Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 8

1
Does not wisdom call out, and understanding raise her voice?
הֲלֹֽא־

הֲלֹֽא־


hă·lō-

Does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō-
Does not
חָכְמָ֥ה

חָכְמָ֥ה


ḥāḵ·māh

wisdom

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
wisdom
תִקְרָ֑א

תִקְרָ֑א


ṯiq·rā

call out ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
ṯiq·rā
call out ,
וּ֝תְבוּנָ֗ה

וּ֝תְבוּנָ֗ה


ū·ṯə·ḇū·nāh

and understanding

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
ū·ṯə·ḇū·nāh
and understanding
תִּתֵּ֥ן

תִּתֵּ֥ן


tit·tên

raise

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tit·tên
raise
קוֹלָֽהּ׃

קוֹלָֽהּ׃


qō·w·lāh

her voice ?

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·lāh
her voice ?
2
On the heights overlooking the road, at the crossroads she takes her stand.
בְּרֹאשׁ־

בְּרֹאשׁ־


bə·rōš-

On the heights

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
bə·rōš-
On the heights
מְרוֹמִ֥ים

מְרוֹמִ֥ים


mə·rō·w·mîm

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
mə·rō·w·mîm
. . .
עֲלֵי־

עֲלֵי־


‘ă·lê-

overlooking

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê-
overlooking
דָ֑רֶךְ

דָ֑רֶךְ


ḏā·reḵ

the road ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
ḏā·reḵ
the road ,
בֵּ֖ית

בֵּ֖ית


bêṯ

at the crossroads

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
at the crossroads
נְתִיב֣וֹת

נְתִיב֣וֹת


nə·ṯî·ḇō·wṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 
2) path, pathway, traveller
nə·ṯî·ḇō·wṯ
. . .
נִצָּֽבָה׃

נִצָּֽבָה׃


niṣ·ṣā·ḇāh

she takes her stand .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5324
BSB/Thayers
1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish 
1a) (Niphal)
1a1) to station oneself, take one's stand
1a2) to stand, be stationed
1a3) to stand, take an upright position
1a4) to be stationed, be appointed
1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst)
1a6) to stand firm
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to set up, erect
1b3) to cause to stand erect
1b4) to fix, establish
1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
niṣ·ṣā·ḇāh
she takes her stand .
3
Beside the gates to the city, at the entrances she cries out:
לְיַד־

לְיַד־


lə·yaḏ-

Beside

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
lə·yaḏ-
Beside
שְׁעָרִ֥ים

שְׁעָרִ֥ים


šə·‘ā·rîm

the gates

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
šə·‘ā·rîm
the gates
לְפִי־

לְפִי־


lə·p̄î-

to

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
lə·p̄î-
to
קָ֑רֶת

קָ֑רֶת


qā·reṯ

the city ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7176
BSB/Thayers
1) city, town
qā·reṯ
the city ,
מְב֖וֹא

מְב֖וֹא


mə·ḇō·w

at the entrances

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3996
BSB/Thayers
1) entrance, a coming in, entering 
2) sunset
2a) sunset
2b) sunset, west
mə·ḇō·w
at the entrances
פְתָחִ֣ים

פְתָחִ֣ים


p̄ə·ṯā·ḥîm

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
p̄ə·ṯā·ḥîm
. . .
תָּרֹֽנָּה׃

תָּרֹֽנָּה׃


tā·rōn·nāh

she cries out :

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 7442
BSB/Thayers
1) to overcome 
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
tā·rōn·nāh
she cries out :
4
“To you, O men, I call out, and my cry is to the sons of men.
אֲלֵיכֶ֣ם

אֲלֵיכֶ֣ם


’ă·lê·ḵem

“ To you ,

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·ḵem
“ To you ,
אִישִׁ֣ים

אִישִׁ֣ים


’î·šîm

O men ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’î·šîm
O men ,
אֶקְרָ֑א

אֶקְרָ֑א


’eq·rā

I call out ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
’eq·rā
I call out ,
וְ֝קוֹלִ֗י

וְ֝קוֹלִ֗י


wə·qō·w·lî

and my cry

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
wə·qō·w·lî
and my cry
אֶל־

אֶל־


’el-

is to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
is to
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the sons
אָדָֽם׃

אָדָֽם׃


’ā·ḏām

of men .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of men .
5
O simple ones, learn to be shrewd; O fools, gain understanding.
פְתָאיִ֣ם

פְתָאיִ֣ם


p̄ə·ṯā·yim

O simple ones ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6612
BSB/Thayers
n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
p̄ə·ṯā·yim
O simple ones ,
הָבִ֣ינוּ

הָבִ֣ינוּ


hā·ḇî·nū

learn

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hā·ḇî·nū
learn
עָרְמָ֑ה

עָרְמָ֑ה


‘ā·rə·māh

to be shrewd ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6195
BSB/Thayers
1) shrewdness, craftiness, prudence
‘ā·rə·māh
to be shrewd ;
וּ֝כְסִילִ֗ים

וּ֝כְסִילִ֗ים


ū·ḵə·sî·lîm

O fools ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
ū·ḵə·sî·lîm
O fools ,
הָבִ֥ינוּ

הָבִ֥ינוּ


hā·ḇî·nū

gain understanding

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hā·ḇî·nū
gain understanding
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
. . . .
6
Listen, for I speak of noble things, and the opening of my lips will reveal right.
שִׁ֭מְעוּ

שִׁ֭מְעוּ


mə·‘ū

Listen ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
mə·‘ū
Listen ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
אֲדַבֵּ֑ר

אֲדַבֵּ֑ר


’ă·ḏab·bêr

I speak

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
’ă·ḏab·bêr
I speak
נְגִידִ֣ים

