Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 23

1
When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is set before you,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

When

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
When
תֵ֭שֵׁב

תֵ֭שֵׁב


ṯê·šêḇ

you sit down

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
ṯê·šêḇ
you sit down
לִלְח֣וֹם

לִלְח֣וֹם


lil·ḥō·wm

to dine

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
lil·ḥō·wm
to dine
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

with

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
with
מוֹשֵׁ֑ל

מוֹשֵׁ֑ל


mō·wō·šêl

a ruler ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion
mō·wō·šêl
a ruler ,
בִּ֥ין

בִּ֥ין


bîn

consider

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
bîn
consider
תָּ֝בִ֗ין

תָּ֝בִ֗ין


tā·ḇîn

carefully

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
tā·ḇîn
carefully
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

what

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
what
לְפָנֶֽיךָ׃

לְפָנֶֽיךָ׃


lə·p̄ā·ne·ḵā

is set before you ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
is set before you ,
2
and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
וְשַׂמְתָּ֣

וְשַׂמְתָּ֣


wə·śam·tā

and put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tā
and put
שַׂכִּ֣ין

שַׂכִּ֣ין


śak·kîn

a knife

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7915
BSB/Thayers
1) knife
śak·kîn
a knife
בְּלֹעֶ֑ךָ

בְּלֹעֶ֑ךָ


bə·lō·‘e·ḵā

to your throat

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3930
BSB/Thayers
1) throat
bə·lō·‘e·ḵā
to your throat
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
if
אָֽתָּה׃

אָֽתָּה׃


’āt·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’āt·tāh
you
בַּ֖עַל

בַּ֖עַל


ba·‘al

possess

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1167
BSB/Thayers
1) owner, husband, lord 
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
ba·‘al
possess
נֶ֣פֶשׁ

נֶ֣פֶשׁ


ne·p̄eš

a [great] appetite .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
a [great] appetite .
3
Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תִּ֭תְאָו

תִּ֭תְאָו


tiṯ·ʾå̄w

crave

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 8376
BSB/Thayers
1) (Piel) to mark out, point out
tiṯ·ʾå̄w
crave
לְמַטְעַמּוֹתָ֑יו

לְמַטְעַמּוֹתָ֑יו


lə·maṭ·‘am·mō·w·ṯāw

his delicacies ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4303
BSB/Thayers
1) tasty or savory food, delectable food, dainties
lə·maṭ·‘am·mō·w·ṯāw
his delicacies ,
וְ֝ה֗וּא

וְ֝ה֗וּא


wə·hū

for that

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hū
for that
לֶ֣חֶם

לֶ֣חֶם


le·ḥem

food

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
le·ḥem
food
כְּזָבִֽים׃

כְּזָבִֽים׃


kə·zā·ḇîm

is deceptive .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3577
BSB/Thayers
1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
kə·zā·ḇîm
is deceptive .
4
Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תִּיגַ֥ע

תִּיגַ֥ע


tî·ḡa‘

wear yourself out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3021
BSB/Thayers
1) to toil, labour, grow weary, be weary 
1a) (Qal)
1a1) to toil, labour
1a2) to grow weary, be weary
1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely
1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
tî·ḡa‘
wear yourself out
לְֽהַעֲשִׁ֑יר

לְֽהַעֲשִׁ֑יר


lə·ha·‘ă·šîr

to get rich ;

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 6238
BSB/Thayers
1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich 
1a) (Qal) to be or become rich
1b) (Hiphil)
1b1) to make rich
1b2) to gain riches
1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
lə·ha·‘ă·šîr
to get rich ;
מִֽבִּינָתְךָ֥

מִֽבִּינָתְךָ֥


mib·bî·nā·ṯə·ḵā

be wise enough

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
mib·bî·nā·ṯə·ḵā
be wise enough
חֲדָֽל׃

חֲדָֽל׃


ḥă·ḏāl

to restrain yourself .

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2308
BSB/Thayers
1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear 
1a) (Qal)
1a1) to cease, come to an end
1a2) to cease, leave off
ḥă·ḏāl
to restrain yourself .
5
When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
הֲתָעוּף

הֲתָעוּף


hă·ṯå̄·ʿūp̄

When you glance

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5774
BSB/Thayers
v 
1) to fly, fly about, fly away
1a)(Qal)
1a1) to fly, hover
1a2) to fly away
1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon
1c) (Polel)
1c1) to fly about or to and fro
1c2) to cause to fly to and fro, brandish
1d) (Hithpolel) to fly away
2) (Qal) to cover, be dark
n f
3) gloom
hă·ṯå̄·ʿūp̄
When you glance
עֵינֶ֥יךָ

עֵינֶ֥יךָ


‘ê·ne·ḵā

. . .

Hebrew Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·ne·ḵā
. . .
בּ֗וֹ

בּ֗וֹ


bōw

[at wealth] ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
[at wealth] ,
וְֽאֵ֫ינֶ֥נּוּ

וְֽאֵ֫ינֶ֥נּוּ


wə·’ê·nen·nū

it disappears ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb | third person masculine singular
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ê·nen·nū
it disappears ,
כִּ֤י

כִּ֤י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
עָשֹׂ֣ה

עָשֹׂ֣ה


‘ā·śōh

it makes

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śōh
it makes
יַעֲשֶׂה־

יַעֲשֶׂה־


ya·‘ă·śeh-

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh-
. . .
לּ֣וֹ

לּ֣וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
כְנָפַ֑יִם

כְנָפַ֑יִם


ḵə·nā·p̄a·yim

wings for itself

Hebrew Noun - fd
Strongs 3671
BSB/Thayers
1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt 
1a) wing
1b) extremity
1b1) skirt, corner (of garment)
ḵə·nā·p̄a·yim
wings for itself
וְעָיֵף

