My son, if you have put up security for your neighbor, if you have struck hands in pledge with a stranger,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּ֭נִי 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֭נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     My son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         My son , 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         if 
    
 
        
            עָרַ֣בְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
עָרַ֣בְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·raḇ·tā
                
                
                     you have put up security 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take on pledge, go surety for <BR> 1a2) to give in pledge <BR> 1a3) to exchange <BR> 1a4) to pledge <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to exchange pledges <BR> 1b2) to have fellowship with, share 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·raḇ·tā
         you have put up security 
    
 
        
            לְרֵעֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְרֵעֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·rê·‘e·ḵā
                
                
                     for your neighbor , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·rê·‘e·ḵā
         for your neighbor , 
    
 
        
            תָּקַ֖עְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
תָּקַ֖עְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·qa‘·tā
                
                
                     if you have struck hands in pledge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·qa‘·tā
         if you have struck hands in pledge 
    
 
        
            כַּפֶּֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כַּפֶּֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kap·pe·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3709 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kap·pe·ḵā
         . . . 
    
 
        
            לַזָּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
לַזָּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laz·zār
                
                
                     with a stranger , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2114 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be strange, be a stranger <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become estranged <BR> 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) <BR> 1a3) loathsome (of breath) (participle) <BR> 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) <BR> 1b) (Niphal) to be estranged <BR> 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated 
                     
                
             
         
     
 
         
        laz·zār
         with a stranger , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            if you have been trapped by the words of your lips, ensnared by the words of your mouth,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נוֹקַ֥שְׁתָּ 
            
    
        
            
                
                    
נוֹקַ֥שְׁתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·w·qaš·tā
                
                
                     if you have been trapped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lay snares (fig. of devices of wicked) <BR> 1a2) fowlers (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be ensnared, be caught by a bait <BR> 1c) (Pual) to be entrapped 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·w·qaš·tā
         if you have been trapped 
    
 
        
            בְאִמְרֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְאִמְרֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·’im·rê-
                
                
                     by the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) utterance, speech, word, saying, promise, command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·’im·rê-
         by the words 
    
 
        
            פִ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
פִ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄î·ḵā
                
                
                     of your lips , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄î·ḵā
         of your lips , 
    
 
        
            נִ֝לְכַּ֗דְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
נִ֝לְכַּ֗דְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nil·kaḏ·tā
                
                
                     ensnared 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3920 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to capture, take, seize <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to capture, seize <BR> 1a2) to capture (of men) (fig.)<BR> 1a3) to take (by lot) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) to grasp each other 
                     
                
             
         
     
 
         
        nil·kaḏ·tā
         ensnared 
    
 
        
            בְּאִמְרֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאִמְרֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’im·rê-
                
                
                     by the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) utterance, speech, word, saying, promise, command 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’im·rê-
         by the words 
    
 
        
            פִֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
פִֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄î·ḵā
                
                
                     of your mouth , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄î·ḵā
         of your mouth , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor’s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵפ֪וֹא׀ 
            
    
        
            
                
                    
אֵפ֪וֹא׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·p̄ō·w
                
                
                     then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        645 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, now, so <BR> 1a) (who) then, (what) then (with interrog) <BR> 1b) then (with imperative-i.e. know then) <BR> 1c) if...then (with adv) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·p̄ō·w
         then 
    
 
        
            עֲשֵׂ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
עֲשֵׂ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·śêh
                
                
                     do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·śêh
         do 
    
 
        
            זֹ֥את 
            
    
        
            
                
                    
זֹ֥את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zōṯ
                
                
                     this , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zōṯ
         this , 
    
 
        
            בְּנִ֡י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנִ֡י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     my son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         my son , 
    
 
        
            וְֽהִנָּצֵ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
וְֽהִנָּצֵ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nā·ṣêl
                
                
                     to free yourself , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nā·ṣêl
         to free yourself , 
    
 
        
            כִּ֘י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֘י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            בָ֤אתָ 
            
    
        
            
                
                    
בָ֤אתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ṯā
                
                
                     you have fallen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ṯā
         you have fallen 
    
 
        
            רֵעֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
רֵעֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·‘e·ḵā
                
                
                     into your neighbor’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·‘e·ḵā
         into your neighbor’s 
    
 
        
            בְכַף־ 
            
    
        
            
                
                    
בְכַף־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḵap̄-
                
                
                     hands : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3709 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḵap̄-
         hands : 
    
 
        
            לֵ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḵ
                
                
                     Go , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḵ
         Go , 
    
 
        
            הִ֝תְרַפֵּ֗ס 
            
    
        
            
                
                    
הִ֝תְרַפֵּ֗ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṯ·rap·pês
                
                
                     humble yourself , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7511 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hithpael) <BR> 1c1) to stamp oneself down, humble oneself <BR> 1c2) stamping or tramping down (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṯ·rap·pês
         humble yourself , 
    
 
        
            וּרְהַ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
וּרְהַ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·haḇ
                
                
                     and press your plea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7292 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to behave proudly, act stormily or boisterously or arrogantly <BR> 1a) (Qal) to act insolently, storm against, beset, importune <BR> 1b) (Hiphil) to disturb, alarm, awe, confuse, make bold or proud 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·haḇ
         and press your plea 
    
 
        
            רֵעֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
רֵעֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·‘e·ḵā
                
                
                     with your neighbor . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·‘e·ḵā
         with your neighbor . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Allow no sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תִּתֵּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
תִּתֵּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tit·tên
                
                
                     Allow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        tit·tên
         Allow 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         no 
    
 
        
            שֵׁנָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁנָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·nāh
                
                
                     sleep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sleep 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·nāh
         sleep 
    
 
        
            לְעֵינֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְעֵינֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ê·ne·ḵā
                
                
                     to your eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ê·ne·ḵā
         to your eyes 
    
 
        
            וּ֝תְנוּמָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝תְנוּמָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṯə·nū·māh
                
                
                     or slumber 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8572 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slumber, slumberings, sleep 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṯə·nū·māh
         or slumber 
    
 
        
            לְעַפְעַפֶּֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְעַפְעַפֶּֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ap̄·‘ap·pe·ḵā
                
                
                     to your eyelids . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6079 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eyelid <BR> 1a) eyelid <BR> 1b) of dawn, rays of sun (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ap̄·‘ap·pe·ḵā
         to your eyelids . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִ֭נָּצֵל 
            
    
        
            
                
                    
הִ֭נָּצֵל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nā·ṣêl
                
                
                     Free yourself , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nā·ṣêl
         Free yourself , 
    
 
        
            כִּצְבִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּצְבִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kiṣ·ḇî
                
