
because
yā·ḏāw
his hands
his hands
mê·’ă·nū
refuse
refuse
la·‘ă·śō·wṯ
to work .
to work .
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
kāl-
All
All
hay·yō·wm
day long
day long
hiṯ·’aw·wāh
he covets
he covets
ṯa·’ă·wāh
more ,
more ,
wə·ṣad·dîq
but the righteous
but the righteous
yit·tên
give
give
wə·lō
without
without
yaḥ·śōḵ
restraint .
restraint .
The sacrifice of the wicked is detestable—how much more so when brought with ill intent!
ze·ḇaḥ
The sacrifice
The sacrifice
rə·šā·‘îm
of the wicked
of the wicked
tō·w·‘ê·ḇāh
is detestable —
is detestable —
’ap̄
how much more so
how much more so
kî-
when
when
yə·ḇî·’en·nū
brought
brought
ḇə·zim·māh
with ill intent !
with ill intent !
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
kə·zā·ḇîm
A lying
A lying
‘êḏ-
witness
witness
yō·ḇêḏ
will perish ,
will perish ,
wə·’îš
but the man
but the man
šômēaʿ
who listens [to truth]
who listens [to truth]
yə·ḏab·bêr
will speak
will speak
lā·ne·ṣaḥ
forever .
forever .
A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
rā·šā‘
A wicked
A wicked
’îš
man
man
hê·‘êz
hardens
hardens
bə·p̄ā·nāw
his face ,
his face ,
wə·yā·šār
but the upright [man]
but the upright [man]
hū
. . .
. . .
yå̄·ḵīn
makes
makes
də·rå̄·ḵå̄w
his way {sure} .
his way {sure} .
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
sūs
A horse
A horse
mū·ḵān
is prepared
is prepared
lə·yō·wm
for the day
for the day
mil·ḥā·māh
of battle ,
of battle ,
hat·tə·šū·‘āh
but victory
but victory
Yah·weh
[is] of the LORD .
[is] of the LORD .