וְעָיֵף


wə·ʿå̄·yēp̄

and flies

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5774
BSB/Thayers
v 
1) to fly, fly about, fly away
1a)(Qal)
1a1) to fly, hover
1a2) to fly away
1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon
1c) (Polel)
1c1) to fly about or to and fro
1c2) to cause to fly to and fro, brandish
1d) (Hithpolel) to fly away
2) (Qal) to cover, be dark
n f
3) gloom
wə·ʿå̄·yēp̄
and flies
כְּ֝נֶ֗שֶׁר

כְּ֝נֶ֗שֶׁר


kə·ne·šer

like an eagle

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 5404
BSB/Thayers
1) eagle, vulture, griffon-vulture
kə·ne·šer
like an eagle
הַשָּׁמָֽיִם׃פ

הַשָּׁמָֽיִם׃פ


haš·šā·mā·yim

to the sky .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·mā·yim
to the sky .
6
Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תִּלְחַ֗ם

תִּלְחַ֗ם


til·ḥam

eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
til·ḥam
eat
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לֶ֭חֶם

לֶ֭חֶם


le·ḥem

the bread

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
le·ḥem
the bread
רַ֣ע

רַ֣ע


ra‘

of a stingy man

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
ra‘
of a stingy man
עָ֑יִן

עָ֑יִן


‘ā·yin

. . . ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ā·yin
. . . ,
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

and do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
and do not
תִּתְאָו

תִּתְאָו


tiṯ·ʾå̄w

crave

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 8376
BSB/Thayers
1) (Piel) to mark out, point out
tiṯ·ʾå̄w
crave
לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃

לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃


lə·maṭ·‘am·mō·ṯāw

his delicacies ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4303
BSB/Thayers
1) tasty or savory food, delectable food, dainties
lə·maṭ·‘am·mō·ṯāw
his delicacies ;
7
for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
כִּ֤י׀

כִּ֤י׀


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
כְּמוֹ־

כְּמוֹ־


kə·mōw-

-

Hebrew Preposition
Strongs 3644
BSB/Thayers
adv 
1) like, as, the like of which
conj
2) when, according as, as it were
kə·mōw-
-
שָׁעַ֥ר

שָׁעַ֥ר


šā·‘ar

he is keeping track ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8176
BSB/Thayers
1) to split open, reason out, calculate, reckon, estimate 
1a) (Qal) to calculate Pr 23:7
šā·‘ar
he is keeping track ,
בְּנַפְשׁ֗וֹ

בְּנַפְשׁ֗וֹ


bə·nap̄·šōw

inwardly

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
bə·nap̄·šōw
inwardly
כֶּ֫ן־

כֶּ֫ן־


ken-

[counting the cost]

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
ken-
[counting the cost]
ה֥וּא

ה֥וּא


. . . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . . .
אֱכֹ֣ל

אֱכֹ֣ל


’ĕ·ḵōl

“ Eat

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ĕ·ḵōl
“ Eat
וּ֭שְׁתֵה

וּ֭שְׁתֵה


ū·šə·ṯêh

and drink , ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
ū·šə·ṯêh
and drink , ”
יֹ֣אמַר

יֹ֣אמַר


yō·mar

he says

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
he says
לָ֑ךְ

לָ֑ךְ


lāḵ

to you ,

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
to you ,
וְ֝לִבּ֗וֹ

וְ֝לִבּ֗וֹ


wə·lib·bōw

but his heart

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
wə·lib·bōw
but his heart
בַּל־

בַּל־


bal-

is not

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
is not
עִמָּֽךְ׃

עִמָּֽךְ׃


‘im·māḵ

with you .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·māḵ
with you .
8
You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.
תְקִיאֶ֑נָּה

תְקִיאֶ֑נָּה


ṯə·qî·’en·nāh

You will vomit up

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 6958
BSB/Thayers
1) to vomit up, spue out, disgorge 
1a) (Qal) to vomit
1b) (Hiphil) to vomit up
1b1) of land spewing out its inhabitants (fig)
1b2) vomiting, disgorging
ṯə·qî·’en·nāh
You will vomit up
פִּֽתְּךָ־

פִּֽתְּךָ־


pit·tə·ḵā-

what little

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6595
BSB/Thayers
1) fragment, bit, morsel (of bread), piece
pit·tə·ḵā-
what little
אָכַ֥לְתָּ

אָכַ֥לְתָּ


’ā·ḵal·tā

you have eaten

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ā·ḵal·tā
you have eaten
וְ֝שִׁחַ֗תָּ

וְ֝שִׁחַ֗תָּ


wə·ši·ḥa·tā

and waste

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 7843
BSB/Thayers
1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay
1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted
1b) (Piel)
1b1) to spoil, ruin
1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally)
1c) (Hiphil)
1c1) to spoil, ruin, destroy
1c2) to pervert, corrupt (morally)
1c3) destroyer (participle)
1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
wə·ši·ḥa·tā
and waste
הַנְּעִימִֽים׃

הַנְּעִימִֽים׃


han·nə·‘î·mîm

your pleasant

Hebrew Article | Adjective - masculine plural
Strongs 5273
BSB/Thayers
1) pleasant, delightful, sweet, lovely, agreeable 
1a) delightful
1b) lovely, beautiful (physical)
2) singing, sweetly sounding, musical
han·nə·‘î·mîm
your pleasant
דְּבָרֶ֥יךָ

דְּבָרֶ֥יךָ


də·ḇā·re·ḵā

words .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
words .
9
Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.
בְּאָזְנֵ֣י

בְּאָזְנֵ֣י


bə·’ā·zə·nê

-

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
bə·’ā·zə·nê
-
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תְּדַבֵּ֑ר

תְּדַבֵּ֑ר


tə·ḏab·bêr

speak

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
tə·ḏab·bêr
speak
כְ֭סִיל

כְ֭סִיל


ḵə·sîl

to a fool ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ḵə·sîl
to a fool ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
יָ֝ב֗וּז