                
                     like a gazelle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6643 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beauty, glory, honour <BR> 1a) beauty, decoration <BR> 1b) honour <BR> 2) roebuck, gazelle <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        kiṣ·ḇî
         like a gazelle 
    
 
        
            מִיָּ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
מִיָּ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·yāḏ
                
                
                     from the hand [of the hunter] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·yāḏ
         from the hand [of the hunter] , 
    
 
        
            וּ֝כְצִפּ֗וֹר 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝כְצִפּ֗וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·ṣip·pō·wr
                
                
                     like a bird 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6833 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bird, fowl <BR> 1a) bird (singular) <BR> 1b) birds (coll) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·ṣip·pō·wr
         like a bird 
    
 
        
            מִיַּ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
מִיַּ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·yaḏ
                
                
                     from the snare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·yaḏ
         from the snare 
    
 
        
            יָקֽוּשׁ׃פ 
            
    
        
            
                
                    
יָקֽוּשׁ׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qūš
                
                
                     of the fowler . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3353 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fowler, trapper, bait-layer 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qūš
         of the fowler . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵֽךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
לֵֽךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḵ-
                
                
                     Walk in the manner of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḵ-
         Walk in the manner of 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            נְמָלָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
נְמָלָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·mā·lāh
                
                
                     the ant , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5244 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ant 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·mā·lāh
         the ant , 
    
 
        
            עָצֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
עָצֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ṣêl
                
                
                     O slacker ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6102 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sluggish, lazy <BR> 1a) sluggard (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ṣêl
         O slacker ; 
    
 
        
            רְאֵ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
רְאֵ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·’êh
                
                
                     observe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·’êh
         observe 
    
 
        
            דְרָכֶ֣יהָ 
            
    
        
            
                
                    
דְרָכֶ֣יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏə·rā·ḵe·hā
                
                
                     its ways 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏə·rā·ḵe·hā
         its ways 
    
 
        
            וַחֲכָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַחֲכָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ḥă·ḵām
                
                
                     and become wise . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2449 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be wise <BR> 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely <BR> 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct <BR> 1c) (Pual) to be made wise <BR> 1d) (Hiphil) to make wise <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ḥă·ḵām
         and become wise . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Without a commander, without an overseer or ruler,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            אֵֽין־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên-
                
                
                     Without 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên-
         Without 
    
 
        
            לָ֥הּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֥הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāh
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāh
         
    
 
        
            קָצִ֗ין 
            
    
        
            
                
                    
קָצִ֗ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ṣîn
                
                
                     a commander , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7101 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chief, ruler, commander <BR> 1a) chief, commander (in war) <BR> 1b) dictator <BR> 1c) ruler (of one in authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ṣîn
         a commander , 
    
 
        
            שֹׁטֵ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁטֵ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·ṭêr
                
                
                     without an overseer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7860 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) official, officer 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·ṭêr
         without an overseer 
    
 
        
            וּמֹשֵֽׁל׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּמֹשֵֽׁל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·šêl
                
                
                     or ruler , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rule, have dominion, reign <BR> 1a) (Qal) to rule, have dominion <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to rule <BR> 1b2) to exercise dominion 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·šêl
         or ruler , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תָּכִ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
תָּכִ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·ḵîn
                
                
                     it prepares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·ḵîn
         it prepares 
    
 
        
            לַחְמָ֑הּ 
            
    
        
            
                
                    
לַחְמָ֑הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laḥ·māh
                
                
                     its provisions 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        laḥ·māh
         its provisions 
    
 
        
            בַּקַּ֣יִץ 
            
    
        
            
                
                    
בַּקַּ֣יִץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baq·qa·yiṣ
                
                
                     in summer ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7019 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) summer, summer-fruit <BR> 1a) summer <BR> 1b) summer-fruit 
                     
                
             
         
     
 
         
        baq·qa·yiṣ
         in summer ; 
    
 
        
            אָגְרָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אָגְרָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḡə·rāh
                
                
                     it gathers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        103 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather <BR> 1a) (Qal) to gather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḡə·rāh
         it gathers 
    
 
        
            מַאֲכָלָֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מַאֲכָלָֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·’ă·ḵā·lāh
                
                
                     its food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3978 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) food, fruit, meat 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·’ă·ḵā·lāh
         its food 
    
 
        
            בַ֝קָּצִ֗יר 
            
    
        
            
                
                    
בַ֝קָּצִ֗יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇaq·qā·ṣîr
                
                
                     at harvest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7105 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) harvest, harvesting <BR> 1a) process of harvesting <BR> 1b) crop, what is harvested or reaped <BR> 1c) time of harvest <BR> 2) boughs, branches 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇaq·qā·ṣîr
         at harvest . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            How long will you lie there, O slacker? When will you get up from your sleep?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מָתַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מָתַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṯay
                
                
                     How 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) when? <BR> 1a) with prep <BR> 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long? 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṯay
         How 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     long 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         long 
    
 
        
            תִּשְׁכָּ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁכָּ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·kāḇ
                
                
                     will you lie there , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7901 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·kāḇ
         will you lie there , 
    
 
        
            עָצֵ֥ל׀ 
            
    
        
            
                
                    
עָצֵ֥ל׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ṣêl
                
                
                     O slacker ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6102 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sluggish, lazy <BR> 1a) sluggard (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ṣêl
         O slacker ? 
    
 
        
            מָ֝תַ֗י 
            
    
        
            
                
                    
מָ֝תַ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṯay
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) when? <BR> 1a) with prep <BR> 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long? 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṯay
         When 
    
 
        
            תָּק֥וּם 
            
    
        
            
                
                    
תָּק֥וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·qūm
                
                
                     will you get up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·qūm
         will you get up 
    
 
        
            מִשְּׁנָתֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְּׁנָתֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·šə·nā·ṯe·ḵā
                
                
                     from your sleep ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sleep 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·šə·nā·ṯe·ḵā
         from your sleep ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מְעַ֣ט 
            
    
        
            
                
                    
מְעַ֣ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘aṭ
                
                
                     A little 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘aṭ
         A little 
    
 
        
            שֵׁ֭נוֹת 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁ֭נוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·wṯ
                
                
                     sleep , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sleep 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·wṯ
         sleep , 
    
 
        
            מְעַ֣ט 
            
    
        
            
                
                    
מְעַ֣ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘aṭ
                
                
                     a little 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘aṭ
         a little 
    
 
        
            תְּנוּמ֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
תְּנוּמ֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·nū·mō·wṯ
                
                
                     slumber , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8572 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slumber, slumberings, sleep 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·nū·mō·wṯ
         slumber , 
    
 
        
            מְעַ֓ט׀ 
            
    
        
            
                