נְגִידִ֣ים


nə·ḡî·ḏîm

of noble things ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5057
BSB/Thayers
1) leader, ruler, captain, prince
1a) ruler, prince
1b) prince-overseer
1c) ruler (in other capacities)
1d) princely things
nə·ḡî·ḏîm
of noble things ,
וּמִפְתַּ֥ח

וּמִפְתַּ֥ח


ū·mip̄·taḥ

and the opening

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4669
BSB/Thayers
1) opening, utterance
ū·mip̄·taḥ
and the opening
שְׂ֝פָתַ֗י

שְׂ֝פָתַ֗י


p̄ā·ṯay

of my lips

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
p̄ā·ṯay
of my lips
מֵישָׁרִֽים׃

מֵישָׁרִֽים׃


mê·šā·rîm

[will reveal] right .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4339
BSB/Thayers
1) evenness, uprightness, straightness, equity 
1a) evenness, level, smoothness
1b) uprightness, equity
1c) rightly (as adv)
mê·šā·rîm
[will reveal] right .
7
For my mouth will speak the truth, and wickedness is detestable to my lips.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
חִכִּ֑י

חִכִּ֑י


ḥik·kî

my mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2441
BSB/Thayers
1) mouth, palate, taste, gums
ḥik·kî
my mouth
יֶהְגֶּ֣ה

יֶהְגֶּ֣ה


yeh·geh

will speak

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1897
BSB/Thayers
1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 
1a) (Qal)
1a1) to roar, growl, groan
1a2) to utter, speak
1a3) to meditate, devise, muse, imagine
1b) (Poal) to utter
1c) (Hiphil) to mutter
yeh·geh
will speak
אֱ֭מֶת

אֱ֭מֶת


’ĕ·meṯ

the truth ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
the truth ,
רֶֽשַׁע׃

רֶֽשַׁע׃


re·ša‘

and wickedness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7562
BSB/Thayers
1) wrong, wickedness, guilt 
1a) wickedness (as violence and crime against civil law)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (in ethical relations)
re·ša‘
and wickedness
וְתוֹעֲבַ֖ת

וְתוֹעֲבַ֖ת


wə·ṯō·w·‘ă·ḇaṯ

is detestable

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc)
wə·ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
is detestable
שְׂפָתַ֣י

שְׂפָתַ֣י


śə·p̄ā·ṯay

to my lips .

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄ā·ṯay
to my lips .
8
All the words of my mouth are righteous; none are crooked or perverse.
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
All
אִמְרֵי־

אִמְרֵי־


’im·rê-

the words

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 561
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’im·rê-
the words
פִ֑י

פִ֑י


p̄î

of my mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î
of my mouth
בְּצֶ֥דֶק

בְּצֶ֥דֶק


bə·ṣe·ḏeq

are righteous ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
bə·ṣe·ḏeq
are righteous ;
אֵ֥ין

אֵ֥ין


’ên

none

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
none
בָּ֝הֶ֗ם

בָּ֝הֶ֗ם


bā·hem

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
נִפְתָּ֥ל

נִפְתָּ֥ל


nip̄·tāl

are crooked

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 6617
BSB/Thayers
1) to twist 
1a) (Niphal)
1a1) to be twisted
1a2) to wrestle
1b) (Hithpael) to be twisted
nip̄·tāl
are crooked
וְעִקֵּֽשׁ׃

וְעִקֵּֽשׁ׃


wə·‘iq·qêš

or perverse .

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 6141
BSB/Thayers
1) twisted, distorted, crooked, perverse, perverted
wə·‘iq·qêš
or perverse .
9
They are all plain to the discerning, and upright to those who find knowledge.
כֻּלָּ֣ם

כֻּלָּ֣ם


kul·lām

They [are]

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lām
They [are]
נְ֭כֹחִים

נְ֭כֹחִים


nə·ḵō·ḥîm

all plain

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 5228
BSB/Thayers
1) straight, right, straightness, be in front of
nə·ḵō·ḥîm
all plain
לַמֵּבִ֑ין

לַמֵּבִ֑ין


lam·mê·ḇîn

to the discerning ,

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
lam·mê·ḇîn
to the discerning ,
וִֽ֝ישָׁרִ֗ים

וִֽ֝ישָׁרִ֗ים


wî·šā·rîm

and upright

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
wî·šā·rîm
and upright
לְמֹ֣צְאֵי

לְמֹ֣צְאֵי


lə·mō·ṣə·’ê

to those who find

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
lə·mō·ṣə·’ê
to those who find
דָֽעַת׃

דָֽעַת׃


ḏā·‘aṯ

knowledge .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
ḏā·‘aṯ
knowledge .
10
Receive my instruction instead of silver, and knowledge rather than pure gold.
קְחֽוּ־

קְחֽוּ־


qə·ḥū-

Receive

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
qə·ḥū-
Receive
מוּסָרִ֥י

מוּסָרִ֥י


mū·sā·rî

my instruction

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
mū·sā·rî
my instruction
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

instead of

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
instead of
כָּ֑סֶף

כָּ֑סֶף


kā·sep̄

silver ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
kā·sep̄
silver ,
וְ֝דַ֗עַת

וְ֝דַ֗עַת


wə·ḏa·‘aṯ

and knowledge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wə·ḏa·‘aṯ
and knowledge
נִבְחָֽר׃

נִבְחָֽר׃


niḇ·ḥār

rather than pure

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
niḇ·ḥār
rather than pure
מֵחָר֥וּץ

מֵחָר֥וּץ


mê·ḥā·rūṣ

gold .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2742
BSB/Thayers
adj 
1) sharp-pointed, sharp, diligent
n m
2) strict decision, decision
3) trench, moat, ditch
4) gold (poetical)
mê·ḥā·rūṣ
gold .
11
For wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire compares with her.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
חָ֭כְמָה

חָ֭כְמָה


ḥāḵ·māh

wisdom

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
wisdom
טוֹבָ֣ה

טוֹבָ֣ה


ṭō·w·ḇāh

is more precious

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·w·ḇāh
is more precious
מִפְּנִינִ֑ים