יָ֝ב֗וּז


yā·ḇūz

he will despise

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 936
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant 
1a) (Qal) to despise, show despite toward
yā·ḇūz
he will despise
לְשֵׂ֣כֶל

לְשֵׂ֣כֶל


lə·śê·ḵel

the wisdom

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 7922
BSB/Thayers
1) prudence, insight, understanding
1a) prudence, good sense
1b) insight, understanding
1c) cunning, craft (bad sense)
lə·śê·ḵel
the wisdom
מִלֶּֽיךָ׃

מִלֶּֽיךָ׃


mil·le·ḵā

of your words .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4405
BSB/Thayers
1) word, speech, utterance
mil·le·ḵā
of your words .
10
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תַּ֭סֵּג

תַּ֭סֵּג


tas·sêḡ

move

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 5253
BSB/Thayers
1) to move away, backslide, move, go, turn back 
1a) (Qal) to backslide, prove recreant to
1b) (Hiphil)
1b1) to displace, move back
1b2) to remove, carry away
1d) (Hophal) to be driven back, be moved back
tas·sêḡ
move
עוֹלָ֑ם

עוֹלָ֑ם


‘ō·w·lām

an ancient

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
an ancient
גְּב֣וּל

גְּב֣וּל


gə·ḇūl

boundary stone

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers
1) border, territory 
1a) border
1b) territory (enclosed within boundary)
1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
boundary stone
אַל־

אַל־


’al-

[or]

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
[or]
תָּבֹֽא׃

תָּבֹֽא׃


tā·ḇō

encroach

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō
encroach
וּבִשְׂדֵ֥י

וּבִשְׂדֵ֥י


ū·ḇiś·ḏê

on the fields

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
ū·ḇiś·ḏê
on the fields
יְ֝תוֹמִ֗ים

יְ֝תוֹמִ֗ים


yə·ṯō·w·mîm

of the fatherless ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3490
BSB/Thayers
1) an orphan, fatherless
yə·ṯō·w·mîm
of the fatherless ,
11
for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
גֹאֲלָ֥ם

גֹאֲלָ֥ם


ḡō·’ă·lām

their Redeemer

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1350
BSB/Thayers
1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 
1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed
ḡō·’ă·lām
their Redeemer
חָזָ֑ק

חָזָ֑ק


ḥā·zāq

is strong ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2389
BSB/Thayers
1) strong, stout, mighty 
1a) strong
1a1) severe, sharp, hot
1a2) firm, hard
1b) a strong one (subst)
ḥā·zāq
is strong ;
הֽוּא־

הֽוּא־


hū-

He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
hū-
He
יָרִ֖יב

יָרִ֖יב


yā·rîḇ

will take up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend 
1a) (Qal)
1a1) to strive
1a1a) physically
1a1b) with words
1a2) to conduct a case or suit (legal), sue
1a3) to make complaint
1a4) to quarrel
1b) (Hiphil) to contend against
yā·rîḇ
will take up
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
רִיבָ֣ם

רִיבָ֣ם


rî·ḇām

their case

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
rî·ḇām
their case
אִתָּֽךְ׃

אִתָּֽךְ׃


’it·tāḵ

against you .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tāḵ
against you .
12
Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
הָבִ֣יאָה

הָבִ֣יאָה


hā·ḇî·’āh

Apply

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
hā·ḇî·’āh
Apply
לִבֶּ֑ךָ

לִבֶּ֑ךָ


lib·be·ḵā

your heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·be·ḵā
your heart
לַמּוּסָ֣ר

לַמּוּסָ֣ר


lam·mū·sār

to instruction

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
lam·mū·sār
to instruction
וְ֝אָזְנֶ֗ךָ

וְ֝אָזְנֶ֗ךָ


wə·’ā·zə·ne·ḵā

and your ears

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | second person masculine singular
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
wə·’ā·zə·ne·ḵā
and your ears
לְאִמְרֵי־

לְאִמְרֵי־


lə·’im·rê-

to words

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 561
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word, saying, promise, command
lə·’im·rê-
to words
דָֽעַת׃

דָֽעַת׃


ḏā·‘aṯ

of knowledge .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
ḏā·‘aṯ
of knowledge .
13
Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תִּמְנַ֣ע

תִּמְנַ֣ע


tim·na‘

withhold

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 4513
BSB/Thayers
1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder 
1a) (Qal) to withhold
1b) (Niphal) to be withheld
tim·na‘
withhold
מוּסָ֑ר

מוּסָ֑ר


mū·sār

discipline

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
mū·sār
discipline
מִנַּ֣עַר

מִנַּ֣עַר


min·na·‘ar

from a child ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
min·na·‘ar
from a child ;
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

although

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
although
תַכֶּ֥נּוּ

תַכֶּ֥נּוּ


ṯak·ken·nū

you strike him

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
ṯak·ken·nū
you strike him
בַ֝שֵּׁ֗בֶט

בַ֝שֵּׁ֗בֶט


ḇaš·šê·ḇeṭ

with a rod ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
ḇaš·šê·ḇeṭ
with a rod ,
לֹ֣א

לֹ֣א


he will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

he will not
יָמֽוּת׃

יָמֽוּת׃


yā·mūṯ

die .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
yā·mūṯ
die .
14
Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol.
אַ֭תָּה

אַ֭תָּה


’at·tāh

-

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
-
תַּכֶּ֑נּוּ

תַּכֶּ֑נּוּ


tak·ken·nū

Strike him

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
tak·ken·nū
Strike him
בַּשֵּׁ֣בֶט

בַּשֵּׁ֣בֶט


baš·šê·ḇeṭ

with a rod ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
baš·šê·ḇeṭ
with a rod ,
תַּצִּֽיל׃

תַּצִּֽיל׃


taṣ·ṣîl

and you will deliver

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
taṣ·ṣîl
and you will deliver
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ

וְ֝נַפְשׁ֗וֹ


wə·nap̄·šōw

his soul

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
wə·nap̄·šōw
his soul
מִשְּׁא֥וֹל

מִשְּׁא֥וֹל


miš·šə·’ō·wl

from Sheol .

