These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—in the Arabah opposite Suph—between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵ֣לֶּה 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣לֶּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl·leh
                
                
                     These 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl·leh
         These 
    
 
        
            הַדְּבָרִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
הַדְּבָרִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·də·ḇā·rîm
                
                
                     are the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·də·ḇā·rîm
         are the words 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            מֹשֶׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            דִּבֶּ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
דִּבֶּ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·ber
                
                
                     spoke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·ber
         spoke 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         Israel 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּ֡ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּ֡ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the wilderness 
    
 
        
            בְּעֵ֖בֶר 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵ֖בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·ḇer
                
                
                     east of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·ḇer
         east of 
    
 
        
            הַיַּרְדֵּ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
הַיַּרְדֵּ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yar·dên
                
                
                     the Jordan — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3383 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yar·dên
         the Jordan — 
    
 
        
            בָּֽעֲרָבָה֩ 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽעֲרָבָה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ă·rā·ḇāh
                
                
                     in the Arabah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6160 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desert plain, steppe, desert, wilderness 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ă·rā·ḇāh
         in the Arabah 
    
 
        
            מ֨וֹל 
            
    
        
            
                
                    
מ֨וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·wl
                
                
                     opposite 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) front <BR> 1a) front <BR> 1b) in the opposite direction <BR> prep <BR> 2) in front of <BR> 2a) in front of <BR> 2b) (with prefix) <BR> 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of <BR> 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·wl
         opposite 
    
 
        
            ס֜וּף 
            
    
        
            
                
                    
ס֜וּף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūp̄
                
                
                     Suph — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5489 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Suph = |sea weed|<BR> 1) a place opposite the site of the giving of the Deuteronomic law 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūp̄
         Suph — 
    
 
        
            בֵּֽין־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên-
                
                
                     between 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên-
         between 
    
 
        
            פָּארָ֧ן 
            
    
        
            
                
                    
פָּארָ֧ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·rān
                
                
                     Paran 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Paran = |place of caverns|<BR> 1) wilderness area bounded on the north by Palestine, on the west by the wilderness of Etham, on the south by the desert of Sinai, and on the east by the valley of Arabah; the exodus was through this area and probably all 18 stops were in this area 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·rān
         Paran 
    
 
        
            וּבֵֽין־ 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵֽין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇên-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇên-
         . . . 
    
 
        
            תֹּ֛פֶל 
            
    
        
            
                
                    
תֹּ֛פֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·p̄el
                
                
                     and Tophel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8603 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Tophel = |white|<BR> 1) a place southeast of the Dead Sea and in or near the 'Arabah' 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·p̄el
         and Tophel , 
    
 
        
            וְלָבָ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
וְלָבָ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·ḇān
                
                
                     Laban , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Laban = |white| <BR> n pr m <BR> 1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel <BR> n pr loc <BR> 2) a wilderness encampment of the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·ḇān
         Laban , 
    
 
        
            וַחֲצֵרֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וַחֲצֵרֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ḥă·ṣê·rōṯ
                
                
                     Hazeroth , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2698 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hazeroth = |settlement|<BR> 1) an Israelite camp in the wilderness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ḥă·ṣê·rōṯ
         Hazeroth , 
    
 
        
            וְדִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְדִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḏî
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                         
                     
                    
                        Strongs 
                        1774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Dizahab = |enough gold|<BR> 1) a place on the border of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḏî
         vvv 
    
 
        
            זָהָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
זָהָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     and Dizahab . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Dizahab = |enough gold|<BR> 1) a place on the border of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         and Dizahab . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            It is an eleven-day journey from Horeb to Kadesh-barnea by way of Mount Seir.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַחַ֨ד 
            
    
        
            
                
                    
אַחַ֨ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥaḏ
                
                
                     It is an eleven-day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥaḏ
         It is an eleven-day 
    
 
        
            עָשָׂ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׂ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6240 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śār
         . . . 
    
 
        
            יוֹם֙ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wm
         . . . 
    
 
        
            מֵֽחֹרֵ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽחֹרֵ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ḥō·rêḇ
                
                
                     [journey] from Horeb 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Horeb = |desert|<BR> 1) another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ḥō·rêḇ
         [journey] from Horeb 
    
 
        
            עַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         to 
    
 
        
            קָדֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
קָדֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏêš
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                         
                     
                    
                        Strongs 
                        6947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kadesh-barnea = |holy|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh' 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏêš
         vvv 
    
 
        
            בַּרְנֵֽעַ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּרְנֵֽעַ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bar·nê·a‘
                
                
                     Kadesh-barnea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kadesh-barnea = |holy|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh' 
                     
                
             
         
     
 
         
        bar·nê·a‘
         Kadesh-barnea 
    
 
        
            דֶּ֖רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֖רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     by way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         by way 
    
 
        
            הַר־ 
            
    
        
            
                
                    
הַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har-
                
                
                     of Mount 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har-
         of Mount 
    
 
        
            שֵׂעִ֑יר 
            
    
        
            
                
                    
שֵׂעִ֑יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śê·‘îr
                
                
                     Seir . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8165 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Seir = |hairy| or |shaggy| <BR> n pr m <BR> 1) patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites <BR> n pr terr <BR> 2) the land of Edom, south of the Dead Sea n pr mont <BR> 3) a mountain range in Edom extending from the Dead Sea to the Elanitic Gulf <BR> 3a) apparently also called 'Mount Seir' and extending most of the distance of the mountain range itself <BR> 4) a mountain in northern Judah lying westward from Kirjath-jearim 
                     
                
             
         
     
 
         
        śê·‘îr
         Seir . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the LORD had commanded him concerning them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְהִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         - 
    
 
        
            בְּאַרְבָּעִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַרְבָּעִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ar·bā·‘îm
                
                
                     In the fortieth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        705 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) forty 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ar·bā·‘îm
         In the fortieth 
    
 
        
            שָׁנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·nāh
                
                
                     year , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·nāh
         year , 
    
 
        
            בְּאֶחָ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶחָ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·ḥāḏ
                
                
                     on the first day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·ḥāḏ
         on the first day 
    
 
        
            לַחֹ֑דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
לַחֹ֑דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·ḥō·ḏeš
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·ḥō·ḏeš
         . . . 
    
 
        
            בְּעַשְׁתֵּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעַשְׁתֵּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘aš·tê-
                
                
                     of the eleventh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Number - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6249 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one, eleven, eleventh <BR> 1a) one as combined with ten ( H06240) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘aš·tê-
         of the eleventh 
    
 
        
            עָשָׂ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׂ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6240 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śār
         . . . 
    
 
        
            חֹ֖דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
חֹ֖דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·ḏeš
                
                
                     month , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·ḏeš
         month , 
    
 
        
            מֹשֶׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            דִּבֶּ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
דִּבֶּ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·ber
                
                
                     proclaimed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·ber
         proclaimed 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            בְּנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         the Israelites 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . 
    
 
        
            כְּ֠כֹל 
            
    
        
            
                
                    
כְּ֠כֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḵōl
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḵōl
         all 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            צִוָּ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
צִוָּ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiw·wāh
                
                
                     had commanded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiw·wāh
         had commanded 
    
 
        
            אֹת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         him 
    
 
        
            אֲלֵהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·hem
                
                
                     concerning them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·hem
         concerning them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and then at Edrei had defeated Og king of Bashan, who lived in Ashtaroth.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַחֲרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     This was after 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         This was after 
    
 
        
            הַכֹּת֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּת֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·ṯōw
                
                
                     he had defeated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·ṯōw
         he had defeated 
    
 
        
            אֵ֚ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֚ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            סִיחֹן֙ 
            
    
        
            
                
                    
סִיחֹן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sî·ḥōn
                
                
                     Sihon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5511 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sihon = |warrior|<BR> 1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan 
                     
                
             
         
     
 
         
        sî·ḥōn
         Sihon 
    
 
        
            מֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         king 
    
 
        
            הָֽאֱמֹרִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאֱמֹרִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·mō·rî
                
                
                     of the Amorites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        567 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·mō·rî
         of the Amorites , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         who 
    
 
        
            יוֹשֵׁ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשֵׁ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·šêḇ
                
                
                     lived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·šêḇ
         lived 
    
 
        
            בְּחֶשְׁבּ֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥeš·bō·wn
                
                
                     in Heshbon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥeš·bō·wn
         in Heshbon , 
    
 
        
            וְאֵ֗ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֗ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     and then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         and then 
    
 
        
            בְּאֶדְרֶֽעִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶדְרֶֽעִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’eḏ·re·‘î
                
