Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 30

1
These are the words of Agur son of Jakeh—the burden that this man declared to Ithiel: “I am weary, O God, and worn out.
דִּבְרֵ֤י׀

דִּבְרֵ֤י׀


diḇ·rê

[These are] the words

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
diḇ·rê
[These are] the words
אָג֥וּר

אָג֥וּר


’ā·ḡūr

of Agur

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 94
BSB/Thayers
Agur = |gathered|
1) son of Jakeh, an author or compiler of Pr 30:1-33
’ā·ḡūr
of Agur
בִּן־

בִּן־


bin-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bin-
son
יָקֶ֗ה

יָקֶ֗ה


yā·qeh

of Jakeh —

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3348
BSB/Thayers
Jakeh = |blameless|
1) father of Agur the sage
yā·qeh
of Jakeh —
הַמַּ֫שָּׂ֥א

הַמַּ֫שָּׂ֥א


ham·maś·śā

the burden

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4853
BSB/Thayers
n m 
1) load, bearing, tribute, burden, lifting
1a) load, burden
1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up
1c) bearing, carrying
1d) tribute, that which is carried or brought or borne
2) utterance, oracle, burden
Massa = |burden|
n pr m
3) (BDB) a son of Ishmael
ham·maś·śā
the burden
הַ֭גֶּבֶר

הַ֭גֶּבֶר


hag·ge·ḇer

that this man

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1397
BSB/Thayers
1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
hag·ge·ḇer
that this man
נְאֻ֣ם

נְאֻ֣ם


nə·’um

declared

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um
declared
לְאִֽיתִיאֵ֑ל

לְאִֽיתִיאֵ֑ל


lə·’î·ṯî·’êl

to Ithiel :

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 384
BSB/Thayers
Ithiel = |God is with me|
1) the disciple to whom Agur gave proverbs
2) a Benjamite in Nehemiah's time
lə·’î·ṯî·’êl
to Ithiel :
לְאִ֖יתִיאֵ֣ל

לְאִ֖יתִיאֵ֣ל


lə·’î·ṯî·’êl

“ I am weary, O God,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 384
BSB/Thayers
Ithiel = |God is with me|
1) the disciple to whom Agur gave proverbs
2) a Benjamite in Nehemiah's time
lə·’î·ṯî·’êl
“ I am weary, O God,
וְאֻכָֽל׃

וְאֻכָֽל׃


wə·’u·ḵāl

and worn out .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 401
BSB/Thayers
Ucal = |devoured|
1) student or disciple of Agur
wə·’u·ḵāl
and worn out .
2
Surely I am the most ignorant of men, and I lack the understanding of a man.
אָנֹכִ֣י

אָנֹכִ֣י


’ā·nō·ḵî

I [am]

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I [am]
בַ֣עַר

בַ֣עַר


ḇa·‘ar

the most ignorant

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1198
BSB/Thayers
1) brutishness, stupidity, brutish (person)
ḇa·‘ar
the most ignorant
מֵאִ֑ישׁ

מֵאִ֑ישׁ


mê·’îš

of men ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
mê·’îš
of men ,
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

and I lack

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
and I lack
בִינַ֖ת

בִינַ֖ת


ḇî·naṯ

the understanding

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
ḇî·naṯ
the understanding
אָדָ֣ם

אָדָ֣ם


’ā·ḏām

of a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of a man
לִֽי׃

לִֽי׃


.

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

.
כִּ֤י

כִּ֤י


Surely

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

Surely
3
I have not learned wisdom, and I have no knowledge of the Holy One.
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

I have not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
I have not
לָמַ֥דְתִּי

לָמַ֥דְתִּי


lā·maḏ·tî

learned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
lā·maḏ·tî
learned
חָכְמָ֑ה

חָכְמָ֑ה


ḥāḵ·māh

wisdom ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
wisdom ,
וְדַ֖עַת

וְדַ֖עַת


wə·ḏa·‘aṯ

and I have no knowledge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wə·ḏa·‘aṯ
and I have no knowledge
אֵדָֽע׃

אֵדָֽע׃


’ê·ḏā‘

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
’ê·ḏā‘
. . .
קְדֹשִׁ֣ים

קְדֹשִׁ֣ים


qə·ḏō·šîm

of the Holy One .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·šîm
of the Holy One .
4
Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in His hands? Who has bound up the waters in His cloak? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is the name of His Son—surely you know!
מִ֤י

מִ֤י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
עָלָֽה־

עָלָֽה־


‘ā·lāh-

has ascended

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ā·lāh-
has ascended
שָׁמַ֨יִם׀

שָׁמַ֨יִם׀


šā·ma·yim

to heaven

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
to heaven
וַיֵּרַ֡ד

וַיֵּרַ֡ד


way·yê·raḏ

and come down ?

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
way·yê·raḏ
and come down ?
מִ֤י

מִ֤י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
אָֽסַף־

אָֽסַף־


’ā·sap̄-

has gathered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 
1a) (Qal)
1a1) to gather, collect
1a2) to gather (an individual into company of others)
1a3) to bring up the rear
1a4) to gather and take away, remove, withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, be gathered
1b2) (pass of Qal 1a2)
1b2a) to be gathered to one's fathers
1b2b) to be brought in or into (association with others)
1b3) (pass of Qal 1a4)
1b3a) to be taken away, removed, perish
1c) (Piel)
1c1) to gather (harvest)
1c2) to take in, receive into
1c3) rearguard, rearward (subst)
1d) (Pual) to be gathered
1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
’ā·sap̄-
has gathered
ר֨וּחַ׀

ר֨וּחַ׀


rū·aḥ

the wind

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
the wind
בְּחָפְנָ֡יו

בְּחָפְנָ֡יו


bə·ḥā·p̄ə·nāw

in His hands ?

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine dual construct | third person masculine singular
Strongs 2651
BSB/Thayers
1) handfuls, hollow of the hand
bə·ḥā·p̄ə·nāw
in His hands ?
מִ֤י

מִ֤י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
צָֽרַר־

צָֽרַר־


ṣā·rar-

has bound up

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 
1a) (Qal)
1a1) to bind, tie up, shut up
1a2) to be scant, be cramped, be in straits
1b) (Pual) to be bound, be tied up
1c) (Hiphil)
1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
1a) (Qal)
1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
1a2) vexer, harasser (participle)
ṣā·rar-
has bound up
מַ֨יִם׀

מַ֨יִם׀


ma·yim

the waters

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
the waters
בַּשִּׂמְלָ֗ה

בַּשִּׂמְלָ֗ה


baś·śim·lāh

in His cloak ?

