Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 21

1
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
מֶ֭לֶךְ

מֶ֭לֶךְ


me·leḵ

The king’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
The king’s
לֶב־

לֶב־


leḇ-

heart

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
leḇ-
heart
פַּלְגֵי־

פַּלְגֵי־


pal·ḡê-

is a waterway

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6388
BSB/Thayers
1) channel, canal
pal·ḡê-
is a waterway
מַ֣יִם

מַ֣יִם


ma·yim

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
. . .
בְּיַד־

בְּיַד־


bə·yaḏ-

in the hand

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
in the hand
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ;
יַטֶּֽנּוּ׃

יַטֶּֽנּוּ׃


yaṭ·ṭen·nū

He directs it

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
yaṭ·ṭen·nū
He directs it
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

where

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
where
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
. . .
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
יַחְפֹּ֣ץ

יַחְפֹּ֣ץ


yaḥ·pōṣ

He pleases .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2654
BSB/Thayers
1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 
1a) (Qal)
1a1) of men
1a1a) to take pleasure in, delight in
1a1b) to delight, desire, be pleased to do
1a2) of God
1a2a) to delight in, have pleasure in
1a2b) to be pleased to do
2) to move, bend down
2a) (Qal) to bend down
yaḥ·pōṣ
He pleases .
2
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
כָּֽל־

כָּֽל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
All
אִ֭ישׁ

אִ֭ישׁ


’îš

a man’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man’s
דֶּרֶךְ־

דֶּרֶךְ־


de·reḵ-

ways

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
ways
בְּעֵינָ֑יו

בְּעֵינָ֑יו


bə·‘ê·nāw

seem

Hebrew Preposition | Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nāw
seem
יָשָׁ֣ר

יָשָׁ֣ר


yā·šār

right to him ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yā·šār
right to him ,
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

but the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
but the LORD
וְתֹכֵ֖ן

וְתֹכֵ֖ן


wə·ṯō·ḵên

weighs

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8505
BSB/Thayers
1) to regulate, measure, estimate, ponder, balance, make even, level, weigh, be equal, be weighed out, test, prove 
1a) (Qal) estimate (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be estimated
1b2) to be made even or right, be adjusted to the standard
1c) (Piel) to weigh out, mete out
1d) (Pual)
1d1) to be weighed out, be measured out
1d2) measured out (participle)
wə·ṯō·ḵên
weighs
לִבּ֣וֹת

לִבּ֣וֹת


lib·bō·wṯ

the heart .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3826
BSB/Thayers
1) heart
lib·bō·wṯ
the heart .
3
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
עֲ֭שֹׂה

עֲ֭שֹׂה


‘ă·śōh

To do

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śōh
To do
צְדָקָ֣ה

צְדָקָ֣ה


ṣə·ḏā·qāh

righteousness

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
righteousness
וּמִשְׁפָּ֑ט

וּמִשְׁפָּ֑ט


ū·miš·pāṭ

and justice

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pāṭ
and justice
נִבְחָ֖ר

נִבְחָ֖ר


niḇ·ḥār

is more desirable

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
niḇ·ḥār
is more desirable
לַיהוָ֣ה

לַיהוָ֣ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
מִזָּֽבַח׃

מִזָּֽבַח׃


miz·zā·ḇaḥ

than sacrifice .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2077
BSB/Thayers
1) sacrifice 
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering
miz·zā·ḇaḥ
than sacrifice .
4
Haughty eyes and a proud heart—the guides of the wicked—are sin.
רוּם־

רוּם־


rūm-

Haughty

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7312
BSB/Thayers
1) haughtiness, height, elevation 
1a) height, loftiness
1b) haughtiness
rūm-
Haughty
עֵ֭ינַיִם

עֵ֭ינַיִם


‘ê·na·yim

eyes

Hebrew Noun - cd
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·na·yim
eyes
וּרְחַב־

וּרְחַב־


ū·rə·ḥaḇ-

and a proud

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 7342
BSB/Thayers
1) broad, wide
ū·rə·ḥaḇ-
and a proud
לֵ֑ב

לֵ֑ב


lêḇ

heart —

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
heart —
נִ֖ר

נִ֖ר


nir

the guides

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5216
BSB/Thayers
1) lamp
nir
the guides
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

of the wicked —

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked —
חַטָּֽאת׃

חַטָּֽאת׃


ḥaṭ·ṭāṯ

[are] sin .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭāṯ
[are] sin .
5
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
מַחְשְׁב֣וֹת

מַחְשְׁב֣וֹת


maḥ·šə·ḇō·wṯ

The plans

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4284
BSB/Thayers
1) thought, device 
1a) thought
1b) device, plan, purpose
1c) invention
maḥ·šə·ḇō·wṯ
The plans
חָ֭רוּץ