                
                     at Edrei [had defeated] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edrei = |goodly pasture|<BR> 1) a chief city of Bashan, north of Jabbok river 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’eḏ·re·‘î
         at Edrei [had defeated] 
    
 
        
            ע֚וֹג 
            
    
        
            
                
                    
ע֚וֹג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḡ
                
                
                     Og 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5747 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Og = |long-necked|<BR> 1) the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giants of Rephaim 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḡ
         Og 
    
 
        
            מֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         king 
    
 
        
            הַבָּשָׁ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַבָּשָׁ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā·šān
                
                
                     of Bashan , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1316 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā·šān
         of Bashan , 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         who 
    
 
        
            יוֹשֵׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשֵׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·šêḇ
                
                
                     lived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·šêḇ
         lived 
    
 
        
            בְּעַשְׁתָּרֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
בְּעַשְׁתָּרֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘aš·tā·rōṯ
                
                
                     in Ashtaroth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6252 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ashtaroth or Astaroth = |star| <BR> n pr f deity<BR> 1) false goddesses in the Canaanite religion, usually related to fertility cult <BR> n pr loc <BR> 2) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh <BR> 2a) same as H06255 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘aš·tā·rōṯ
         in Ashtaroth . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On the east side of the Jordan in the land of Moab, Moses began to explain this law, saying:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּעֵ֥בֶר 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵ֥בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·ḇer
                
                
                     On the east side 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·ḇer
         On the east side 
    
 
        
            הַיַּרְדֵּ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַיַּרְדֵּ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yar·dên
                
                
                     of the Jordan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3383 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yar·dên
         of the Jordan 
    
 
        
            בְּאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·reṣ
                
                
                     in the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·reṣ
         in the land 
    
 
        
            מוֹאָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab , 
    
 
        
            מֹשֶׁ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            הוֹאִ֣יל 
            
    
        
            
                
                    
הוֹאִ֣יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·’îl
                
                
                     began 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2974 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be pleased, be determined <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to agree to, show willingness, acquiesce, accept an invitation, be willing <BR> 1a2) to undertake <BR> 1a3) to resolve, be pleased, be determined 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·’îl
         began 
    
 
        
            בֵּאֵ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
בֵּאֵ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·’êr
                
                
                     to explain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        874 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) <BR> 1a) to make plain, distinct <BR> 1b) to make clear <BR> 1c) to declare <BR> 1d) letters on a tablet 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·’êr
         to explain 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַזֹּ֖את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֖את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         this 
    
 
        
            הַתּוֹרָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הַתּוֹרָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hat·tō·w·rāh
                
                
                     law , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        hat·tō·w·rāh
         law , 
    
 
        
            לֵאמֹֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     saying : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         saying : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD our God said to us at Horeb: “You have stayed at this mountain long enough.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֛ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֛ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God 
    
 
        
            דִּבֶּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
דִּבֶּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·ber
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·ber
         said 
    
 
        
            אֵלֵ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֵ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lê·nū
                
                
                     to us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lê·nū
         to us 
    
 
        
            בְּחֹרֵ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
בְּחֹרֵ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥō·rêḇ
                
                
                     at Horeb 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Horeb = |desert|<BR> 1) another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥō·rêḇ
         at Horeb 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     - : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         - : 
    
 
        
            שֶׁ֖בֶת 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֖בֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇeṯ
                
                
                     “ You have stayed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇeṯ
         “ You have stayed 
    
 
        
            הַזֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     at this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         at this 
    
 
        
            בָּהָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
בָּהָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hār
                
                
                     mountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hār
         mountain 
    
 
        
            רַב־ 
            
    
        
            
                
                    
רַב־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḇ-
                
                
                     long enough 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        7227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḇ-
         long enough 
    
 
        
            לָכֶ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Resume your journey and go to the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the hill country, in the foothills, in the Negev, and along the seacoast to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great River Euphrates.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּבַנֶּ֖גֶב 
            
    
        
            
                
                    
וּבַנֶּ֖גֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇan·ne·ḡeḇ
                
                
                     in the Negev , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇan·ne·ḡeḇ
         in the Negev , 
    
 
        
            הַיָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yām
                
                
                     and along the seacoast 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yām
         and along the seacoast 
    
 
        
            וּבְח֣וֹף 
            
    
        
            
                
                    
וּבְח֣וֹף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḥō·wp̄
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seashore, coast, shore 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḥō·wp̄
         . . . 
    
 
        
            אֶ֤רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֤רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     to the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         to the land 
    
 
        
            הַֽכְּנַעֲנִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַֽכְּנַעֲנִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kə·na·‘ă·nî
                
                
                     of the Canaanites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3669 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Canaanite = see Cana |zealous| <BR> adj <BR> 1) descendant of inhabitant of Canaan<BR> n <BR> 2) descendant or inhabitant of Canaan <BR> 3) a merchant, trader 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kə·na·‘ă·nî
         of the Canaanites 
    
 
        
            וְהַלְּבָנ֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וְהַלְּבָנ֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hal·lə·ḇā·nō·wn
                
                
                     and to Lebanon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3844 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hal·lə·ḇā·nō·wn
         and to Lebanon , 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     as far as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         as far as 
    
 
        
            הַגָּדֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
הַגָּדֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gā·ḏōl
                
                
                     the great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gā·ḏōl
         the great 
    
 
        
            הַנָּהָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּהָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·hār
                
                
                     River 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stream, river <BR> 1a) stream, river <BR> 1b) (underground) streams 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·hār
         River 
    
 
        
            נְהַר־ 
            
    
        
            
                
                    
נְהַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·har-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stream, river <BR> 1a) stream, river <BR> 1b) (underground) streams 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·har-
         - 
    
 
        
            פְּרָֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
פְּרָֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·rāṯ
                
                
                     Euphrates . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6578 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Euphrates = |fruitfulness|<BR> 1) the largest and longest river of western Asia; rises from two chief sources in the Armenian mountains and flows into the Persian Gulf 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·rāṯ
         Euphrates . 
    
 
        
            פְּנ֣וּ׀ 
            
    
        
            
                
                    
פְּנ֣וּ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nū
                
                
                     Resume 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nū
         Resume 
    
 
        
            וּסְע֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וּסְע֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·sə·‘ū
                
                
                     your journey 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5265 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·sə·‘ū
         your journey 
    
 
        
            לָכֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         
    
 
        
            וּבֹ֨אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּבֹ֨אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇō·’ū
                
                
                     and go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇō·’ū
         and go 
    
 
        
            הַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har
                
                
                     to the hill country 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har
         to the hill country 
    
 
        
            הָֽאֱמֹרִי֮ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאֱמֹרִי֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·mō·rî
                
                
                     of the Amorites ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        567 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·mō·rî
         of the Amorites ; 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     [go] to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         [go] to 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            שְׁכֵנָיו֒ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁכֵנָיו֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ḵê·nāw
                
                
                     the neighboring peoples 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inhabitant, neighbour <BR> 1a) inhabitant <BR> 1b) neighbour 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ḵê·nāw
         the neighboring peoples 
    
 
        
            בָּעֲרָבָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֲרָבָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ă·rā·ḇāh
                
                
                     in the Arabah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6160 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desert plain, steppe, desert, wilderness 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ă·rā·ḇāh
         in the Arabah , 
    
 
        
            בָהָ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
בָהָ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·hār
                
                
                     in the hill country , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·hār
         in the hill country , 
    
 
        
            וּבַשְּׁפֵלָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וּבַשְּׁפֵלָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh
                
                
                     in the foothills , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lowland, valley <BR> 1a) lowland <BR> 1a1) strip west of Judean mountains (technical term) <BR> 1a1a) the Shephelah<BR> 1a2) strip near coast north of Carmel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh
         in the foothills , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רְאֵ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
רְאֵ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·’êh
                
                
                     See , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·’êh
         See , 
    
 
        
            נָתַ֥תִּי 
            
    
        
            
                
                    
נָתַ֥תִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯat·tî
                
                
                     I have placed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯat·tî
         I have placed 
    
 
        
            הָאָ֑רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֑רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the land 
    
 
        
            לִפְנֵיכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵיכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê·ḵem
                
                
                     before you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê·ḵem
         before you . 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בֹּ֚אוּ 
            
    
        
            
                
                    
בֹּ֚אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·’ū
                
                
                     Enter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·’ū
         Enter 
    
 
        
            וּרְשׁ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וּרְשׁ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·šū
                