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8071
BSB/Thayers
1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
baś·śim·lāh
in His cloak ?
מִ֭י

מִ֭י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
הֵקִ֣ים

הֵקִ֣ים


hê·qîm

has established

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
hê·qîm
has established
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
אַפְסֵי־

אַפְסֵי־


’ap̄·sê-

the ends

Hebrew Adverb
Strongs 657
BSB/Thayers
1) ceasing, end, finality
’ap̄·sê-
the ends
אָ֑רֶץ

אָ֑רֶץ


’ā·reṣ

of the earth ?

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth ?
מַה־

מַה־


mah-

What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
What
שְּׁמ֥וֹ

שְּׁמ֥וֹ


šə·mōw

is His name ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
is His name ,
וּמַֽה־

וּמַֽה־


ū·mah-

and what

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
ū·mah-
and what
שֶּׁם־

שֶּׁם־


šem-

is the name

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šem-
is the name
בְּ֝נ֗וֹ

בְּ֝נ֗וֹ


bə·nōw

of His Son —

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nōw
of His Son —
כִּ֣י

כִּ֣י


surely

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

surely
תֵדָֽע׃

תֵדָֽע׃


ṯê·ḏā‘

you know !

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
ṯê·ḏā‘
you know !
5
Every word of God is flawless; He is a shield to those who take refuge in Him.
כָּל־

כָּל־


kāl-

Every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
Every
אִמְרַ֣ת

אִמְרַ֣ת


’im·raṯ

word

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·raṯ
word
אֱל֣וֹהַּ

אֱל֣וֹהַּ


’ĕ·lō·w·ah

of God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 433
BSB/Thayers
1) God 
2) false god
’ĕ·lō·w·ah
of God
צְרוּפָ֑ה

צְרוּפָ֑ה


ṣə·rū·p̄āh

is flawless ;

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 6884
BSB/Thayers
1) to smelt, refine, test 
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)
ṣə·rū·p̄āh
is flawless ;
ה֝֗וּא

ה֝֗וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

He
מָגֵ֥ן

מָגֵ֥ן


mā·ḡên

is a shield

Hebrew Noun - common singular
Strongs 4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
mā·ḡên
is a shield
לַֽחֹסִ֥ים

לַֽחֹסִ֥ים


la·ḥō·sîm

to those who take refuge

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 2620
BSB/Thayers
1) (Qal) to seek refuge, flee for protection 
1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.)
la·ḥō·sîm
to those who take refuge
בּֽוֹ׃

בּֽוֹ׃


bōw

in Him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
in Him .
6
Do not add to His words, lest He rebuke you and prove you a liar.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תּ֥וֹסְףְּ

תּ֥וֹסְףְּ


tō·wsp

add

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
tō·wsp
add
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
דְּבָרָ֑יו

דְּבָרָ֑יו


də·ḇā·rāw

His words ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·rāw
His words ,
פֶּן־

פֶּן־


pen-

lest

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
pen-
lest
יוֹכִ֖יחַ

יוֹכִ֖יחַ


yō·w·ḵî·aḥ

He rebuke

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
yō·w·ḵî·aḥ
He rebuke
בְּךָ֣

בְּךָ֣


bə·ḵā

you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bə·ḵā
you
וְנִכְזָֽבְתָּ׃פ

וְנִכְזָֽבְתָּ׃פ


wə·niḵ·zā·ḇə·tā

and prove you a liar .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3576
BSB/Thayers
1) to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail 
1a) (Qal) liar (participle)
1b) (Niphal) to be proven to be lying
1c) (Piel)
1c1) to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive
1c2) to disappoint, fail
1d) (Hiphil) to make a liar, prove to be a liar
wə·niḵ·zā·ḇə·tā
and prove you a liar .
7
Two things I ask of You—do not refuse me before I die:
שְׁ֭תַּיִם

שְׁ֭תַּיִם


ta·yim

Two

Hebrew Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
ta·yim
Two
שָׁאַ֣לְתִּי

שָׁאַ֣לְתִּי


šā·’al·tî

things I ask

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 
1a) (Qal)
1a1) to ask, ask for
1a2) to ask (as a favour), borrow
1a3) to enquire, enquire of
1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle)
1a5) to seek
1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
1c) (Piel)
1c1) to enquire, enquire carefully
1c2) to beg, practise beggary
1d) (Hiphil)
1d1) to be given on request
1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
šā·’al·tî
things I ask
מֵאִתָּ֑ךְ

מֵאִתָּ֑ךְ


mê·’it·tāḵ

. . .

Hebrew Preposition-m | Direct object marker | second person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
mê·’it·tāḵ
. . .
מִ֝מֶּ֗נִּי

מִ֝מֶּ֗נִּי


mim·men·nî

of You —

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nî
of You —
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תִּמְנַ֥ע

תִּמְנַ֥ע


tim·na‘

refuse me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 4513
BSB/Thayers
1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder 
1a) (Qal) to withhold
1b) (Niphal) to be withheld
tim·na‘
refuse me
בְּטֶ֣רֶם

בְּטֶ֣רֶם


bə·ṭe·rem

before

Hebrew Preposition-b | Adverb
Strongs 2962
BSB/Thayers
1) before, not yet, before that
bə·ṭe·rem
before
אָמֽוּת׃

אָמֽוּת׃


’ā·mūṯ

I die :

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
’ā·mūṯ
I die :
8
Keep falsehood and deceitful words far from me. Give me neither poverty nor riches; feed me with the bread that is my portion.
שָׁ֤וְא׀

שָׁ֤וְא׀


šāw

Keep falsehood

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7723
BSB/Thayers
1) emptiness, vanity, falsehood 
1a) emptiness, nothingness, vanity
1b) emptiness of speech, lying
1c) worthlessness (of conduct)
šāw
Keep falsehood
כָּזָ֡ב

כָּזָ֡ב


kā·zāḇ

and deceitful

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3577
BSB/Thayers
1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
kā·zāḇ
and deceitful
וּֽדְבַר־

וּֽדְבַר־


ū·ḏə·ḇar-

words

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ū·ḏə·ḇar-
words
הַרְחֵ֬ק

הַרְחֵ֬ק


har·ḥêq

far

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 7368
BSB/Thayers
v 
1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away
1a) (Qal) to be far, be distant
1b) (Piel) to send far away, extend
1c) (Hiphil)
1c1) to make or exhibit distance, be gone far
1c2) to remove, put far away
2) (Niphal) loose
v inf (as adv)
3) at a distance
har·ḥêq
far
מִמֶּ֗נִּי

מִמֶּ֗נִּי


mim·men·nî

from me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nî
from me .
תִּֽתֶּן־

תִּֽתֶּן־


tit·ten-

Give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tit·ten-
Give
לִ֑י

לִ֑י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

me
אַל־

אַל־


’al-

neither

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
neither
רֵ֣אשׁ

רֵ֣אשׁ


rêš

poverty

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7389
BSB/Thayers
1) poverty
rêš
poverty
וָ֭עֹשֶׁר