חָ֭רוּץ


ḥā·rūṣ

of the diligent

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2742
BSB/Thayers
adj 
1) sharp-pointed, sharp, diligent
n m
2) strict decision, decision
3) trench, moat, ditch
4) gold (poetical)
ḥā·rūṣ
of the diligent
אַךְ־

אַךְ־


’aḵ-

-

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
-
לְמוֹתָ֑ר

לְמוֹתָ֑ר


lə·mō·w·ṯār

bring plenty ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4195
BSB/Thayers
1) pre-eminence, abundance, profit, superiority 
1a) abundance, plenty
1b) pre-eminence, superiority
lə·mō·w·ṯār
bring plenty ,
אַךְ־

אַךְ־


’aḵ-

as surely

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
as surely
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
אָ֝֗ץ

אָ֝֗ץ


’āṣ

as haste [leads]

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 213
BSB/Thayers
1) to press, be pressed, make haste, urge, be narrow 
1a) (Qal)
1a1) to press, hasten
1a2) to be pressed, confined, narrow
1a3) to hasten, make haste
1a4) be narrow
1b) (Hiphil)
1b1) to urge, insist
1b2) to hasten
’āṣ
as haste [leads]
לְמַחְסֽוֹר׃

לְמַחְסֽוֹר׃


lə·maḥ·sō·wr

to poverty .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4270
BSB/Thayers
1) need, poverty, thing needed 
1a) need, thing needed
1b) lack, want
1c) need, poverty
lə·maḥ·sō·wr
to poverty .
6
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
פֹּ֣עַל

פֹּ֣עַל


pō·‘al

Making

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6467
BSB/Thayers
1) work, deed, doing 
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure)
pō·‘al
Making
א֭וֹצָרוֹת

א֭וֹצָרוֹת


’ō·w·ṣā·rō·wṯ

a fortune

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse 
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
’ō·w·ṣā·rō·wṯ
a fortune
שָׁ֑קֶר

שָׁ֑קֶר


šā·qer

by a lying

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
by a lying
בִּלְשׁ֣וֹן

בִּלְשׁ֣וֹן


bil·šō·wn

tongue

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
bil·šō·wn
tongue
נִ֝דָּ֗ף

נִ֝דָּ֗ף


nid·dāp̄

is a vanishing

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 5086
BSB/Thayers
1) to drive, drive away, drive asunder 
1a) (Qal) to drive about
1b)(Niphal) to be driven, be driven about
nid·dāp̄
is a vanishing
הֶ֥בֶל

הֶ֥בֶל


he·ḇel

mist ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1892
BSB/Thayers
n m 
1) vapour, breath
1a) breath, vapour
1b) vanity (fig.)
adv
2) vainly
he·ḇel
mist ,
מָֽוֶת׃

מָֽוֶת׃


mā·weṯ

a deadly

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mā·weṯ
a deadly
מְבַקְשֵׁי־

מְבַקְשֵׁי־


mə·ḇaq·šê-

pursuit .

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
mə·ḇaq·šê-
pursuit .
7
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
שֹׁד־

שֹׁד־


šōḏ-

The violence

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7701
BSB/Thayers
1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin 
1a) violence, havoc (as social sin)
1b) devastation, ruin
šōḏ-
The violence
רְשָׁעִ֥ים

רְשָׁעִ֥ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
יְגוֹרֵ֑ם

יְגוֹרֵ֑ם


yə·ḡō·w·rêm

will sweep them away

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 1641
BSB/Thayers
1) to drag, drag away 
1a) (Qal) to drag away
1b) (Niphal) to chew the cud
1c) (Poal) sawn (participle)
1d) (Hithpoel) roaring (participle)
yə·ḡō·w·rêm
will sweep them away
כִּ֥י

כִּ֥י


because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

because
מֵ֝אֲנ֗וּ

מֵ֝אֲנ֗וּ


mê·’ă·nū

they refuse

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 3985
BSB/Thayers
1) (Piel) to refuse
mê·’ă·nū
they refuse
לַעֲשׂ֥וֹת

לַעֲשׂ֥וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

to do

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to do
מִשְׁפָּֽט׃

מִשְׁפָּֽט׃


miš·pāṭ

what is just .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
what is just .
8
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
פָּעֳלֽוֹ׃

פָּעֳלֽוֹ׃


pā·‘o·lōw

but the conduct

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6467
BSB/Thayers
1) work, deed, doing 
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure)
pā·‘o·lōw
but the conduct
וְ֝זַ֗ךְ

וְ֝זַ֗ךְ


wə·zaḵ

of the innocent

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 2134
BSB/Thayers
1) clean, pure 
1a) pure
1b) pure, clean, righteous (fig.)
2) the pure one (subst)
wə·zaḵ
of the innocent
יָשָׁ֥ר