מִפְּנִינִ֑ים


mip·pə·nî·nîm

than rubies ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural
Strongs 6443
BSB/Thayers
1) a precious stone 
1a) perhaps corals, rubies, jewels
mip·pə·nî·nîm
than rubies ,
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and nothing

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
and nothing
לֹ֣א

לֹ֣א


. . .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

. . .
חֲ֝פָצִ֗ים

חֲ֝פָצִ֗ים


ḥă·p̄ā·ṣîm

you desire

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2656
BSB/Thayers
1) delight, pleasure 
1a) delight
1b) desire, longing
1c) the good pleasure
1d) that in which one takes delight
ḥă·p̄ā·ṣîm
you desire
יִֽשְׁווּ־

יִֽשְׁווּ־


yiš·wū-

compares

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7737
BSB/Thayers
1) to agree with, be or become like, level, resemble 
1a) (Qal)
1a1) to be like
1a2) equivalent (participle)
1a3) to set, place
1a4) setting (participle)
1b) (Piel) to level, smooth, still
1c) (Hiphil) to make like
1d) (Nithpael) to be alike
2) (Piel) to set, place
yiš·wū-
compares
בָֽהּ׃

בָֽהּ׃


ḇāh

with her .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇāh
with her .
12
I, wisdom, dwell together with prudence, and I find knowledge and discretion.
עָרְמָ֑ה

עָרְמָ֑ה


‘ā·rə·māh

with prudence ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6195
BSB/Thayers
1) shrewdness, craftiness, prudence
‘ā·rə·māh
with prudence ,
אֶמְצָֽא׃

אֶמְצָֽא׃


’em·ṣā

and I find

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
’em·ṣā
and I find
וְדַ֖עַת

וְדַ֖עַת


wə·ḏa·‘aṯ

knowledge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wə·ḏa·‘aṯ
knowledge
מְזִמּ֣וֹת

מְזִמּ֣וֹת


mə·zim·mō·wṯ

and discretion .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4209
BSB/Thayers
1) purpose, discretion, device, plot 
1a) purpose
1b) discretion
1c) devices (evil)
mə·zim·mō·wṯ
and discretion .
אֲ‍ֽנִי־

אֲ‍ֽנִי־


’ănî-

I ,

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ănî-
I ,
חָ֭כְמָה

חָ֭כְמָה


ḥāḵ·māh

wisdom ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
wisdom ,
שָׁכַ֣נְתִּי

שָׁכַ֣נְתִּי


šā·ḵan·tî

dwell together

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
šā·ḵan·tî
dwell together
13
To fear the LORD is to hate evil; I hate arrogant pride, evil conduct, and perverse speech.
יִֽרְאַ֣ת

יִֽרְאַ֣ת


yir·’aṯ

To fear

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
yir·’aṯ
To fear
יְהוָה֮

יְהוָה֮


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
שְֽׂנֹ֫את

שְֽׂנֹ֫את


śə·nōṯ

is to hate

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
śə·nōṯ
is to hate
רָ֥ע

רָ֥ע


rā‘

evil ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
evil ;
שָׂנֵֽאתִי׃

שָׂנֵֽאתִי׃


śā·nê·ṯî

I hate

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
śā·nê·ṯî
I hate
וְגָא֨וֹן׀

וְגָא֨וֹן׀


wə·ḡā·’ō·wn

arrogant

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1347
BSB/Thayers
1) exaltation, majesty, pride 
1a) majesty, exaltation, excellence
1a1) of nations
1a2) of God
1a3) of the Jordan
1b) pride, arrogance (bad sense)
wə·ḡā·’ō·wn
arrogant
גֵּ֘אָ֤ה

גֵּ֘אָ֤ה


gê·’āh

pride ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1344
BSB/Thayers
1) pride
gê·’āh
pride ,
רָ֭ע

רָ֭ע


rā‘

evil

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
evil
וְדֶ֣רֶךְ

וְדֶ֣רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

conduct ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wə·ḏe·reḵ
conduct ,
תַהְפֻּכ֬וֹת

תַהְפֻּכ֬וֹת


ṯah·pu·ḵō·wṯ

and perverse

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8419
BSB/Thayers
1) perversity, perverse thing
ṯah·pu·ḵō·wṯ
and perverse
וּפִ֨י

וּפִ֨י


ū·p̄î

speech .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
ū·p̄î
speech .
14
Counsel and sound judgment are mine; I have insight and strength.
עֵ֭צָה

עֵ֭צָה


‘ê·ṣāh

Counsel

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
‘ê·ṣāh
Counsel
וְתוּשִׁיָּ֑ה

וְתוּשִׁיָּ֑ה


wə·ṯū·šî·yāh

and sound judgment

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8454
BSB/Thayers
1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success 
1a) sound or efficient wisdom
1b) abiding success (of the effect of sound wisdom)
wə·ṯū·šî·yāh
and sound judgment
לִֽי־

לִֽי־


lî-

are mine ;

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lî-
are mine ;
אֲנִ֥י

אֲנִ֥י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
בִ֝ינָ֗ה

בִ֝ינָ֗ה


ḇî·nāh

have insight

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
ḇî·nāh
have insight
לִ֣י

לִ֣י


Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

גְבוּרָֽה׃

גְבוּרָֽה׃


ḡə·ḇū·rāh

and strength .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1369
BSB/Thayers
1) strength, might 
1a) strength
1b) might, valour, bravery
1c) might, mighty deeds (of God)
ḡə·ḇū·rāh
and strength .
15
By me kings reign, and rulers enact just laws;
בִּ֭י

בִּ֭י


By me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

By me
מְלָכִ֣ים

מְלָכִ֣ים


mə·lā·ḵîm

kings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
kings
יִמְלֹ֑כוּ

יִמְלֹ֑כוּ


yim·lō·ḵū

reign ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
yim·lō·ḵū
reign ,
וְ֝רוֹזְנִ֗ים