וָ֭עֹשֶׁר


wā·‘ō·šer

nor riches ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
wā·‘ō·šer
nor riches ;
הַ֝טְרִיפֵ֗נִי

הַ֝טְרִיפֵ֗נִי


haṭ·rî·p̄ê·nî

feed me

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2963
BSB/Thayers
1) to tear, rend, pluck
1a) (Qal) to tear, rend
1b) (Niphal) to be torn in pieces
1c) (Poal) to be torn in pieces
1d) (Hiphil) to provide food
haṭ·rî·p̄ê·nî
feed me
לֶ֣חֶם

לֶ֣חֶם


le·ḥem

with the bread

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
le·ḥem
with the bread
חֻקִּֽי׃

חֻקִּֽי׃


ḥuq·qî

that is my portion .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qî
that is my portion .
9
Otherwise, I may have too much and deny You, saying, ‘Who is the LORD?’ Or I may become poor and steal, profaning the name of my God.
פֶּ֥ן

פֶּ֥ן


pen

Otherwise ,

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
pen
Otherwise ,
אֶשְׂבַּ֨ע׀

אֶשְׂבַּ֨ע׀


’eś·ba‘

I may have too much

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
’eś·ba‘
I may have too much
וְכִחַשְׁתִּי֮

וְכִחַשְׁתִּי֮


wə·ḵi·ḥaš·tî

and deny You ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 3584
BSB/Thayers
1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely 
1a) (Qal) to become lean
1b) (Niphal) to cringe, feign obedience
1c) (Piel)
1c1) to deceive, deny falsely
1c2) to act deceptively
1c3) to cringe
1c4) to disappoint, fail
1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
wə·ḵi·ḥaš·tî
and deny You ,
וְאָמַ֗רְתִּי

וְאָמַ֗רְתִּי


wə·’ā·mar·tî

saying ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mar·tî
saying ,
מִ֥י

מִ֥י


‘ Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

‘ Who
יְה֫וָ֥ה

יְה֫וָ֥ה


Yah·weh

is the LORD ? ’

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
is the LORD ? ’
וּפֶֽן־

וּפֶֽן־


ū·p̄en-

Or

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
ū·p̄en-
Or
אִוָּרֵ֥שׁ

אִוָּרֵ֥שׁ


’iw·wā·rêš

I may become poor

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
’iw·wā·rêš
I may become poor
וְגָנַ֑בְתִּי

וְגָנַ֑בְתִּי


wə·ḡā·naḇ·tî

and steal ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1589
BSB/Thayers
1) to steal, steal away, carry away 
1a) (Qal) to steal
1b) (Niphal) to be stolen
1c) (Piel) to steal away
1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth
1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away
wə·ḡā·naḇ·tî
and steal ,
וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי

וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי


wə·ṯā·p̄aś·tî

profaning

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
wə·ṯā·p̄aś·tî
profaning
שֵׁ֣ם

שֵׁ֣ם


šêm

the name

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šêm
the name
אֱלֹהָֽי׃פ

אֱלֹהָֽי׃פ


’ĕ·lō·hāy

of my God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hāy
of my God .
10
Do not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will bear the guilt.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תַּלְשֵׁ֣ן

תַּלְשֵׁ֣ן


tal·šên

slander

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 3960
BSB/Thayers
1) to use the tongue, slander 
1a) (Poel) to slander
1b) (Piel) to slander
1c) (Hiphil) to accuse
tal·šên
slander
עֶ֭בֶד

עֶ֭בֶד


‘e·ḇeḏ

a servant

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘e·ḇeḏ
a servant
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֲדֹנוֹ

אֲדֹנוֹ


ʾă·ḏō·nō

his master ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
ʾă·ḏō·nō
his master ,
פֶּֽן־

פֶּֽן־


pen-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
pen-
or
יְקַלֶּלְךָ֥

יְקַלֶּלְךָ֥


yə·qal·lel·ḵā

he will curse you ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 7043
BSB/Thayers
1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
yə·qal·lel·ḵā
he will curse you ,
וְאָשָֽׁמְתָּ׃

וְאָשָֽׁמְתָּ׃


wə·’ā·šā·mə·tā

and you will bear the guilt .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 816
BSB/Thayers
1) to offend, be guilty, trespass 
1a) (Qal)
1a1) to do wrong, offend, trespass, commit an offense, do injury
1a2) to be or become guilty
1a3) to be held guilty
1a4) to be incriminated
1b) (Niphal) to suffer punishment
1c) (Hiphil) to declare guilty
2) (TWOT) to be desolate, acknowledge offense
wə·’ā·šā·mə·tā
and you will bear the guilt .
11
There is a generation of those who curse their fathers and do not bless their mothers.
דּ֭וֹר

דּ֭וֹר


dō·wr

There is a generation

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
dō·wr
There is a generation
יְקַלֵּ֑ל

יְקַלֵּ֑ל


yə·qal·lêl

of those who curse

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7043
BSB/Thayers
1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
yə·qal·lêl
of those who curse
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אָבִ֣יו

אָבִ֣יו


’ā·ḇîw

their fathers

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
their fathers
לֹ֣א

לֹ֣א


and do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

and do not
יְבָרֵֽךְ׃

יְבָרֵֽךְ׃


yə·ḇā·rêḵ

bless

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
yə·ḇā·rêḵ
bless
אִ֝מּ֗וֹ

אִ֝מּ֗וֹ


’im·mōw

their mothers .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’im·mōw
their mothers .
12
There is a generation of those who are pure in their own eyes and yet unwashed of their filth.
דּ֭וֹר

דּ֭וֹר


dō·wr

There is a generation

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
dō·wr
There is a generation
טָה֣וֹר

טָה֣וֹר


ṭā·hō·wr

of those who are pure

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers
1) pure, clean 
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
of those who are pure
בְּעֵינָ֑יו

בְּעֵינָ֑יו


bə·‘ê·nāw

in their own eyes

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nāw
in their own eyes
לֹ֣א

לֹ֣א


vvv

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

vvv
רֻחָֽץ׃

רֻחָֽץ׃


ru·ḥāṣ

and yet unwashed

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7364
BSB/Thayers
1) to wash, wash off, wash away, bathe 
1a) (Qal)
1a1) to wash, wash off, wash away
1a2) to wash, bathe (oneself)
1b) (Pual) to be washed
1c) (Hithpael) to wash oneself
ru·ḥāṣ
and yet unwashed
וּ֝מִצֹּאָת֗וֹ

וּ֝מִצֹּאָת֗וֹ


ū·miṣ·ṣō·’ā·ṯōw

of their filth .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6675
BSB/Thayers
1) filth, excrement
ū·miṣ·ṣō·’ā·ṯōw
of their filth .
13
There is a generation—how haughty are their eyes and pretentious are their glances—
דּ֭וֹר