Hebrew Preposition-m | Noun - common singular
Strongs 7585
BSB/Thayers
1) sheol, underworld, grave, hell, pit 
1a) the underworld
1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead
1b1) place of no return
1b2) without praise of God
1b3) wicked sent there for punishment
1b4) righteous not abandoned to it
1b5) of the place of exile (fig)
1b6) of extreme degradation in sin
miš·šə·’ō·wl
from Sheol .
15
My son, if your heart is wise, my own heart will indeed rejoice.
בְּ֭נִי

בְּ֭נִי


bə·nî

My son ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nî
My son ,
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
if
לִבֶּ֑ךָ

לִבֶּ֑ךָ


lib·be·ḵā

your heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·be·ḵā
your heart
חָכַ֣ם

חָכַ֣ם


ḥā·ḵam

is wise ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
ḥā·ḵam
is wise ,
לִבִּ֣י

לִבִּ֣י


lib·bî

my own heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
my own heart
גַם־

גַם־


ḡam-

will indeed

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
ḡam-
will indeed
אָֽנִי׃

אָֽנִי׃


’ā·nî

. . .

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
. . .
יִשְׂמַ֖ח

יִשְׂמַ֖ח


yiś·maḥ

rejoice .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yiś·maḥ
rejoice .
16
My inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
כִלְיוֹתָ֑י

כִלְיוֹתָ֑י


ḵil·yō·w·ṯāy

My inmost being

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 3629
BSB/Thayers
1) kidneys 
1a) of physical organ (lit.)
1b) of seat of emotion and affection (fig.)
1c) of sacrificial animals
2) (TWOT) reins
ḵil·yō·w·ṯāy
My inmost being
וְתַעְלֹ֥זְנָה

וְתַעְלֹ֥זְנָה


wə·ṯa‘·lō·zə·nāh

will rejoice

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural
Strongs 5937
BSB/Thayers
1) (Qal) to exult, rejoice, triumph
wə·ṯa‘·lō·zə·nāh
will rejoice
שְׂ֝פָתֶ֗יךָ

שְׂ֝פָתֶ֗יךָ


p̄ā·ṯe·ḵā

when your lips

Hebrew Noun - feminine dual construct | second person masculine singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
p̄ā·ṯe·ḵā
when your lips
בְּדַבֵּ֥ר

בְּדַבֵּ֥ר


bə·ḏab·bêr

speak

Hebrew Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
bə·ḏab·bêr
speak
מֵישָׁרִֽים׃

מֵישָׁרִֽים׃


mê·šā·rîm

what is right .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4339
BSB/Thayers
1) evenness, uprightness, straightness, equity 
1a) evenness, level, smoothness
1b) uprightness, equity
1c) rightly (as adv)
mê·šā·rîm
what is right .
17
Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
לִ֭בְּךָ

לִ֭בְּךָ


lib·bə·ḵā

let your heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bə·ḵā
let your heart
יְקַנֵּ֣א

יְקַנֵּ֣א


yə·qan·nê

envy

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7065
BSB/Thayers
1) to envy, be jealous, be envious, be zealous 
1a) (Piel)
1a1) to be jealous of
1a2) to be envious of
1a3) to be zealous for
1a4) to excite to jealous anger
1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy
yə·qan·nê
envy
בַּֽחַטָּאִ֑ים

בַּֽחַטָּאִ֑ים


ba·ḥaṭ·ṭā·’îm

sinners ,

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural
Strongs 2400
BSB/Thayers
n m 
1) sinners
adj
2) sinful
3) exposed to condemnation, reckoned as offenders
ba·ḥaṭ·ṭā·’îm
sinners ,
כִּ֥י

כִּ֥י


but

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

but
אִם־

אִם־


’im-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
. . .
כָּל־

כָּל־


kāl-

always continue

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
always continue
הַיּֽוֹם׃

הַיּֽוֹם׃


hay·yō·wm

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
. . .
בְּיִרְאַת־

בְּיִרְאַת־


bə·yir·’aṯ-

in the fear

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
bə·yir·’aṯ-
in the fear
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

of the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
18
For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
כִּ֭י

כִּ֭י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
אִם־

אִם־


’im-

surely

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
surely
יֵ֣שׁ

יֵ֣שׁ


yêš

there is

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
there is
אַחֲרִ֑ית

אַחֲרִ֑ית


’a·ḥă·rîṯ

a future ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 319
BSB/Thayers
1) after part, end 
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
’a·ḥă·rîṯ
a future ,
וְ֝תִקְוָתְךָ֗

וְ֝תִקְוָתְךָ֗


wə·ṯiq·wā·ṯə·ḵā

and your hope

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8615
BSB/Thayers
1) cord 
2) hope, expectation
2a) hope
2b) ground of hope
2c) things hoped for, outcome
wə·ṯiq·wā·ṯə·ḵā
and your hope
לֹ֣א

לֹ֣א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

will not
תִכָּרֵֽת׃

תִכָּרֵֽת׃


ṯik·kā·rêṯ

be cut off .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
ṯik·kā·rêṯ
be cut off .
19
Listen, my son, and be wise, and guide your heart on the right course.
שְׁמַע־

שְׁמַע־


šə·ma‘-

Listen ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šə·ma‘-
Listen ,
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

. . .