                    
מְעַ֓ט׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘aṭ
                
                
                     a little 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘aṭ
         a little 
    
 
        
            חִבֻּ֖ק 
            
    
        
            
                
                    
חִבֻּ֖ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥib·buq
                
                
                     folding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fold (hands), a folding (of the hands), clasping (of the hands) <BR> 1a) of laziness (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥib·buq
         folding 
    
 
        
            יָדַ֣יִם 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֣יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏa·yim
                
                
                     of the hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏa·yim
         of the hands 
    
 
        
            לִשְׁכָּֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁכָּֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·kāḇ
                
                
                     to rest , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7901 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·kāḇ
         to rest , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רֵאשֶׁ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
רֵאשֶׁ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·še·ḵā
                
                
                     and poverty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poverty 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·še·ḵā
         and poverty 
    
 
        
            וּבָֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וּבָֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā-
                
                
                     will come upon you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā-
         will come upon you 
    
 
        
            כִמְהַלֵּ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
כִמְהַלֵּ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵim·hal·lêḵ
                
                
                     like a robber , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵim·hal·lêḵ
         like a robber , 
    
 
        
            וּ֝מַחְסֹֽרְךָ֗ 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝מַחְסֹֽרְךָ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·maḥ·sō·rə·ḵā
                
                
                     and need 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) need, poverty, thing needed <BR> 1a) need, thing needed <BR> 1b) lack, want <BR> 1c) need, poverty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·maḥ·sō·rə·ḵā
         and need 
    
 
        
            כְּאִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
כְּאִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·’îš
                
                
                     like a bandit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·’îš
         like a bandit 
    
 
        
            מָגֵֽן׃פ 
            
    
        
            
                
                    
מָגֵֽן׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ḡên
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shield, buckler 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ḡên
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A worthless person, a wicked man, walks with a perverse mouth,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּ֭לִיַּעַל 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֭לִיַּעַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·lî·ya·‘al
                
                
                     A worthless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) worthlessness <BR> 1a) worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow <BR> 1b) wicked <BR> 1c) ruin, destruction (construct) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·lî·ya·‘al
         A worthless 
    
 
        
            אָדָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
אָדָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     person , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         person , 
    
 
        
            אָ֑וֶן 
            
    
        
            
                
                    
אָ֑וֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·wen
                
                
                     a wicked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trouble, wickedness, sorrow <BR> 1a) trouble, sorrow <BR> 1b) idolatry <BR> 1c) trouble of iniquity, wickedness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·wen
         a wicked 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     man , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         man , 
    
 
        
            ה֝וֹלֵ֗ךְ 
            
    
        
            
                
                    
ה֝וֹלֵ֗ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·lêḵ
                
                
                     walks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·lêḵ
         walks 
    
 
        
            עִקְּשׁ֥וּת 
            
    
        
            
                
                    
עִקְּשׁ֥וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘iq·qə·šūṯ
                
                
                     with a perverse 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6143 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distortion, crookedness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘iq·qə·šūṯ
         with a perverse 
    
 
        
            פֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
פֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    peh
                
                
                     mouth , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        peh
         mouth , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            winking his eyes, speaking with his feet, and pointing with his fingers.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            קֹרֵ֣ץ 
            
    
        
            
                
                    
קֹרֵ֣ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·rêṣ
                
                
                     winking 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7169 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to narrow, form, nip, pinch, squeeze, wink, purse <BR> 1a) (Qal) to pinch <BR> 1b) (Pual) to be nipped or pinched off, be formed 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·rêṣ
         winking 
    
 
        
            בְּ֭עֵינָו 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֭עֵינָו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ʿē·nå̄w
                
                
                     his eyes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ʿē·nå̄w
         his eyes , 
    
 
        
            מֹלֵ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
מֹלֵ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·lêl
                
                
                     speaking 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4448 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, utter, say <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Piel) to say, utter 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·lêl
         speaking 
    
 
        
            בְּרַגְלָ֑ו 
            
    
        
            
                
                    
בְּרַגְלָ֑ו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·raḡ·lå̄w
                
                
                     with his feet , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·raḡ·lå̄w
         with his feet , 
    
 
        
            מֹ֝רֶ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹ֝רֶ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·reh
                
                
                     and pointing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3384 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast, pour <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw, cast <BR> 1a2) to cast, lay, set <BR> 1a3) to shoot arrows <BR> 1a4) to throw water, rain <BR> 1b) (Niphal) to be shot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to throw, cast <BR> 1c2) to shoot <BR> 1c3) to point out, show <BR> 1c4) to direct, teach, instruct <BR> 1c5) to throw water, rain 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·reh
         and pointing 
    
 
        
            בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’eṣ·bə·‘ō·ṯāw
                
                
                     with his fingers . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) finger, toe 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’eṣ·bə·‘ō·ṯāw
         with his fingers . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            With deceit in his heart he devises evil; he continually sows discord.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּֽהְפֻּכ֨וֹת׀ 
            
    
        
            
                
                    
תַּֽהְפֻּכ֨וֹת׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tah·pu·ḵō·wṯ
                
                
                     With deceit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perversity, perverse thing 
                     
                
             
         
     
 
         
        tah·pu·ḵō·wṯ
         With deceit 
    
 
        
            בְּלִבּ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּלִבּ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·lib·bōw
                
                
                     in his heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·lib·bōw
         in his heart 
    
 
        
            חֹרֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
חֹרֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·rêš
                
                
                     he devises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2790 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut in, plough, engrave, devise <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in, engrave <BR> 1a2) to plough <BR> 1a3) to devise <BR> 1b) (Niphal) to be ploughed <BR> 1c) (Hiphil) to plot evil <BR> 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be silent <BR> 2a2) to be deaf <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be silent, keep quiet <BR> 2b2) to make silent <BR> 2b3) to be deaf, show deafness <BR> 2c) (Hithpael) to remain silent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·rêš
         he devises 
    
 
        
            רָ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
רָ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā‘
                
                
                     evil ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā‘
         evil ; 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     he continually 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         he continually 
    
 
        
            עֵ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṯ
         . . . 
    