דּ֭וֹר


dō·wr

There is a generation —

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
dō·wr
There is a generation —
מָה־

מָה־


māh-

how

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
māh-
how
רָמ֣וּ

רָמ֣וּ


rā·mū

haughty

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
rā·mū
haughty
עֵינָ֑יו

עֵינָ֑יו


‘ê·nāw

are their eyes

Hebrew Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nāw
are their eyes
יִנָּשֵֽׂאוּ׃

יִנָּשֵֽׂאוּ׃


yin·nā·śê·’ū

and pretentious

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
yin·nā·śê·’ū
and pretentious
וְ֝עַפְעַפָּ֗יו

וְ֝עַפְעַפָּ֗יו


wə·‘ap̄·‘ap·pāw

are their glances —

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine dual construct | third person masculine singular
Strongs 6079
BSB/Thayers
1) eyelid 
1a) eyelid
1b) of dawn, rays of sun (fig.)
wə·‘ap̄·‘ap·pāw
are their glances —
14
there is a generation whose teeth are swords and whose jaws are knives, devouring the oppressed from the earth and the needy from among men.
דּ֤וֹר׀

דּ֤וֹר׀


dō·wr

there is a generation

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
dō·wr
there is a generation
שִׁנָּיו֮

שִׁנָּיו֮


šin·nāw

whose teeth

Hebrew Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 8127
BSB/Thayers
1) tooth, ivory 
1a) tooth
1a1) of man, lex talionis, beast
1b) tooth, tine (of fork)
1c) ivory
1c1) as material
1c2) of commerce
1d) sharp pointed rock
šin·nāw
whose teeth
חֲרָב֣וֹת

חֲרָב֣וֹת


ḥă·rā·ḇō·wṯ

are swords

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ḥă·rā·ḇō·wṯ
are swords
מְֽתַלְּעֹ֫תָ֥יו

מְֽתַלְּעֹ֫תָ֥יו


mə·ṯal·lə·‘ō·ṯāw

and whose jaws

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4973
BSB/Thayers
1) teeth, fangs, incisors
mə·ṯal·lə·‘ō·ṯāw
and whose jaws
וּֽמַאֲכָל֪וֹת

וּֽמַאֲכָל֪וֹת


ū·ma·’ă·ḵā·lō·wṯ

are knives ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 3979
BSB/Thayers
1) knife
ū·ma·’ă·ḵā·lō·wṯ
are knives ,
לֶאֱכֹ֣ל

לֶאֱכֹ֣ל


le·’ĕ·ḵōl

devouring

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
le·’ĕ·ḵōl
devouring
עֲנִיִּ֣ים

עֲנִיִּ֣ים


‘ă·nî·yîm

the oppressed

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6041
BSB/Thayers
1) poor, afflicted, humble, wretched 
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak, afflicted, wretched
1d) humble, lowly
‘ă·nî·yîm
the oppressed
מֵאֶ֑רֶץ

מֵאֶ֑רֶץ


mê·’e·reṣ

from the earth

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
from the earth
וְ֝אֶבְיוֹנִ֗ים

וְ֝אֶבְיוֹנִ֗ים


wə·’eḇ·yō·w·nîm

and the needy

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 34
BSB/Thayers
1) in want, needy, chiefly poor, needy person 
2) subject to oppression and abuse
3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God
4) general reference to lowest class
wə·’eḇ·yō·w·nîm
and the needy
מֵאָדָֽם׃פ

מֵאָדָֽם׃פ


mê·’ā·ḏām

from [among] men .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
mê·’ā·ḏām
from [among] men .
15
The leech has two daughters: Give and Give. There are three things that are never satisfied, four that never say, ‘Enough!’:
לַֽעֲלוּקָ֨ה׀

לַֽעֲלוּקָ֨ה׀


la·‘ă·lū·qāh

The leech

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 5936
BSB/Thayers
1) leech
la·‘ă·lū·qāh
The leech
שְׁתֵּ֥י

שְׁתֵּ֥י


šə·tê

has two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·tê
has two
בָנוֹת֮

בָנוֹת֮


ḇā·nō·wṯ

daughters :

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
ḇā·nō·wṯ
daughters :
הַ֤ב׀

הַ֤ב׀


haḇ

Give

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3051
BSB/Thayers
1) to give, provide, ascribe, come 
1a) (Qal)
1a1) to give
1a2) to set, place
1a3) to provide (with reflexive)
1a4) to ascribe (glory)
1a5) to grant, permit, come now
haḇ
Give
הַ֥ב

הַ֥ב


haḇ

[and] Give .

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3051
BSB/Thayers
1) to give, provide, ascribe, come 
1a) (Qal)
1a1) to give
1a2) to set, place
1a3) to provide (with reflexive)
1a4) to ascribe (glory)
1a5) to grant, permit, come now
haḇ
[and] Give .
הֵ֭נָּה

הֵ֭נָּה


hên·nāh

There

Hebrew Pronoun - third person feminine plural
Strongs 2007
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hên·nāh
There
שָׁל֣וֹשׁ

שָׁל֣וֹשׁ


šā·lō·wōš

are three

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šā·lō·wōš
are three
לֹ֣א

לֹ֣א


[things that] are never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

[things that] are never
תִשְׂבַּ֑עְנָה

תִשְׂבַּ֑עְנָה


ṯiś·ba‘·nāh

satisfied ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
ṯiś·ba‘·nāh
satisfied ,
אַ֝רְבַּ֗ע

אַ֝רְבַּ֗ע


’ar·ba‘

four [that]

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
four [that]
לֹא־

לֹא־


lō-

never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
never
אָ֥מְרוּ

אָ֥מְרוּ


’ā·mə·rū

say ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rū
say ,
הֽוֹן׃

הֽוֹן׃


hō·wn

‘ Enough !’:

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers
n m 
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
hō·wn
‘ Enough !’:
16
Sheol, the barren womb, land never satisfied with water, and fire that never says, ‘Enough!’
שְׁאוֹל֮

שְׁאוֹל֮


šə·’ō·wl

Sheol ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7585
BSB/Thayers
1) sheol, underworld, grave, hell, pit 
1a) the underworld
1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead
1b1) place of no return
1b2) without praise of God
1b3) wicked sent there for punishment
1b4) righteous not abandoned to it
1b5) of the place of exile (fig)
1b6) of extreme degradation in sin
šə·’ō·wl
Sheol ,
וְעֹ֪צֶ֫ר

וְעֹ֪צֶ֫ר


wə·‘ō·ṣer

the barren

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6115
BSB/Thayers
1) restraint, coercion 
1a) restraint, coercion
1b) barrenness (of womb)
wə·‘ō·ṣer
the barren
רָ֥חַם

רָ֥חַם


rā·ḥam

womb ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7356
BSB/Thayers
n m 
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
rā·ḥam
womb ,
אֶ֭רֶץ