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
. . .
בְנִ֣י

בְנִ֣י


ḇə·nî

my son ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nî
my son ,
וַחֲכָ֑ם

וַחֲכָ֑ם


wa·ḥă·ḵām

and be wise ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
wa·ḥă·ḵām
and be wise ,
וְאַשֵּׁ֖ר

וְאַשֵּׁ֖ר


wə·’aš·šêr

and guide

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 833
BSB/Thayers
1) to go straight, walk, go on, advance, make progress
1a)(Qal) to go straight on, make progress
1b) (Piel)
1b1) to go straight on, advance
1b2) to lead on (causative)
1b3) to set right, righten
1b4) to pronounce happy, call blessed
1c) (Pual)
1c1) to be advanced, be led on
1c2) to be made happy, be blessed
wə·’aš·šêr
and guide
לִבֶּֽךָ׃

לִבֶּֽךָ׃


lib·be·ḵā

your heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·be·ḵā
your heart
בַּדֶּ֣רֶךְ

בַּדֶּ֣רֶךְ


bad·de·reḵ

on the right course .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bad·de·reḵ
on the right course .
20
Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תְּהִ֥י

תְּהִ֥י


tə·hî

join

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
tə·hî
join
בְסֹֽבְאֵי־

בְסֹֽבְאֵי־


ḇə·sō·ḇə·’ê-

those who drink too much

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 5433
BSB/Thayers
1) to drink heavily or largely, imbibe 
1a) (Qal)
1a1) to imbibe
1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst)
ḇə·sō·ḇə·’ê-
those who drink too much
יָ֑יִן

יָ֑יִן


yā·yin

wine

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
yā·yin
wine
בְּזֹלֲלֵ֖י

בְּזֹלֲלֵ֖י


bə·zō·lă·lê

or gorge

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 2151
BSB/Thayers
1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be worthless, be insignificant
1a2) to make light of, squander, be lavish with
2) to shake, tremble, quake
1a) (Niphal) to shake, quake
bə·zō·lă·lê
or gorge
בָשָׂ֣ר

בָשָׂ֣ר


ḇā·śār

themselves on meat

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
ḇā·śār
themselves on meat
לָֽמוֹ׃

לָֽמוֹ׃


lā·mōw

.

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·mōw
.
21
For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
סֹבֵ֣א

סֹבֵ֣א


sō·ḇê

the drunkard

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5433
BSB/Thayers
1) to drink heavily or largely, imbibe 
1a) (Qal)
1a1) to imbibe
1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst)
sō·ḇê
the drunkard
וְ֭זוֹלֵל

וְ֭זוֹלֵל


wə·zō·w·lêl

and the glutton

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2151
BSB/Thayers
1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be worthless, be insignificant
1a2) to make light of, squander, be lavish with
2) to shake, tremble, quake
1a) (Niphal) to shake, quake
wə·zō·w·lêl
and the glutton
יִוָּרֵ֑שׁ

יִוָּרֵ֑שׁ


yiw·wā·rêš

will come to poverty ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
yiw·wā·rêš
will come to poverty ,
נוּמָֽה׃

נוּמָֽה׃


nū·māh

and drowsiness

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5124
BSB/Thayers
1) drowsiness, somnolence, indolence (fig.)
nū·māh
and drowsiness
תַּלְבִּ֥ישׁ

תַּלְבִּ֥ישׁ


tal·bîš

will clothe them

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
tal·bîš
will clothe them
וּ֝קְרָעִ֗ים

וּ֝קְרָעִ֗ים


ū·qə·rā·‘îm

in rags .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 7168
BSB/Thayers
1) rag, torn pieces of garment or fabric
ū·qə·rā·‘îm
in rags .
22
Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
שְׁמַ֣ע

שְׁמַ֣ע


šə·ma‘

Listen

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šə·ma‘
Listen
לְ֭אָבִיךָ

לְ֭אָבִיךָ


lə·’ā·ḇî·ḵā

to your father

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
lə·’ā·ḇî·ḵā
to your father
זֶ֣ה

זֶ֣ה


zeh

who

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
who
יְלָדֶ֑ךָ

יְלָדֶ֑ךָ


yə·lā·ḏe·ḵā

gave you life ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yə·lā·ḏe·ḵā
gave you life ,
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

and do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
and do not
תָּ֝ב֗וּז

תָּ֝ב֗וּז


tā·ḇūz

despise

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 936
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant 
1a) (Qal) to despise, show despite toward
tā·ḇūz
despise
אִמֶּֽךָ׃

אִמֶּֽךָ׃


’im·me·ḵā

your mother

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’im·me·ḵā
your mother
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

when

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
when
זָקְנָ֥ה

זָקְנָ֥ה


zā·qə·nāh

she is old .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 2204
BSB/Thayers
1) to be old, become old 
1a) (Qal) to be old, become old
1b) (Hiphil) to grow old, show age
zā·qə·nāh
she is old .
23
Invest in truth and never sell it—in wisdom and instruction and understanding.
קְ֭נֵה

קְ֭נֵה


qə·nêh

Invest in

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7069
BSB/Thayers
1) to get, acquire, create, buy, possess 
1a) (Qal)
1a1) to get, acquire, obtain
1a1a) of God originating, creating, redeeming His people
1a1a1) possessor
1a1b) of Eve acquiring
1a1c) of acquiring knowledge, wisdom
1a2) to buy
1b) (Niphal) to be bought
1c) (Hiphil) to cause to possess
qə·nêh
Invest in
אֱמֶ֣ת

אֱמֶ֣ת


’ĕ·meṯ

truth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
truth
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

and never

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
and never
תִּמְכֹּ֑ר

תִּמְכֹּ֑ר


tim·kōr

sell it —

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 4376
BSB/Thayers
1) to sell 
1a) (Qal)
1a1) to sell
1a2) seller (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be sold
1b2) to sell oneself
1b3) to be given over to death
1c) (Hithpael) to sell oneself
tim·kōr
sell it —
חָכְמָ֖ה

חָכְמָ֖ה


ḥāḵ·māh

in wisdom

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
in wisdom
וּמוּסָ֣ר

וּמוּסָ֣ר


ū·mū·sār

and instruction

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
ū·mū·sār
and instruction
וּבִינָֽה׃

וּבִינָֽה׃


ū·ḇî·nāh

and understanding .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
ū·ḇî·nāh
and understanding .
24
The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
אֲבִ֣י