 
        
            יְשַׁלֵּֽחַ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְשַׁלֵּֽחַ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šal·lê·aḥ
                
                
                     sows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šal·lê·aḥ
         sows 
    
 
        
            מְדָנִים 
            
    
        
            
                
                    
מְדָנִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḏå̄·nīm
                
                
                     discord . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4090 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, contention 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḏå̄·nīm
         discord . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore calamity will come upon him suddenly; in an instant he will be shattered beyond recovery.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         Therefore 
    
 
        
            כֵּ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            אֵיד֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֵיד֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ḏōw
                
                
                     calamity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distress, burden, calamity <BR> 1a) burden (of the righteous) <BR> 1b) calamity (of nation) <BR> 1c) disaster (of wicked) <BR> 1d) day of calamity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ḏōw
         calamity 
    
 
        
            יָב֣וֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָב֣וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     will come upon him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         will come upon him 
    
 
        
            פִּ֭תְאֹם 
            
    
        
            
                
                    
פִּ֭תְאֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    piṯ·’ōm
                
                
                     suddenly ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) suddenly, surprisingly <BR> subst <BR> 2) suddenness 
                     
                
             
         
     
 
         
        piṯ·’ōm
         suddenly ; 
    
 
        
            פֶּ֥תַע 
            
    
        
            
                
                    
פֶּ֥תַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pe·ṯa‘
                
                
                     in an instant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6621 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) suddenness, in an instant 
                     
                
             
         
     
 
         
        pe·ṯa‘
         in an instant 
    
 
        
            יִ֝שָּׁבֵ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
יִ֝שָּׁבֵ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·šā·ḇêr
                
                
                     he will be shattered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·šā·ḇêr
         he will be shattered 
    
 
        
            וְאֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ên
                
                
                     beyond 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ên
         beyond 
    
 
        
            מַרְפֵּֽא׃פ 
            
    
        
            
                
                    
מַרְפֵּֽא׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mar·pê
                
                
                     recovery . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4832 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) health, healing, cure <BR> 1a) healing, cure <BR> 1b) health, profit, sound (of mind) <BR> 1c) healing <BR> 1c1) incurable (with negative) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mar·pê
         recovery . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            There are six things that the LORD hates, seven that are detestable to Him:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֵ֭נָּה 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֭נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên·nāh
                
                
                     There are 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2007 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên·nāh
         There are 
    
 
        
            שֶׁשׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁשׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šeš-
                
                
                     six [things that] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers 
                     
                
             
         
     
 
         
        šeš-
         six [things that] 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            שָׂנֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
שָׂנֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śā·nê
                
                
                     hates , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        śā·nê
         hates , 
    
 
        
            וְ֝שֶׁ֗בַע 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝שֶׁ֗בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·še·ḇa‘
                
                
                     seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·še·ḇa‘
         seven 
    
 
        
            תּוֹעֲבוֹת 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹעֲבוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·ʿă·ḇōṯ
                
                
                     that are detestable 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8441 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a disgusting thing, abomination, abominable<BR> 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) <BR> 1b) in ethical sense (of wickedness etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·ʿă·ḇōṯ
         that are detestable 
    
 
        
            נַפְשֽׁוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשֽׁוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šōw
                
                
                     to Him : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šōw
         to Him : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רָ֭מוֹת 
            
    
        
            
                
                    
רָ֭מוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·mō·wṯ
                
                
                     haughty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·mō·wṯ
         haughty 
    
 
        
            עֵינַ֣יִם 
            
    
        
            
                
                    
עֵינַ֣יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·na·yim
                
                
                     eyes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cd 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·na·yim
         eyes , 
    
 
        
            שָׁ֑קֶר 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֑קֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·qer
                
                
                     a lying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8267 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lie, deception, disappointment, falsehood <BR> 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) <BR> 1b) deceit, fraud, wrong <BR> 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) <BR> 1c) falsehood (injurious in testimony) <BR> 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely <BR> 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) <BR> 1e) lie, falsehood (in general) <BR> 1e1) false tongue <BR> 1f) in vain 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·qer
         a lying 
    
 
        
            לְשׁ֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
לְשׁ֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šō·wn
                
                
                     tongue , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3956 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šō·wn
         tongue , 
    
 
        
            וְ֝יָדַ֗יִם 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝יָדַ֗יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·ḏa·yim
                
                
                     hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·ḏa·yim
         hands 
    
 
        
            שֹׁפְכ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁפְכ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·p̄ə·ḵō·wṯ
                
                
                     that shed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8210 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·p̄ə·ḵō·wṯ
         that shed 
    
 
        
            נָקִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָקִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·qî
                
                
                     innocent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clean, free from, exempt, clear, innocent <BR> 1a) free from guilt, clean, innocent <BR> 1b) free from punishment <BR> 1c) free or exempt from obligations <BR> 2) innocent 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·qî
         innocent 
    
 
        
            דָּם־ 
            
    
        
            
                
                    
דָּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dām-
                
                
                     blood , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dām-
         blood , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            a heart that devises wicked schemes, feet that run swiftly to evil,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     a heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         a heart 
    
 
        
            חֹ֭רֵשׁ 
            
    
        
            
                
                    
חֹ֭רֵשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·rêš
                
                
                     that devises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2790 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut in, plough, engrave, devise <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in, engrave <BR> 1a2) to plough <BR> 1a3) to devise <BR> 1b) (Niphal) to be ploughed <BR> 1c) (Hiphil) to plot evil <BR> 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be silent <BR> 2a2) to be deaf <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be silent, keep quiet <BR> 2b2) to make silent <BR> 2b3) to be deaf, show deafness <BR> 2c) (Hithpael) to remain silent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·rêš
         that devises 
    
 
        
            אָ֑וֶן 
            
    
        
            
                
                    
אָ֑וֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·wen
                
                
                     wicked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trouble, wickedness, sorrow <BR> 1a) trouble, sorrow <BR> 1b) idolatry <BR> 1c) trouble of iniquity, wickedness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·wen
         wicked 
    
 
        
            מַחְשְׁב֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מַחְשְׁב֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maḥ·šə·ḇō·wṯ
                
                
                     schemes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4284 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thought, device <BR> 1a) thought <BR> 1b) device, plan, purpose <BR> 1c) invention 
                     
                
             
         
     
 
         
        maḥ·šə·ḇō·wṯ
         schemes , 
    
 
        
            רַגְלַ֥יִם 
            
    
        
            
                
                    
רַגְלַ֥יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·la·yim
                
                
                     feet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·la·yim
         feet 
    
 
        
            לָר֥וּץ 
            
    
        
            
                
                    
לָר֥וּץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·rūṣ
                
                
                     that run 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to run <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to run <BR> 1a2) runners (participle as subst) <BR> 1b) (Polel) to run swiftly, dart<BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring or move quickly, hurry <BR> 1c2) to drive away from, cause to run away 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·rūṣ
         that run 
    
 
        
            מְ֝מַהֲר֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מְ֝מַהֲר֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ma·hă·rō·wṯ
                
                
                     swiftly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1)(Qal) to hasten <BR> 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious <BR> 1a) hasty, precipitate, impetuous <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to hasten, make haste <BR> 1b2) hasten (used as adverb with another verb) <BR> 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ma·hă·rō·wṯ
         swiftly 
    
