Do not envy wicked men or desire their company;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תְּ֭קַנֵּא 
            
    
        
            
                
                    
תְּ֭קַנֵּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·qan·nê
                
                
                     envy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to envy, be jealous, be envious, be zealous <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to be jealous of <BR> 1a2) to be envious of <BR> 1a3) to be zealous for <BR> 1a4) to excite to jealous anger <BR> 1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·qan·nê
         envy 
    
 
        
            רָעָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
רָעָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘āh
                
                
                     wicked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘āh
         wicked 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         . . . 
    
 
        
            בְּאַנְשֵׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַנְשֵׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’an·šê
                
                
                     men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’an·šê
         men 
    
 
        
            תִּתְאָו 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְאָו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·ʾå̄w
                
                
                     or desire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        183 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer <BR> 1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)<BR> 1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·ʾå̄w
         or desire 
    
 
        
            לִהְי֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לִהְי֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lih·yō·wṯ
                
                
                     their company 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        lih·yō·wṯ
         their company 
    
 
        
            אִתָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אִתָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tām
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tām
         . . . ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            לִבָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לִבָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bām
                
                
                     their hearts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bām
         their hearts 
    
 
        
            יֶהְגֶּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יֶהְגֶּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yeh·geh
                
                
                     devise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1897 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to roar, growl, groan <BR> 1a2) to utter, speak <BR> 1a3) to meditate, devise, muse, imagine <BR> 1b) (Poal) to utter <BR> 1c) (Hiphil) to mutter 
                     
                
             
         
     
 
         
        yeh·geh
         devise 
    
 
        
            שֹׁ֭ד 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁ֭ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šōḏ
                
                
                     violence , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin <BR> 1a) violence, havoc (as social sin) <BR> 1b) devastation, ruin 
                     
                
             
         
     
 
         
        šōḏ
         violence , 
    
 
        
            שִׂפְתֵיהֶ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
שִׂפְתֵיהֶ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śip̄·ṯê·hem
                
                
                     and their lips 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śip̄·ṯê·hem
         and their lips 
    
 
        
            תְּדַבֵּֽרְנָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְּדַבֵּֽרְנָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḏab·bê·rə·nāh
                
                
                     declare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḏab·bê·rə·nāh
         declare 
    
 
        
            וְ֝עָמָ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝עָמָ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·māl
                
                
                     trouble . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) toil, trouble, labour <BR> 1a) trouble <BR> 1b) trouble, mischief <BR> 1c) toil, labour 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·māl
         trouble . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            By wisdom a house is built and by understanding it is established;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּ֭חָכְמָה 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֭חָכְמָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥā·ḵə·māh
                
                
                     By wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥā·ḵə·māh
         By wisdom 
    
 
        
            בָּ֑יִת 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֑יִת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·yiṯ
                
                
                     a house 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·yiṯ
         a house 
    
 
        
            יִבָּ֣נֶה 
            
    
        
            
                
                    
יִבָּ֣נֶה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yib·bā·neh
                
                
                     is built 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yib·bā·neh
         is built 
    
 
        
            וּ֝בִתְבוּנָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בִתְבוּנָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇiṯ·ḇū·nāh
                
                
                     and by understanding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8394 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) understanding, intelligence <BR> 1a) the act of understanding <BR> 1a1) skill <BR> 1b) the faculty of understanding <BR> 1b1) intelligence, understanding, insight <BR> 1c) the object of knowledge <BR> 1d) teacher (personification) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇiṯ·ḇū·nāh
         and by understanding 
    
 
        
            יִתְכּוֹנָֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִתְכּוֹנָֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṯ·kō·w·nān
                
                
                     it is established ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṯ·kō·w·nān
         it is established ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּ֭בְדַעַת 
            
    
        
            
                
                    
וּ֭בְדַעַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḏa·‘aṯ
                
                
                     through knowledge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḏa·‘aṯ
         through knowledge 
    
 
        
            חֲדָרִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲדָרִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḏā·rîm
                
                
                     its rooms 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḏā·rîm
         its rooms 
    
 
        
            יִמָּלְא֑וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִמָּלְא֑וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·mā·lə·’ū
                
                
                     are filled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·mā·lə·’ū
         are filled 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     with every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         with every 
    
 
        
            יָקָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
יָקָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qār
                
                
                     precious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid <BR> 1a) precious <BR> 1a1) costly <BR> 1a2) precious, highly valued <BR> 1a3) precious stones or jewels <BR> 1b) rare <BR> 1c) glorious, splendid <BR> 1d) weighty, influential 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qār
         precious 
    
 
        
            וְנָעִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְנָעִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·‘îm
                
                
                     and beautiful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5273 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pleasant, delightful, sweet, lovely, agreeable <BR> 1a) delightful <BR> 1b) lovely, beautiful (physical)<BR> 2) singing, sweetly sounding, musical 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·‘îm
         and beautiful 
    
 
        
            ה֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·wn
                
                
                     treasure . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1952 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·wn
         treasure . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָכָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
חָכָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵām
                
                
                     A wise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵām
         A wise 
    
 
        
            גֶּֽבֶר־ 
            
    
        
            
                
                    
גֶּֽבֶר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ge·ḇer-
                
                
                     man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ge·ḇer-
         man 
    
 
        
            בַּע֑וֹז 
            
    
        
            
                
                    
בַּע֑וֹז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·‘ō·wz
                
                
                     [is] strong , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·‘ō·wz
         [is] strong , 
    
 
        
            וְאִֽישׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִֽישׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’îš-
                
                
                     and a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’îš-
         and a man 
    
 
        
            דַּ֝֗עַת 
            
    
        
            
                
                    
דַּ֝֗עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    da·‘aṯ
                
                
                     of knowledge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        da·‘aṯ
         of knowledge 
    
 
        
            מְאַמֶּץ־ 
            
    
        
            
                
                    
מְאַמֶּץ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’am·meṣ-
                
                
                     enhances 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        553 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard <BR> 1a) (Qal) to be strong, brave, bold <BR> 1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure <BR> 1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to <BR> 1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’am·meṣ-
         enhances 
    
 
        