יָשָׁ֥ר


yā·šār

is upright .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yā·šār
is upright .
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

The way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
The way
וָזָ֑ר

וָזָ֑ר


wā·zār

of a guilty

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2054
BSB/Thayers
n m 
1) guilty, burdened with guilt, strange
adj
2) criminal, guilty
wā·zār
of a guilty
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
man
הֲפַכְפַּ֬ךְ

הֲפַכְפַּ֬ךְ


hă·p̄aḵ·paḵ

is crooked ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2019
BSB/Thayers
1) crooked, perverted
hă·p̄aḵ·paḵ
is crooked ,
9
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
ט֗וֹב

ט֗וֹב


ṭō·wḇ

Better

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
Better
לָשֶׁ֥בֶת

לָשֶׁ֥בֶת


lā·še·ḇeṯ

to live

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
lā·še·ḇeṯ
to live
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
פִּנַּת־

פִּנַּת־


pin·naṯ-

a corner

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6438
BSB/Thayers
1) corner 
1a) corner (of square objects)
1b) corner (of ruler or chief-fig.)
pin·naṯ-
a corner
גָּ֑ג

גָּ֑ג


gāḡ

of the roof

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1406
BSB/Thayers
1) roof, top, housetop 
1a) roof (of house)
1b) top (of altar of incense)
gāḡ
of the roof
חָֽבֶר׃

חָֽבֶר׃


ḥā·ḇer

than to share

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2267
BSB/Thayers
1) association, company, band 
2) shared, association, society
3) a magician, charmer, spell
ḥā·ḇer
than to share
וּבֵ֥ית

וּבֵ֥ית


ū·ḇêṯ

a house

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ū·ḇêṯ
a house
מִ֝דְיָנִ֗ים

מִ֝דְיָנִ֗ים


miḏ·yā·nîm

with a quarrelsome

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4079
BSB/Thayers
1) strife, contention
miḏ·yā·nîm
with a quarrelsome
מֵאֵ֥שֶׁת

מֵאֵ֥שֶׁת


mê·’ê·šeṯ

wife .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
mê·’ê·šeṯ
wife .
10
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
נֶ֣פֶשׁ

נֶ֣פֶשׁ


ne·p̄eš

The soul

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
The soul
רָ֭שָׁע

רָ֭שָׁע


rā·šā‘

of the wicked [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
of the wicked [man]
אִוְּתָה־

אִוְּתָה־


’iw·wə·ṯāh-

craves

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strongs 183
BSB/Thayers
1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer 
1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)
1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
’iw·wə·ṯāh-
craves
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

evil ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
evil ;
רֵעֵֽהוּ׃

רֵעֵֽהוּ׃


rê·‘ê·hū

his neighbor

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
rê·‘ê·hū
his neighbor
יֻחַ֖ן

יֻחַ֖ן


yu·ḥan

finds no favor

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
yu·ḥan
finds no favor
לֹא־

לֹא־


lō-

. . .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
. . .
בְּעֵינָ֣יו

בְּעֵינָ֣יו


bə·‘ê·nāw

in his eyes .

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nāw
in his eyes .
11
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
לֵ֭ץ

לֵ֭ץ


lēṣ

When a mocker

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
lēṣ
When a mocker
בַּעְנָשׁ־

בַּעְנָשׁ־


ba‘·nāš-

is punished ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6064
BSB/Thayers
1) to fine, amerce, punish, condemn, mulct 
1a) (Qal) to fine, punish
1b) (Niphal) to be fined, be punished, be mulcted
ba‘·nāš-
is punished ,
פֶּ֑תִי

פֶּ֑תִי


pe·ṯî

the simple

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6612
BSB/Thayers
n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
pe·ṯî
the simple
יֶחְכַּם־

יֶחְכַּם־


yeḥ·kam-

gain wisdom ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
yeḥ·kam-
gain wisdom ;
לְ֝חָכָ֗ם

לְ֝חָכָ֗ם


lə·ḥā·ḵām

and when a wise man

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
lə·ḥā·ḵām
and when a wise man
וּבְהַשְׂכִּ֥יל

וּבְהַשְׂכִּ֥יל


ū·ḇə·haś·kîl

is instructed ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
ū·ḇə·haś·kîl
is instructed ,
יִקַּח־

יִקַּח־


yiq·qaḥ-

he acquires

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
yiq·qaḥ-
he acquires
דָּֽעַת׃

דָּֽעַת׃


dā·‘aṯ

knowledge .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
dā·‘aṯ
knowledge .
12
The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
צַ֭דִּיק

צַ֭דִּיק


ṣad·dîq

The Righteous One

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
The Righteous One
מַשְׂכִּ֣יל

מַשְׂכִּ֣יל


maś·kîl

considers

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
maś·kîl
considers
לְבֵ֣ית

לְבֵ֣ית


lə·ḇêṯ

the house

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
lə·ḇêṯ
the house
רָשָׁ֑ע

רָשָׁ֑ע


rā·šā‘

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
of the wicked
מְסַלֵּ֖ף

מְסַלֵּ֖ף


mə·sal·lêp̄

[and] brings

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5557
BSB/Thayers
1) to twist, pervert, distort, overturn, ruin 
1a) (Piel)
1a1) to pervert (of bribery)
1a2) to subvert, turn upside down, ruin
mə·sal·lêp̄
[and] brings
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
the wicked
לָרָֽע׃

לָרָֽע׃


lā·rā‘

to ruin .