 
        
            לָֽרָעָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽרָעָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lå̄·rå̄·ʿå̄h
                
                
                     to evil , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lå̄·rå̄·ʿå̄h
         to evil , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            a false witness who gives false testimony, and one who stirs up discord among brothers.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שָׁ֑קֶר 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֑קֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·qer
                
                
                     a false 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8267 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lie, deception, disappointment, falsehood <BR> 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) <BR> 1b) deceit, fraud, wrong <BR> 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) <BR> 1c) falsehood (injurious in testimony) <BR> 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely <BR> 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) <BR> 1e) lie, falsehood (in general) <BR> 1e1) false tongue <BR> 1f) in vain 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·qer
         a false 
    
 
        
            עֵ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êḏ
                
                
                     witness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5707 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) witness <BR> 1a) witness, testimony, evidence (of things) <BR> 1b) witness (of people) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êḏ
         witness 
    
 
        
            כְּ֭זָבִים 
            
    
        
            
                
                    
כְּ֭זָבִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·zā·ḇîm
                
                
                     who gives false 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3577 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·zā·ḇîm
         who gives false 
    
 
        
            יָפִ֣יחַ 
            
    
        
            
                
                    
יָפִ֣יחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·p̄î·aḥ
                
                
                     testimony , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to breathe, blow <BR> 1a) (Qal) to breathe <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to exhale or breathe <BR> 1b2) to puff, snort <BR> 1b3) to excite, inflame <BR> 1b4) to puff, pant for it <BR> 1b5) to breathe out, utter <BR> 1b6) to blow, blast 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·p̄î·aḥ
         testimony , 
    
 
        
            וּמְשַׁלֵּ֥חַ 
            
    
        
            
                
                    
וּמְשַׁלֵּ֥חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·šal·lê·aḥ
                
                
                     and one who stirs up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·šal·lê·aḥ
         and one who stirs up 
    
 
        
            מְ֝דָנִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
מְ֝דָנִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḏā·nîm
                
                
                     discord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4090 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, contention 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḏā·nîm
         discord 
    
 
        
            בֵּ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     among 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         among 
    
 
        
            אַחִֽים׃פ 
            
    
        
            
                
                    
אַחִֽים׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥîm
                
                
                     brothers . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥîm
         brothers . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            My son, keep your father’s commandment, and do not forsake your mother’s teaching.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּ֭נִי 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֭נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     My son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         My son , 
    
 
        
            נְצֹ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
נְצֹ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ṣōr
                
                
                     keep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to guard, watch, watch over, keep <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to watch, guard, keep <BR> 1a2) to preserve, guard from dangers <BR> 1a3) to keep, observe, guard with fidelity <BR> 1a4) to guard, keep secret <BR> 1a5) to be kept close, be blockaded <BR> 1a6) watchman (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ṣōr
         keep 
    
 
        
            אָבִ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî·ḵā
                
                
                     your father’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî·ḵā
         your father’s 
    
 
        
            מִצְוַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
מִצְוַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·waṯ
                
                
                     commandment , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4687 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) commandment <BR> 1a) commandment (of man) <BR> 1b) the commandment (of God) <BR> 1c) commandment (of code of wisdom) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·waṯ
         commandment , 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     and do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         and do not 
    
 
        
            תִּ֝טֹּ֗שׁ 
            
    
        
            
                
                    
תִּ֝טֹּ֗שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṭ·ṭōš
                
                
                     forsake 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5203 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to <BR> 1a2) to forsake, abandon <BR> 1a3) to permit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be forsaken <BR> 1b2) to be loosened, be loose <BR> 1b3) to be let go, spread abroad <BR> 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṭ·ṭōš
         forsake 
    
 
        
            אִמֶּֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אִמֶּֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·me·ḵā
                
                
                     your mother’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·me·ḵā
         your mother’s 
    
 
        
            תּוֹרַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹרַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·raṯ
                
                
                     teaching . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·raṯ
         teaching . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Bind them always upon your heart; tie them around your neck.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            קָשְׁרֵ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
קָשְׁרֵ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·šə·rêm
                
                
                     Bind them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, tie, bind together, league together, conspire <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, confine <BR> 1a2) to league together, conspire <BR> 1b) (Niphal) to be bound, be bound up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to bind on <BR> 1c2) to bind fast <BR> 1c3) to bind, tie <BR> 1c4) to bind to oneself <BR> 1d) (Pual) robust, vigorous (participle) <BR> 1e) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·šə·rêm
         Bind them 
    
 
        
            תָמִ֑יד 
            
    
        
            
                
                    
תָמִ֑יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯā·mîḏ
                
                
                     always 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) continuity, perpetuity, to stretch <BR> 1a) continually, continuously (as adverb) <BR> 1b) continuity (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯā·mîḏ
         always 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         upon 
    
 
        
            לִבְּךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
לִבְּךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bə·ḵā
                
                
                     your heart ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bə·ḵā
         your heart ; 
    
 
        
            עָ֝נְדֵ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
עָ֝נְדֵ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·nə·ḏêm
                
                
                     tie them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6029 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, tie up, bind around or upon <BR> 1a) (Qal) to tie up 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·nə·ḏêm
         tie them 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     around 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         around 
    
 
        
            גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gar·gə·rō·ṯe·ḵā
                
                
                     your neck . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1621 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck (always fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gar·gə·rō·ṯe·ḵā
         your neck . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּהִתְהַלֶּכְךָ֨׀ 
            
    
        
            
                
                    
בְּהִתְהַלֶּכְךָ֨׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·hiṯ·hal·leḵ·ḵā
                
                
                     When you walk , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·hiṯ·hal·leḵ·ḵā
         When you walk , 
    
 
        
            תַּנְחֶ֬ה 
            
    
        
            
                
                    
תַּנְחֶ֬ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tan·ḥeh
                
                
                     they will guide you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, guide <BR> 1a) (Qal) to lead, bring <BR> 1b) (Hiphil) to lead, guide 
                     
                
             
         
     
 
         
        tan·ḥeh
         they will guide you ; 
    
 
        
            אֹתָ֗ךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֗ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯāḵ
                
                
                     when you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯāḵ
         when you 
    
 
        
            בְּֽ֭שָׁכְבְּךָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּֽ֭שָׁכְבְּךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šā·ḵə·bə·ḵā
                
                
                     lie down , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7901 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šā·ḵə·bə·ḵā
         lie down , 
    
 
        
            תִּשְׁמֹ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁמֹ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·mōr
                
                
                     they will watch 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·mōr
         they will watch 
    
 
        
            עָלֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·ḵā
                
                
                     over you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·ḵā
         over you ; 
    
 
        