אֶ֭רֶץ


’e·reṣ

land

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
land
לֹא־

לֹא־


lō-

never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
never
שָׂ֣בְעָה

שָׂ֣בְעָה


śā·ḇə·‘āh

satisfied

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
śā·ḇə·‘āh
satisfied
מַּ֑יִם

מַּ֑יִם


ma·yim

with water ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
with water ,
וְ֝אֵ֗שׁ

וְ֝אֵ֗שׁ


wə·’êš

and fire

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
wə·’êš
and fire
לֹא־

לֹא־


lō-

that never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
that never
אָ֥מְרָה

אָ֥מְרָה


’ā·mə·rāh

says ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rāh
says ,
הֽוֹן׃

הֽוֹן׃


hō·wn

‘ Enough ! ’

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers
n m 
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
hō·wn
‘ Enough ! ’
17
As for the eye that mocks a father and scorns obedience to a mother, may the ravens of the valley pluck it out and young vultures devour it.
עַ֤יִן׀

עַ֤יִן׀


‘a·yin

As for the eye

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘a·yin
As for the eye
תִּֽלְעַ֣ג

תִּֽלְעַ֣ג


til·‘aḡ

[that] mocks

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3932
BSB/Thayers
1) to mock, deride, ridicule 
1a) (Qal) to mock, deride, have in derision
1b) (Niphal) to stammer
1c) (Hiphil) to mock, deride
til·‘aḡ
[that] mocks
לְאָב֮

לְאָב֮


lə·’āḇ

a father

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
lə·’āḇ
a father
וְתָב֪וּז

וְתָב֪וּז


wə·ṯā·ḇūz

and scorns

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 936
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant 
1a) (Qal) to despise, show despite toward
wə·ṯā·ḇūz
and scorns
לִֽיקֲּהַ֫ת־

לִֽיקֲּהַ֫ת־


lîq·qă·haṯ-

obedience

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 3349
BSB/Thayers
1) obedience, cleansing, purging
lîq·qă·haṯ-
obedience
אֵ֥ם

אֵ֥ם


’êm

to a mother ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’êm
to a mother ,
עֹרְבֵי־

עֹרְבֵי־


‘ō·rə·ḇê-

may the ravens

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6158
BSB/Thayers
1) raven
‘ō·rə·ḇê-
may the ravens
נַ֑חַל

נַ֑חַל


na·ḥal

of the valley

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
na·ḥal
of the valley
יִקְּר֥וּהָ

יִקְּר֥וּהָ


yiq·qə·rū·hā

pluck it out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strongs 5365
BSB/Thayers
1) to bore, pick, dig, pick out 
1a) (Qal) to bore, pick, dig
1b) (Piel) to bore out
1c) (Pual) to be dug out
yiq·qə·rū·hā
pluck it out
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

and young

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
and young
נָֽשֶׁר׃פ

נָֽשֶׁר׃פ


nā·šer

vultures

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5404
BSB/Thayers
1) eagle, vulture, griffon-vulture
nā·šer
vultures
וְֽיֹאכְל֥וּהָ

וְֽיֹאכְל֥וּהָ


wə·yō·ḵə·lū·hā

devour it .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
wə·yō·ḵə·lū·hā
devour it .
18
There are three things too wonderful for me, four that I cannot understand:
הֵ֭מָּה

הֵ֭מָּה


hêm·māh

There

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
There
שְׁלֹשָׁ֣ה

שְׁלֹשָׁ֣ה


šə·lō·šāh

are three [things]

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
are three [things]
נִפְלְא֣וּ

נִפְלְא֣וּ


nip̄·lə·’ū

too wonderful

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 
1a) (Niphal)
1a1) to be beyond one's power, be difficult to do
1a2) to be difficult to understand
1a3) to be wonderful, be extraordinary
1a3a) marvellous (participle)
1b) (Piel) to separate (an offering)
1c) (Hiphil)
1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing
1c2) to make wonderful, do wondrously
1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
nip̄·lə·’ū
too wonderful
מִמֶּ֑נִּי

מִמֶּ֑נִּי


mim·men·nî

for me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nî
for me ,
וְאַרְבָּע

וְאַרְבָּע


wə·ʾar·bå̄ʿ

four

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
wə·ʾar·bå̄ʿ
four
לֹ֣א

לֹ֣א


that I cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

that I cannot
יְדַעְתִּֽים׃

יְדַעְתִּֽים׃


yə·ḏa‘·tîm

understand :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yə·ḏa‘·tîm
understand :
19
the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a ship at sea, and the way of a man with a maiden.
דֶּ֤רֶךְ

דֶּ֤רֶךְ


de·reḵ

the way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
the way
הַנֶּ֨שֶׁר׀

הַנֶּ֨שֶׁר׀


han·ne·šer

of an eagle

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5404
BSB/Thayers
1) eagle, vulture, griffon-vulture
han·ne·šer
of an eagle
בַּשָּׁמַיִם֮

בַּשָּׁמַיִם֮


baš·šā·ma·yim

in the sky ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
baš·šā·ma·yim
in the sky ,
דֶּ֥רֶךְ

דֶּ֥רֶךְ


de·reḵ

the way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
the way
נָחָ֗שׁ

נָחָ֗שׁ


nā·ḥāš

of a snake

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5175
BSB/Thayers
1) serpent, snake 
1a) serpent
1b) image (of serpent)
1c) fleeing serpent (mythological)
nā·ḥāš
of a snake
עֲלֵ֫י

עֲלֵ֫י


‘ă·lê

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê
on
צ֥וּר

צ֥וּר


ṣūr

a rock ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6697
BSB/Thayers
1) rock, cliff 
1a) rocky wall, cliff
1b) rock (with flat surface)
1c) block of stone, boulder
1d) rock (specific)
1e) rock (of God)
1f) rock (of heathen gods) n pr dei
1g) Rock
ṣūr
a rock ,
דֶּֽרֶךְ־

דֶּֽרֶךְ־


de·reḵ-

the way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
the way
אֳנִיָּ֥ה

אֳנִיָּ֥ה


’o·nî·yāh

of a ship

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 591
BSB/Thayers
1) ship 
1a) men of ships, seamen
’o·nî·yāh
of a ship
בְלֶב־

בְלֶב־


ḇə·leḇ-

vvv

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
ḇə·leḇ-
vvv
יָ֑ם

יָ֑ם


yām

at sea ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yām
at sea ,
וְדֶ֖רֶךְ

וְדֶ֖רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

and the way

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wə·ḏe·reḵ
and the way
גֶּ֣בֶר

גֶּ֣בֶר


ge·ḇer

of a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1397
BSB/Thayers
1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
ge·ḇer
of a man
בְּעַלְמָֽה׃