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
lā·rā‘
to ruin .
13
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
אֹטֵ֣ם

אֹטֵ֣ם


’ō·ṭêm

Whoever shuts

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 331
BSB/Thayers
1) to shut, shut up, close 
1a) (Qal) to shut, stop (of lips)
1b) (Hiphil) of the wicked stopping their ears (fig.)
’ō·ṭêm
Whoever shuts
אָ֭זְנוֹ

אָ֭זְנוֹ


’ā·zə·nōw

his ears

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ā·zə·nōw
his ears
מִזַּעֲקַת־

מִזַּעֲקַת־


miz·za·‘ă·qaṯ-

to the cry

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 2201
BSB/Thayers
1) cry, outcry 
1a) outcry
1b) cry of distress
1c) outcry, clamour
miz·za·‘ă·qaṯ-
to the cry
דָּ֑ל

דָּ֑ל


dāl

of the poor ,

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 1800
BSB/Thayers
1) low, poor, weak, thin, one who is low
dāl
of the poor ,
ה֥וּא

ה֥וּא


he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

he
גַּֽם־

גַּֽם־


gam-

too

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
too
יִ֝קְרָ֗א

יִ֝קְרָ֗א


yiq·rā

shall cry out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rā
shall cry out
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

vvv

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
vvv
יֵעָנֶֽה׃

יֵעָנֶֽה׃


yê·‘ā·neh

and receive no answer .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
yê·‘ā·neh
and receive no answer .
14
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
מַתָּ֣ן

מַתָּ֣ן


mat·tān

A gift

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4976
BSB/Thayers
1) gifts, offerings, presents
mat·tān
A gift
בַּ֭סֵּתֶר

בַּ֭סֵּתֶר


bas·sê·ṯer

in secret

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5643
BSB/Thayers
n m 
1) covering, shelter, hiding place, secrecy
1a) covering, cover
1b) hiding place, shelter, secret place
1c) secrecy
1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
n f
2) shelter, protection
bas·sê·ṯer
in secret
יִכְפֶּה־

יִכְפֶּה־


yiḵ·peh-

soothes

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3711
BSB/Thayers
1) (Qal) to sooth, subdue, pacify
yiḵ·peh-
soothes
אָ֑ף

אָ֑ף


’āp̄

anger ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
’āp̄
anger ,
בַּ֝חֵ֗ק

בַּ֝חֵ֗ק


ba·ḥêq

and a covert

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2436
BSB/Thayers
1) bosom, hollow, bottom, midst
ba·ḥêq
and a covert
וְשֹׁ֥חַד

וְשֹׁ֥חַד


wə·šō·ḥaḏ

bribe

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7810
BSB/Thayers
1) present, bribe
wə·šō·ḥaḏ
bribe
עַזָּֽה׃

עַזָּֽה׃


‘az·zāh

[pacifies] great

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 5794
BSB/Thayers
1) strong, mighty, fierce
‘az·zāh
[pacifies] great
חֵמָ֥ה

חֵמָ֥ה


ḥê·māh

wrath .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2534
BSB/Thayers
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 
1a) heat
1a1) fever
1a2) venom, poison (fig.)
1b) burning anger, rage
ḥê·māh
wrath .
15
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
מִשְׁפָּ֑ט

מִשְׁפָּ֑ט


miš·pāṭ

Justice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
Justice
עֲשׂ֣וֹת

עֲשׂ֣וֹת


‘ă·śō·wṯ

executed

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śō·wṯ
executed
שִׂמְחָ֣ה

שִׂמְחָ֣ה


śim·ḥāh

is a joy

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
śim·ḥāh
is a joy
לַ֭צַּדִּיק

לַ֭צַּדִּיק


laṣ·ṣad·dîq

to the righteous ,

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
laṣ·ṣad·dîq
to the righteous ,
וּ֝מְחִתָּ֗ה

וּ֝מְחִתָּ֗ה


ū·mə·ḥit·tāh

but a terror

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4288
BSB/Thayers
1) destruction, ruin, terror, a breaking 
1a) terror, dismay, object of terror
1b) ruin
ū·mə·ḥit·tāh
but a terror
לְפֹ֣עֲלֵי