אֲבִ֣י


’ă·ḇî

The father

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇî
The father
צַדִּ֑יק

צַדִּ֑יק


ṣad·dîq

of a righteous man

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
of a righteous man
גּוֹל

גּוֹל


gōl

will greatly rejoice

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 1523
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear)
gōl
will greatly rejoice
יָגוֹל

יָגוֹל


yå̄·ḡōl

. . . ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1523
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear)
yå̄·ḡōl
. . . ,
יוֹלֵד

יוֹלֵד


yō·lēḏ

and he who fathers

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yō·lēḏ
and he who fathers
חָ֝כָ֗ם

חָ֝כָ֗ם


ḥā·ḵām

a wise son

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
a wise son
וְיִשְׂמַח

וְיִשְׂמַח


wə·yiś·maḥ

will delight in him

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
wə·yiś·maḥ
will delight in him
בּֽוֹ׃

בּֽוֹ׃


bōw

. . . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
bōw
. . . .
25
May your father and mother be glad, and may she who gave you birth rejoice!
אָבִ֥יךָ

אָבִ֥יךָ


’ā·ḇî·ḵā

May your father

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇî·ḵā
May your father
וְאִמֶּ֑ךָ

וְאִמֶּ֑ךָ


wə·’im·me·ḵā

and mother

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
wə·’im·me·ḵā
and mother
יִֽשְׂמַח־

יִֽשְׂמַח־


yiś·maḥ-

be glad ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yiś·maḥ-
be glad ,
יֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃

יֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃


yō·w·laḏ·te·ḵā

and may she who gave you birth

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yō·w·laḏ·te·ḵā
and may she who gave you birth
וְ֝תָגֵ֗ל

וְ֝תָגֵ֗ל


wə·ṯā·ḡêl

rejoice !

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 1523
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear)
wə·ṯā·ḡêl
rejoice !
26
My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
בְנִ֣י

בְנִ֣י


ḇə·nî

My son ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nî
My son ,
תְּנָֽה־

תְּנָֽה־


tə·nāh-

give me

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tə·nāh-
give me
לִבְּךָ֣

לִבְּךָ֣


lib·bə·ḵā

your heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bə·ḵā
your heart
לִ֑י

לִ֑י


,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

,
וְ֝עֵינֶ֗יךָ

וְ֝עֵינֶ֗יךָ


wə·‘ê·ne·ḵā

and let your eyes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
wə·‘ê·ne·ḵā
and let your eyes
תִּרְצֶנָה׃

תִּרְצֶנָה׃


tir·ṣɛ·nå̄h

delight

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 7521
BSB/Thayers
1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably 
1a) (Qal)
1a1) to be pleased with, be favourable to
1a2) to accept
1a3) to be pleased, be determined
1a4) to make acceptable, satisfy
1a5) to please
1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with
1c) (Piel) to seek favour of
1d) (Hiphil) to please, pay off
1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
tir·ṣɛ·nå̄h
delight
דְּרָכַ֥י

דְּרָכַ֥י


də·rā·ḵay

in my ways .

Hebrew Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
də·rā·ḵay
in my ways .
27
For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
זוֹנָ֑ה

זוֹנָ֑ה


zō·w·nāh

a prostitute

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2181
BSB/Thayers
1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 
1a) (Qal)
1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication
1a2) to commit adultery
1a3) to be a cult prostitute
1a4) to be unfaithful (to God) (fig.)
1b) (Pual) to play the harlot
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to commit adultery
1c2) to force into prostitution
1c3) to commit fornication
zō·w·nāh
a prostitute
עֲמֻקָּ֣ה

עֲמֻקָּ֣ה


‘ă·muq·qāh

is a deep

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 6013
BSB/Thayers
1) deep, mysterious, depths 
1a) deep
1b) unsearchable
‘ă·muq·qāh
is a deep
שׁוּחָ֣ה

שׁוּחָ֣ה


šū·ḥāh

pit ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7745
BSB/Thayers
1) pit
šū·ḥāh
pit ,
נָכְרִיָּֽה׃

נָכְרִיָּֽה׃


nā·ḵə·rî·yāh

and an adulteress

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 5237
BSB/Thayers
1) foreign, alien 
1a) foreign
1b) foreigner (subst)
1c) foreign woman, harlot
1d) unknown, unfamiliar (fig.)
nā·ḵə·rî·yāh
and an adulteress
צָ֝רָ֗ה

צָ֝רָ֗ה


ṣā·rāh

is a narrow

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
ṣā·rāh
is a narrow
וּבְאֵ֥ר

וּבְאֵ֥ר


ū·ḇə·’êr

well .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 875
BSB/Thayers
1) well, pit, spring
ū·ḇə·’êr
well .
28
Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
כְּחֶ֣תֶף

כְּחֶ֣תֶף


kə·ḥe·ṯep̄

Like a robber

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 2863
BSB/Thayers
1) prey 
2) (CLBL) robber
kə·ḥe·ṯep̄
Like a robber
אַף־

אַף־


’ap̄-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄-
-
הִ֭יא

הִ֭יא


she

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

she
תֶּֽאֱרֹ֑ב

תֶּֽאֱרֹ֑ב


te·’ĕ·rōḇ

lies in wait

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 693
BSB/Thayers
1) to lie in wait, ambush, lurk 
1a) (Qal)
1a1) to lie in wait
1a2) ambush (participle as subst)
1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle)
1c) (Hiphil) to lay an ambush
te·’ĕ·rōḇ
lies in wait
תּוֹסִֽף׃

תּוֹסִֽף׃


tō·w·sip̄

and multiplies

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
tō·w·sip̄
and multiplies
וּ֝בוֹגְדִ֗ים

וּ֝בוֹגְדִ֗ים


ū·ḇō·wḡ·ḏîm

the faithless

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
ū·ḇō·wḡ·ḏîm
the faithless
בְּאָדָ֥ם

בְּאָדָ֥ם


bə·’ā·ḏām

among men .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
bə·’ā·ḏām
among men .
29
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
לְמִ֨י

לְמִ֨י


lə·mî

Who

Hebrew Preposition-l | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
lə·mî
Who
א֥וֹי

א֥וֹי


’ō·w

has woe ?