                
                     and possess 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·šū
         and possess 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָאָ֔רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֔רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the land 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            יְ֠הוָה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֠הוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            נִשְׁבַּ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁבַּ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·ba‘
                
                
                     swore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swear, adjure <BR> 1a) (Qal) sworn (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to swear, take an oath <BR> 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) <BR> 1b3) to curse <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to take an oath <BR> 1c2) to adjure 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·ba‘
         swore 
    
 
        
            לָתֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
לָתֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṯêṯ
                
                
                     He would give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṯêṯ
         He would give 
    
 
        
            לָהֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         
    
 
        
            לַאֲבֹ֨תֵיכֶ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
לַאֲבֹ֨תֵיכֶ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
                
                
                     to your fathers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
         to your fathers 
    
 
        
            לְאַבְרָהָ֨ם 
            
    
        
            
                
                    
לְאַבְרָהָ֨ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’aḇ·rā·hām
                
                
                     Abraham , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        85 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’aḇ·rā·hām
         Abraham , 
    
 
        
            לְיִצְחָ֤ק 
            
    
        
            
                
                    
לְיִצְחָ֤ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·yiṣ·ḥāq
                
                
                     Isaac , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3327 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Isaac = |he laughs|<BR> 1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·yiṣ·ḥāq
         Isaac , 
    
 
        
            וּֽלְיַעֲקֹב֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּֽלְיַעֲקֹב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     and Jacob , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
         and Jacob , 
    
 
        
            וּלְזַרְעָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וּלְזַרְעָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·zar·‘ām
                
                
                     and to their descendants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·zar·‘ām
         and to their descendants 
    
 
        
            אַחֲרֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê·hem
                
                
                     after them . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê·hem
         after them . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            At that time I said to you, “I cannot carry the burden for you alone.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַהִ֖וא 
            
    
        
            
                
                    
הַהִ֖וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hi·w
                
                
                     At that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hi·w
         At that 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . 
    
 
        
            בָּעֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘êṯ
                
                
                     time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘êṯ
         time 
    
 
        
            וָאֹמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וָאֹמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ō·mar
                
                
                     I said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ō·mar
         I said 
    
 
        
            אֲלֵכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·ḵem
                
                
                     to you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·ḵem
         to you , 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     “ I cannot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         “ I cannot 
    
 
        
            אוּכַ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
אוּכַ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ū·ḵal
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ū·ḵal
         . . . 
    
 
        
            שְׂאֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’êṯ
                
                
                     carry the burden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’êṯ
         carry the burden 
    
 
        
            אֶתְכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ·ḵem
                
                
                     for you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ·ḵem
         for you 
    
 
        
            לְבַדִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לְבַדִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇad·dî
                
                
                     alone . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇad·dî
         alone . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD your God has multiplied you, so that today you are as numerous as the stars in the sky.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵיכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵיכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·ḵem
                
                
                     your God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·ḵem
         your God 
    
 
        
            הִרְבָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
הִרְבָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hir·bāh
                
                
                     has multiplied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        hir·bāh
         has multiplied 
    
 
        
            אֶתְכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ·ḵem
                
                
                     you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ·ḵem
         you , 
    
 
        
            הַיּ֔וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַיּ֔וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     so that today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         so that today 
    
 
        
            וְהִנְּכֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנְּכֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nə·ḵem
                
                
                     you are 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nə·ḵem
         you are 
    
 
        
            לָרֹֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָרֹֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·rōḇ
                
                
                     as numerous 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7230 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·rōḇ
         as numerous 
    
 
        
            כְּכוֹכְבֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כְּכוֹכְבֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḵō·wḵ·ḇê
                
                
                     as the stars 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3556 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) star <BR> 1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḵō·wḵ·ḇê
         as the stars 
    
 
        
            הַשָּׁמַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׁמַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šā·ma·yim
                
                
                     in the sky . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šā·ma·yim
         in the sky . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times over and bless you as He has promised.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     May the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         May the LORD , 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         the God 
    
 
        
            אֲבֽוֹתֵכֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲבֽוֹתֵכֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
                
                
                     of your fathers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
         of your fathers , 
    
 
        
            יֹסֵ֧ף 
            
    
        
            
                
                    
יֹסֵ֧ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·sêp̄
                
                
                     increase you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·sêp̄
         increase you 
    
 
        
            עֲלֵיכֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיכֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·ḵem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·ḵem
         . . . 
    
 
        
            כָּכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
כָּכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·ḵem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·ḵem
         
    
 
        
            אֶ֣לֶף 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֣לֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·lep̄
                
                
                     a thousand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·lep̄
         a thousand 
    
 
        
            פְּעָמִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
פְּעָמִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·‘ā·mîm
                
                
                     times over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence <BR> 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep <BR> 1b) anvil <BR> 1c) occurrence, time, stroke, beat <BR> 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·‘ā·mîm
         times over 
    
 
        
            וִיבָרֵ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וִיבָרֵ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·ḇā·rêḵ
                
                
                     and bless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·ḇā·rêḵ
         and bless 
    
 
        
            אֶתְכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ·ḵem
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ·ḵem
         you 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         as 
    
 
        
            דִּבֶּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
דִּבֶּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·ber
                
                
                     He has promised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·ber
         He has promised 
    
 
        
            לָכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But how can I bear your troubles, burdens, and disputes all by myself?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵיכָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אֵיכָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ḵāh
                
                
                     But how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        349 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interrog adv <BR> 1) how? <BR> interj <BR> 2) how! (in lamentation) <BR> 3) expression of satisfaction 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ḵāh
         But how 
    
 
        
            אֶשָּׂ֖א 
            
    
        
            
                
                    
אֶשָּׂ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eś·śā
                
                
                     can I bear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eś·śā
         can I bear 
    
 
        
            טָרְחֲכֶ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
טָרְחֲכֶ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·rə·ḥă·ḵem
                
                
                     your troubles , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2960 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burden 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·rə·ḥă·ḵem
         your troubles , 
    
 
        
            וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·maś·śa·’ă·ḵem
                
                
                     burdens , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) load, bearing, tribute, burden, lifting <BR> 1a) load, burden <BR> 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up <BR> 1c) bearing, carrying <BR> 1d) tribute, that which is carried or brought or borne <BR> 2) utterance, oracle, burden <BR> Massa = |burden| <BR> n pr m <BR> 3) (BDB) a son of Ishmael 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·maś·śa·’ă·ḵem
         burdens , 
    
 
        
            וְרִֽיבְכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְרִֽיבְכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rî·ḇə·ḵem
                
                
                     and disputes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7379 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, controversy, dispute <BR> 1a) strife, quarrel <BR> 1b) dispute, controversy, case at law 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rî·ḇə·ḵem
         and disputes 
    
 
        
            לְבַדִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
לְבַדִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇad·dî
                
                
                     all by myself ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇad·dî
         all by myself ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Choose for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will appoint them as your leaders.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָב֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
הָב֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ḇū
                
                
                     Choose 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, provide, ascribe, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give <BR> 1a2) to set, place <BR> 1a3) to provide (with reflexive) <BR> 1a4) to ascribe (glory) <BR> 1a5) to grant, permit, come now 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ḇū
         Choose 
    
 
        
            לָ֠כֶם 
            
    
        
            
                
                    
לָ֠כֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     for yourselves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         for yourselves 
    
 
        
            חֲכָמִ֧ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲכָמִ֧ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḵā·mîm
                
                
                     wise , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḵā·mîm
         wise , 
    
 
        
            וּנְבֹנִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
וּנְבֹנִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·nə·ḇō·nîm
                
                
                     understanding , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·nə·ḇō·nîm
         understanding , 
    
 
        
            וִידֻעִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וִידֻעִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·ḏu·‘îm
                
                
                     and respected 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·ḏu·‘îm
         and respected 
    
 
        
            אֲנָשִׁ֨ים 
            
    
        
            
                
                    
אֲנָשִׁ֨ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nā·šîm
                
                
                     men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nā·šîm
         men 
    
 
        
            לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šiḇ·ṭê·ḵem
                
                
                     from each of your tribes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šiḇ·ṭê·ḵem
         from each of your tribes , 
    
 
        
            וַאֲשִׂימֵ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲשִׂימֵ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·śî·mêm
                
                
                     and I will appoint them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·śî·mêm
         and I will appoint them 
    
 
        
            בְּרָאשֵׁיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרָאשֵׁיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rā·šê·ḵem
                
                
                     as your leaders . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rā·šê·ḵem
         as your leaders . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And you answered me and said, “What you propose to do is good.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽתַּעֲנ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽתַּעֲנ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·‘ă·nū
                