            כֹּֽחַ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּֽחַ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·aḥ
                
                
                     his strength . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·aḥ
         his strength . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     Only 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         Only 
    
 
        
            בְ֭תַחְבֻּלוֹת 
            
    
        
            
                
                    
בְ֭תַחְבֻּלוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ṯaḥ·bu·lō·wṯ
                
                
                     with sound guidance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8458 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) direction, counsel, guidance, good advice, (wise) counsel <BR> 1a) direction, guidance <BR> 1b) counsel <BR> 1b1) good or wise counsel <BR> 1b2) of the wicked 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ṯaḥ·bu·lō·wṯ
         with sound guidance 
    
 
        
            תַּעֲשֶׂה־ 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲשֶׂה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śeh-
                
                
                     should you wage 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śeh-
         should you wage 
    
 
        
            לְּךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
לְּךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         
    
 
        
            מִלְחָמָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
מִלְחָמָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·ḥā·māh
                
                
                     war , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·ḥā·māh
         war , 
    
 
        
            וּ֝תְשׁוּעָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝תְשׁוּעָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṯə·šū·‘āh
                
                
                     and victory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8668 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) salvation, deliverance <BR> 1a) deliverance (usually by God through human agency) <BR> 1b) salvation (spiritual in sense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṯə·šū·‘āh
         and victory 
    
 
        
            בְּרֹ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
בְּרֹ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rōḇ
                
                
                     lies in a multitude 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7230 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rōḇ
         lies in a multitude 
    
 
        
            יוֹעֵֽץ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹעֵֽץ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·‘êṣ
                
                
                     of counselors . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3289 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·‘êṣ
         of counselors . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָכְמ֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
חָכְמ֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵə·mō·wṯ
                
                
                     Wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵə·mō·wṯ
         Wisdom 
    
 
        
            רָאמ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
רָאמ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·mō·wṯ
                
                
                     [is] too high 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·mō·wṯ
         [is] too high 
    
 
        
            לֶֽאֱוִ֣יל 
            
    
        
            
                
                    
לֶֽאֱוִ֣יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·’ĕ·wîl
                
                
                     for a fool ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be foolish, foolish <BR> 1a) (subst) <BR> 1a1) of one who despises wisdom <BR> 1a2) of one who mocks when guilty<BR> 1a3) of one who is quarrelsome <BR> 1a4) of one who is licentious 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·’ĕ·wîl
         for a fool ; 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     he does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         he does not 
    
 
        
            יִפְתַּח־ 
            
    
        
            
                
                    
יִפְתַּח־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yip̄·taḥ-
                
                
                     open 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved 
                     
                
             
         
     
 
         
        yip̄·taḥ-
         open 
    
 
        
            פִּֽיהוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
פִּֽיהוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî·hū
                
                
                     his mouth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî·hū
         his mouth 
    
 
        
            בַּ֝שַּׁ֗עַר 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֝שַּׁ֗עַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·ša·‘ar
                
                
                     in the meeting place . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·ša·‘ar
         in the meeting place . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He who plots evil will be called a schemer.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מְחַשֵּׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
מְחַשֵּׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḥaš·šêḇ
                
                
                     He who plots 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḥaš·šêḇ
         He who plots 
    
 
        
            לְהָרֵ֑עַ 
            
    
        
            
                
                    
לְהָרֵ֑עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·rê·a‘
                
                
                     evil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7489 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be bad, be evil <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to be displeasing <BR> 1a2) to be sad <BR> 1a3) to be injurious, be evil <BR> 1a4) to be wicked, be evil (ethically) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to do an injury or hurt <BR> 1b2) to do evil or wickedly <BR> 1b3) mischief (participle) <BR> 2) to break, shatter <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to break <BR> 2a2) broken (participle) <BR> 2a3) to be broken <BR> 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·rê·a‘
         evil 
    
 
        
            ל֝֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֝֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            יִקְרָֽאוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִקְרָֽאוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·rā·’ū
                
                
                     will be called 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·rā·’ū
         will be called 
    
 
        
            בַּֽעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּֽעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·‘al-
                
                
                     a schemer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1167 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) owner, husband, lord <BR> 1a) owner <BR> 1b) a husband <BR> 1c) citizens, inhabitants <BR> 1d) rulers, lords <BR> 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams) <BR> 1f) lord (used of foreign gods) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·‘al-
         a schemer 
    
 
        
            מְזִמּ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מְזִמּ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·zim·mō·wṯ
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4209 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, discretion, device, plot <BR> 1a) purpose <BR> 1b) discretion <BR> 1c) devices (evil) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·zim·mō·wṯ
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִוֶּ֣לֶת 
            
    
        
            
                
                    
אִוֶּ֣לֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iw·we·leṯ
                
                
                     A foolish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foolishness, folly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iw·we·leṯ
         A foolish 
    
 
        
            זִמַּ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
זִמַּ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zim·maṯ
                
                
                     scheme 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose <BR> 1a) plan, purpose <BR> 1b) evil device, wickedness <BR> 1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry 
                     
                
             
         
     
 
         
        zim·maṯ
         scheme 
    
 
        
            חַטָּ֑את 
            
    
        
            
                
                    
חַטָּ֑את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaṭ·ṭāṯ
                
                
                     is sin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaṭ·ṭāṯ
         is sin , 
    
 
        
            לֵֽץ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵֽץ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêṣ
                
                
                     and a mocker 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3887 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to boast <BR> 1a2) to scorn <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mock, deride <BR> 1b2) to interpret (language) <BR> 1b2a) interpreter (participle) <BR> 1b2b) ambassador (fig.) <BR> 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêṣ
         and a mocker 
    
 
        
            וְתוֹעֲבַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וְתוֹעֲבַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
                
                
                     is detestable 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8441 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a disgusting thing, abomination, abominable<BR> 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) <BR> 1b) in ethical sense (of wickedness etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
         is detestable 
    
 
        
            לְאָדָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לְאָדָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ā·ḏām
                
                
                     to men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ā·ḏām
         to men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If you faint in the day of distress, how small is your strength!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִ֭תְרַפִּיתָ 
            
    
        
            
                