Hebrew Interjection
Strongs 188
BSB/Thayers
1) woe! alas! oh! 
1a) passionate cry of grief or despair
’ō·w
has woe ?
לְמִ֪י

לְמִ֪י


lə·mî

Who

Hebrew Preposition-l | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
lə·mî
Who
אֲב֡וֹי

אֲב֡וֹי


’ă·ḇō·w

has sorrow ?

Hebrew Interjection
Strongs 17
BSB/Thayers
1) Oh!, Woe!, (exclamation of pain -- indicates desire or uneasiness)
’ă·ḇō·w
has sorrow ?
לְמִ֤י

לְמִ֤י


lə·mî

Who

Hebrew Preposition-l | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
lə·mî
Who
מְדוֹנִים

מְדוֹנִים


mə·ḏō·nīm

has contentions ?

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4066
BSB/Thayers
1) strife, contention 
1a) strife, contention
1b) object of contention
mə·ḏō·nīm
has contentions ?
לְמִ֥י

לְמִ֥י


lə·mî

Who

Hebrew Preposition-l | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
lə·mî
Who
שִׂ֗יחַ

שִׂ֗יחַ


śî·aḥ

has complaints ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7879
BSB/Thayers
1) meditation, complaint, musing 
1a) plaint, complaint
1b) following are dubious
1b1) musing
1b2) anxiety, trouble
1b3) talk
śî·aḥ
has complaints ?
לְ֭מִי

לְ֭מִי


lə·mî

Who

Hebrew Preposition-l | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
lə·mî
Who
חִנָּ֑ם

חִנָּ֑ם


ḥin·nām

{has} needless

Hebrew Adverb
Strongs 2600
BSB/Thayers
1) freely, for nothing, without cause 
1a) gratis, gratuitously, for nothing
1b) for no purpose, in vain
1c) gratuitously, without cause, undeservedly
ḥin·nām
{has} needless
פְּצָעִ֣ים

פְּצָעִ֣ים


pə·ṣā·‘îm

wounds ?

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6482
BSB/Thayers
1) bruise, wound
pə·ṣā·‘îm
wounds ?
לְ֝מִ֗י

לְ֝מִ֗י


lə·mî

Who

Hebrew Preposition-l | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
lə·mî
Who
חַכְלִל֥וּת

חַכְלִל֥וּת


ḥaḵ·li·lūṯ

has bloodshot

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2448
BSB/Thayers
1) redness, dullness
ḥaḵ·li·lūṯ
has bloodshot
עֵינָֽיִם׃

עֵינָֽיִם׃


‘ê·nā·yim

eyes ?

Hebrew Noun - cd
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nā·yim
eyes ?
30
Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
לַֽמְאַחֲרִ֥ים

לַֽמְאַחֲרִ֥ים


lam·’a·ḥă·rîm

Those who linger

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 309
BSB/Thayers
1) to delay, hesitate, tarry, defer, remain behind 
1a) (Qal)
1a1) to delay, tarry (intensive)
1a2) to cause one to delay, hinder, keep back
1b) (Piel) to delay, wait, stay behind (but not in hope)
lam·’a·ḥă·rîm
Those who linger
עַל־

עַל־


‘al-

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
הַיָּ֑יִן

הַיָּ֑יִן


hay·yā·yin

wine ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
hay·yā·yin
wine ,
לַ֝בָּאִ֗ים

לַ֝בָּאִ֗ים


lab·bā·’îm

who go

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
lab·bā·’îm
who go
לַחְקֹ֥ר

לַחְקֹ֥ר


laḥ·qōr

to taste

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 2713
BSB/Thayers
1) to search, search for, search out, examine, investigate 
1a) (Qal)
1a1) to search (for)
1a2) to search through, explore
1a3) to examine thoroughly
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined
1c) (Piel) to search out, seek out
laḥ·qōr
to taste
מִמְסָֽךְ׃

מִמְסָֽךְ׃


mim·sāḵ

mixed drinks .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4469
BSB/Thayers
1) mixed drink, mixed wine, drink-offering
mim·sāḵ
mixed drinks .
31
Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תֵּ֥רֶא

תֵּ֥רֶא


tê·re

gaze at

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
tê·re
gaze at
יַיִן֮

יַיִן֮


ya·yin

wine

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
ya·yin
wine
כִּ֪י

כִּ֪י


while

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

while
יִתְאַ֫דָּ֥ם

יִתְאַ֫דָּ֥ם


yiṯ·’ad·dām

it is red ,

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 119
BSB/Thayers
1) to be red, red 
1a) (Qal) ruddy (of Nazarites)
1b) (Pual)
1b1) to be rubbed red
1b2) dyed red
1b3) reddened
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to show red
1c2) to glare
1c3) to emit (show) redness
1d) (Hithpael)
1d1) to redden
1d2) to grow red
1d3) to look red
yiṯ·’ad·dām
it is red ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

when

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
when
יִתֵּ֣ן

יִתֵּ֣ן


yit·tên

it sparkles

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
it sparkles
בַּכִּיס

בַּכִּיס


bak·kīs

in the cup

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 3599
BSB/Thayers
1) bag, purse 
1a) for weights, money
bak·kīs
in the cup
עֵינ֑וֹ

עֵינ֑וֹ


‘ê·nōw

. . .