                
                     And you answered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·‘ă·nū
         And you answered 
    
 
        
            אֹתִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
אֹתִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯî
         me 
    
 
        
            וַתֹּ֣אמְר֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֣אמְר֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mə·rū
                
                
                     and said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mə·rū
         and said , 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     “ What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         “ What 
    
 
        
            דִּבַּ֖רְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
דִּבַּ֖רְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·bar·tā
                
                
                     you propose 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·bar·tā
         you propose 
    
 
        
            לַעֲשֽׂוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲשֽׂוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·śō·wṯ
                
                
                     to do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·śō·wṯ
         to do 
    
 
        
            טֽוֹב־ 
            
    
        
            
                
                    
טֽוֹב־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ-
                
                
                     is good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ-
         is good 
    
 
        
            הַדָּבָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַדָּבָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dā·ḇār
                
                
                     . . . . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dā·ḇār
         . . . . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So I took the leaders of your tribes, wise and respected men, and appointed them as leaders over you—as commanders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens, and as officers for your tribes.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וָאֶקַּ֞ח 
            
    
        
            
                
                    
וָאֶקַּ֞ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’eq·qaḥ
                
                
                     So I took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’eq·qaḥ
         So I took 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רָאשֵׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
רָאשֵׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·šê
                
                
                     the leaders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·šê
         the leaders 
    
 
        
            שִׁבְטֵיכֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְטֵיכֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·ṭê·ḵem
                
                
                     of your tribes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·ṭê·ḵem
         of your tribes , 
    
 
        
            חֲכָמִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֲכָמִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḵā·mîm
                
                
                     wise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḵā·mîm
         wise 
    
 
        
            וִֽידֻעִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
וִֽידֻעִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·ḏu·‘îm
                
                
                     and respected 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·ḏu·‘îm
         and respected 
    
 
        
            אֲנָשִׁ֤ים 
            
    
        
            
                
                    
אֲנָשִׁ֤ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nā·šîm
                
                
                     men , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nā·šîm
         men , 
    
 
        
            וָאֶתֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
וָאֶתֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’et·tên
                
                
                     and appointed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’et·tên
         and appointed 
    
 
        
            אֹתָ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯām
         them 
    
 
        
            רָאשִׁ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
רָאשִׁ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·šîm
                
                
                     as leaders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·šîm
         as leaders 
    
 
        
            עֲלֵיכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·ḵem
                
                
                     over you — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·ḵem
         over you — 
    
 
        
            שָׂרֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
שָׂרֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śā·rê
                
                
                     as commanders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        śā·rê
         as commanders 
    
 
        
            אֲלָפִ֜ים 
            
    
        
            
                
                    
אֲלָפִ֜ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lā·p̄îm
                
                
                     of thousands , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lā·p̄îm
         of thousands , 
    
 
        
            וְשָׂרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rê
         . . . 
    
 
        
            מֵא֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מֵא֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ō·wṯ
                
                
                     of hundreds , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ō·wṯ
         of hundreds , 
    
 
        
            וְשָׂרֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rê
         . . . 
    
 
        
            חֲמִשִּׁים֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֲמִשִּׁים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·miš·šîm
                
                
                     of fifties , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2572 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·miš·šîm
         of fifties , 
    
 
        
            וְשָׂרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rê
         . . . 
    
 
        
            עֲשָׂרֹ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
עֲשָׂרֹ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·śā·rōṯ
                
                
                     and of tens , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·śā·rōṯ
         and of tens , 
    
 
        
            וְשֹׁטְרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וְשֹׁטְרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šō·ṭə·rîm
                
                
                     and as officers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7860 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) official, officer 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šō·ṭə·rîm
         and as officers 
    
 
        
            לְשִׁבְטֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְשִׁבְטֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šiḇ·ṭê·ḵem
                
                
                     for your tribes . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šiḇ·ṭê·ḵem
         for your tribes . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            At that time I charged your judges: “Hear the disputes between your brothers, and judge fairly between a man and his brother or a foreign resident.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַהִ֖וא 
            
    
        
            
                
                    
הַהִ֖וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hi·w
                
                
                     At that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hi·w
         At that 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . 
    
 
        
            בָּעֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘êṯ
                
                
                     time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘êṯ
         time 
    
 
        
            וָאֲצַוֶּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וָאֲצַוֶּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ă·ṣaw·weh
                
                
                     I charged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ă·ṣaw·weh
         I charged 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·p̄ə·ṭê·ḵem
                
                
                     your judges : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to judge, govern, vindicate, punish <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) <BR> 1a1a) to rule, govern, judge <BR> 1a2) to decide controversy (of God, man) <BR> 1a3) to execute judgment <BR> 1a3a) discriminating (of man) <BR> 1a3b) vindicating <BR> 1a3c) condemning and punishing <BR> 1a3d) at theophanic advent for final judgment <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together <BR> 1b2) to be judged <BR> 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·p̄ə·ṭê·ḵem
         your judges : 
    
 
        
            שָׁמֹ֤עַ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמֹ֤עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mō·a‘
                
                
                     “ Hear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mō·a‘
         “ Hear 
    
 
        
            בֵּין־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên-
                
                
                     the disputes between 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên-
         the disputes between 
    
 
        
            אֲחֵיכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲחֵיכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥê·ḵem
                
                
                     your brothers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥê·ḵem
         your brothers , 
    
 
        
            וּשְׁפַטְתֶּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁפַטְתֶּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·p̄aṭ·tem
                
                
                     and judge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to judge, govern, vindicate, punish <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) <BR> 1a1a) to rule, govern, judge <BR> 1a2) to decide controversy (of God, man) <BR> 1a3) to execute judgment <BR> 1a3a) discriminating (of man) <BR> 1a3b) vindicating <BR> 1a3c) condemning and punishing <BR> 1a3d) at theophanic advent for final judgment <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together <BR> 1b2) to be judged <BR> 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·p̄aṭ·tem
         and judge 
    
 
        
            צֶ֔דֶק 
            
    
        
            
                
                    
צֶ֔דֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣe·ḏeq
                
                
                     fairly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6664 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) justice, rightness, righteousness <BR> 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) <BR> 1b) righteousness (in government) <BR> 1b1) of judges, rulers, kings <BR> 1b2) of law <BR> 1b3) of Davidic king, Messiah <BR> 1b4) of Jerusalem as seat of just government <BR> 1b5) of God's attribute <BR> 1c) righteousness, justice (in case or cause) <BR> 1d) rightness (in speech) <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity <BR> 1f1) of God as covenant-keeping in redemption <BR> 1f2) in name of Messianic king <BR> 1f3) of people enjoying salvation <BR> 1f4) of Cyrus 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣe·ḏeq
         fairly 
    
 
        
            בֵּֽין־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên-
                
                
                     between 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên-
         between 
    
 
        
            אִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         a man 
    
 
        
            וּבֵין־ 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇên-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇên-
         . . . 
    
 
        
            אָחִ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
אָחִ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḥîw
                
                
                     and his brother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḥîw
         and his brother 
    
 
        
            וּבֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇên
         . . . 
    
 
        
            גֵּרֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
גֵּרֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gê·rōw
                
                
                     or a foreign resident . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sojourner <BR> 1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights <BR> 1b) of foreigners in Israel, though conceded rights 
                     
                
             
         
     
 
         
        gê·rōw
         or a foreign resident . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Show no partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be intimidated by anyone, for judgment belongs to God. And bring to me any case too difficult for you, and I will hear it.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         vvv 
    
 
        
            תַכִּ֨ירוּ 
            
    
        
            
                
                    
תַכִּ֨ירוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯak·kî·rū
                
                
                     Show no partiality 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5234 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard <BR> 1a) (Niphal) to be recognised <BR> 1b) (Piel) to regard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice <BR> 1c2) to recognise (as formerly known), perceive <BR> 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour <BR> 1c4) to be acquainted with <BR> 1c5) to distinguish, understand <BR> 1d) (Hithpael) to make oneself known <BR> 2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue <BR> 2a) (Niphal) to disguise oneself <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to treat as foreign (profane) <BR> 2b2) to misconstrue <BR> 2c) (Hithpael) <BR> 2c1) to act as alien <BR> 2c2) to disguise oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯak·kî·rū
         Show no partiality 
    
 
        
            פָנִ֜ים 
            
    
        
            
                
                    
פָנִ֜ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·nîm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·nîm
         . . . 
    
