Berean Interlinear
Numbers
Chapter 36
Now the family heads of the clan of Gilead son of Machir son of Manasseh, one of the clans of Joseph, approached Moses and the leaders who were the heads of the Israelite families and addressed them,
hā·’ā·ḇō·wṯ
Now the family
Now the family
rā·šê
heads
heads
lə·miš·pa·ḥaṯ
of the clan
of the clan
bə·nê-
. . .
. . .
ḡil·‘āḏ
of Gilead
of Gilead
ben-
son
son
mā·ḵîr
of Machir
of Machir
ben-
son
son
mə·naš·šeh
of Manasseh ,
of Manasseh ,
mim·miš·pə·ḥōṯ
one of the clans
one of the clans
bə·nê
. . .
. . .
yō·w·sêp̄
of Joseph ,
of Joseph ,
way·yiq·rə·ḇū
approached
approached
mō·šeh
Moses
Moses
wə·lip̄·nê
. . .
. . .
han·nə·śi·’îm
and the leaders
and the leaders
rā·šê
who were the heads
who were the heads
’ā·ḇō·wṯ
. . .
. . .
liḇ·nê
of the Israelite
of the Israelite
yiś·rā·’êl
families
families
way·ḏab·bə·rū
and addressed them
and addressed them
lip̄·nê
. . . ,
. . . ,
saying, “When the LORD commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, He also commanded him to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
way·yō·mə·rū
saying ,
saying ,
’eṯ-
-
-
Yah·weh
“ When the LORD
“ When the LORD
ṣiw·wāh
commanded
commanded
’ă·ḏō·nî
my lord
my lord
lā·ṯêṯ
to give
to give
’eṯ-
-
-
hā·’ā·reṣ
the land
the land
bə·na·ḥă·lāh
as an inheritance
as an inheritance
liḇ·nê
to the Israelites
to the Israelites
yiś·rā·’êl
. . .
. . .
bə·ḡō·w·rāl
by lot ,
by lot ,
Yah·weh
[He]
[He]
ṣuw·wāh
also commanded
also commanded
wa·ḏō·nî
[him]
[him]
lā·ṯêṯ
to give
to give
’eṯ-
-
-
na·ḥă·laṯ
the inheritance
the inheritance
’ā·ḥî·nū
of our brother
of our brother
ṣə·lā·p̄ə·ḥāḏ
Zelophehad
Zelophehad
liḇ·nō·ṯāw
to his daughters .
to his daughters .
But if they marry any of the men from the other tribes of Israel, their inheritance will be withdrawn from the portion of our fathers and added to the tribe into which they marry. So our allotted inheritance would be taken away.
’ă·šer
into which
into which
tih·ye·nāh
they marry .
they marry .
lā·hem
So our
So our
ū·mig·gō·ral
allotted
allotted
na·ḥă·lā·ṯê·nū
inheritance
inheritance
yig·gā·rê·a‘
would be taken away .
would be taken away .
wə·hā·yū
But if they marry
But if they marry
lə·’e·ḥāḏ
any of the men
any of the men
šiḇ·ṭê
from the [other] tribes
from the [other] tribes
mib·bə·nê
vvv
vvv
yiś·rā·’êl
of Israel
of Israel
ḇə·nê-
. . . ,
. . . ,
lə·nā·šîm
-
-
na·ḥă·lā·ṯān
their inheritance
their inheritance
wə·niḡ·rə·‘āh
will be withdrawn
will be withdrawn
min·na·ḥă·laṯ
from the portion
from the portion
’ă·ḇō·ṯê·nū
of our fathers
of our fathers
wə·nō·w·sap̄
and added
and added
‘al
to
to
na·ḥă·laṯ
-
-
ham·maṭ·ṭeh
the tribe
the tribe
And when the Jubilee for the Israelites comes, their inheritance will be added to the tribe into which they marry and taken away from the tribe of our fathers.”
wə·’im-
And when
And when
hay·yō·ḇêl
the Jubilee
the Jubilee
liḇ·nê
for the Israelites
for the Israelites
yiś·rā·’êl
. . .