לְפֹ֣עֲלֵי


lə·p̄ō·‘ă·lê

to the workers

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
lə·p̄ō·‘ă·lê
to the workers
אָֽוֶן׃

אָֽוֶן׃


’ā·wen

of iniquity .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
of iniquity .
16
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
אָדָ֗ם

אָדָ֗ם


’ā·ḏām

The man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
The man
תּ֭וֹעֶה

תּ֭וֹעֶה


tō·w·‘eh

who strays

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
tō·w·‘eh
who strays
מִדֶּ֣רֶךְ

מִדֶּ֣רֶךְ


mid·de·reḵ

from the path

Hebrew Preposition-m | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
mid·de·reḵ
from the path
הַשְׂכֵּ֑ל

הַשְׂכֵּ֑ל


haś·kêl

of understanding

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
haś·kêl
of understanding
יָנֽוּחַ׃

יָנֽוּחַ׃


yā·nū·aḥ

will rest

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5117
BSB/Thayers
1) to rest 
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
yā·nū·aḥ
will rest
בִּקְהַ֖ל

בִּקְהַ֖ל


biq·hal

in the assembly

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6951
BSB/Thayers
1) assembly, company, congregation, convocation 
1a) assembly
1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes
1b) company (of returning exiles)
1c) congregation
1c1) as organised body
biq·hal
in the assembly
רְפָאִ֣ים

רְפָאִ֣ים


rə·p̄ā·’îm

of the dead .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7496
BSB/Thayers
1) ghosts of the dead, shades, spirits
rə·p̄ā·’îm
of the dead .
17
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
אֹהֵ֣ב

אֹהֵ֣ב


’ō·hêḇ

He who loves

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ō·hêḇ
He who loves
שִׂמְחָ֑ה

שִׂמְחָ֑ה


śim·ḥāh

pleasure

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
śim·ḥāh
pleasure
מַ֭חְסוֹר

מַ֭חְסוֹר


maḥ·sō·wr

will become poor

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4270
BSB/Thayers
1) need, poverty, thing needed 
1a) need, thing needed
1b) lack, want
1c) need, poverty
maḥ·sō·wr
will become poor
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

. . . ;

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
. . . ;
אֹהֵ֥ב

אֹהֵ֥ב


’ō·hêḇ

the one who loves

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ō·hêḇ
the one who loves
יַֽיִן־

יַֽיִן־


ya·yin-

wine

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
ya·yin-
wine
וָ֝שֶׁ֗מֶן

וָ֝שֶׁ֗מֶן


wā·še·men

and oil

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wā·še·men
and oil
לֹ֣א

לֹ֣א


will never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

will never
יַעֲשִֽׁיר׃

יַעֲשִֽׁיר׃


ya·‘ă·šîr

be rich .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6238
BSB/Thayers
1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich 
1a) (Qal) to be or become rich
1b) (Hiphil)
1b1) to make rich
1b2) to gain riches
1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
ya·‘ă·šîr
be rich .
18
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
רָשָׁ֑ע

רָשָׁ֑ע


rā·šā‘

The wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
The wicked
כֹּ֣פֶר

כֹּ֣פֶר


kō·p̄er

[become] a ransom

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3724
BSB/Thayers
1) price of a life, ransom, bribe 
2) asphalt, pitch (as a covering)
3) the henna plant, name of a plant (henna?)
4) village
kō·p̄er
[become] a ransom
לַצַּדִּ֣יק

לַצַּדִּ֣יק


laṣ·ṣad·dîq

for the righteous ,

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
laṣ·ṣad·dîq
for the righteous ,
בּוֹגֵֽד׃

בּוֹגֵֽד׃


bō·w·ḡêḏ

and the faithless

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
bō·w·ḡêḏ
and the faithless
וְתַ֖חַת

וְתַ֖חַת


wə·ṯa·ḥaṯ

for

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
wə·ṯa·ḥaṯ
for
יְשָׁרִ֣ים

יְשָׁרִ֣ים


yə·šā·rîm

the upright .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
the upright .
19
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
ט֗וֹב

ט֗וֹב


ṭō·wḇ

Better

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
Better
שֶׁ֥בֶת

שֶׁ֥בֶת


še·ḇeṯ

to live

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
še·ḇeṯ
to live
בְּאֶֽרֶץ־

בְּאֶֽרֶץ־


bə·’e·reṣ-

in the desert

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ-
in the desert
מִדְבָּ֑ר

מִדְבָּ֑ר


miḏ·bār

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
miḏ·bār
. . .
מְדוֹנִים

מְדוֹנִים


mə·ḏō·nīm

than with a contentious

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4066
BSB/Thayers
1) strife, contention 
1a) strife, contention
1b) object of contention
mə·ḏō·nīm
than with a contentious
וָכָֽעַס׃