                    
הִ֭תְרַפִּיתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṯ·rap·pî·ṯā
                
                
                     If you faint 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7503 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sink down <BR> 1a2) to sink, drop <BR> 1a3) to sink, relax, abate <BR> 1a4) to relax, withdraw <BR> 1b) (Niphal) idle (participle) <BR> 1c) (Piel) to let drop <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake <BR> 1d2) to let go <BR> 1d3) to refrain, let alone <BR> 1d4) to be quiet <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself slack 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṯ·rap·pî·ṯā
         If you faint 
    
 
        
            בְּי֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     in the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         in the day 
    
 
        
            צָרָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
צָרָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rāh
                
                
                     of distress , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straits, distress, trouble <BR> 2) vexer, rival wife 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rāh
         of distress , 
    
 
        
            צַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
צַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣar
                
                
                     how small 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣar
         how small 
    
 
        
            כֹּחֶֽכָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּחֶֽכָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·ḥe·ḵāh
                
                
                     [is] your strength ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·ḥe·ḵāh
         [is] your strength ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַ֭צֵּל 
            
    
        
            
                
                    
הַ֭צֵּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣêl
                
                
                     Rescue 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣêl
         Rescue 
    
 
        
            לְקֻחִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
לְקֻחִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·qu·ḥîm
                
                
                     those being led away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·qu·ḥîm
         those being led away 
    
 
        
            לַמָּ֑וֶת 
            
    
        
            
                
                    
לַמָּ֑וֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mā·weṯ
                
                
                     to death , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mā·weṯ
         to death , 
    
 
        
            תַּחְשֽׂוֹךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְשֽׂוֹךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·śō·wḵ
                
                
                     and restrain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve <BR> 1a2) to restrain, check <BR> 1b) (Niphal) to assuage, be spared 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·śō·wḵ
         and restrain 
    
 
        
            וּמָטִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
וּמָטִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mā·ṭîm
                
                
                     those stumbling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4131 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to totter, shake, slip <BR> 1a) (Qal) to totter, shake, slip <BR> 1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown <BR> 1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop <BR> 1d) (Hithpael) to be greatly shaken 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mā·ṭîm
         those stumbling 
    
 
        
            לַ֝הֶ֗רֶג 
            
    
        
            
                
                    
לַ֝הֶ֗רֶג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·he·reḡ
                
                
                     toward the slaughter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a killing, slaughter 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·he·reḡ
         toward the slaughter 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         If 
    
 
        
            תֹאמַ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
תֹאמַ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·mar
                
                
                     you say , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·mar
         you say , 
    
 
        
            הֵן֮ 
            
    
        
            
                
                    
הֵן֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     “ Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         “ Behold , 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     we did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         we did not 
    
 
        
            יָדַ֪עְנ֫וּ 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֪עְנ֫וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏa‘·nū
                
                
                     know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏa‘·nū
         know 
    
 
        
            זֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     about this , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         about this , ” 
    
 
        
            הֲֽלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
הֲֽלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hălō-
                
                
                     does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hălō-
         does not 
    
 
        
            הֽוּא־ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū-
                
                
                     He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū-
         He 
    
 
        
            תֹ֘כֵ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
תֹ֘כֵ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·ḵên
                
                
                     who weighs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to regulate, measure, estimate, ponder, balance, make even, level, weigh, be equal, be weighed out, test, prove <BR> 1a) (Qal) estimate (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be estimated <BR> 1b2) to be made even or right, be adjusted to the standard <BR> 1c) (Piel) to weigh out, mete out <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be weighed out, be measured out <BR> 1d2) measured out (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·ḵên
         who weighs 
    
 
        
            לִבּ֨וֹת׀ 
            
    
        
            
                
                    
לִבּ֨וֹת׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bō·wṯ
                
                
                     hearts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3826 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bō·wṯ
         hearts 
    
 
        
            יָבִ֗ין 
            
    
        
            
                
                    
יָבִ֗ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇîn
                
                
                     consider it ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇîn
         consider it ? 
    
 
        
            ה֣וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֣וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     Does not the One 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         Does not the One 
    
 
        
            וְנֹצֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וְנֹצֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nō·ṣêr
                
                
                     who guards 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to guard, watch, watch over, keep <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to watch, guard, keep <BR> 1a2) to preserve, guard from dangers <BR> 1a3) to keep, observe, guard with fidelity <BR> 1a4) to guard, keep secret <BR> 1a5) to be kept close, be blockaded <BR> 1a6) watchman (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nō·ṣêr
         who guards 
    
 
        
            נַ֭פְשְׁךָ 
            
    
        
            
                
                    
נַ֭פְשְׁךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šə·ḵā
                
                
                     your life 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šə·ḵā
         your life 
    
 
        
            יֵדָ֑ע 
            
    
        
            
                
                    
יֵדָ֑ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ḏā‘
                
                
                     know ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ḏā‘
         know ? 
    
 
        
            וְהֵשִׁ֖יב 
            
    
        
            
                
                    
וְהֵשִׁ֖יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hê·šîḇ
                
                
                     Will He not repay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hê·šîḇ
         Will He not repay 
    
 
        
            לְאָדָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לְאָדָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ā·ḏām
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ā·ḏām
         a man 
    
 
        
            כְּפָעֳלֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כְּפָעֳלֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·p̄ā·‘o·lōw
                
                
                     according to his deeds ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) work, deed, doing <BR> 1a) deed, thing done <BR> 1b) work, thing made <BR> 1c) wages of work <BR> 1d) acquisition (of treasure) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·p̄ā·‘o·lōw
         according to his deeds ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ט֑וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֑וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     it is good , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         it is good , 
    
 
        
            וְנֹ֥פֶת 
            
    
        
            
                
                    
וְנֹ֥פֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nō·p̄eṯ
                
                
                     and the honeycomb 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5317 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flowing honey, honey from the comb, a dropping down, honey, honeycomb 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nō·p̄eṯ
         and the honeycomb 
    
 
        
            מָ֝ת֗וֹק 
            
    
        
            
                
                    
מָ֝ת֗וֹק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṯō·wq
                
                
                     is sweet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) sweet <BR> n m <BR> 2) sweetness, pleasant (thing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṯō·wq
         is sweet 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     to your 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         to your 
    
 
        
            חִכֶּֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
חִכֶּֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥik·ke·ḵā
                
                
                     taste . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2441 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mouth, palate, taste, gums 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥik·ke·ḵā
         taste . 
    