 
        
            בַּמִּשְׁפָּ֗ט 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּשְׁפָּ֗ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miš·pāṭ
                
                
                     in judging ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miš·pāṭ
         in judging ; 
    
 
        
            תִּשְׁמָע֔וּן 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁמָע֔וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·mā·‘ūn
                
                
                     hear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·mā·‘ūn
         hear 
    
 
        
            כַּקָּטֹ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
כַּקָּטֹ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kaq·qā·ṭōn
                
                
                     [both] small 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) young, small, insignificant, unimportant <BR> 1a) small <BR> 1b) insignificant <BR> 1c) young <BR> 1d) unimportant 
                     
                
             
         
     
 
         
        kaq·qā·ṭōn
         [both] small 
    
 
        
            כַּגָּדֹל֙ 
            
    
        
            
                
                    
כַּגָּדֹל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kag·gā·ḏōl
                
                
                     and great alike . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        kag·gā·ḏōl
         and great alike . 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         Do not 
    
 
        
            תָג֙וּרוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תָג֙וּרוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯā·ḡū·rū
                
                
                     be intimidated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sojourn, dwell for a time <BR> 1a2) to abide, stay, temporarily dwell <BR> 1b) (Hithpolel) <BR> 1b1) to seek hospitality with <BR> 1b2) to assemble oneself <BR> 2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to stir up strife <BR> 2a2) to quarrel <BR> 2b) (Hithpolel) to excite oneself <BR> 3) to dread, fear, stand in awe, be afraid <BR> 3a) (Qal) <BR> 3a1) to fear, be afraid <BR> 3a2) to be in awe, stand in awe 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯā·ḡū·rū
         be intimidated 
    
 
        
            מִפְּנֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê-
                
                
                     by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê-
         by 
    
 
        
            אִ֔ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֔ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     anyone , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         anyone , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            הַמִּשְׁפָּ֖ט 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּשְׁפָּ֖ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miš·pāṭ
                
                
                     judgment 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miš·pāṭ
         judgment 
    
 
        
            לֵאלֹהִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
לֵאלֹהִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·lō·hîm
                
                
                     belongs to God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·lō·hîm
         belongs to God . 
    
 
        
            ה֑וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֑וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
 
        
            תַּקְרִב֥וּן 
            
    
        
            
                
                    
תַּקְרִב֥וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taq·ri·ḇūn
                
                
                     And bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        7126 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present 
                     
                
             
         
     
 
         
        taq·ri·ḇūn
         And bring 
    
 
        
            אֵלַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lay
                
                
                     to me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lay
         to me 
    
 
        
            וְהַדָּבָר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַדָּבָר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·had·dā·ḇār
                
                
                     any case 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·had·dā·ḇār
         any case 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            יִקְשֶׁ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִקְשֶׁ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·šeh
                
                
                     too difficult 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7185 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be hard, be difficult <BR> 1a2) to be hard, be severe <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be ill-treated <BR> 1b2) to be hard pressed <BR> 1c) (Piel) to have severe labour (of women) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to make difficult, make difficulty <BR> 1d2) to make severe, make burdensome <BR> 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn <BR> 1d3a) of obstinacy (fig) <BR> 1d4) to show stubbornness 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·šeh
         too difficult 
    
 
        
            מִכֶּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
מִכֶּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kem
                
                
                     for you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kem
         for you , 
    
 
        
            וּשְׁמַעְתִּֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁמַעְתִּֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·ma‘·tîw
                
                
                     and I will hear it . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·ma‘·tîw
         and I will hear it . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And at that time I commanded you all the things you were to do.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַהִ֑וא 
            
    
        
            
                
                    
הַהִ֑וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hi·w
                
                
                     And at that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hi·w
         And at that 
    
 
        
            אֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            בָּעֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘êṯ
                
                
                     time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘êṯ
         time 
    
 
        
            וָאֲצַוֶּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וָאֲצַוֶּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ă·ṣaw·weh
                
                
                     I commanded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ă·ṣaw·weh
         I commanded 
    
 
        
            אֶתְכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ·ḵem
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ·ḵem
         you 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            הַדְּבָרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַדְּבָרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·də·ḇā·rîm
                
                
                     the things 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·də·ḇā·rîm
         the things 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            תַּעֲשֽׂוּן׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲשֽׂוּן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śūn
                
                
                     you were to do . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śūn
         you were to do . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And just as the LORD our God had commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites, through all the vast and terrifying wilderness you have seen. When we reached Kadesh-barnea,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כַּאֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         - 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     And just as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         And just as 
    
 
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God 
    
 
        
            אֹתָ֑נוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֑נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯā·nū
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯā·nū
         - 
    
 
        
            צִוָּ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
צִוָּ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiw·wāh
                
                
                     had commanded us , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiw·wāh
         had commanded us , 
    
 
        
            וַנִּסַּ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
וַנִּסַּ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·nis·sa‘
                
                
                     we set out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5265 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·nis·sa‘
         we set out 
    
 
        
            מֵחֹרֵ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
מֵחֹרֵ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ḥō·rêḇ
                
                
                     from Horeb 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Horeb = |desert|<BR> 1) another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ḥō·rêḇ
         from Horeb 
    
 
        
            וַנֵּ֡לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַנֵּ֡לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·nê·leḵ
                
                
                     and went 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·nê·leḵ
         and went 
    
 
        
            אֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         
    
 
        
            דֶּ֚רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֚רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     toward 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         toward 
    
 
        
            הַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
הַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har
                
                
                     the hill country 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har
         the hill country 
    
 
        
            הָֽאֱמֹרִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאֱמֹרִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·mō·rî
                
                
                     of the Amorites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        567 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·mō·rî
         of the Amorites , 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     through all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         through all 
    
 
        
            הַגָּדוֹל֩ 
            
    
        
            
                
                    
הַגָּדוֹל֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gā·ḏō·wl
                
                
                     the vast 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gā·ḏō·wl
         the vast 
    
 
        
            וְהַנּוֹרָ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וְהַנּוֹרָ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·han·nō·w·rā
                
                
                     and terrifying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·han·nō·w·rā
         and terrifying 
    
 
        
            הַה֜וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֜וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         . . . 
    
 
        
            הַמִּדְבָּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּדְבָּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miḏ·bār
                
                
                     wilderness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miḏ·bār
         wilderness 
    
 
        
            רְאִיתֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
רְאִיתֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·’î·ṯem
                
                
                     you have seen . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·’î·ṯem
         you have seen . 
    
 
        
            וַנָּבֹ֕א 
            
    
        
            
                
                    
וַנָּבֹ֕א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·nā·ḇō
                
                
                     When we reached 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·nā·ḇō
         When we reached 
    
 
        
            עַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         . . . 
    
 
        
            קָדֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
קָדֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏêš
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                         
                     
                    
                        Strongs 
                        6947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kadesh-barnea = |holy|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh' 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏêš
         vvv 
    
 
        
            בַּרְנֵֽעַ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּרְנֵֽעַ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bar·nê·a‘
                
                
                     Kadesh-barnea , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kadesh-barnea = |holy|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh' 
                     
                
             
         
     
 
         
        bar·nê·a‘
         Kadesh-barnea , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I said: “You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וָאֹמַ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וָאֹמַ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ō·mar
                
                
                     I said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ō·mar
         I said 
    
 
        
            אֲלֵכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·ḵem
                
                
                     - : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·ḵem
         - : 
    
 
        
            בָּאתֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאתֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ṯem
                
                
                     “ You have reached 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ṯem
         “ You have reached 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         . . . 
    
 
        
            הַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
הַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har
                
                
                     the hill country 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har
         the hill country 
    
 
        
            הָאֱמֹרִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
הָאֱמֹרִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·mō·rî
                
                
                     of the Amorites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        567 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·mō·rî
         of the Amorites , 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         which 
    
 
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God 
    
 
        
            נֹתֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
נֹתֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ṯên
                
                
                     is giving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ṯên
         is giving 
    
 
        
            לָֽנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     us . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         us . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רְ֠אֵה 
            
    
        
            
                
                    
רְ֠אֵה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·’êh
                
                
                     See , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·’êh
         See , 
    
 
        
            יְהוָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֶ֛יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֶ֛יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·he·ḵā
                
                
                     your God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·he·ḵā
         your God 
    
 
        
            נָתַ֨ן 
            
    
        
            
                
                    
נָתַ֨ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯan
                
                
                     has placed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯan
         has placed 
    
 
        
            הָאָ֑רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֑רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the land 
    
 
        
            לְפָנֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·ne·ḵā
                
                
                     before you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·ne·ḵā
         before you . 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֲלֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lêh
                
                
                     Go up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lêh
         Go up 
    
 
        
            רֵ֗שׁ 
            
    
        
            
                
                    
רֵ֗שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rêš
                
                
                     and take possession of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        rêš
         and take possession of 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁר֩ 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     it as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         it as 
    
 
        
            יְהוָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         the God 
    
 
        
            אֲבֹתֶ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבֹתֶ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇō·ṯe·ḵā
                
                
                     of your fathers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇō·ṯe·ḵā
         of your fathers 
    
 
        
            לָ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         , 
    
 
        
            דִּבֶּ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
דִּבֶּ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·ber
                
                
                     has told you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·ber
         has told you . 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תִּירָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
תִּירָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tî·rā
                
                
                     be afraid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        tî·rā
         be afraid 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         . . . 
    