. . .
yih·yeh
comes ,
comes ,
na·ḥă·lā·ṯān
their inheritance
their inheritance
wə·nō·ws·p̄āh
will be added
will be added
‘al
to
to
na·ḥă·laṯ
-
-
ham·maṭ·ṭeh
the tribe
the tribe
’ă·šer
into which
into which
tih·ye·nāh
they marry
they marry
lā·hem
ū·min·na·ḥă·laṯ
[and]
[and]
yig·gā·ra‘
taken away
taken away
na·ḥă·lā·ṯān
-
-
maṭ·ṭêh
from the tribe
from the tribe
’ă·ḇō·ṯê·nū
of our fathers . ”
of our fathers . ”
So at the word of the LORD, Moses commanded the Israelites: “The tribe of the sons of Joseph speaks correctly.
‘al-
So at
So at
pî
the word
the word
Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
mō·šeh
Moses
Moses
’eṯ-
-
-
way·ṣaw
commanded
commanded
bə·nê
the Israelites
the Israelites
yiś·rā·’êl
. . .
. . .
lê·mōr
. . . :
. . . :
maṭ·ṭêh
“ The tribe
“ The tribe
ḇə·nê-
of the sons
of the sons
yō·w·sêp̄
of Joseph
of Joseph
dō·ḇə·rîm
speaks
speaks
kên
correctly .
correctly .
This is what the LORD has commanded concerning the daughters of Zelophehad: They may marry anyone they please, provided they marry within a clan of the tribe of their father.
zeh
This
This
had·dā·ḇār
. . .
. . .
’ă·šer-
is what
is what
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣiw·wāh
has commanded
has commanded
liḇ·nō·wṯ
concerning the daughters
concerning the daughters
ṣə·lā·p̄ə·ḥāḏ
of Zelophehad
of Zelophehad
lê·mōr
- :
- :
tih·ye·nāh
They may marry
They may marry
lə·nā·šîm
. . .
. . .
laṭ·ṭō·wḇ
anyone they please
anyone they please
bə·‘ê·nê·hem
. . . ,
. . . ,
’aḵ
provided
provided
tih·ye·nāh
they marry
they marry
lə·nā·šîm
. . .
. . .
lə·miš·pa·ḥaṯ
within a clan
within a clan
maṭ·ṭêh
of the tribe
of the tribe
’ă·ḇî·hem
of their father .
of their father .
No inheritance in Israel may be transferred from tribe to tribe, because each of the Israelites is to retain the inheritance of the tribe of his fathers.
wə·lō-
No
No
na·ḥă·lāh
inheritance
inheritance
liḇ·nê
in Israel
in Israel
yiś·rā·’êl
. . .
. . .
ṯis·sōḇ
may be transferred
may be transferred
mim·maṭ·ṭeh
from tribe
from tribe
’el-
to
to
maṭ·ṭeh
tribe ,
tribe ,
kî
because
because
’îš
each
each
bə·nê
vvv
vvv
yiś·rā·’êl
of the Israelites
of the Israelites
yiḏ·bə·qū
is to retain
is to retain
bə·na·ḥă·laṯ
the inheritance
the inheritance
maṭ·ṭêh
of the tribe
of the tribe
’ă·ḇō·ṯāw
of his fathers .
of his fathers .
Every daughter who possesses an inheritance from any Israelite tribe must marry within a clan of the tribe of her father, so that every Israelite will possess the inheritance of his fathers.
wə·ḵāl
Every
Every
baṯ
daughter
daughter
yō·re·šeṯ
who possesses
who possesses
na·ḥă·lāh
an inheritance
an inheritance
bə·nê
vvv
vvv
yiś·rā·’êl
from any Israelite
from any Israelite
lə·’e·ḥāḏ
. . .