וְ֝רוֹזְנִ֗ים


wə·rō·wz·nîm

and rulers

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7336
BSB/Thayers
1) (Qal) to be weighty, be judicious, be commanding
wə·rō·wz·nîm
and rulers
צֶֽדֶק׃

צֶֽדֶק׃


ṣe·ḏeq

enact just

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
enact just
יְחֹ֣קְקוּ

יְחֹ֣קְקוּ


yə·ḥō·qə·qū

laws ;

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2710
BSB/Thayers
1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern 
1a) (Qal)
1a1) to cut in
1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe
1a3) to trace, mark out
1a4) to engrave, inscribe (of a law)
1b) (Poel)
1b1) to inscribe, enact, decree
1b2) one who decrees, lawgiver (participle)
1c) (Pual) something decreed, the law (participle)
1d) (Hophal) to be inscribed
yə·ḥō·qə·qū
laws ;
16
By me princes rule, and all nobles who govern justly.
בִּ֭י

בִּ֭י


By me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

By me
שָׂרִ֣ים

שָׂרִ֣ים


śā·rîm

princes

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
śā·rîm
princes
יָשֹׂ֑רוּ

יָשֹׂ֑רוּ


yā·śō·rū

rule ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8323
BSB/Thayers
1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 
1a) (Qal) to rule over, govern
1b) (Hithpael) to lord it over
yā·śō·rū
rule ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
and all
וּ֝נְדִיבִ֗ים

וּ֝נְדִיבִ֗ים


ū·nə·ḏî·ḇîm

nobles

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 5081
BSB/Thayers
adj 
1) inclined, willing, noble, generous
1a) incited, inclined, willing
1b) noble, princely (in rank)
1c) noble (in mind and character)
n m
2) noble one
ū·nə·ḏî·ḇîm
nobles
שֹׁ֥פְטֵי

שֹׁ֥פְטֵי


šō·p̄ə·ṭê

who govern

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
šō·p̄ə·ṭê
who govern
צֶֽדֶק׃

צֶֽדֶק׃


ṣe·ḏeq

justly .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
justly .
17
I love those who love me, and those who seek me early shall find me.
אֲ֭נִי

אֲ֭נִי


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
אֹהֲבֶיהָ

אֹהֲבֶיהָ


ʾō·hă·ḇɛ·hå̄

love

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
ʾō·hă·ḇɛ·hå̄
love
אֵהָ֑ב

אֵהָ֑ב


’ê·hāḇ

those who love me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ê·hāḇ
those who love me ,
וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י

וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י


ū·mə·ša·ḥă·ray

and those who seek me early

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 7836
BSB/Thayers
1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for 
1a) (Qal) to look for diligently, seek
1b) (Piel) to seek, seek early
ū·mə·ša·ḥă·ray
and those who seek me early
יִמְצָאֻֽנְנִי׃

יִמְצָאֻֽנְנִי׃


yim·ṣā·’un·nî

shall find me .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular, Paragogic nun
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
yim·ṣā·’un·nî
shall find me .
18
With me are riches and honor, enduring wealth and righteousness.
אִתִּ֑י

אִתִּ֑י


’it·tî

With me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tî
With me
עֹֽשֶׁר־

עֹֽשֶׁר־


‘ō·šer-

are riches

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
‘ō·šer-
are riches
וְכָב֥וֹד

וְכָב֥וֹד


wə·ḵā·ḇō·wḏ

and honor ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
wə·ḵā·ḇō·wḏ
and honor ,
עָ֝תֵ֗ק

עָ֝תֵ֗ק


‘ā·ṯêq

enduring

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6276
BSB/Thayers
1) handed forward, advanced, enduring, durable, valuable, eminent, surpassing
‘ā·ṯêq
enduring
ה֥וֹן

ה֥וֹן


hō·wn

wealth

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers
n m 
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
hō·wn
wealth
וּצְדָקָֽה׃

וּצְדָקָֽה׃


ū·ṣə·ḏā·qāh

and righteousness .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ū·ṣə·ḏā·qāh
and righteousness .
19
My fruit is better than gold, pure gold, and my harvest surpasses choice silver.
פִּ֭רְיִי

פִּ֭רְיִי


pir·yî

My fruit

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
pir·yî
My fruit
ט֣וֹב

ט֣וֹב


ṭō·wḇ

is better

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
is better
מֵחָר֣וּץ

מֵחָר֣וּץ


mê·ḥā·rūṣ

than gold ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2742
BSB/Thayers
adj 
1) sharp-pointed, sharp, diligent
n m
2) strict decision, decision
3) trench, moat, ditch
4) gold (poetical)
mê·ḥā·rūṣ
than gold ,
וּמִפָּ֑ז

וּמִפָּ֑ז


ū·mip·pāz

pure gold ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6337
BSB/Thayers
1) refined or pure gold
ū·mip·pāz
pure gold ,
וּ֝תְבוּאָתִ֗י

וּ֝תְבוּאָתִ֗י


ū·ṯə·ḇū·’ā·ṯî

and my harvest

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8393
BSB/Thayers
1) produce, product, revenue 
1a) product, yield, crops (of the earth usually)
1b) income, revenue
1c) gain (of wisdom) (fig)
1d) product of lips (fig)
ū·ṯə·ḇū·’ā·ṯî
and my harvest
נִבְחָֽר׃

נִבְחָֽר׃


niḇ·ḥār

[surpasses] choice

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
niḇ·ḥār
[surpasses] choice
מִכֶּ֥סֶף

מִכֶּ֥סֶף


mik·ke·sep̄

silver .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
mik·ke·sep̄
silver .
20
I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
אֲהַלֵּ֑ך

אֲהַלֵּ֑ך


ʾă·hal·lēḵ

I walk

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
ʾă·hal·lēḵ
I walk
בְּאֹֽרַח־