 
        
            תֵּחָֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
תֵּחָֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·ḥāṯ
                
                
                     or discouraged . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be shattered, be broken <BR> 1a2) to be dismayed <BR> 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed <BR> 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to be dismayed <BR> 1d2) to dismay, terrify <BR> 1d3) to shatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·ḥāṯ
         or discouraged . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then all of you approached me and said, “Let us send men ahead of us to search out the land and bring us word of what route to follow and which cities to enter.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֻּלְּכֶם֒ 
            
    
        
            
                
                    
כֻּלְּכֶם֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kul·lə·ḵem
                
                
                     Then all of you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kul·lə·ḵem
         Then all of you 
    
 
        
            וַתִּקְרְב֣וּן 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקְרְב֣וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·rə·ḇūn
                
                
                     approached 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        7126 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·rə·ḇūn
         approached 
    
 
        
            אֵלַי֮ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַי֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lay
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lay
         me 
    
 
        
            וַתֹּאמְר֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּאמְר֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mə·rū
                
                
                     and said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mə·rū
         and said , 
    
 
        
            נִשְׁלְחָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁלְחָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·lə·ḥāh
                
                
                     “ Let us send 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·lə·ḥāh
         “ Let us send 
    
 
        
            אֲנָשִׁים֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲנָשִׁים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nā·šîm
                
                
                     men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nā·šîm
         men 
    
 
        
            לְפָנֵ֔ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנֵ֔ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·nê·nū
                
                
                     ahead of us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·nê·nū
         ahead of us 
    
 
        
            וְיַחְפְּרוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
וְיַחְפְּרוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yaḥ·pə·rū-
                
                
                     to search out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2658 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dig, search for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to dig <BR> 1a2) to search, search out, explore 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yaḥ·pə·rū-
         to search out 
    
 
        
            לָ֖נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֖נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָאָ֑רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֑רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the land 
    
 
        
            וְיָשִׁ֤בוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָשִׁ֤בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·ši·ḇū
                
                
                     and bring us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·ši·ḇū
         and bring us 
    
 
        
            אֹתָ֙נוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֙נוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯā·nū
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯā·nū
         - 
    
 
        
            דָּבָ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
דָּבָ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·ḇār
                
                
                     word 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·ḇār
         word 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַדֶּ֙רֶךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַדֶּ֙רֶךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·de·reḵ
                
                
                     of what route 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·de·reḵ
         of what route 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            נַעֲלֶה־ 
            
    
        
            
                
                    
נַעֲלֶה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·‘ă·leh-
                
                
                     to follow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·‘ă·leh-
         to follow 
    
 
        
            בָּ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         
    
 
        
            וְאֵת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         - 
    
 
        
            הֶֽעָרִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הֶֽעָרִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ā·rîm
                
                
                     and which cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ā·rîm
         and which cities 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            נָבֹ֖א 
            
    
        
            
                
                    
נָבֹ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḇō
                
                
                     to enter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḇō
         to enter 
    
 
        
            אֲלֵיהֶֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵיהֶֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·hen
                
                
                     . . . . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·hen
         . . . . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The plan seemed good to me, so I selected twelve men from among you, one from each tribe.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַדָּבָ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
הַדָּבָ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dā·ḇār
                
                
                     The plan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dā·ḇār
         The plan 
    
 
        
            בְּעֵינַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nay
                
                
                     seemed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nay
         seemed 
    
 
        
            וַיִּיטַ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּיטַ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yî·ṭaḇ
                
                
                     good to me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3190 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be good, be pleasing, be well, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be glad, be joyful <BR> 1a2) to be well placed <BR> 1a3) to be well for, be well with, go well with <BR> 1a4) to be pleasing, be pleasing to <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make glad, rejoice <BR> 1b2) to do good to, deal well with <BR> 1b3) to do well, do thoroughly <BR> 1b4) to make a thing good or right or beautiful <BR> 1b5) to do well, do right 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yî·ṭaḇ
         good to me , 
    
 
        
            וָאֶקַּ֤ח 
            
    
        
            
                
                    
וָאֶקַּ֤ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’eq·qaḥ
                
                
                     so I selected 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’eq·qaḥ
         so I selected 
    
 
        
            שְׁנֵ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
שְׁנֵ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·nêm
                
                
                     twelve 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - md 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·nêm
         twelve 
    
 
        
            עָשָׂ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׂ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6240 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śār
         . . . 
    
 
        
            אֲנָשִׁ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
אֲנָשִׁ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nā·šîm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nā·šîm
         . . . 
    
 
        
            אִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         men 
    
 
        
            מִכֶּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִכֶּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kem
                
                
                     from among you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kem
         from among you , 
    
 
        
            אֶחָ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         one 
    
 
        
            לַשָּֽׁבֶט׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַשָּֽׁבֶט׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laš·šā·ḇeṭ
                
                
                     from each tribe . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        laš·šā·ḇeṭ
         from each tribe . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied out the land.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּפְנוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּפְנוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yip̄·nū
                
                
                     They left 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yip̄·nū
         They left 
    
 
        
            וַיַּעֲל֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּעֲל֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·lū
                
                
                     and went up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·lū
         and went up 
    
 
        
            הָהָ֔רָה 
            
    
        
            
                
                    
הָהָ֔רָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·hā·rāh
                
                
                     into the hill country , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·hā·rāh
         into the hill country , 
    
 
        
            וַיָּבֹ֖אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֹ֖אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇō·’ū
                
                
                     and came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇō·’ū
         and came 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         to 
    
 
        
            נַ֣חַל 
            
    
        
            
                
                    
נַ֣חַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥal
                
                
                     the Valley 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥal
         the Valley 
    
 
        
            אֶשְׁכֹּ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
אֶשְׁכֹּ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eš·kōl
                
                
                     of Eshcol 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Eshcol = |cluster|<BR> 1) an area of Hebron, the valley of Eshcol <BR> 2) an Amorite, the brother of Mamre, dwelling in Hebron 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eš·kōl
         of Eshcol 
    
 
        
            וַֽיְרַגְּל֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְרַגְּל֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·rag·gə·lū
                
                
                     and spied out [the land] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet <BR> 1a) (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to slander <BR> 1b2) to go about as explorer, spy <BR> 1c) (Tiphel) to teach to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·rag·gə·lū
         and spied out [the land] 
    
 
        
            אֹתָֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯāh
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯāh
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They took some of the fruit of the land in their hands, carried it down to us, and brought us word: “It is a good land that the LORD our God is giving us.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיּוֹרִ֖דוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיּוֹרִ֖דוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·w·ri·ḏū
                
                
                     carried it down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·w·ri·ḏū
         carried it down 
    
 
        
            אֵלֵ֑ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֵ֑ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lê·nū
                
                
                     to us , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lê·nū
         to us , 
    
 
        
            וַיָּשִׁ֨בוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּשִׁ֨בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ši·ḇū
                
                
                     and brought us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ši·ḇū
         and brought us 
    
 
        
            אֹתָ֤נוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֤נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯā·nū
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯā·nū
         - 
    
 
        
            דָבָר֙ 
            
    
        
            
                
                    
דָבָר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·ḇār
                
                
                     word : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·ḇār
         word : 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמְר֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמְר֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         . . . 
    