 
        
            אֱכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֱכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḵāl-
                
                
                     Eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḵāl-
         Eat 
    
 
        
            דְבַ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
דְבַ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏə·ḇaš
                
                
                     honey , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1706 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) honey 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏə·ḇaš
         honey , 
    
 
        
            בְּנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     my son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         my son , 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דְּעֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
דְּעֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·‘eh
                
                
                     Know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·‘eh
         Know 
    
 
        
            כֵּ֤ן׀ 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֤ן׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         therefore 
    
 
        
            חָכְמָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
חָכְמָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥāḵ·māh
                
                
                     that wisdom [is sweet] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥāḵ·māh
         that wisdom [is sweet] 
    
 
        
            לְנַ֫פְשֶׁ֥ךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְנַ֫פְשֶׁ֥ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·nap̄·še·ḵā
                
                
                     to your soul . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·nap̄·še·ḵā
         to your soul . 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         If 
    
 
        
            מָ֭צָאתָ 
            
    
        
            
                
                    
מָ֭צָאתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā·ṯā
                
                
                     you find it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā·ṯā
         you find it , 
    
 
        
            וְיֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְיֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yêš
                
                
                     there is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yêš
         there is 
    
 
        
            אַחֲרִ֑ית 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרִ֑ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rîṯ
                
                
                     a future [for you] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after part, end <BR> 1a) end, issue, event <BR> 1b) latter time (prophetic for future time) <BR> 1c) posterity <BR> 1d) last, hindermost 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rîṯ
         a future [for you] , 
    
 
        
            וְ֝תִקְוָתְךָ֗ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝תִקְוָתְךָ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯiq·wā·ṯə·ḵā
                
                
                     and your hope 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cord <BR> 2) hope, expectation <BR> 2a) hope <BR> 2b) ground of hope <BR> 2c) things hoped for, outcome 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯiq·wā·ṯə·ḵā
         and your hope 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     will never 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         will never 
    
 
        
            תִכָּרֵֽת׃פ 
            
    
        
            
                
                    
תִכָּרֵֽת׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯik·kā·rêṯ
                
                
                     be cut off . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯik·kā·rêṯ
         be cut off . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תֶּאֱרֹ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
תֶּאֱרֹ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    te·’ĕ·rōḇ
                
                
                     lie in wait , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        693 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie in wait, ambush, lurk <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie in wait <BR> 1a2) ambush (participle as subst) <BR> 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) <BR> 1c) (Hiphil) to lay an ambush 
                     
                
             
         
     
 
         
        te·’ĕ·rōḇ
         lie in wait , 
    
 
        
            רָ֭שָׁע 
            
    
        
            
                
                    
רָ֭שָׁע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·šā‘
                
                
                     O wicked [man] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·šā‘
         O wicked [man] , 
    
 
        
            לִנְוֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לִנְוֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lin·wêh
                
                
                     near the dwelling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture <BR> 1a) abode (of sheep) <BR> 1b) abode (of shepherds) <BR> 1c) meadow <BR> 1d) habitation <BR> adj <BR> 2) dwelling, abiding 
                     
                
             
         
     
 
         
        lin·wêh
         near the dwelling 
    
 
        
            צַדִּ֑יק 
            
    
        
            
                
                    
צַדִּ֑יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣad·dîq
                
                
                     of the righteous ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6662 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣad·dîq
         of the righteous ; 
    
 
        
            אַֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         do not 
    
 
        
            תְּשַׁדֵּ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
תְּשַׁדֵּ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·šad·dêḏ
                
                
                     destroy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·šad·dêḏ
         destroy 
    
 
        
            רִבְצוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
רִבְצוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    riḇ·ṣō
                
                
                     his resting place . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) resting or dwelling place, place of lying down 
                     
                
             
         
     
 
         
        riḇ·ṣō
         his resting place . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For though 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For though 
    
 
        
            צַדִּ֣יק 
            
    
        
            
                
                    
צַדִּ֣יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣad·dîq
                
                
                     a righteous [man] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6662 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣad·dîq
         a righteous [man] 
    
 
        
            יִפּ֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
יִפּ֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yip·pō·wl
                
                
                     may fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        yip·pō·wl
         may fall 
    
 
        
            שֶׁ֨בַע׀ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֨בַע׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇa‘
                
                
                     seven times , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇa‘
         seven times , 
    
 
        
            וָקָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
וָקָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·qām
                
                
                     he still gets up ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·qām
         he still gets up ; 
    
 
        
            וּ֝רְשָׁעִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝רְשָׁעִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·šā·‘îm
                
                
                     but the wicked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·šā·‘îm
         but the wicked 
    
 
        
            יִכָּשְׁל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִכָּשְׁל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yik·kā·šə·lū
                
                
                     stumble 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave 
                     
                
             
         
     
 
         
        yik·kā·šə·lū
         stumble 
    
 
        
            בְרָעָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְרָעָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·rā·‘āh
                
                
                     in bad [times] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·rā·‘āh
         in bad [times] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תִּשְׂמָ֑ח 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׂמָ֑ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiś·māḥ
                
                
                     gloat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiś·māḥ
         gloat 
    
 
        
            אוֹיְבֶיךָ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹיְבֶיךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʾō·yə·ḇɛ·ḵå̄
                
                
                     when your enemy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʾō·yə·ḇɛ·ḵå̄
         when your enemy 
    
 
        
            בִּנְפֹ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
בִּנְפֹ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bin·p̄ōl
                
                
                     falls , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        bin·p̄ōl
         falls , 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     and do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         and do not 
    
 
        
            לִבֶּֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִבֶּֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·be·ḵā
                
                
                     let your heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·be·ḵā
         let your heart 
    
 
        
            יָגֵ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
יָגֵ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḡêl
                
                
                     rejoice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1523 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, exult, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice<BR> 1a2) to tremble (from fear) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḡêl
         rejoice 
    
 
        