בְּאֹֽרַח־


bə·’ō·raḥ-

in the way

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
bə·’ō·raḥ-
in the way
צְדָקָ֥ה

צְדָקָ֥ה


ṣə·ḏā·qāh

of righteousness ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
of righteousness ,
בְּ֝ת֗וֹךְ

בְּ֝ת֗וֹךְ


bə·ṯō·wḵ

along

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
along
נְתִיב֥וֹת

נְתִיב֥וֹת


nə·ṯî·ḇō·wṯ

the paths

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 
2) path, pathway, traveller
nə·ṯî·ḇō·wṯ
the paths
מִשְׁפָּֽט׃

מִשְׁפָּֽט׃


miš·pāṭ

of justice ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
of justice ,
21
bestowing wealth on those who love me and making their treasuries full.
לְהַנְחִ֖יל

לְהַנְחִ֖יל


lə·han·ḥîl

bestowing

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
lə·han·ḥîl
bestowing
יֵ֑שׁ

יֵ֑שׁ


yêš

wealth

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
wealth
אֹהֲבַ֥י׀

אֹהֲבַ֥י׀


’ō·hă·ḇay

on those who love me

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ō·hă·ḇay
on those who love me
אֲמַלֵּֽא׃פ

אֲמַלֵּֽא׃פ


’ă·mal·lê

and making

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
’ă·mal·lê
and making
וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם

וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם


wə·’ō·ṣə·rō·ṯê·hem

their treasuries {full} .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse 
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
wə·’ō·ṣə·rō·ṯê·hem
their treasuries {full} .
22
The LORD created me as His first course, before His works of old.
יְֽהוָ֗ה

יְֽהוָ֗ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
קָ֭נָנִי

קָ֭נָנִי


qā·nā·nî

created me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 7069
BSB/Thayers
1) to get, acquire, create, buy, possess 
1a) (Qal)
1a1) to get, acquire, obtain
1a1a) of God originating, creating, redeeming His people
1a1a1) possessor
1a1b) of Eve acquiring
1a1c) of acquiring knowledge, wisdom
1a2) to buy
1b) (Niphal) to be bought
1c) (Hiphil) to cause to possess
qā·nā·nî
created me
רֵאשִׁ֣ית

רֵאשִׁ֣ית


rê·šîṯ

as His first

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 7225
BSB/Thayers
1) first, beginning, best, chief 
1a) beginning
1b) first
1c) chief
1d) choice part
rê·šîṯ
as His first
דַּרְכּ֑וֹ

דַּרְכּ֑וֹ


dar·kōw

course ,

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dar·kōw
course ,
קֶ֖דֶם

קֶ֖דֶם


qe·ḏem

before

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6924
BSB/Thayers
n m 
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
before
מִפְעָלָ֣יו

מִפְעָלָ֣יו


mip̄·‘ā·lāw

His works

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4659
BSB/Thayers
1) work, thing made
mip̄·‘ā·lāw
His works
מֵאָֽז׃

מֵאָֽז׃


mê·’āz

of old .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
mê·’āz
of old .
23
From everlasting I was established, from the beginning, before the earth began.
מֵ֭עוֹלָם

מֵ֭עוֹלָם


mê·‘ō·w·lām

From everlasting

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
mê·‘ō·w·lām
From everlasting
נִסַּ֥כְתִּי

נִסַּ֥כְתִּי


nis·saḵ·tî

I was established ,

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 5258
BSB/Thayers
1) to pour out, pour, offer, cast 
1a) (Qal)
1a1) to pour out
1a2) to cast metal images
1a3) to anoint (a king)
1b) (Niphal) to be anointed
1c) (Piel) to pour out (as a libation)
1d) (Hiphil) to pour out libations
1e) (Hophal) to be poured out
2) to set, install
2a) (Qal) to install
2b) (Niphal) to be installed
nis·saḵ·tî
I was established ,
מֵרֹ֗אשׁ

מֵרֹ֗אשׁ


mê·rōš

from the beginning ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
mê·rōš
from the beginning ,
אָֽרֶץ׃

אָֽרֶץ׃


’ā·reṣ

before the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
before the earth
מִקַּדְמֵי־

מִקַּדְמֵי־


miq·qaḏ·mê-

began .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 6924
BSB/Thayers
n m 
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
miq·qaḏ·mê-
began .
24
When there were no watery depths, I was brought forth, when no springs were overflowing with water.
בְּאֵין־

בְּאֵין־


bə·’ên-

When there were no

Hebrew Preposition-b | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
bə·’ên-
When there were no
תְּהֹמ֥וֹת

תְּהֹמ֥וֹת


tə·hō·mō·wṯ

watery depths ,

Hebrew Noun - common plural
Strongs 8415
BSB/Thayers
1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave
tə·hō·mō·wṯ
watery depths ,
חוֹלָ֑לְתִּי

חוֹלָ֑לְתִּי


ḥō·w·lā·lə·tî

I was brought forth ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - first person common singular
Strongs 2342
BSB/Thayers
1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 
1a) (Qal)
1a1) to dance
1a2) to twist, writhe
1a3) to whirl, whirl about
1b) (Polel)
1b1) to dance
1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth
1b3) to wait anxiously
1c) (Pulal)
1c1) to be made to writhe, be made to bear
1c2) to be brought forth
1d) (Hophal) to be born
1e) (Hithpolel)
1e1) whirling (participle)
1e2) writhing, suffering torture (participle)
1e3) to wait longingly
1f) (Hithpalpel) to be distressed
ḥō·w·lā·lə·tî
I was brought forth ,
בְּאֵ֥ין

בְּאֵ֥ין


bə·’ên

when no

Hebrew Preposition-b | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
bə·’ên
when no
מַ֝עְיָנ֗וֹת