            וַ֝הֲקִיצ֗וֹתָ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝הֲקִיצ֗וֹתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·qî·ṣō·w·ṯā
                
                
                     when you awake , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6974 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to awake, wake up<BR> 1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·qî·ṣō·w·ṯā
         when you awake , 
    
 
        
            הִ֣יא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֣יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         they 
    
 
        
            תְשִׂיחֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְשִׂיחֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·śî·ḥe·ḵā
                
                
                     will speak to you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7878 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to complain <BR> 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder <BR> 1a3) to talk, sing, speak <BR> 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·śî·ḥe·ḵā
         will speak to you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For this commandment is a lamp, this teaching is a light, and the reproofs of discipline are the way to life,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            מִ֭צְוָה 
            
    
        
            
                
                    
מִ֭צְוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·wāh
                
                
                     this commandment 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4687 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) commandment <BR> 1a) commandment (of man) <BR> 1b) the commandment (of God) <BR> 1c) commandment (of code of wisdom) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·wāh
         this commandment 
    
 
        
            נֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
נֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nêr
                
                
                     is a lamp , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamp 
                     
                
             
         
     
 
         
        nêr
         is a lamp , 
    
 
        
            וְת֣וֹרָה 
            
    
        
            
                
                    
וְת֣וֹרָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯō·w·rāh
                
                
                     this teaching 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯō·w·rāh
         this teaching 
    
 
        
            א֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
א֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·wr
                
                
                     [is] a light , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·wr
         [is] a light , 
    
 
        
            תּוֹכְח֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹכְח֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·wḵ·ḥō·wṯ
                
                
                     and the reproofs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8433 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement<BR> 2) argument, reproof <BR> 2a) argument, impeachment <BR> 2b) reproof, chiding <BR> 2c) correction, rebuke 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·wḵ·ḥō·wṯ
         and the reproofs 
    
 
        
            מוּסָֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוּסָֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mū·sār
                
                
                     of discipline 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        mū·sār
         of discipline 
    
 
        
            וְדֶ֥רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְדֶ֥רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḏe·reḵ
                
                
                     are the way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḏe·reḵ
         are the way 
    
 
        
            חַ֝יִּ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
חַ֝יִּ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay·yîm
                
                
                     to life , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay·yîm
         to life , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            to keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לִ֭שְׁמָרְךָ 
            
    
        
            
                
                    
לִ֭שְׁמָרְךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·mā·rə·ḵā
                
                
                     to keep you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·mā·rə·ḵā
         to keep you 
    
 
        
            רָ֑ע 
            
    
        
            
                
                    
רָ֑ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā‘
                
                
                     from the evil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā‘
         from the evil 
    
 
        
            מֵאֵ֣שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֵ֣שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ê·šeṯ
                
                
                     woman , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ê·šeṯ
         woman , 
    
 
        
            מֵֽ֝חֶלְקַ֗ת 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽ֝חֶלְקַ֗ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ḥel·qaṯ
                
                
                     from the smooth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) portion, parcel <BR> 1a) of ground <BR> 2) smooth part, smoothness, flattery <BR> 2a) smoothness, smooth part <BR> 2b) slippery places <BR> 2c) smoothness, flattery 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ḥel·qaṯ
         from the smooth 
    
 
        
            לָשׁ֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
לָשׁ֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·šō·wn
                
                
                     tongue 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3956 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·šō·wn
         tongue 
    
 
        
            נָכְרִיָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָכְרִיָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḵə·rî·yāh
                
                
                     of the adulteress . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5237 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foreign, alien <BR> 1a) foreign <BR> 1b) foreigner (subst) <BR> 1c) foreign woman, harlot <BR> 1d) unknown, unfamiliar (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḵə·rî·yāh
         of the adulteress . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תַּחְמֹ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְמֹ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·mōḏ
                
                
                     lust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2530 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in <BR> 1a) (Qal) to desire<BR> 1b) (Niphal) to be desirable <BR> 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly <BR> n f <BR> 2) desirableness, preciousness 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·mōḏ
         lust 
    
 
        
            בִּלְבָבֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
בִּלְבָבֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bil·ḇā·ḇe·ḵā
                
                
                     in your heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        bil·ḇā·ḇe·ḵā
         in your heart 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         . . . 
    
 
        
            יָ֭פְיָהּ 
            
    
        
            
                
                    
יָ֭פְיָהּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·p̄ə·yāh
                
                
                     for her beauty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3308 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beauty 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·p̄ə·yāh
         for her beauty 
    
 
        
            תִּ֝קָּֽחֲךָ֗ 
            
    
        
            
                
                    
תִּ֝קָּֽחֲךָ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiq·qā·ḥă·ḵā
                
                
                     or let her captivate you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiq·qā·ḥă·ḵā
         or let her captivate you 
    
 
        
            בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ap̄·‘ap·pe·hā
                
                
                     with her eyes . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine dual construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6079 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eyelid <BR> 1a) eyelid <BR> 1b) of dawn, rays of sun (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ap̄·‘ap·pe·hā
         with her eyes . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the levy of the prostitute is poverty, and the adulteress preys upon your very life.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            בְעַד־ 
            
    
        
            
                
                    
בְעַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘aḏ-
                
                
                     the levy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about <BR> 1a) through (of action) <BR> 1b) behind (with verbs of shutting) <BR> 1c) about (with verbs of fencing) <BR> 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘aḏ-
         the levy 
    
 
        
            אִשָּׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אִשָּׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šāh
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šāh
         vvv 
    
 
        
            זוֹנָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
זוֹנָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zō·w·nāh
                
                
                     of the prostitute 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication 
                     
                
             
         
     
 
         
        zō·w·nāh
         of the prostitute 
    
 
        
            כִּכַּ֫ר 
            
    
        
            
                
                    
כִּכַּ֫ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kik·kar
                
                
                     is poverty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3603 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) round <BR> 1a) a round district (environs of the Jordan valley) <BR> 1b) a round loaf (of bread) <BR> 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kik·kar
         is poverty 
    
 
        
            לָ֥חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לָ֥חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḥem
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḥem
         . . . , 
    
 
        
            עַֽד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַֽד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         . . . 
    
 
        
            וְאֵ֥שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֥שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·šeṯ
                
                
                     and the adulteress 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·šeṯ
         and the adulteress 
    
 
        
            אִ֑ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֑ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         . . . 
    