וָכָֽעַס׃


wā·ḵā·‘as

and ill-tempered

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3708
BSB/Thayers
1) anger, vexation, provocation, grief 
1a) vexation
1a1) of men
1a2) of God
1b) vexation, grief, frustration
wā·ḵā·‘as
and ill-tempered
מֵאֵ֖שֶׁת

מֵאֵ֖שֶׁת


mê·’ê·šeṯ

wife .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
mê·’ê·šeṯ
wife .
20
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
נֶחְמָ֣ד

נֶחְמָ֣ד


neḥ·māḏ

Precious

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 2530
BSB/Thayers
v 
1) to desire, covet, take pleasure in, delight in
1a) (Qal) to desire
1b) (Niphal) to be desirable
1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly
n f
2) desirableness, preciousness
neḥ·māḏ
Precious
אוֹצָ֤ר׀

אוֹצָ֤ר׀


’ō·w·ṣār

treasures

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse 
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
’ō·w·ṣār
treasures
וָ֭שֶׁמֶן

וָ֭שֶׁמֶן


wā·še·men

and oil

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wā·še·men
and oil
בִּנְוֵ֣ה

בִּנְוֵ֣ה


bin·wêh

are in the dwelling

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5116
BSB/Thayers
n m 
1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture
1a) abode (of sheep)
1b) abode (of shepherds)
1c) meadow
1d) habitation
adj
2) dwelling, abiding
bin·wêh
are in the dwelling
חָכָ֑ם

חָכָ֑ם


ḥā·ḵām

of the wise ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
of the wise ,
וּכְסִ֖יל

וּכְסִ֖יל


ū·ḵə·sîl

but a foolish

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ū·ḵə·sîl
but a foolish
אָדָ֣ם

אָדָ֣ם


’ā·ḏām

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
man
יְבַלְּעֶֽנּוּ׃

יְבַלְּעֶֽנּוּ׃


yə·ḇal·lə·‘en·nū

consumes them .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 1104
BSB/Thayers
1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 
1a) (Qal)
1a1) to swallow down
1a2) to swallow up, engulf
1b) (Niphal) to be swallowed up
1c) (Piel)
1c1) to swallow
1c2) to swallow up, engulf
1c3) squandering (fig.)
1d) (Pual) to be swallowed up
1e) (Hithpael) to be ended
yə·ḇal·lə·‘en·nū
consumes them .
21
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
רֹ֭דֵף

רֹ֭דֵף


rō·ḏêp̄

He who pursues

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
rō·ḏêp̄
He who pursues
צְדָקָ֣ה

צְדָקָ֣ה


ṣə·ḏā·qāh

righteousness

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
righteousness
וָחָ֑סֶד

וָחָ֑סֶד


wā·ḥā·seḏ

and loving devotion

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
wā·ḥā·seḏ
and loving devotion
יִמְצָ֥א

יִמְצָ֥א


yim·ṣā

finds

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
yim·ṣā
finds
חַ֝יִּ֗ים

חַ֝יִּ֗ים


ḥay·yîm

life ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
life ,
צְדָקָ֥ה

צְדָקָ֥ה


ṣə·ḏā·qāh

righteousness ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
righteousness ,
וְכָבֽוֹד׃

וְכָבֽוֹד׃


wə·ḵā·ḇō·wḏ

and honor .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
wə·ḵā·ḇō·wḏ
and honor .
22
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
חָכָ֑ם

חָכָ֑ם


ḥā·ḵām

A wise [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
A wise [man]
עָלָ֣ה

עָלָ֣ה


‘ā·lāh

scales

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ā·lāh
scales
עִ֣יר

עִ֣יר


‘îr

the city

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
‘îr
the city
גִּ֭בֹּרִים

גִּ֭בֹּרִים


gib·bō·rîm

of the mighty

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
gib·bō·rîm
of the mighty
וַ֝יֹּ֗רֶד

וַ֝יֹּ֗רֶד


way·yō·reḏ

and pulls down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
way·yō·reḏ
and pulls down
עֹ֣ז

עֹ֣ז


‘ōz

the stronghold

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘ōz
the stronghold
מִבְטֶחָֽה׃

מִבְטֶחָֽה׃


miḇ·ṭe·ḥāh

in which they trust .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4009
BSB/Thayers
1) trust, confidence, refuge 
1a) act of confiding
1b) object of confidence
1c) state of confidence, security
miḇ·ṭe·ḥāh
in which they trust .
23
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
שֹׁמֵ֣ר

שֹׁמֵ֣ר


šō·mêr

He who guards

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mêr
He who guards
פִּ֭יו

פִּ֭יו


pîw

his mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pîw
his mouth
וּלְשׁוֹנ֑וֹ