מַ֝עְיָנ֗וֹת


ma‘·yā·nō·wṯ

springs

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4599
BSB/Thayers
1) spring
ma‘·yā·nō·wṯ
springs
נִכְבַּדֵּי־

נִכְבַּדֵּי־


niḵ·bad·dê-

were overflowing

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself
niḵ·bad·dê-
were overflowing
מָֽיִם׃

מָֽיִם׃


mā·yim

with water .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mā·yim
with water .
25
Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth,
בְּטֶ֣רֶם

בְּטֶ֣רֶם


bə·ṭe·rem

Before

Hebrew Preposition-b | Adverb
Strongs 2962
BSB/Thayers
1) before, not yet, before that
bə·ṭe·rem
Before
הָרִ֣ים

הָרִ֣ים


hā·rîm

the mountains

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
the mountains
הָטְבָּ֑עוּ

הָטְבָּ֑עוּ


hā·ṭə·bā·‘ū

were settled ,

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - third person common plural
Strongs 2883
BSB/Thayers
1) to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted 
1a) (Qal) to sink, sink down
1b)(Pual) to be sunk
1c) (Hophal) to cause to sink
hā·ṭə·bā·‘ū
were settled ,
לִפְנֵ֖י

לִפְנֵ֖י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
גְבָע֣וֹת

גְבָע֣וֹת


ḡə·ḇā·‘ō·wṯ

the hills ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1389
BSB/Thayers
1) hill 
1a) hill (lower than a mountain)
1b) as a place of illicit worship
1c) poetic for mountain
1d) used in place names
ḡə·ḇā·‘ō·wṯ
the hills ,
חוֹלָֽלְתִּי׃

חוֹלָֽלְתִּי׃


ḥō·w·lā·lə·tî

I was brought forth ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - first person common singular
Strongs 2342
BSB/Thayers
1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 
1a) (Qal)
1a1) to dance
1a2) to twist, writhe
1a3) to whirl, whirl about
1b) (Polel)
1b1) to dance
1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth
1b3) to wait anxiously
1c) (Pulal)
1c1) to be made to writhe, be made to bear
1c2) to be brought forth
1d) (Hophal) to be born
1e) (Hithpolel)
1e1) whirling (participle)
1e2) writhing, suffering torture (participle)
1e3) to wait longingly
1f) (Hithpalpel) to be distressed
ḥō·w·lā·lə·tî
I was brought forth ,
26
before He made the land or fields, or any of the dust of the earth.
עַד־

עַד־


‘aḏ-

before

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
before
לֹ֣א

לֹ֣א


. . .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

. . .
עָ֭שָׂה

עָ֭שָׂה


‘ā·śāh

He made

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
He made
אֶ֣רֶץ

אֶ֣רֶץ


’e·reṣ

the land

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
וְחוּצ֑וֹת

וְחוּצ֑וֹת


wə·ḥū·ṣō·wṯ

or fields ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
wə·ḥū·ṣō·wṯ
or fields ,
וְ֝רֹ֗אשׁ

וְ֝רֹ֗אשׁ


wə·rōš

or any

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
wə·rōš
or any
עָפְר֥וֹת

עָפְר֥וֹת


ʿå̄·p̄ə·rōṯ

of the dust

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
ʿå̄·p̄ə·rōṯ
of the dust
תֵּבֵֽל׃

תֵּבֵֽל׃


tê·ḇêl

of the earth .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8398
BSB/Thayers
1) world
tê·ḇêl
of the earth .
27
I was there when He established the heavens, when He inscribed a circle on the face of the deep,
אָ֑נִי

אָ֑נִי


’ā·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
I
שָׁ֣ם

שָׁ֣ם


šām

was there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
was there
בַּהֲכִינ֣וֹ

בַּהֲכִינ֣וֹ


ba·hă·ḵî·nōw

when He established

Hebrew Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
ba·hă·ḵî·nōw
when He established
שָׁ֭מַיִם

שָׁ֭מַיִם


ma·yim

the heavens ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
ma·yim
the heavens ,
בְּח֥וּקוֹ

בְּח֥וּקוֹ


bə·ḥū·qōw

when He inscribed

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 2710
BSB/Thayers
1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern 
1a) (Qal)
1a1) to cut in
1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe
1a3) to trace, mark out
1a4) to engrave, inscribe (of a law)
1b) (Poel)
1b1) to inscribe, enact, decree
1b2) one who decrees, lawgiver (participle)
1c) (Pual) something decreed, the law (participle)
1d) (Hophal) to be inscribed
bə·ḥū·qōw
when He inscribed
ח֝֗וּג

ח֝֗וּג


ḥūḡ

a circle

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2329
BSB/Thayers
1) circle, circuit, compass 
2) (BDB) vault (of the heavens)
ḥūḡ
a circle
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
פְּנֵ֥י

פְּנֵ֥י


pə·nê

the face

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
the face
תְהֽוֹם׃

תְהֽוֹם׃


ṯə·hō·wm

of the deep ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8415
BSB/Thayers
1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave
ṯə·hō·wm
of the deep ,
28
when He established the clouds above, when the fountains of the deep gushed forth,
בְּאַמְּצ֣וֹ

בְּאַמְּצ֣וֹ


bə·’am·mə·ṣōw

when He established

Hebrew Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 553
BSB/Thayers
1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard 
1a) (Qal) to be strong, brave, bold
1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure
1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to
1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong
bə·’am·mə·ṣōw
when He established
שְׁחָקִ֣ים

שְׁחָקִ֣ים


šə·ḥā·qîm

the clouds

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7834
BSB/Thayers
1) dust, cloud 
1a) fine dust
1b) (thin) cloud
šə·ḥā·qîm
the clouds
מִמָּ֑עַל

מִמָּ֑עַל


mim·mā·‘al

above ,

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 4605
BSB/Thayers
subst
1) higher part, upper part
adv
1a) above
prep
1b) on the top of, above, on higher ground than
with locative
1c) upwards, higher, above
mim·mā·‘al
above ,
עִינ֥וֹת