 
        
            טוֹבָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
טוֹבָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·w·ḇāh
                
                
                     “ It is a good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·w·ḇāh
         “ It is a good 
    
 
        
            הָאָ֔רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֔רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         land 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         that 
    
 
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God 
    
 
        
            נֹתֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
נֹתֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ṯên
                
                
                     is giving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ṯên
         is giving 
    
 
        
            לָֽנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     us . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         us . ” 
    
 
        
            וַיִּקְח֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקְח֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·ḥū
                
                
                     They took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·ḥū
         They took 
    
 
        
            מִפְּרִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּרִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·rî
                
                
                     some of the fruit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·rî
         some of the fruit 
    
 
        
            הָאָ֔רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֔רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     of the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         of the land 
    
 
        
            בְיָדָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְיָדָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·yā·ḏām
                
                
                     in their hands , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·yā·ḏām
         in their hands , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     But you were unwilling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         But you were unwilling 
    
 
        
            אֲבִיתֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲבִיתֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇî·ṯem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        14 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be willing, consent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be willing <BR> 1a2) to consent, yield to, accept <BR> 1a3) to desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇî·ṯem
         . . . 
    
 
        
            לַעֲלֹ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲלֹ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·lōṯ
                
                
                     to go up ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·lōṯ
         to go up ; 
    
 
        
            וַתַּמְר֕וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּמְר֕וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tam·rū
                
                
                     you rebelled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tam·rū
         you rebelled 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            פִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
פִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî
                
                
                     against the command 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî
         against the command 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·ḵem
                
                
                     your God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·ḵem
         your God . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You grumbled in your tents and said, “Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתֵּרָגְנ֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּרָגְנ֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·rā·ḡə·nū
                
                
                     You grumbled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7279 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to murmur, whisper <BR> 1a) (Qal) murmurer (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to murmur <BR> 1b2) backbiter (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·rā·ḡə·nū
         You grumbled 
    
 
        
            בְאָהֳלֵיכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְאָהֳלֵיכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·’ā·ho·lê·ḵem
                
                
                     in your tents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·’ā·ho·lê·ḵem
         in your tents 
    
 
        
            וַתֹּ֣אמְר֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֣אמְר֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mə·rū
                
                
                     and said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mə·rū
         and said , 
    
 
        
            בְּשִׂנְאַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
בְּשִׂנְאַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śin·’aṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8135 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hating, hatred, hate <BR> 1a) hatred <BR> 1a1) of man, God 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śin·’aṯ
         . . . 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     “ Because the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         “ Because the LORD 
    
 
        
            אֹתָ֔נוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֔נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯā·nū
                
                
                     hates us , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯā·nū
         hates us , 
    
 
        
            הוֹצִיאָ֖נוּ 
            
    
        
            
                
                    
הוֹצִיאָ֖נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·ṣî·’ā·nū
                
                
                     He has brought us out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·ṣî·’ā·nū
         He has brought us out 
    
 
        
            מֵאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’e·reṣ
                
                
                     of the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’e·reṣ
         of the land 
    
 
        
            מִצְרָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·rā·yim
                
                
                     of Egypt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·rā·yim
         of Egypt 
    
 
        
            לָתֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
לָתֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṯêṯ
                
                
                     to deliver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṯêṯ
         to deliver 
    
 
        
            אֹתָ֛נוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֛נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯā·nū
                
                
                     us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯā·nū
         us 
    
 
        
            בְּיַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yaḏ
                
                
                     into the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yaḏ
         into the hand 
    
 
        
            הָאֱמֹרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
הָאֱמֹרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·mō·rî
                
                
                     of the Amorites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        567 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·mō·rî
         of the Amorites 
    
 
        
            לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·haš·mî·ḏê·nū
                
                
                     to be annihilated . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be annihilated, be exterminated <BR> 1a2) to be destroyed, be devastated <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to annihilate, exterminate <BR> 1b2) to destroy 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·haš·mî·ḏê·nū
         to be annihilated . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Where can we go? Our brothers have made our hearts melt, saying: ‘The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.’”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָנָ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
אָנָ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nāh
                
                
                     Where 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        575 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) where?, whither? (of place) <BR> 2) when?, until when?, how long? (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nāh
         Where 
    
 
        
            אֲנַ֣חְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲנַ֣חְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·naḥ·nū
                
                
                     can we 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·naḥ·nū
         can we 
    
 
        
            עֹלִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
עֹלִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·lîm
                
                
                     go ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·lîm
         go ? 
    
 
        
            אַחֵינוּ֩ 
            
    
        
            
                
                    
אַחֵינוּ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥê·nū
                
                
                     Our brothers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥê·nū
         Our brothers 
    
 
        
            הֵמַ֨סּוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֵמַ֨סּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·mas·sū
                
                
                     have made our hearts melt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4549 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dissolve, melt <BR> 1a) (Qal) to waste away <BR> 1b) (Niphal)<BR> 1b1) to melt, vanish, drop off, melt away <BR> 1b2) to faint, grow fearful (fig.) <BR> 1b3) wasted, worthless (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to melt 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·mas·sū
         have made our hearts melt 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            לְבָבֵ֜נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לְבָבֵ֜נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·ḇê·nū
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·ḇê·nū
         - , 
    
 
        
            לֵאמֹ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     saying : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         saying : 
    
 
        
            עַ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
עַ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am
                
                
                     ‘ The people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am
         ‘ The people 
    
 
        
            גָּד֤וֹל 
            
    
        
            
                
                    
גָּד֤וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·ḏō·wl
                
                
                     are larger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·ḏō·wl
         are larger 
    
 
        
            וָרָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וָרָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·rām
                
                
                     and taller 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·rām
         and taller 
    
 
        
            מִמֶּ֔נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֔נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     than we are ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         than we are ; 
    
 
        
            עָרִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
עָרִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rîm
                
                
                     the cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rîm
         the cities 
    
 
        
            גְּדֹלֹ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
גְּדֹלֹ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḏō·lōṯ
                
                
                     are large , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḏō·lōṯ
         are large , 
    
 
        
            וּבְצוּרֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וּבְצוּרֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ṣū·rōṯ
                
                
                     with walls up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle) <BR> 1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be withheld <BR> 1c) (Piel) to fortify 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ṣū·rōṯ
         with walls up 
    
 
        
            בַּשָּׁמָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
בַּשָּׁמָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šā·mā·yim
                
                
                     to the heavens . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šā·mā·yim
         to the heavens . 
    
 
        
            וְגַם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְגַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡam-
                
                
                     We even 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡam-
         We even 
    
 
        
            רָאִ֥ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
רָאִ֥ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’î·nū
                
                
                     saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’î·nū
         saw 
    
 
        
            בְּנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     the descendants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         the descendants 
    
 
        
            עֲנָקִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
עֲנָקִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·nā·qîm
                
                
                     of the Anakim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6062 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Anakims = |long-necked|<BR> 1) a tribe of giants, descendants of Anak, which dwelled in southern Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·nā·qîm
         of the Anakim 
    
 
        
            שָֽׁם׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     there . ’” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         there . ’” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So I said to you: “Do not be terrified or afraid of them!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וָאֹמַ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וָאֹמַ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ō·mar
                
                
                     So I said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ō·mar
         So I said 
    
 
        
            אֲלֵכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·ḵem
                
                
                     to you : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·ḵem
         to you : 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     “ Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         “ Do not 
    
 
        
            תַֽעַרְצ֥וּן 
            
    
        
            
                
                    
תַֽעַרְצ֥וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·‘ar·ṣūn
                
                
                     be terrified 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        6206 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cause to tremble, terrify <BR> 1b2) to tremble, feel dread <BR> 1b) (Niphal) to be awesome, be terrible <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful <BR> 1c2) to inspire with awe, terrify 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·‘ar·ṣūn
         be terrified 
    
 
        
            וְֽלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְֽלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         . . . 
    