. . .
mim·maṭ·ṭō·wṯ
tribe
tribe
tih·yeh
must marry
must marry
lə·’iš·šāh
. . .
. . .
mim·miš·pa·ḥaṯ
within a clan
within a clan
maṭ·ṭêh
of the tribe
of the tribe
’ā·ḇî·hā
of her father ,
of her father ,
lə·ma·‘an
so that
so that
’îš
every
every
bə·nê
Israelite
Israelite
yiś·rā·’êl
. . .
. . .
yî·rə·šū
will possess
will possess
na·ḥă·laṯ
the inheritance
the inheritance
’ă·ḇō·ṯāw
of his fathers .
of his fathers .
No inheritance may be transferred from one tribe to another, for each tribe of Israel must retain its inheritance.”
wə·lō-
No
No
na·ḥă·lāh
inheritance
inheritance
ṯis·sōḇ
may be transferred
may be transferred
mim·maṭ·ṭeh
from one tribe
from one tribe
lə·maṭ·ṭeh
to
to
’a·ḥêr
another ,
another ,
kî-
for
for
’îš
each
each
maṭ·ṭō·wṯ
tribe
tribe
bə·nê
vvv
vvv
yiś·rā·’êl
of Israel
of Israel
yiḏ·bə·qū
must retain
must retain
bə·na·ḥă·lā·ṯōw
its inheritance . ”
its inheritance . ”
So the daughters of Zelophehad did as the LORD had commanded Moses.
bə·nō·wṯ
So the daughters
So the daughters
ṣə·lā·p̄ə·ḥāḏ
of Zelophehad
of Zelophehad
‘ā·śū
did
did
ka·’ă·šer
as
as
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣiw·wāh
had commanded
had commanded
’eṯ-
-
-
mō·šeh
Moses
Moses
kên
. . . .
. . . .
Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to cousins on their father’s side.
wat·tih·ye·nāh
-
-
maḥ·lāh
Mahlah ,
Mahlah ,
ṯir·ṣāh
Tirzah ,
Tirzah ,
wə·ḥā·ḡə·lāh
Hoglah ,
Hoglah ,
ū·mil·kāh
Milcah ,
Milcah ,
wə·nō·‘āh
and Noah ,
and Noah ,
bə·nō·wṯ
the daughters
the daughters
ṣə·lā·p̄ə·ḥāḏ
of Zelophehad ,
of Zelophehad ,
lə·nā·šîm
were married
were married
liḇ·nê
to cousins on their
to cousins on their
ḏō·ḏê·hen
father’s side .
father’s side .
They married within the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained within the tribe of their father’s clan.
hā·yū
They married
They married
lə·nā·šîm
. . .
. . .
mim·miš·pə·ḥōṯ
within the clans
within the clans
bə·nê-
of the descendants
of the descendants
mə·naš·šeh
of Manasseh
of Manasseh
ḇen-
son
son
yō·w·sêp̄
of Joseph ,
of Joseph ,
na·ḥă·lā·ṯān
and their inheritance
and their inheritance
wat·tə·hî
remained
remained
‘al-
within
within
maṭ·ṭêh
the tribe
the tribe
’ă·ḇî·hen
of their father’s
of their father’s
miš·pa·ḥaṯ
clan .
clan .
These are the commandments and ordinances that the LORD gave the Israelites through Moses on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
’êl·leh
These
These
ham·miṣ·wōṯ
are the commandments
are the commandments
wə·ham·miš·pā·ṭîm
and ordinances
and ordinances
’ă·šer
that
that
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣiw·wāh
gave
gave
bə·nê
the Israelites
the Israelites
yiś·rā·’êl
. . .
. . .
bə·yaḏ-
through
through
mō·šeh
Moses
Moses
’el-
. . .
. . .
bə·‘ar·ḇōṯ
on the plains
on the plains
mō·w·’āḇ
of Moab
of Moab
‘al
by
by
yar·dên
the Jordan
the Jordan
yə·rê·ḥōw
across from Jericho .
across from Jericho .