עִינ֥וֹת


‘î·nō·wṯ

when the fountains

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘î·nō·wṯ
when the fountains
תְּהוֹם׃

תְּהוֹם׃


tə·hōm

of the deep

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8415
BSB/Thayers
1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave
tə·hōm
of the deep
בַּ֝עֲז֗וֹז

בַּ֝עֲז֗וֹז


ba·‘ă·zō·wz

gushed forth ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5810
BSB/Thayers
1) to be strong 
1a) (Qal) to be strong, prevail
1b) (Hiphil) to make firm, strengthen
ba·‘ă·zō·wz
gushed forth ,
29
when He set a boundary for the sea, so that the waters would not surpass His command, when He marked out the foundations of the earth.
בְּשׂ֘וּמ֤וֹ

בְּשׂ֘וּמ֤וֹ


bə·śū·mōw

when He set

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
bə·śū·mōw
when He set
חֻקּ֗וֹ

חֻקּ֗וֹ


ḥuq·qōw

a boundary

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qōw
a boundary
לַיָּ֨ם׀

לַיָּ֨ם׀


lay·yām

for the sea ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
lay·yām
for the sea ,
וּ֭מַיִם

וּ֭מַיִם


ū·ma·yim

so that the waters

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ū·ma·yim
so that the waters
לֹ֣א

לֹ֣א


would not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

would not
יַֽעַבְרוּ־

יַֽעַבְרוּ־


ya·‘aḇ·rū-

surpass

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ya·‘aḇ·rū-
surpass
פִ֑יו

פִ֑יו


p̄îw

His command ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄îw
His command ,
בְּ֝חוּק֗וֹ

בְּ֝חוּק֗וֹ


bə·ḥū·qōw

when He marked out

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 2710
BSB/Thayers
1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern 
1a) (Qal)
1a1) to cut in
1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe
1a3) to trace, mark out
1a4) to engrave, inscribe (of a law)
1b) (Poel)
1b1) to inscribe, enact, decree
1b2) one who decrees, lawgiver (participle)
1c) (Pual) something decreed, the law (participle)
1d) (Hophal) to be inscribed
bə·ḥū·qōw
when He marked out
מ֣וֹסְדֵי

מ֣וֹסְדֵי


mō·ws·ḏê

the foundations

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4144
BSB/Thayers
1) foundation
mō·ws·ḏê
the foundations
אָֽרֶץ׃

אָֽרֶץ׃


’ā·reṣ

of the earth .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth .
30
Then I was a skilled craftsman at His side, and His delight day by day, rejoicing always in His presence.
וָֽאֶהְיֶ֥ה

וָֽאֶהְיֶ֥ה


wā·’eh·yeh

Then I was

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wā·’eh·yeh
Then I was
אָ֫מ֥וֹן

אָ֫מ֥וֹן


’ā·mō·wn

a skilled craftsman

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 525
BSB/Thayers
1) artificer, architect, master workman, skilled workman
’ā·mō·wn
a skilled craftsman
אֶצְל֗וֹ

אֶצְל֗וֹ


’eṣ·lōw

at His side ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 681
BSB/Thayers
n m 
1) beside, by, near, nearness, joining, proximity
subst
2) (BDB)
2a) conjunction, proximity
2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
’eṣ·lōw
at His side ,
וָֽאֶהְיֶ֣ה

וָֽאֶהְיֶ֣ה


wā·’eh·yeh

and

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wā·’eh·yeh
and
שַׁ֭עֲשֻׁעִים

שַׁ֭עֲשֻׁעִים


‘ă·šu·‘îm

His delight

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 
1a) delight
1b) object of delight
‘ă·šu·‘îm
His delight
י֤וֹם׀

י֤וֹם׀


yō·wm

day

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yō·wm
day
י֑וֹם

י֑וֹם


yō·wm

[by] day ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yō·wm
[by] day ,
מְשַׂחֶ֖קֶת

מְשַׂחֶ֖קֶת


mə·śa·ḥe·qeṯ

rejoicing

Hebrew Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strongs 7832
BSB/Thayers
1) to laugh, play, mock 
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly
mə·śa·ḥe·qeṯ
rejoicing
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

always

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
always
עֵֽת׃

עֵֽת׃


‘êṯ

. . .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
‘êṯ
. . .
לְפָנָ֣יו

לְפָנָ֣יו


lə·p̄ā·nāw

in His presence .

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
in His presence .
31
I was rejoicing in His whole world, delighting together in the sons of men.
מְ֭שַׂחֶקֶת

מְ֭שַׂחֶקֶת


mə·śa·ḥe·qeṯ

I was rejoicing

Hebrew Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strongs 7832
BSB/Thayers
1) to laugh, play, mock 
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly
mə·śa·ḥe·qeṯ
I was rejoicing
בְּתֵבֵ֣ל

בְּתֵבֵ֣ל


bə·ṯê·ḇêl

in His whole world

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 8398
BSB/Thayers
1) world
bə·ṯê·ḇêl
in His whole world
אַרְצ֑וֹ

אַרְצ֑וֹ


’ar·ṣōw

. . . ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣōw
. . . ,
וְ֝שַׁעֲשֻׁעַ֗י

וְ֝שַׁעֲשֻׁעַ֗י


wə·ša·‘ă·šu·‘ay

delighting

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 
1a) delight
1b) object of delight
wə·ša·‘ă·šu·‘ay
delighting
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

together

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
together
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

in the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
in the sons
אָדָֽם׃פ

אָדָֽם׃פ


’ā·ḏām

of men .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of men .
32
Now therefore, my sons, listen to me, for blessed are those who keep my ways.
וְעַתָּ֣ה

וְעַתָּ֣ה


wə·‘at·tāh

Now therefore ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
Now therefore ,
בָ֭נִים

בָ֭נִים


ḇā·nîm

my sons ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nîm
my sons ,
שִׁמְעוּ־

שִׁמְעוּ־


šim·‘ū-

listen

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘ū-
listen
לִ֑י

לִ֑י


to me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

to me ,
וְ֝אַשְׁרֵ֗י

וְ֝אַשְׁרֵ֗י


wə·’aš·rê

for blessed

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
wə·’aš·rê
for blessed
יִשְׁמֹֽרוּ׃

יִשְׁמֹֽרוּ׃


yiš·mō·rū

are those who keep

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
yiš·mō·rū
are those who keep
דְּרָכַ֥י

דְּרָכַ֥י


də·rā·ḵay

my ways .