וּלְשׁוֹנ֑וֹ


ū·lə·šō·w·nōw

and tongue

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
ū·lə·šō·w·nōw
and tongue
שֹׁמֵ֖ר

שֹׁמֵ֖ר


šō·mêr

keeps

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mêr
keeps
נַפְשֽׁוֹ׃

נַפְשֽׁוֹ׃


nap̄·šōw

his soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
his soul
מִצָּר֣וֹת

מִצָּר֣וֹת


miṣ·ṣā·rō·wṯ

from distress .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural
Strongs 6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 
2) vexer, rival wife
miṣ·ṣā·rō·wṯ
from distress .
24
Mocker is the name of the proud and arrogant man—of him who acts with excessive pride.
לֵ֣ץ

לֵ֣ץ


lêṣ

Mocker

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
lêṣ
Mocker
שְׁמ֑וֹ

שְׁמ֑וֹ


šə·mōw

is the name

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
is the name
זֵ֣ד

זֵ֣ד


zêḏ

of the proud

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj)
zêḏ
of the proud
יָ֭הִיר

יָ֭הִיר


yā·hîr

and arrogant man —

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3093
BSB/Thayers
1) proud, arrogant, haughty
yā·hîr
and arrogant man —
ע֝וֹשֶׂ֗ה

ע֝וֹשֶׂ֗ה


‘ō·w·śeh

of him who acts

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·w·śeh
of him who acts
בְּעֶבְרַ֥ת

בְּעֶבְרַ֥ת


bə·‘eḇ·raṯ

with excessive

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 5678
BSB/Thayers
1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance 
1a) overflow, excess, outburst
1b) arrogance
1c) overflowing rage or fury
bə·‘eḇ·raṯ
with excessive
זָדֽוֹן׃

זָדֽוֹן׃


zā·ḏō·wn

pride .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2087
BSB/Thayers
1) pride, insolence, presumptuousness, arrogance
zā·ḏō·wn
pride .
25
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
תַּאֲוַ֣ת

תַּאֲוַ֣ת


ta·’ă·waṯ

The craving

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8378
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire, wish, longings of one's heart
1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)
1b) thing desired, object of desire
ta·’ă·waṯ
The craving
עָצֵ֣ל

עָצֵ֣ל


‘ā·ṣêl

of the slacker

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6102
BSB/Thayers
1) sluggish, lazy 
1a) sluggard (subst)
‘ā·ṣêl
of the slacker
תְּמִיתֶ֑נּוּ

תְּמִיתֶ֑נּוּ


tə·mî·ṯen·nū

kills him

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
tə·mî·ṯen·nū
kills him
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
יָדָ֣יו

יָדָ֣יו


yā·ḏāw

his hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏāw
his hands
מֵאֲנ֖וּ

מֵאֲנ֖וּ


mê·’ă·nū

refuse

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 3985
BSB/Thayers
1) (Piel) to refuse
mê·’ă·nū
refuse
לַעֲשֽׂוֹת׃

לַעֲשֽׂוֹת׃


la·‘ă·śō·wṯ

to work .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to work .
26
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
All
הַ֭יּוֹם

הַ֭יּוֹם


hay·yō·wm

day long

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day long
הִתְאַוָּ֣ה

הִתְאַוָּ֣ה


hiṯ·’aw·wāh

he covets

Hebrew Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular
Strongs 183
BSB/Thayers
1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer 
1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)
1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
hiṯ·’aw·wāh
he covets
תַאֲוָ֑ה

תַאֲוָ֑ה


ṯa·’ă·wāh

more ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8378
BSB/Thayers
1) desire 
1a) desire, wish, longings of one's heart
1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)
1b) thing desired, object of desire
ṯa·’ă·wāh
more ,
וְצַדִּ֥יק

וְצַדִּ֥יק


wə·ṣad·dîq

but the righteous

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
wə·ṣad·dîq
but the righteous
יִ֝תֵּ֗ן

יִ֝תֵּ֗ן


yit·tên

give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
give
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

without

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
without
יַחְשֹֽׂךְ׃

יַחְשֹֽׂךְ׃


yaḥ·śōḵ

restraint .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2820
BSB/Thayers
1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain 
1a) (Qal)
1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve
1a2) to restrain, check
1b) (Niphal) to assuage, be spared
yaḥ·śōḵ
restraint .
27
The sacrifice of the wicked is detestable—how much more so when brought with ill intent!
זֶ֣בַח

זֶ֣בַח


ze·ḇaḥ

The sacrifice

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2077
BSB/Thayers
1) sacrifice 
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering
ze·ḇaḥ
The sacrifice
רְ֭שָׁעִים

רְ֭שָׁעִים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
תּוֹעֵבָ֑ה

תּוֹעֵבָ֑ה


tō·w·‘ê·ḇāh

is detestable —

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc)
tō·w·‘ê·ḇāh
is detestable —
אַ֝֗ף

אַ֝֗ף


’ap̄

how much more so

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
how much more so
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

when

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
when
יְבִיאֶֽנּוּ׃

יְבִיאֶֽנּוּ׃


yə·ḇî·’en·nū

brought

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yə·ḇî·’en·nū
brought
בְזִמָּ֥ה

בְזִמָּ֥ה


ḇə·zim·māh

with ill intent !