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nōw
. . .
יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ

יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ


yiṯ·hal·lêḵ

and goes down smoothly

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yiṯ·hal·lêḵ
and goes down smoothly
בְּמֵישָׁרִֽים׃

בְּמֵישָׁרִֽים׃


bə·mê·šā·rîm

. . . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 4339
BSB/Thayers
1) evenness, uprightness, straightness, equity 
1a) evenness, level, smoothness
1b) uprightness, equity
1c) rightly (as adv)
bə·mê·šā·rîm
. . . .
32
In the end it bites like a snake and stings like a viper.
אַ֭חֲרִיתוֹ

אַ֭חֲרִיתוֹ


’a·ḥă·rî·ṯōw

In the end

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 319
BSB/Thayers
1) after part, end 
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
’a·ḥă·rî·ṯōw
In the end
יִשָּׁ֑ךְ

יִשָּׁ֑ךְ


yiš·šāḵ

it bites

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5391
BSB/Thayers
1) to bite 
1a) (Qal) to bite
1b) (Piel) to bite
2) to pay, give interest, lend for interest or usury
2a) (Qal) to give interest
2b) (Hiphil) to make to give interest
yiš·šāḵ
it bites
כְּנָחָ֣שׁ

כְּנָחָ֣שׁ


kə·nā·ḥāš

like a snake

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 5175
BSB/Thayers
1) serpent, snake 
1a) serpent
1b) image (of serpent)
1c) fleeing serpent (mythological)
kə·nā·ḥāš
like a snake
יַפְרִֽשׁ׃

יַפְרִֽשׁ׃


yap̄·riš

and stings

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6567
BSB/Thayers
1) to make distinct, declare, distinguish, separate 
1a) (Qal) to declare, clarify
1b) (Pual) to be distinctly declared
2) (Hiphil) to pierce, sting
3) (Niphal) scatter
yap̄·riš
and stings
וּֽכְצִפְעֹנִ֥י

וּֽכְצִפְעֹנִ֥י


ū·ḵə·ṣip̄·‘ō·nî

like a viper .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 6848
BSB/Thayers
1) poisonous serpent 
1a) a viper snake or adder
ū·ḵə·ṣip̄·‘ō·nî
like a viper .
33
Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.
עֵ֭ינֶיךָ

עֵ֭ינֶיךָ


‘ê·ne·ḵā

Your eyes

Hebrew Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·ne·ḵā
Your eyes
יִרְא֣וּ

יִרְא֣וּ


yir·’ū

will see

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
yir·’ū
will see
זָר֑וֹת

זָר֑וֹת


zā·rō·wṯ

strange things ,

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 2114
BSB/Thayers
1) to be strange, be a stranger 
1a) (Qal)
1a1) to become estranged
1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle)
1a3) loathsome (of breath) (participle)
1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton)
1b) (Niphal) to be estranged
1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
zā·rō·wṯ
strange things ,
וְ֝לִבְּךָ֗

וְ֝לִבְּךָ֗


wə·lib·bə·ḵā

and your mind

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
wə·lib·bə·ḵā
and your mind
יְדַבֵּ֥ר

יְדַבֵּ֥ר


yə·ḏab·bêr

will utter

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
yə·ḏab·bêr
will utter
תַּהְפֻּכֽוֹת׃

תַּהְפֻּכֽוֹת׃


tah·pu·ḵō·wṯ

perversities .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8419
BSB/Thayers
1) perversity, perverse thing
tah·pu·ḵō·wṯ
perversities .
34
You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
וְ֭הָיִיתָ

וְ֭הָיִיתָ


wə·hā·yî·ṯā

You will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yî·ṯā
You will be
כְּשֹׁכֵ֣ב

כְּשֹׁכֵ֣ב


kə·šō·ḵêḇ

like one sleeping

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7901
BSB/Thayers
1) to lie down 
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
kə·šō·ḵêḇ
like one sleeping
בְּלֶב־

בְּלֶב־


bə·leḇ-

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·leḇ-
. . .
יָ֑ם

יָ֑ם


yām

on the high seas

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yām
on the high seas
וּ֝כְשֹׁכֵ֗ב

וּ֝כְשֹׁכֵ֗ב


ū·ḵə·šō·ḵêḇ

or lying

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7901
BSB/Thayers
1) to lie down 
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
ū·ḵə·šō·ḵêḇ
or lying
בְּרֹ֣אשׁ

בְּרֹ֣אשׁ


bə·rōš

on the top

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
bə·rōš
on the top
חִבֵּֽל׃

חִבֵּֽל׃


ḥib·bêl

of a mast :

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2260
BSB/Thayers
1) mast (meaning uncertain)
ḥib·bêl
of a mast :
35
“They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”
הִכּ֥וּנִי

הִכּ֥וּנִי


hik·kū·nî

“ They struck me ,

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
hik·kū·nî
“ They struck me ,
בַל־

בַל־


ḇal-

but I feel no

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
ḇal-
but I feel no
חָלִיתִי֮

חָלִיתִי֮


ḥā·lî·ṯî

pain !

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
ḥā·lî·ṯî
pain !
הֲלָמ֗וּנִי

הֲלָמ֗וּנִי


hă·lā·mū·nî

They beat me ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 1986
BSB/Thayers
1) (Qal) to smite, strike, hammer, strike down
hă·lā·mū·nî
They beat me ,
בַּל־

בַּל־


bal-

but I did not

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
but I did not
יָ֫דָ֥עְתִּי

יָ֫דָ֥עְתִּי


yā·ḏā·‘ə·tî

know it!

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏā·‘ə·tî
know it!
מָתַ֥י

מָתַ֥י


mā·ṯay

When

Hebrew Interrogative
Strongs 4970
BSB/Thayers
1) when? 
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
When
אָקִ֑יץ

אָקִ֑יץ


’ā·qîṣ

can I wake up

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 6974
BSB/Thayers
1) to awake, wake up
1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake
’ā·qîṣ
can I wake up
אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ

אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ


’ă·ḇaq·šen·nū

to search for

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
’ă·ḇaq·šen·nū
to search for
א֝וֹסִ֗יף

א֝וֹסִ֗יף


’ō·w·sîp̄

another

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
’ō·w·sîp̄
another
עֽוֹד׃

עֽוֹד׃


‘ō·wḏ

drink ? ”

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
drink ? ”