Hebrew Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
də·rā·ḵay
my ways .
33
Listen to instruction and be wise; do not ignore it.
שִׁמְע֖וּ

שִׁמְע֖וּ


šim·‘ū

Listen

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘ū
Listen
מוּסָ֥ר

מוּסָ֥ר


mū·sār

to instruction

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
mū·sār
to instruction
וַחֲכָ֗מוּ

וַחֲכָ֗מוּ


wa·ḥă·ḵā·mū

and be wise ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
wa·ḥă·ḵā·mū
and be wise ;
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
do not
תִּפְרָֽעוּ׃

תִּפְרָֽעוּ׃


tip̄·rā·‘ū

ignore it .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 6544
BSB/Thayers
1) to lead, act as leader 
2) to let go, let loose, ignore, let alone
2a) (Qal)
2a1) to let go, let loose
2a2) to let alone, avoid, neglect
2a3) to loosen
2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
2c) (Hiphil)
2c1) to cause to refrain
2c2) to show lack of restraint
2c3) to let loose restraints
tip̄·rā·‘ū
ignore it .
34
Blessed is the man who listens to me, watching daily at my doors, waiting at the posts of my doorway.
אַ֥שְֽׁרֵי

אַ֥שְֽׁרֵי


’aš·rê

Blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
אָדָם֮

אָדָם֮


’ā·ḏām

is the man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
is the man
שֹׁמֵ֪עַֽ֫

שֹׁמֵ֪עַֽ֫


šō·mê·a‘

who listens

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šō·mê·a‘
who listens
לִ֥י

לִ֥י


to me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

to me ,
לִשְׁקֹ֣ד

לִשְׁקֹ֣ד


liš·qōḏ

watching

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8245
BSB/Thayers
1) to wake, watch, awake, be alert 
1a) (Qal)
1a1) to keep watch of, be wakeful over
1a2) to be wakeful, wake (as mourner or sufferer)
liš·qōḏ
watching
י֤וֹם׀

י֤וֹם׀


yō·wm

daily

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yō·wm
daily
י֑וֹם

י֑וֹם


yō·wm

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yō·wm
. . .
עַל־

עַל־


‘al-

at

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
דַּ֭לְתֹתַי

דַּ֭לְתֹתַי


dal·ṯō·ṯay

my doors ,

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 1817
BSB/Thayers
1) door, gate 
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman
dal·ṯō·ṯay
my doors ,
לִ֝שְׁמֹ֗ר

לִ֝שְׁמֹ֗ר


liš·mōr

waiting

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
waiting
מְזוּזֹ֥ת

מְזוּזֹ֥ת


mə·zū·zōṯ

at the posts

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4201
BSB/Thayers
1) doorpost, gatepost
mə·zū·zōṯ
at the posts
פְּתָחָֽי׃

פְּתָחָֽי׃


pə·ṯā·ḥāy

of my doorway .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pə·ṯā·ḥāy
of my doorway .
35
For whoever finds me finds life and obtains the favor of the LORD.
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
מֹ֭צְאִי

מֹ֭צְאִי


mō·ṣə·’î

whoever finds me

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mō·ṣə·’î
whoever finds me
מֹצְאֵי

מֹצְאֵי


mō·ṣə·ʾē

finds

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mō·ṣə·ʾē
finds
חַיִּ֑ים

חַיִּ֑ים


ḥay·yîm

life

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
life
וַיָּ֥פֶק

וַיָּ֥פֶק


way·yā·p̄eq

and obtains

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6329
BSB/Thayers
1) to bring out, furnish, promote, go out, issue 
1a) (Hiphil)
1a1) to produce, furnish
1a2) to bring out, elicit, obtain, cause to come out from
1a3) to promote
1a4) to cause to go out to
way·yā·p̄eq
and obtains
רָ֝צ֗וֹן

רָ֝צ֗וֹן


rā·ṣō·wn

the favor

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
rā·ṣō·wn
the favor
מֵיְהוָֽה׃

מֵיְהוָֽה׃


Yah·weh

of the LORD .

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
36
But he who fails to find me harms himself; all who hate me love death.”
וְֽ֭חֹטְאִי

וְֽ֭חֹטְאִי


wə·ḥō·ṭə·’î

But he who fails to find me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
wə·ḥō·ṭə·’î
But he who fails to find me
חֹמֵ֣ס

חֹמֵ֣ס


ḥō·mês

harms

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2554
BSB/Thayers
1) to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly 
1a) (Qal) to treat violently, do wrong
1a1) of physical wrong
1a2) of ethical wrong
1a3) of physical and ethical wrong
1b) (Niphal) to be treated violently
ḥō·mês
harms
נַפְשׁ֑וֹ

נַפְשׁ֑וֹ


nap̄·šōw

himself ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
himself ;
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
מְ֝שַׂנְאַ֗י

מְ֝שַׂנְאַ֗י


mə·śan·’ay

who hate me

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
mə·śan·’ay
who hate me
אָ֣הֲבוּ

אָ֣הֲבוּ


’ā·hă·ḇū

love

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·hă·ḇū
love
מָֽוֶת׃פ

מָֽוֶת׃פ


mā·weṯ

death . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mā·weṯ
death . ”