 
        
            תָצֽוּד׃פ 
            
    
        
            
                
                    
תָצֽוּד׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯā·ṣūḏ
                
                
                     preys upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6679 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hunt <BR> 1a) (Qal) to hunt <BR> 1b) (Poel) to hunt, hunt eagerly or keenly <BR> 1c) (Hithpael) take provision 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯā·ṣūḏ
         preys upon 
    
 
        
            יְקָרָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְקָרָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·qā·rāh
                
                
                     your very 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid <BR> 1a) precious <BR> 1a1) costly <BR> 1a2) precious, highly valued <BR> 1a3) precious stones or jewels <BR> 1b) rare <BR> 1c) glorious, splendid <BR> 1d) weighty, influential 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·qā·rāh
         your very 
    
 
        
            נֶ֖פֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֖פֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·p̄eš
                
                
                     life . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·p̄eš
         life . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Can a man embrace fire and his clothes not be burned?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִ֓ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֓ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     Can a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         Can a man 
    
 
        
            הֲיַחְתֶּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הֲיַחְתֶּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·yaḥ·teh
                
                
                     embrace 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2846 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to take hold of, seize, take away, pile up, snatch up (coals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·yaḥ·teh
         embrace 
    
 
        
            בְּחֵיק֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּחֵיק֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥê·qōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2436 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bosom, hollow, bottom, midst 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥê·qōw
         . . . 
    
 
        
            אֵ֬שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֬שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         fire 
    
 
        
            וּ֝בְגָדָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בְגָדָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḡā·ḏāw
                
                
                     and his clothes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḡā·ḏāw
         and his clothes 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         not 
    
 
        
            תִשָּׂרַֽפְנָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִשָּׂרַֽפְנָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiś·śā·rap̄·nāh
                
                
                     be burned ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8313 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn <BR> 1a) (Qal) to burn <BR> 1b) (Niphal) to be burned <BR> 1c) (Piel) burner, burning (participle) <BR> 1d) (Pual) to be burnt up, be burned 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiś·śā·rap̄·nāh
         be burned ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Can a man walk on hot coals without scorching his feet?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     Can 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         Can 
    
 
        
            אִ֭ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֭ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         a man 
    
 
        
            יְהַלֵּ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
יְהַלֵּ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hal·lêḵ
                
                
                     walk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hal·lêḵ
         walk 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            הַגֶּחָלִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
הַגֶּחָלִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·ge·ḥā·lîm
                
                
                     hot coals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) coal, burning coal, coals of fire, hot coals 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·ge·ḥā·lîm
         hot coals 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     without 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         without 
    
 
        
            תִכָּוֶֽינָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִכָּוֶֽינָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯik·kā·we·nāh
                
                
                     scorching 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3554 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, scorch, brand <BR> 1a) (Niphal) to be burned, be scorched 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯik·kā·we·nāh
         scorching 
    
 
        
            וְ֝רַגְלָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝רַגְלָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·raḡ·lāw
                
                
                     his feet ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·raḡ·lāw
         his feet ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So is he who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֵּ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     So 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         So 
    
 
        
            הַ֭בָּא 
            
    
        
            
                
                    
הַ֭בָּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā
                
                
                     is he who sleeps with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā
         is he who sleeps with 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            רֵעֵ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
רֵעֵ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·‘ê·hū
                
                
                     another man’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·‘ê·hū
         another man’s 
    
 
        
            אֵ֣שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·šeṯ
                
                
                     wife ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·šeṯ
         wife ; 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     no one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         no one 
    
 
        
            כָּֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         . . . 
    
 
        
            הַנֹּגֵ֥עַ 
            
    
        
            
                
                    
הַנֹּגֵ֥עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nō·ḡê·a‘
                
                
                     who touches 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nō·ḡê·a‘
         who touches 
    
 
        
            בָּֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         her 
    
 
        
            יִ֝נָּקֶ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יִ֝נָּקֶ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yin·nā·qeh
                
                
                     will go unpunished . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5352 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off <BR> 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleaned out, be purged out <BR> 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent <BR> 1b3) to be free, be exempt from punishment <BR> 1b4) to be free, be exempt from obligation <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to hold innocent, acquit <BR> 1c2) to leave unpunished 
                     
                
             
         
     
 
         
        yin·nā·qeh
         will go unpunished . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Men do not despise the thief if he steals to satisfy his hunger.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     [Men] do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         [Men] do not 
    
 
        
            יָב֣וּזוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָב֣וּזוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇū·zū
                
                
                     despise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        936 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant <BR> 1a) (Qal) to despise, show despite toward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇū·zū
         despise 
    
 
        
            לַ֭גַּנָּב 
            
    
        
            
                
                    
לַ֭גַּנָּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lag·gan·nāḇ
                
                
                     the thief 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1590 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thief 
                     
                
             
         
     
 
         
        lag·gan·nāḇ
         the thief 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         if 
    
 
        
            יִגְנ֑וֹב 
            
    
        
            
                
                    
יִגְנ֑וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḡ·nō·wḇ
                
                
                     he steals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to steal, steal away, carry away <BR> 1a) (Qal) to steal <BR> 1b) (Niphal) to be stolen <BR> 1c) (Piel) to steal away <BR> 1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth <BR> 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḡ·nō·wḇ
         he steals 
    
 
        
            לְמַלֵּ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לְמַלֵּ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mal·lê
                
                
                     to satisfy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mal·lê
         to satisfy 
    
 
        
            נַ֝פְשׁ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
נַ֝פְשׁ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šōw
                
                
                     his 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šōw
         his 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         vvv 
    
 
        
            יִרְעָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִרְעָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·‘āḇ
                
                
                     hunger . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7456 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hungry, be voracious <BR> 1a) (Qal) to be hungry <BR> 1b) (Hiphil) to allow one to be hungry, allow to hunger 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·‘āḇ
         hunger . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet if caught, he must pay sevenfold; he must give up all the wealth of his house.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְ֭נִמְצָא 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭נִמְצָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nim·ṣā
                
                
                     Yet if caught , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nim·ṣā
         Yet if caught , 
    
 
        
            יְשַׁלֵּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
יְשַׁלֵּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šal·lêm
                
                
                     he must pay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be in a covenant of peace, be at peace <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be at peace <BR> 1a2) peaceful one (participle) <BR> 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make peace with <BR> 1c2) to cause to be at peace <BR> 1d) (Hophal) to live in peace <BR> 2) to be complete, be sound <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be complete, be finished, be ended <BR> 2a2) to be sound, be uninjured <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to complete, finish <BR> 2b2) to make safe <BR> 2b3) to make whole or good, restore, make compensation <BR> 2b4) to make good, pay <BR> 2b5) to requite, recompense, reward <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be performed <BR> 2c2) to be repaid, be requited <BR> 2d) (Hiphil) <BR> 2d1) to complete, perform <BR> 2d2) to make an end of 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šal·lêm
         he must pay 
    