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 2154
BSB/Thayers
1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose 
1a) plan, purpose
1b) evil device, wickedness
1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry
ḇə·zim·māh
with ill intent !
28
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
כְּזָבִ֥ים

כְּזָבִ֥ים


kə·zā·ḇîm

A lying

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3577
BSB/Thayers
1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
kə·zā·ḇîm
A lying
עֵד־

עֵד־


‘êḏ-

witness

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5707
BSB/Thayers
1) witness 
1a) witness, testimony, evidence (of things)
1b) witness (of people)
‘êḏ-
witness
יֹאבֵ֑ד

יֹאבֵ֑ד


yō·ḇêḏ

will perish ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
yō·ḇêḏ
will perish ,
וְאִ֥ישׁ

וְאִ֥ישׁ


wə·’îš

but the man

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
wə·’îš
but the man
שׁוֹמֵעַ

שׁוֹמֵעַ


šômēaʿ

who listens [to truth]

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šômēaʿ
who listens [to truth]
יְדַבֵּֽר׃

יְדַבֵּֽר׃


yə·ḏab·bêr

will speak

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
yə·ḏab·bêr
will speak
לָנֶ֥צַח

לָנֶ֥צַח


lā·ne·ṣaḥ

forever .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5331
BSB/Thayers
1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 
1a) eminence
1b) enduring of life
1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end
1d) everlastingness, ever
lā·ne·ṣaḥ
forever .
29
A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
רָשָׁ֣ע

רָשָׁ֣ע


rā·šā‘

A wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
A wicked
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
man
הֵעֵ֬ז

הֵעֵ֬ז


hê·‘êz

hardens

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5810
BSB/Thayers
1) to be strong 
1a) (Qal) to be strong, prevail
1b) (Hiphil) to make firm, strengthen
hê·‘êz
hardens
בְּפָנָ֑יו

בְּפָנָ֑יו


bə·p̄ā·nāw

his face ,

Hebrew Preposition-b | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
bə·p̄ā·nāw
his face ,
וְ֝יָשָׁ֗ר

וְ֝יָשָׁ֗ר


wə·yā·šār

but the upright [man]

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
wə·yā·šār
but the upright [man]
ה֤וּא׀

ה֤וּא׀


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
יָכִין

יָכִין


yå̄·ḵīn

makes

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
yå̄·ḵīn
makes
דְּרָכָיו׃

דְּרָכָיו׃


də·rå̄·ḵå̄w

his way {sure} .

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
də·rå̄·ḵå̄w
his way {sure} .
30
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

[There is] no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
[There is] no
חָ֭כְמָה

חָ֭כְמָה


ḥāḵ·māh

wisdom ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
wisdom ,
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
no
תְּבוּנָ֑ה

תְּבוּנָ֑ה


tə·ḇū·nāh

understanding ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
tə·ḇū·nāh
understanding ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
no
עֵ֝צָ֗ה

עֵ֝צָ֗ה


‘ê·ṣāh

counsel

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
‘ê·ṣāh
counsel
לְנֶ֣גֶד

לְנֶ֣גֶד


lə·ne·ḡeḏ

[that] can prevail against

Hebrew Preposition-l
Strongs 5048
BSB/Thayers
subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of
lə·ne·ḡeḏ
[that] can prevail against
יְהוָֽה׃פ

יְהוָֽה׃פ


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
31
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
ס֗וּס

ס֗וּס


sūs

A horse

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
sūs
A horse
מ֭וּכָן

מ֭וּכָן


mū·ḵān

is prepared

Hebrew Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
mū·ḵān
is prepared
לְי֣וֹם

לְי֣וֹם


lə·yō·wm

for the day

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
lə·yō·wm
for the day
מִלְחָמָ֑ה

מִלְחָמָ֑ה


mil·ḥā·māh

of battle ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
of battle ,
הַתְּשׁוּעָֽה׃

הַתְּשׁוּעָֽה׃


hat·tə·šū·‘āh

but victory

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 8668
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) deliverance (usually by God through human agency)
1b) salvation (spiritual in sense)
hat·tə·šū·‘āh
but victory
וְ֝לַֽיהוָ֗ה

וְ֝לַֽיהוָ֗ה


Yah·weh

[is] of the LORD .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
[is] of the LORD .