בְּעַלְמָֽה׃


bə·‘al·māh

with a maiden .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 5959
BSB/Thayers
1) virgin, young woman 
1a) of marriageable age
1b) maid or newly married
++++
There is no instance where it can be proved that this word designates a young woman who is not a virgin. (TWOT)
bə·‘al·māh
with a maiden .
20
This is the way of an adulteress: She eats and wipes her mouth and says, ‘I have done nothing wrong.’
כֵּ֤ן׀

כֵּ֤ן׀


kên

This

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
This
דֶּ֥רֶךְ

דֶּ֥רֶךְ


de·reḵ

is the way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
is the way
אִשָּׁ֗ה

אִשָּׁ֗ה


’iš·šāh

of an adulteress

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’iš·šāh
of an adulteress
מְנָ֫אָ֥פֶת

מְנָ֫אָ֥פֶת


mə·nā·’ā·p̄eṯ

. . . :

Hebrew Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strongs 5003
BSB/Thayers
1) to commit adultery 
1a) (Qal)
1a1) to commit adultery
1a1a) usually of man
1a1a1) always with wife of another
1a1b) adultery (of women) (participle)
1a2) idolatrous worship (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to commit adultery
1b1a) of man
1b1b) adultery (of women) (participle)
1b2) idolatrous worship (fig.)
mə·nā·’ā·p̄eṯ
. . . :
אָ֭כְלָה

אָ֭כְלָה


’ā·ḵə·lāh

She eats

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ā·ḵə·lāh
She eats
וּמָ֣חֲתָה

וּמָ֣חֲתָה


ū·mā·ḥă·ṯāh

and wipes

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 4229
BSB/Thayers
1) to wipe, wipe out 
1a) (Qal)
1a1) to wipe
1a2) to blot out, obliterate
1a3) to blot out, exterminate
1b) (Niphal)
1b1) to be wiped out
1b2) to be blotted out
1b3) to be exterminated
1c) (Hiphil) to blot out (from memory)
2) (Qal) to strike
3) (Pual) full of marrow (participle)
ū·mā·ḥă·ṯāh
and wipes
פִ֑יהָ

פִ֑יהָ


p̄î·hā

her mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î·hā
her mouth
וְ֝אָמְרָ֗ה

וְ֝אָמְרָ֗ה


wə·’ā·mə·rāh

and says ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mə·rāh
and says ,
פָעַ֥לְתִּי

פָעַ֥לְתִּי


p̄ā·‘al·tî

‘ I have done

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
p̄ā·‘al·tî
‘ I have done
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

nothing

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
nothing
אָֽוֶן׃פ

אָֽוֶן׃פ


’ā·wen

wrong . ’

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
wrong . ’
21
Under three things the earth trembles, under four it cannot bear up:
תַּ֣חַת

תַּ֣חַת


ta·ḥaṯ

Under

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
Under
שָׁ֭לוֹשׁ

שָׁ֭לוֹשׁ


lō·wōš

three things

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
lō·wōš
three things
אֶ֑רֶץ

אֶ֑רֶץ


’e·reṣ

the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the earth
רָ֣גְזָה

רָ֣גְזָה


rā·ḡə·zāh

trembles ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7264
BSB/Thayers
1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 
1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
1c) (Hithpael) to excite oneself
rā·ḡə·zāh
trembles ,
וְתַ֥חַת

וְתַ֥חַת


wə·ṯa·ḥaṯ

under

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
wə·ṯa·ḥaṯ
under
אַ֝רְבַּ֗ע

אַ֝רְבַּ֗ע


’ar·ba‘

four

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
four
לֹא־

לֹא־


lō-

it cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
it cannot
תוּכַ֥ל

תוּכַ֥ל


ṯū·ḵal

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
ṯū·ḵal
. . .
שְׂאֵֽת׃

שְׂאֵֽת׃


śə·’êṯ

bear up :

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
śə·’êṯ
bear up :
22
a servant who becomes king, a fool who is filled with food,
תַּֽחַת־

תַּֽחַת־


ta·ḥaṯ-

-

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ-
-
עֶ֭בֶד

עֶ֭בֶד


‘e·ḇeḏ

a servant

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘e·ḇeḏ
a servant
כִּ֣י

כִּ֣י


who

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

who
יִמְל֑וֹךְ

יִמְל֑וֹךְ


yim·lō·wḵ

becomes king ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
yim·lō·wḵ
becomes king ,
וְ֝נָבָ֗ל

וְ֝נָבָ֗ל


wə·nā·ḇāl

a fool

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 5036
BSB/Thayers
1) foolish, senseless, fool
wə·nā·ḇāl
a fool
כִּ֣י

כִּ֣י


who

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

who
יִֽשְׂבַּֽע־

יִֽשְׂבַּֽע־


yiś·ba‘-

is filled

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
yiś·ba‘-
is filled
לָֽחֶם׃

לָֽחֶם׃


lā·ḥem

with food ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
lā·ḥem
with food ,
23
an unloved woman who marries, and a maidservant who supplants her mistress.
תַּ֣חַת

תַּ֣חַת


ta·ḥaṯ

-

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
-
שְׂ֭נוּאָה

שְׂ֭נוּאָה


nū·’āh

an unloved woman

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
nū·’āh
an unloved woman
כִּ֣י

כִּ֣י


who

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

who
תִבָּעֵ֑ל

תִבָּעֵ֑ל


ṯib·bā·‘êl

marries ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1166
BSB/Thayers
1) to marry, rule over, possess, own 
1a) (Qal)
1a1) to marry, be lord (husband) over
1a2) to rule over
1b) (Niphal) to be married
ṯib·bā·‘êl
marries ,
וְ֝שִׁפְחָ֗ה

וְ֝שִׁפְחָ֗ה


wə·šip̄·ḥāh

and a maidservant

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8198
BSB/Thayers
1) maid, maid-servant, slavegirl 
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)
wə·šip̄·ḥāh
and a maidservant
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

who

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
who
תִירַ֥שׁ

תִירַ֥שׁ


ṯî·raš

supplants

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
ṯî·raš
supplants
גְּבִרְתָּֽהּ׃פ

גְּבִרְתָּֽהּ׃פ


gə·ḇir·tāh

her mistress .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1404
BSB/Thayers
1) lady, queen 
2) mistress (of servants)
gə·ḇir·tāh
her mistress .
24
Four things on earth are small, yet they are exceedingly wise:
אַרְבָּ֣עָה

אַרְבָּ֣עָה


’ar·bā·‘āh

Four

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
Four
אָ֑רֶץ

אָ֑רֶץ


’ā·reṣ

things on earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
things on earth
וְ֝הֵ֗מָּה

וְ֝הֵ֗מָּה


wə·hêm·māh

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm·māh
. . .
קְטַנֵּי־

קְטַנֵּי־


qə·ṭan·nê-

are small ,

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 6996
BSB/Thayers
1) young, small, insignificant, unimportant 
1a) small
1b) insignificant
1c) young
1d) unimportant
qə·ṭan·nê-
are small ,
הֵ֭ם