            וּ֝בִכָּשְׁל֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בִכָּשְׁל֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇik·kā·šə·lōw
                
                
                     when he stumbles , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇik·kā·šə·lōw
         when he stumbles , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            פֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
פֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pen-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        6435 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) lest, not, beware lest <BR> adv <BR> 2) lest 
                     
                
             
         
     
 
         
        pen-
         or 
    
 
        
            יְ֭הוָה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֭הוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            יִרְאֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’eh
                
                
                     will see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’eh
         will see 
    
 
        
            וְרַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
וְרַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ra‘
                
                
                     and disapprove 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7489 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be bad, be evil <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to be displeasing <BR> 1a2) to be sad <BR> 1a3) to be injurious, be evil <BR> 1a4) to be wicked, be evil (ethically) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to do an injury or hurt <BR> 1b2) to do evil or wickedly <BR> 1b3) mischief (participle) <BR> 2) to break, shatter <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to break <BR> 2a2) broken (participle) <BR> 2a3) to be broken <BR> 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ra‘
         and disapprove 
    
 
        
            בְּעֵינָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nāw
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nāw
         . . . , 
    
 
        
            אַפּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַפּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pōw
                
                
                     and turn His wrath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pōw
         and turn His wrath 
    
 
        
            וְהֵשִׁ֖יב 
            
    
        
            
                
                    
וְהֵשִׁ֖יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hê·šîḇ
                
                
                     away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hê·šîḇ
         away 
    
 
        
            מֵעָלָ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
מֵעָלָ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ā·lāw
                
                
                     from him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ā·lāw
         from him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תִּתְחַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְחַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·ḥar
                
                
                     fret 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled <BR> 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) <BR> 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed <BR> 1c) (Hiphil) to burn, kindle <BR> 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·ḥar
         fret 
    
 
        
            בַּמְּרֵעִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
בַּמְּרֵעִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·mə·rê·‘îm
                
                
                     over evildoers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7489 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be bad, be evil <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to be displeasing <BR> 1a2) to be sad <BR> 1a3) to be injurious, be evil <BR> 1a4) to be wicked, be evil (ethically) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to do an injury or hurt <BR> 1b2) to do evil or wickedly <BR> 1b3) mischief (participle) <BR> 2) to break, shatter <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to break <BR> 2a2) broken (participle) <BR> 2a3) to be broken <BR> 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·mə·rê·‘îm
         over evildoers , 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     and do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         and do not 
    
 
        
            תְּ֝קַנֵּ֗א 
            
    
        
            
                
                    
תְּ֝קַנֵּ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·qan·nê
                
                
                     be envious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to envy, be jealous, be envious, be zealous <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to be jealous of <BR> 1a2) to be envious of <BR> 1a3) to be zealous for <BR> 1a4) to excite to jealous anger <BR> 1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·qan·nê
         be envious 
    
 
        
            בָּרְשָׁעִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּרְשָׁעִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·rə·šā·‘îm
                
                
                     of the wicked . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·rə·šā·‘îm
         of the wicked . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י׀ 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            לָרָ֑ע 
            
    
        
            
                
                    
לָרָ֑ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·rā‘
                
                
                     the evil [man] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·rā‘
         the evil [man] 
    
 
        
            תִהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
תִהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯih·yeh
                
                
                     has 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯih·yeh
         has 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         no 
    
 
        
            אַחֲרִ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרִ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rîṯ
                
                
                     future ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after part, end <BR> 1a) end, issue, event <BR> 1b) latter time (prophetic for future time) <BR> 1c) posterity <BR> 1d) last, hindermost 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rîṯ
         future ; 
    
 
        
            נֵ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
נֵ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nêr
                
                
                     the lamp 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamp 
                     
                
             
         
     
 
         
        nêr
         the lamp 
    
 
        
            רְשָׁעִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
רְשָׁעִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·šā·‘îm
                
                
                     of the wicked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·šā·‘îm
         of the wicked 
    
 
        
            יִדְעָֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִדְעָֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḏ·‘āḵ
                
                
                     will be extinguished . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1846 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, be extinguished, dry up <BR> 1a) (Qal) to go out, be extinguished <BR> 1b) (Niphal) to be made extinct, be dried up <BR> 1c) (Pual) to be extinguished, be quenched 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḏ·‘āḵ
         will be extinguished . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     My son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         My son , 
    
 
        
            יְרָֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
יְרָֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rā-
                
                
                     fear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rā-
         fear 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            וָמֶ֑לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וָמֶ֑לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·me·leḵ
                
                
                     and the king , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·me·leḵ
         and the king , 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     and do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         and do not 
    
 
        
            תִּתְעָרָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְעָרָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·‘ā·rāḇ
                
                
                     associate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take on pledge, go surety for <BR> 1a2) to give in pledge <BR> 1a3) to exchange <BR> 1a4) to pledge <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to exchange pledges <BR> 1b2) to have fellowship with, share 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·‘ā·rāḇ
         associate 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘i·mō·šō-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘i·mō·šō-
         with 
    
 
        
            שׁוֹנִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
שׁוֹנִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·w·nîm
                
                
                     the rebellious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8138 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to repeat, do again, change, alter <BR> 1a) (Qal) to change <BR> 1b) (Niphal) to be repeated <BR> 1c) (Piel) to change, alter <BR> 1d) (Hithpael) to disguise oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·w·nîm
         the rebellious 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            יָק֣וּם 
            
    
        
            
                
                    
יָק֣וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qūm
                
                
                     they will bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qūm
         they will bring 
    
 
        
            פִ֭תְאֹם 
            
    
        
            
                
                    
פִ֭תְאֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄iṯ·’ōm
                
                
                     sudden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) suddenly, surprisingly <BR> subst <BR> 2) suddenness 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄iṯ·’ōm
         sudden 
    
 
        
            אֵידָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֵידָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ḏām
                
                
                     destruction . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distress, burden, calamity <BR> 1a) burden (of the righteous) <BR> 1b) calamity (of nation) <BR> 1c) disaster (of wicked) <BR> 1d) day of calamity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ḏām
         destruction . 
    