 
        
            שִׁבְעָתָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעָתָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘ā·ṯā·yim
                
                
                     sevenfold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        7659 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sevenfold, seven times <BR> 1a) sevenfold, seven times as much <BR> 1b) seven times 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘ā·ṯā·yim
         sevenfold 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - ; 
    
 
        
            יִתֵּֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִתֵּֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yit·tên
                
                
                     he must give up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        yit·tên
         he must give up 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            ה֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·wn
                
                
                     the wealth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1952 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·wn
         the wealth 
    
 
        
            בֵּית֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּית֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·ṯōw
                
                
                     of his house . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·ṯōw
         of his house . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נֹאֵ֣ף 
            
    
        
            
                
                    
נֹאֵ֣ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·’êp̄
                
                
                     He who commits adultery 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5003 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to commit adultery <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to commit adultery <BR> 1a1a) usually of man<BR> 1a1a1) always with wife of another <BR> 1a1b) adultery (of women) (participle) <BR> 1a2) idolatrous worship (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to commit adultery <BR> 1b1a) of man <BR> 1b1b) adultery (of women) (participle) <BR> 1b2) idolatrous worship (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·’êp̄
         He who commits adultery 
    
 
        
            אִשָּׁ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אִשָּׁ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šāh
         . . . 
    
 
        
            חֲסַר־ 
            
    
        
            
                
                    
חֲסַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·sar-
                
                
                     lacks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2638 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) in need of, lacking, needy, in want of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·sar-
         lacks 
    
 
        
            לֵ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     judgment ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         judgment ; 
    
 
        
            ה֣וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֣וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     whoever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         whoever 
    
 
        
            יַעֲשֶֽׂנָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲשֶֽׂנָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·śen·nāh
                
                
                     does so 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·śen·nāh
         does so 
    
 
        
            מַֽשְׁחִ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
מַֽשְׁחִ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maš·ḥîṯ
                
                
                     destroys 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maš·ḥîṯ
         destroys 
    
 
        
            נַ֝פְשׁ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
נַ֝פְשׁ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šōw
                
                
                     himself . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šōw
         himself . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Wounds and dishonor will befall him, and his reproach will never be wiped away.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נֶֽגַע־ 
            
    
        
            
                
                    
נֶֽגַע־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘-
                
                
                     Wounds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘-
         Wounds 
    
 
        
            וְקָל֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וְקָל֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qā·lō·wn
                
                
                     and dishonor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7036 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shame, disgrace, dishonour, ignominy <BR> 1a) ignominy (of nation) <BR> 1b) dishonour, disgrace (personal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qā·lō·wn
         and dishonor 
    
 
        
            יִמְצָ֑א 
            
    
        
            
                
                    
יִמְצָ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·ṣā
                
                
                     will befall him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·ṣā
         will befall him , 
    
 
        
            וְ֝חֶרְפָּת֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝חֶרְפָּת֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥer·pā·ṯōw
                
                
                     and his reproach 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2781 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reproach, scorn <BR> 1a) taunt, scorn (upon enemy) <BR> 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) <BR> 1c) a reproach (an object) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥer·pā·ṯōw
         and his reproach 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     will never 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         will never 
    
 
        
            תִמָּחֶֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִמָּחֶֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯim·mā·ḥeh
                
                
                     be wiped away . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4229 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wipe, wipe out <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to wipe <BR> 1a2) to blot out, obliterate <BR> 1a3) to blot out, exterminate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be wiped out <BR> 1b2) to be blotted out <BR> 1b3) to be exterminated <BR> 1c) (Hiphil) to blot out (from memory) <BR> 2) (Qal) to strike <BR> 3) (Pual) full of marrow (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯim·mā·ḥeh
         be wiped away . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For jealousy enrages a husband, and he will show no mercy in the day of vengeance.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            קִנְאָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
קִנְאָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qin·’āh
                
                
                     jealousy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ardour, zeal, jealousy <BR> 1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband) <BR> 1a1) sexual passion <BR> 1b) ardour of zeal (of religious zeal) <BR> 1b1) of men for God <BR> 1b2) of men for the house of God <BR> 1b3) of God for his people <BR> 1c) ardour of anger <BR> 1c1) of men against adversaries <BR> 1c2) of God against men <BR> 1d) envy (of man) <BR> 1e) jealousy (resulting in the wrath of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qin·’āh
         jealousy 
    
 
        
            חֲמַת־ 
            
    
        
            
                
                    
חֲמַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·maṯ-
                
                
                     enrages a husband 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2534 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles <BR> 1a) heat <BR> 1a1) fever <BR> 1a2) venom, poison (fig.) <BR> 1b) burning anger, rage 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·maṯ-
         enrages a husband 
    
 
        
            גָּ֑בֶר 
            
    
        
            
                
                    
גָּ֑בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·ḇer
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·ḇer
         . . . , 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     and he will show no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         and he will show no 
    
 
        
            יַ֝חְמ֗וֹל 
            
    
        
            
                
                    
יַ֝חְמ֗וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·mō·wl
                
                
                     mercy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2550 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spare, pity, have compassion on 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·mō·wl
         mercy 
    
 
        
            בְּי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     in the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         in the day 
    
 
        
            נָקָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָקָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·qām
                
                
                     of vengeance . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vengeance <BR> 1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·qām
         of vengeance . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He will not be appeased by any ransom, or persuaded by lavish gifts.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     He will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         He will not 
    
 
        
            יִ֭שָּׂא 
            
    
        
            
                
                    
יִ֭שָּׂא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·śā
                
                
                     be appeased 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·śā
         be appeased 
    
 
        
            פְּנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
פְּנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nê
         . . . 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     by any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         by any 
    
 
        
            כֹּ֑פֶר 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֑פֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·p̄er
                
                
                     ransom , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3724 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) price of a life, ransom, bribe <BR> 2) asphalt, pitch (as a covering)<BR> 3) the henna plant, name of a plant (henna?) <BR> 4) village 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·p̄er
         ransom , 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     [or] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         [or] 
    
 
        
            יֹ֝אבֶ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יֹ֝אבֶ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḇeh
                
                
                     persuaded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        14 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be willing, consent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be willing <BR> 1a2) to consent, yield to, accept <BR> 1a3) to desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḇeh
         persuaded 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         . . . 
    
 
        
            תַרְבֶּה־ 
            
    
        
            
                
                    
תַרְבֶּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯar·beh-
                
                
                     by lavish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯar·beh-
         by lavish 
    
 
        
            שֹֽׁחַד׃פ 
            
    
        
            
                
                    
שֹֽׁחַד׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·ḥaḏ
                
                
                     gifts . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7810 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) present, bribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·ḥaḏ
         gifts .