הֵ֭ם


hêm

yet they

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
yet they
מְחֻכָּמִֽים׃

מְחֻכָּמִֽים׃


mə·ḥuk·kā·mîm

are exceedingly

Hebrew Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
mə·ḥuk·kā·mîm
are exceedingly
חֲכָמִ֥ים

חֲכָמִ֥ים


ḥă·ḵā·mîm

wise :

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
wise :
25
The ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer;
הַ֭נְּמָלִים

הַ֭נְּמָלִים


han·nə·mā·lîm

The ants

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5244
BSB/Thayers
1) ant
han·nə·mā·lîm
The ants
עַ֣ם

עַ֣ם


‘am

are creatures

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am
are creatures
לֹא־

לֹא־


lō-

of little

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
of little
עָ֑ז

עָ֑ז


‘āz

strength ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5794
BSB/Thayers
1) strong, mighty, fierce
‘āz
strength ,
וַיָּכִ֖ינוּ

וַיָּכִ֖ינוּ


way·yā·ḵî·nū

yet they store up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
way·yā·ḵî·nū
yet they store up
לַחְמָֽם׃

לַחְמָֽם׃


laḥ·mām

their food

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
laḥ·mām
their food
בַקַּ֣יִץ

בַקַּ֣יִץ


ḇaq·qa·yiṣ

in the summer ;

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7019
BSB/Thayers
1) summer, summer-fruit 
1a) summer
1b) summer-fruit
ḇaq·qa·yiṣ
in the summer ;
26
the rock badgers are creatures of little power, yet they make their homes in the rocks;
שְׁ֭פַנִּים

שְׁ֭פַנִּים


p̄an·nîm

the rock badgers

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8227
BSB/Thayers
n m 
1) rock badger, coney, the hyrax
n pr m
2) secretary or scribe of king Josiah of Judah
3) father of Ahikam in the time of king Josiah of Judah
3a) improbably the same as 2
4) father of Elasah in the time of the prophet Jeremiah
4a) perhaps the same as 3
5) a scribe and father of Gemariah
5a) perhaps the same as 2
6) father of Jaazaniah in the time of Ezekiel
6a) perhaps the same as 2
p̄an·nîm
the rock badgers
עַ֣ם

עַ֣ם


‘am

are creatures

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am
are creatures
לֹא־

לֹא־


lō-

of little

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
of little
עָצ֑וּם

עָצ֑וּם


‘ā·ṣūm

power ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6099
BSB/Thayers
1) mighty, vast, numerous 
1a) mighty, strong (in number)
1b) numerous, countless
‘ā·ṣūm
power ,
וַיָּשִׂ֖ימוּ

וַיָּשִׂ֖ימוּ


way·yā·śî·mū

yet they make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
way·yā·śî·mū
yet they make
בֵּיתָֽם׃

בֵּיתָֽם׃


bê·ṯām

their homes

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bê·ṯām
their homes
בַסֶּ֣לַע

בַסֶּ֣לַע


ḇas·se·la‘

in the rocks ;

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5553
BSB/Thayers
1) crag, cliff, rock 
1a) crag, cliff
1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
ḇas·se·la‘
in the rocks ;
27
the locusts have no king, yet they all advance in formation;
לָאַרְבֶּ֑ה

לָאַרְבֶּ֑ה


lā·’ar·beh

the locusts

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 697
BSB/Thayers
1) a kind of locust, locust swarm (coll) 
2) (CLBL)
2a) sudden disappearance (fig.)
2b) insignificance (fig.)
2c) activity (fig.)
lā·’ar·beh
the locusts
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

have no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
have no
מֶ֭לֶךְ

מֶ֭לֶךְ


me·leḵ

king ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king ,
כֻּלּֽוֹ׃

כֻּלּֽוֹ׃


kul·lōw

yet they all

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lōw
yet they all
וַיֵּצֵ֖א

וַיֵּצֵ֖א


way·yê·ṣê

advance

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
advance
חֹצֵ֣ץ

חֹצֵ֣ץ


ḥō·ṣêṣ

in formation ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2686
BSB/Thayers
1) to divide 
1a) (Qal) to divide
1b) (Piel) to divide
1c) (Pual) to be cut off, be finished
2) to shoot arrows
2a) (Piel) archer (participle)
ḥō·ṣêṣ
in formation ;
28
and the lizard can be caught in one’s hands, yet it is found in the palaces of kings.
שְׂ֭מָמִית

שְׂ֭מָמִית


mā·mîṯ

and the lizard

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8079
BSB/Thayers
1) a kind of lizard
mā·mîṯ
and the lizard
תְּתַפֵּ֑שׂ

תְּתַפֵּ֑שׂ


tə·ṯap·pêś

can be caught

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
tə·ṯap·pêś
can be caught
בְּיָדַ֣יִם

בְּיָדַ֣יִם


bə·yā·ḏa·yim

in one’s hands ,

Hebrew Preposition-b | Noun - fd
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yā·ḏa·yim
in one’s hands ,
וְ֝הִ֗יא

וְ֝הִ֗יא


wə·hî

yet it

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hî
yet it
בְּהֵ֣יכְלֵי

בְּהֵ֣יכְלֵי


bə·hê·ḵə·lê

[is found] in the palaces

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 1964
BSB/Thayers
1) palace, temple, nave, sanctuary 
1a) palace
1b) temple (palace of God as king)
1c) hall, nave (of Ezekiel's temple)
1d) temple (of heavenly temple)
bə·hê·ḵə·lê
[is found] in the palaces
מֶֽלֶךְ׃פ

מֶֽלֶךְ׃פ


me·leḵ

of kings .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
of kings .
29
There are three things that are stately in their stride, and four that are impressive in their walk:
הֵ֭מָּה

הֵ֭מָּה


hêm·māh

There

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
There
שְׁלֹשָׁ֣ה

שְׁלֹשָׁ֣ה


šə·lō·šāh

are three things

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
are three things
מֵיטִ֣יבֵי

מֵיטִ֣יבֵי


mê·ṭî·ḇê

that are stately

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs 3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to be glad, be joyful
1a2) to be well placed
1a3) to be well for, be well with, go well with
1a4) to be pleasing, be pleasing to
1b) (Hiphil)
1b1) to make glad, rejoice
1b2) to do good to, deal well with
1b3) to do well, do thoroughly
1b4) to make a thing good or right or beautiful
1b5) to do well, do right
mê·ṭî·ḇê
that are stately
צָ֑עַד

צָ֑עַד


ṣā·‘aḏ

in their stride ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6806
BSB/Thayers
1) step, pace, stride 
1a) step, pace
1b) step, steps (of course of life) (fig)
ṣā·‘aḏ
in their stride ,
וְ֝אַרְבָּעָ֗ה