 
        
            מִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         Who 
    
 
        
            יוֹדֵֽעַ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יוֹדֵֽעַ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·ḏê·a‘
                
                
                     knows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·ḏê·a‘
         knows 
    
 
        
            וּפִ֥יד 
            
    
        
            
                
                    
וּפִ֥יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄îḏ
                
                
                     what ruin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6365 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ruin, disaster, destruction 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄îḏ
         what ruin 
    
 
        
            שְׁ֝נֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
שְׁ֝נֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nê·hem
                
                
                     [they] can bring ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nê·hem
         [they] can bring ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵ֥לֶּה 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥לֶּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl·leh
                
                
                     These 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl·leh
         These 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     also 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         also 
    
 
        
            לַֽחֲכָמִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
לַֽחֲכָמִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·ḥă·ḵā·mîm
                
                
                     are sayings of the wise : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·ḥă·ḵā·mîm
         are sayings of the wise : 
    
 
        
            הַֽכֵּר־ 
            
    
        
            
                
                    
הַֽכֵּר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kêr-
                
                
                     To show partiality 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        5234 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard <BR> 1a) (Niphal) to be recognised <BR> 1b) (Piel) to regard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice <BR> 1c2) to recognise (as formerly known), perceive <BR> 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour <BR> 1c4) to be acquainted with <BR> 1c5) to distinguish, understand <BR> 1d) (Hithpael) to make oneself known <BR> 2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue <BR> 2a) (Niphal) to disguise oneself <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to treat as foreign (profane) <BR> 2b2) to misconstrue <BR> 2c) (Hithpael) <BR> 2c1) to act as alien <BR> 2c2) to disguise oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kêr-
         To show partiality 
    
 
        
            פָּנִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
פָּנִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·nîm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·nîm
         . . . 
    
 
        
            בְּמִשְׁפָּ֣ט 
            
    
        
            
                
                    
בְּמִשְׁפָּ֣ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·miš·pāṭ
                
                
                     in judgment 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·miš·pāṭ
         in judgment 
    
 
        
            בַּל־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bal-
                
                
                     is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        1077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, hardly, else 
                     
                
             
         
     
 
         
        bal-
         is not 
    
 
        
            טֽוֹב׃ 
            
    
        
            
                
                    
טֽוֹב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     good . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         good . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Whoever tells the guilty, “You are innocent”—peoples will curse him, and nations will denounce him;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֹ֤מֵ֨ר׀ 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֤מֵ֨ר׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·mêr
                
                
                     Whoever tells 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·mêr
         Whoever tells 
    
 
        
            לְרָשָׁע֮ 
            
    
        
            
                
                    
לְרָשָׁע֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·rā·šā‘
                
                
                     the guilty , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·rā·šā‘
         the guilty , 
    
 
        
            אָ֥תָּה 
            
    
        
            
                
                    
אָ֥תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āt·tāh
                
                
                     “ You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āt·tāh
         “ You 
    
 
        
            צַדִּ֪יק 
            
    
        
            
                
                    
צַדִּ֪יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣad·dîq
                
                
                     are innocent ”— 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6662 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣad·dîq
         are innocent ”— 
    
 
        
            עַמִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mîm
                
                
                     peoples 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mîm
         peoples 
    
 
        
            יִקְּבֻ֥הוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִקְּבֻ֥הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·qə·ḇu·hū
                
                
                     will curse him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6895 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to curse, utter a curse against <BR> 1a) (Qal) to curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·qə·ḇu·hū
         will curse him , 
    
 
        
            לְאֻמִּֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְאֻמִּֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’um·mîm
                
                
                     and nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3816 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a people, nation 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’um·mîm
         and nations 
    
 
        
            יִזְעָמ֥וּהוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִזְעָמ֥וּהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiz·‘ā·mū·hū
                
                
                     will denounce him ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to denounce, express indignation, be indignant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to have indignation, be indignant, be angrily indignant, be defiant <BR> 1a2) to be abhorrent <BR> 1a3) to express indignation in speech, denounce, curse <BR> 1b) (Niphal) to show indignation, show anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiz·‘ā·mū·hū
         will denounce him ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִנְעָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יִנְעָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yin·‘ām
                
                
                     but it will go well 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely 
                     
                
             
         
     
 
         
        yin·‘ām
         but it will go well 
    
 
        
            וְלַמּוֹכִיחִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
וְלַמּוֹכִיחִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lam·mō·w·ḵî·ḥîm
                
                
                     with those who convict the guilty , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to decide, judge <BR> 1a2) to adjudge, appoint <BR> 1a3) to show to be right, prove <BR> 1a4) to convince, convict <BR> 1a5) to reprove, chide <BR> 1a6) to correct, rebuke <BR> 1b) (Hophal) to be chastened <BR> 1c) (Niphal) to reason, reason together <BR> 1d) (Hithp) to argue 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lam·mō·w·ḵî·ḥîm
         with those who convict the guilty , 
    
 
        
            טֽוֹב׃ 
            
    
        
            
                
                    
טֽוֹב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     and rich 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         and rich 
    
 
        
            בִרְכַּת־ 
            
    
        
            
                
                    
בִרְכַּת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇir·kaṯ-
                
                
                     blessing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1293 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blessing <BR> 2) (source of) blessing <BR> 3) blessing, prosperity <BR> 4) blessing, praise of God <BR> 5) a gift, present<BR> 6) treaty of peace 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇir·kaṯ-
         blessing 
    
 
        
            תָּב֥וֹא 
            
    
        
            
                
                    
תָּב֥וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·ḇō·w
                
                
                     will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·ḇō·w
         will come 
    
 
        
            וַֽ֝עֲלֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֝עֲלֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·lê·hem
                
                
                     upon them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·lê·hem
         upon them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            An honest answer given is like a kiss on the lips.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נְכֹחִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
נְכֹחִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḵō·ḥîm
                
                
                     An honest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5228 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straight, right, straightness, be in front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḵō·ḥîm
         An honest 
    
 
        
            דְּבָרִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
דְּבָרִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·ḇā·rîm
                
                
                     answer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·ḇā·rîm
         answer 
    
 
        
            מֵ֝שִׁ֗יב 
            
    
        
            
                