וְ֝אַרְבָּעָ֗ה


wə·’ar·bā·‘āh

and four that

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·bā·‘āh
and four that
מֵיטִ֥בֵי

מֵיטִ֥בֵי


mê·ṭi·ḇê

are impressive

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs 3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to be glad, be joyful
1a2) to be well placed
1a3) to be well for, be well with, go well with
1a4) to be pleasing, be pleasing to
1b) (Hiphil)
1b1) to make glad, rejoice
1b2) to do good to, deal well with
1b3) to do well, do thoroughly
1b4) to make a thing good or right or beautiful
1b5) to do well, do right
mê·ṭi·ḇê
are impressive
לָֽכֶת׃

לָֽכֶת׃


lā·ḵeṯ

in their walk :

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lā·ḵeṯ
in their walk :
30
a lion, mighty among beasts, refusing to retreat before anything;
לַ֭יִשׁ

לַ֭יִשׁ


la·yiš

a lion ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3918
BSB/Thayers
1) lion
la·yiš
a lion ,
גִּבּ֣וֹר

גִּבּ֣וֹר


gib·bō·wr

mighty

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
gib·bō·wr
mighty
בַּבְּהֵמָ֑ה

בַּבְּהֵמָ֑ה


bab·bə·hê·māh

among beasts ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts
bab·bə·hê·māh
among beasts ,
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

refusing

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
refusing
יָ֝שׁ֗וּב

יָ֝שׁ֗וּב


yā·šūḇ

to retreat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yā·šūḇ
to retreat
מִפְּנֵי־

מִפְּנֵי־


mip·pə·nê-

before

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê-
before
כֹֽל׃

כֹֽל׃


ḵōl

anything ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵōl
anything ;
31
a strutting rooster; a he-goat; and a king with his army around him.
זַרְזִ֣יר

זַרְזִ֣יר


zar·zîr

a strutting rooster

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2223
BSB/Thayers
1) girded, girt, alert, used with H04975 in Pr 30:31 
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
zar·zîr
a strutting rooster
מָתְנַ֣יִם

מָתְנַ֣יִם


mā·ṯə·na·yim

. . . ;

Hebrew Noun - md
Strongs 4975
BSB/Thayers
1) loins, hips 
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mā·ṯə·na·yim
. . . ;
אוֹ־

אוֹ־


’ōw-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw-
. . .
תָ֑יִשׁ

תָ֑יִשׁ


ṯā·yiš

a he-goat ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8495
BSB/Thayers
1) he-goat
ṯā·yiš
a he-goat ;
וּ֝מֶ֗לֶךְ

וּ֝מֶ֗לֶךְ


ū·me·leḵ

and a king

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ū·me·leḵ
and a king
אַלְק֥וּם

אַלְק֥וּם


’al·qūm

with his army

Hebrew Adverb
Strongs 510
BSB/Thayers
1) (TWOT) (neg adv) no, not, nor, neither 
2) (BDB) band of soldiers
3) (CLBL) no rebellion, no uprising (lit.)
’al·qūm
with his army
עִמּֽוֹ׃

עִמּֽוֹ׃


‘im·mōw

around him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·mōw
around him .
32
If you have foolishly exalted yourself or if you have plotted evil, put your hand over your mouth.
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
נָבַ֥לְתָּ

נָבַ֥לְתָּ


nā·ḇal·tā

you have foolishly

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5034
BSB/Thayers
1) to be senseless, be foolish 
1a) (Qal) to be foolish
1b) (Piel)
1b1) to regard or treat as foolish
1b2) to treat with contempt
2) to sink or drop down, languish, wither and fall, fade
2a) (Qal)
2a1) to sink or drop down
2a2) to fall, wither and fall, fade
2a3) to droop
nā·ḇal·tā
you have foolishly
בְהִתְנַשֵּׂ֑א

בְהִתְנַשֵּׂ֑א


ḇə·hiṯ·naś·śê

exalted yourself

Hebrew Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
ḇə·hiṯ·naś·śê
exalted yourself
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

or if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
wə·’im-
or if
זַ֝מּ֗וֹתָ

זַ֝מּ֗וֹתָ


zam·mō·w·ṯā

you have plotted evil ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2161
BSB/Thayers
1) to have a thought, devise, plan, consider, purpose 
1a) (Qal)
1a1) to consider, fix thought upon
1a2) to purpose, devise
1a3) to plot (of evil intent)
zam·mō·w·ṯā
you have plotted evil ,
יָ֣ד

יָ֣ד


yāḏ

put your hand

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yāḏ
put your hand
לְפֶֽה׃

לְפֶֽה׃


lə·p̄eh

over your mouth .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
lə·p̄eh
over your mouth .
33
For as the churning of milk yields butter, and the twisting of the nose draws blood, so the stirring of anger brings forth strife.”
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
מִ֪יץ

מִ֪יץ


mîṣ

as the churning

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4330
BSB/Thayers
1) squeezing, pressing, wringing
mîṣ
as the churning
חָלָ֡ב

חָלָ֡ב


ḥā·lāḇ

of milk

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2461
BSB/Thayers
1) milk, sour milk, cheese 
1a) milk
1b) abundance of the land (metaph.)
1c) white (as milk)
ḥā·lāḇ
of milk
י֘וֹצִ֤יא

י֘וֹצִ֤יא


yō·w·ṣî

yields

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yō·w·ṣî
yields
חֶמְאָ֗ה

חֶמְאָ֗ה


ḥem·’āh

butter ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2529
BSB/Thayers
1) curd, butter
ḥem·’āh
butter ,
וּֽמִיץ־

וּֽמִיץ־


ū·mîṣ-

and the twisting

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4330
BSB/Thayers
1) squeezing, pressing, wringing
ū·mîṣ-
and the twisting
אַ֭ף

אַ֭ף


’ap̄

of the nose

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
’ap̄
of the nose
י֣וֹצִיא

י֣וֹצִיא


yō·w·ṣî

draws

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yō·w·ṣî
draws
דָ֑ם

דָ֑ם


ḏām

blood ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
ḏām
blood ,
וּמִ֥יץ

וּמִ֥יץ


ū·mîṣ

so the stirring

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4330
BSB/Thayers
1) squeezing, pressing, wringing
ū·mîṣ
so the stirring
אַ֝פַּ֗יִם

אַ֝פַּ֗יִם


’ap·pa·yim

of anger

Hebrew Noun - md
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
’ap·pa·yim
of anger
י֣וֹצִיא

י֣וֹצִיא


yō·w·ṣî

brings forth

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yō·w·ṣî
brings forth
רִֽיב׃פ

רִֽיב׃פ


rîḇ

strife . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
rîḇ
strife . ”