                    
מֵ֝שִׁ֗יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·šîḇ
                
                
                     given 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·šîḇ
         given 
    
 
        
            יִשָּׁ֑ק 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׁ֑ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·šāq
                
                
                     is like a kiss 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5401 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put together, kiss <BR> 1a) (Qal) to kiss <BR> 1b) (Piel) to kiss <BR> 1c) (Hiphil) to touch gently <BR> 2) to handle, be equipped with <BR> 2a) (Qal) to be equipped 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·šāq
         is like a kiss 
    
 
        
            שְׂפָתַ֥יִם 
            
    
        
            
                
                    
שְׂפָתַ֥יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·p̄ā·ṯa·yim
                
                
                     on the lips . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·p̄ā·ṯa·yim
         on the lips . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָ֘כֵ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
הָ֘כֵ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ḵên
                
                
                     Complete 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ḵên
         Complete 
    
 
        
            בַּח֨וּץ׀ 
            
    
        
            
                
                    
בַּח֨וּץ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥūṣ
                
                
                     your outdoor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2351 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outside, outward, street, the outside 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥūṣ
         your outdoor 
    
 
        
            מְלַאכְתֶּ֗ךָ 
            
    
        
            
                
                    
מְלַאכְתֶּ֗ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·laḵ·te·ḵā
                
                
                     work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·laḵ·te·ḵā
         work 
    
 
        
            וְעַתְּדָ֣הּ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַתְּדָ֣הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘at·tə·ḏāh
                
                
                     and prepare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6257 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be ready, make ready, prepare <BR> 1a) (Piel) to make ready <BR> 1b) (Hithpael) to be prepared 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘at·tə·ḏāh
         and prepare 
    
 
        
            בַּשָּׂדֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּשָּׂדֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baś·śā·ḏeh
                
                
                     your field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baś·śā·ḏeh
         your field 
    
 
        
            לָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         ; 
    
 
        
            אַ֝חַ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
אַ֝חַ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥar
                
                
                     after that , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥar
         after that , 
    
 
        
            וּבָנִ֥יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וּבָנִ֥יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā·nî·ṯā
                
                
                     you may build 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā·nî·ṯā
         you may build 
    
 
        
            בֵיתֶֽךָ׃פ 
            
    
        
            
                
                    
בֵיתֶֽךָ׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇê·ṯe·ḵā
                
                
                     your house . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇê·ṯe·ḵā
         your house . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תְּהִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
תְּהִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·hî
                
                
                     testify 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·hî
         testify 
    
 
        
            עֵד־ 
            
    
        
            
                
                    
עֵד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êḏ-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5707 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) witness <BR> 1a) witness, testimony, evidence (of things) <BR> 1b) witness (of people) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êḏ-
         . . . 
    
 
        
            בְּרֵעֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרֵעֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rê·‘e·ḵā
                
                
                     against your neighbor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rê·‘e·ḵā
         against your neighbor 
    
 
        
            חִנָּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
חִנָּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥin·nām
                
                
                     without cause , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        2600 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) freely, for nothing, without cause <BR> 1a) gratis, gratuitously, for nothing <BR> 1b) for no purpose, in vain <BR> 1c) gratuitously, without cause, undeservedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥin·nām
         without cause , 
    
 
        
            וַ֝הֲפִתִּ֗יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝הֲפִתִּ֗יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·p̄it·tî·ṯā
                
                
                     and do not deceive 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6601 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be spacious, be open, be wide <BR> 1a) (Qal) to be spacious or open or wide <BR> 1b) (Hiphil) to make spacious, make open <BR> 2) to be simple, entice, deceive, persuade <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be open-minded, be simple, be naive <BR> 2a2) to be enticed, be deceived <BR> 2b) (Niphal) to be deceived, be gullible <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c1) to persuade, seduce <BR> 2c2) to deceive <BR> 2d) (Pual) <BR> 2d1) to be persuaded <BR> 2d2) to be deceived 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·p̄it·tî·ṯā
         and do not deceive 
    
 
        
            בִּשְׂפָתֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׂפָתֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biś·p̄ā·ṯe·ḵā
                
                
                     with your lips . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biś·p̄ā·ṯe·ḵā
         with your lips . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תֹּאמַ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
תֹּאמַ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·mar
                
                
                     say , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·mar
         say , 
    
 
        
            עָֽשָׂה־ 
            
    
        
            
                
                    
עָֽשָׂה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh-
                
                
                     “ I will do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh-
         “ I will do 
    
 
        
            לִ֭י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֭י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     to him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         to him 
    
 
        
            כֵּ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         as 
    
 
        
            אֶֽעֱשֶׂה־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽעֱשֶׂה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·śeh-
                
                
                     he has done 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·śeh-
         he has done 
    
 
        
            לּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     to me ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         to me ; 
    
 
        
            אָשִׁ֖יב 
            
    
        
            
                
                    
אָשִׁ֖יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šîḇ
                
                
                     I will repay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šîḇ
         I will repay 
    
 
        
            לָאִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
לָאִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·’îš
                
                
                     the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·’îš
         the man 
    
 
        
            כְּפָעֳלֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כְּפָעֳלֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·p̄ā·‘o·lōw
                
                
                     according to his work . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) work, deed, doing <BR> 1a) deed, thing done <BR> 1b) work, thing made <BR> 1c) wages of work <BR> 1d) acquisition (of treasure) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·p̄ā·‘o·lōw
         according to his work . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עָבַ֑רְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
עָבַ֑רְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇar·tî
                
                
                     I went 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇar·tî
         I went 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     past 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         past 
    
 
        
            שְׂדֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׂדֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·ḏêh
                
                
                     the field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·ḏêh
         the field 
    
 
        
            אִישׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
אִישׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš-
                
                
                     of a slacker 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš-
         of a slacker 
    
 
        
            עָצֵ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
עָצֵ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ṣêl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6102 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sluggish, lazy <BR> 1a) sluggard (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ṣêl
         . . . 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     and by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         and by 
    
 
        
            כֶּ֝֗רֶם 
            
    
        
            
                
                    
כֶּ֝֗רֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ke·rem
                
                
                     the vineyard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3754 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vineyard 
                     
                
             
         
     
 
         
        ke·rem
         the vineyard 
    
 
        
            אָדָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
אָדָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     of a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         of a man 
    
 
        
            חֲסַר־ 
            
    
        
            
                
                    
חֲסַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·sar-
                
                
                     lacking 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2638 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) in need of, lacking, needy, in want of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·sar-
         lacking 
    
 
        
            לֵֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     judgment . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         judgment . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהִנֵּ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         - 
    
 
        
            קִמְּשֹׂנִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
קִמְּשֹׂנִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qim·mə·śō·nîm
                
                
                     Thorns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thistles or nettles, a thorny or useless plant 
                     
                
             
         
     
 
         
        qim·mə·śō·nîm
         Thorns 
    
 
        
            עָ֘לָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
עָ֘לָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāh
                
                
                     had grown up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāh
         had grown up 
    
 
        
            כֻלּ֨וֹ׀ 
            
    
        
            
                
                    
כֻלּ֨וֹ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵul·lōw
                
                
                     everywhere , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵul·lōw
         everywhere , 
    
 
        
            חֲרֻלִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲרֻלִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·rul·lîm
                
                
                     thistles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2738 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nettles, weeds, kind of weed (perhaps chickpea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·rul·lîm
         thistles 
    
 
        
            כָּסּ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
כָּסּ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kās·sū
                
                
                     had covered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        kās·sū
         had covered 
    
 
        
            פָנָ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
פָנָ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·nāw
                
                
                     the ground , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·nāw
         the ground , 
    
 
        
            אֲבָנָ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
אֲבָנָ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇā·nāw
                
                
                     and the stone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇā·nāw
         and the stone 
    
 
        
            וְגֶ֖דֶר 
            
    
        
            
                
                    
וְגֶ֖דֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡe·ḏer
                
                
                     wall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1444 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall, fence 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡe·ḏer
         wall 
    
 
        
            נֶהֱרָֽסָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
נֶהֱרָֽסָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·hĕ·rā·sāh
                
                
                     was broken down . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2040 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw down, tear down <BR> 1a2) to break through <BR> 1a3) to break down, break away <BR> 1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to overthrow, tear down <BR> 1c2) destroyer (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·hĕ·rā·sāh
         was broken down . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָ֭נֹכִֽי 
            
    
        
            
                
                    
אָ֭נֹכִֽי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nō·ḵî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nō·ḵî
         I 
    
 
        
            וָֽאֶחֱזֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וָֽאֶחֱזֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’e·ḥĕ·zeh
                
                
                     observed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see, behold <BR> 1a2) to see as a seer in the ecstatic state <BR> 1a3) to see, perceive <BR> 1a3a) with the intelligence <BR> 1a3b) to see (by experience) <BR> 1a3c) to provide 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’e·ḥĕ·zeh
         observed 
    
 
        
            אָשִׁ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
אָשִׁ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šîṯ
                
                
                     and took [it] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, lay (hand upon) <BR> 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to <BR> 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform <BR> 1a4) to take one's stand <BR> 1a5) to lay waste <BR> 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šîṯ
         and took [it] 
    
 
        
            לִבִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
לִבִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bî
                
                
                     to heart ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bî
         to heart ; 
    
 
        
            רָ֝אִ֗יתִי 
            
    
        
            
                
                    
רָ֝אִ֗יתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’î·ṯî
                
                
                     I looked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’î·ṯî
         I looked 
    
 
        
            לָקַ֥חְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
לָקַ֥חְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·qaḥ·tî
                
                
                     and received 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·qaḥ·tî
         and received 
    
 
        
            מוּסָֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוּסָֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mū·sār
                
                
                     instruction : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        mū·sār
         instruction : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מְעַ֣ט 
            
    
        
            
                
                    
מְעַ֣ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘aṭ
                
                
                     A little 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘aṭ
         A little 
    
 
        
            שֵׁ֭נוֹת 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁ֭נוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·wṯ
                
                
                     sleep , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sleep 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·wṯ
         sleep , 
    
 
        
            מְעַ֣ט 
            
    
        
            
                
                    
מְעַ֣ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘aṭ
                
                
                     a little 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘aṭ
         a little 
    
 
        
            תְּנוּמ֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
תְּנוּמ֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·nū·mō·wṯ
                
                
                     slumber , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8572 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slumber, slumberings, sleep 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·nū·mō·wṯ
         slumber , 
    
 
        
            מְעַ֓ט׀ 
            
    
        
            
                
                    
מְעַ֓ט׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘aṭ
                
                
                     a little 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘aṭ
         a little 
    
 
        
            חִבֻּ֖ק 
            
    
        
            
                
                    
חִבֻּ֖ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥib·buq
                
                
                     folding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fold (hands), a folding (of the hands), clasping (of the hands) <BR> 1a) of laziness (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥib·buq
         folding 
    
 
        
            יָדַ֣יִם 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֣יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏa·yim
                
                
                     of the hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏa·yim
         of the hands 
    
 
        
            לִשְׁכָּֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁכָּֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·kāḇ
                
                
                     to rest , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7901 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·kāḇ
         to rest , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רֵישֶׁ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
רֵישֶׁ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·še·ḵā
                
                
                     and poverty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poverty 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·še·ḵā
         and poverty 
    
 
        
            וּבָֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וּבָֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā-
                
                
                     will come [upon you] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā-
         will come [upon you] 
    
 
        
            מִתְהַלֵּ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
מִתְהַלֵּ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṯ·hal·lêḵ
                
                
                     like a robber , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṯ·hal·lêḵ
         like a robber , 
    
 
        
            וּ֝מַחְסֹרֶ֗יךָ 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝מַחְסֹרֶ֗יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·maḥ·sō·re·ḵā
                
                
                     and need 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) need, poverty, thing needed <BR> 1a) need, thing needed <BR> 1b) lack, want <BR> 1c) need, poverty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·maḥ·sō·re·ḵā
         and need 
    
 
        
            כְּאִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
כְּאִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·’îš
                
                
                     like a bandit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·’îš
         like a bandit 
    
 
        
            מָגֵֽן׃פ 
            
    
        
            
                
                    
מָגֵֽן׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ḡên
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shield, buckler 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ḡên
         . . . .