 
        
            תִֽירְא֖וּן 
            
    
        
            
                
                    
תִֽירְא֖וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯî·rə·’ūn
                
                
                     or afraid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯî·rə·’ūn
         or afraid 
    
 
        
            מֵהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·hem
                
                
                     of them ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·hem
         of them ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            אֱלֹֽהֵיכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·ḵem
                
                
                     your God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·ḵem
         your God , 
    
 
        
            הַהֹלֵ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הַהֹלֵ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hō·lêḵ
                
                
                     who goes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hō·lêḵ
         who goes 
    
 
        
            לִפְנֵיכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵיכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê·ḵem
                
                
                     before you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê·ḵem
         before you , 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
 
        
            יִלָּחֵ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
יִלָּחֵ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yil·lā·ḥêm
                
                
                     will fight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        yil·lā·ḥêm
         will fight 
    
 
        
            לָכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     for you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         for you , 
    
 
        
            כְּ֠כֹל 
            
    
        
            
                
                    
כְּ֠כֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḵōl
                
                
                     just as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḵōl
         just as 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            לְעֵינֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְעֵינֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ê·nê·ḵem
                
                
                     you saw Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ê·nê·ḵem
         you saw Him 
    
 
        
            עָשָׂ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׂ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         do 
    
 
        
            אִתְּכֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
אִתְּכֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tə·ḵem
                
                
                     for you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tə·ḵem
         for you 
    
 
        
            בְּמִצְרַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
בְּמִצְרַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·miṣ·ra·yim
                
                
                     in Egypt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·miṣ·ra·yim
         in Egypt 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רָאִ֔יתָ 
            
    
        
            
                
                    
רָאִ֔יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’î·ṯā
                
                
                     [and] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’î·ṯā
         [and] 
    
 
        
            וּבַמִּדְבָּר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּבַמִּדְבָּר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇam·miḏ·bār
         in the wilderness , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     where 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         where 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·he·ḵā
                
                
                     your God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·he·ḵā
         your God 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         - 
    
 
        
            נְשָׂאֲךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
נְשָׂאֲךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·śā·’ă·ḵā
                
                
                     carried you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·śā·’ă·ḵā
         carried you , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         as 
    
 
        
            אִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         a man 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יִשָּׂא־ 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׂא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·śā-
                
                
                     carries 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·śā-
         carries 
    
 
        
            בְּנ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nōw
                
                
                     his son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nōw
         his son , 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         all 
    
 
        
            הַדֶּ֙רֶךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַדֶּ֙רֶךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·de·reḵ
                
                
                     the way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·de·reḵ
         the way 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     by which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         by which 
    
 
        
            הֲלַכְתֶּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הֲלַכְתֶּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·laḵ·tem
                
                
                     you traveled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·laḵ·tem
         you traveled 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         until 
    
 
        
            בֹּאֲכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
בֹּאֲכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·’ă·ḵem
                
                
                     you reached 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·’ă·ḵem
         you reached 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         . . . 
    
 
        
            הַזֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַמָּק֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַמָּק֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mā·qō·wm
                
                
                     place . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mā·qō·wm
         place . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But in spite of all this, you did not trust the LORD your God,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּבַדָּבָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וּבַדָּבָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇad·dā·ḇār
                
                
                     But in spite 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇad·dā·ḇār
         But in spite 
    
 
        
            הַזֶּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     of all this , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         of all this , 
    
 
        
            אֵֽינְכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽינְכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·nə·ḵem
                
                
                     you did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·nə·ḵem
         you did not 
    
 
        
            מַאֲמִינִ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
מַאֲמִינִ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·’ă·mî·nim
                
                
                     trust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·’ă·mî·nim
         trust 
    
 
        
            בַּיהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּיהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·ḵem
                
                
                     your God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·ḵem
         your God , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            who went before you on the journey, in the fire by night and in the cloud by day, to seek out a place for you to camp and to show you the road to travel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַהֹלֵ֨ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הַהֹלֵ֨ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hō·lêḵ
                
                
                     who went 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hō·lêḵ
         who went 
    
 
        
            לִפְנֵיכֶ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵיכֶ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê·ḵem
                
                
                     before you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê·ḵem
         before you 
    
 
        
            בַּדֶּ֗רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
בַּדֶּ֗רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bad·de·reḵ
                
                
                     on the journey , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bad·de·reḵ
         on the journey , 
    
 
        
            בָּאֵ֣שׁ׀ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֵ֣שׁ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’êš
                
                
                     in the fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’êš
         in the fire 
    
 
        
            לַ֗יְלָה 
            
    
        
            
                
                    
לַ֗יְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lay·lāh
                
                
                     by night 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lay·lāh
         by night 
    
 
        
            וּבֶעָנָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
וּבֶעָנָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇe·‘ā·nān
                
                
                     and in the cloud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cloud, cloudy, cloud-mass <BR> 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) <BR> 1b) cloud 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇe·‘ā·nān
         and in the cloud 
    
 
        
            יוֹמָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹמָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·mām
                
                
                     by day , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3119 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) by day, in the daytime <BR> subst <BR> 2) daytime 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·mām
         by day , 
    
 
        
            לָת֥וּר 
            
    
        
            
                
                    
לָת֥וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṯūr
                
                
                     to seek out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8446 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, search out, spy out, explore<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to seek out, select, find out how to do something <BR> 1a2) to spy out, explore <BR> 1a2a) explorers, spies (participle) <BR> 1a3) to go about <BR> 1a3a) merchant, trader (participle) <BR> 1b) (Hiphil) to make a search, make a reconnaissance 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṯūr
         to seek out 
    
 
        
            לָכֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         
    
 
        
            מָק֖וֹם 
            
    
        
            
                
                    
מָק֖וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·qō·wm
                
                
                     a place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·qō·wm
         a place 
    
 
        
            לַֽחֲנֹֽתְכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לַֽחֲנֹֽתְכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·ḥă·nō·ṯə·ḵem
                
                
                     for you to camp 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2583 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to decline <BR> 1a2) to encamp 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·ḥă·nō·ṯə·ḵem
         for you to camp 
    
 
        
            לַרְאֹֽתְכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
לַרְאֹֽתְכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lar·’ō·ṯə·ḵem
                
                
                     [and] to show you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        lar·’ō·ṯə·ḵem
         [and] to show you 
    
 
        
            בַּדֶּ֙רֶךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בַּדֶּ֙רֶךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bad·de·reḵ
                
                
                     the road 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bad·de·reḵ
         the road 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            תֵּֽלְכוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
תֵּֽלְכוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·lə·ḵū-
                
                
                     to travel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·lə·ḵū-
         to travel 
    
 
        
            בָ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇāh
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇāh
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When the LORD heard your words, He grew angry and swore an oath, saying,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     When the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         When the LORD 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            ק֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
ק֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·wl
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·wl
         - 
    
 
        
            וַיִּשְׁמַ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁמַ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·ma‘
                
                
                     heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·ma‘
         heard 
    
 
        
            דִּבְרֵיכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְרֵיכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·rê·ḵem
                
                
                     your words , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·rê·ḵem
         your words , 
    
 
        
            וַיִּקְצֹ֖ף 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקְצֹ֖ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·ṣōp̄
                
                
                     He grew angry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7107 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth <BR> 1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious <BR> 1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger <BR> 1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·ṣōp̄
         He grew angry 
    
 
        
            וַיִּשָּׁבַ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשָּׁבַ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·šā·ḇa‘
                
                
                     and swore an oath , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swear, adjure <BR> 1a) (Qal) sworn (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to swear, take an oath <BR> 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) <BR> 1b3) to curse <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to take an oath <BR> 1c2) to adjure 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·šā·ḇa‘
         and swore an oath , 
    
 
        
            לֵאמֹֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     saying , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         saying , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Not one of the men of this evil generation shall see the good land I swore to give your fathers,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     “ Not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         “ Not 
    
 
        
            אִישׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אִישׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         one 
    
 
        
            הָאֵ֔לֶּה 
            
    
        
            
                
                    
הָאֵ֔לֶּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’êl·leh
                
                
                     of the 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’êl·leh
         of the 
    
 
        
            בָּאֲנָשִׁ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֲנָשִׁ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ă·nā·šîm
                
                
                     men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ă·nā·šîm
         men 
    
 
        
            הַזֶּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     of this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         of this 
    
 
        
            אֵ֚ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֚ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            הָרָ֖ע 
            
    
        
            
                
                    
הָרָ֖ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rā‘
                
                
                     evil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rā‘
         evil 
    
 
        
            הַדּ֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הַדּ֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dō·wr
                
                
                     generation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dō·wr
         generation 
    
 
        
            יִרְאֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’eh
                
                
                     shall see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’eh
         shall see 
    
 
        
            הַטּוֹבָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַטּוֹבָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṭ·ṭō·w·ḇāh
                
                
                     the good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṭ·ṭō·w·ḇāh
         the good 
    
 
        
            הָאָ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         land 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            נִשְׁבַּ֔עְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁבַּ֔עְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·ba‘·tî
                
                
                     I swore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swear, adjure <BR> 1a) (Qal) sworn (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to swear, take an oath <BR> 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) <BR> 1b3) to curse <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to take an oath <BR> 1c2) to adjure 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·ba‘·tî
         I swore 
    
 
        
            לָתֵ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
לָתֵ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṯêṯ
                
                
                     to give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṯêṯ
         to give 
    
 
        
            לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
                
                
                     your fathers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
         your fathers , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            זֽוּלָתִ֞י 
            
    
        
            
                
                    
זֽוּלָתִ֞י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zū·lā·ṯî
                
                
                     except 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        2108 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) a removal, a putting away <BR> prep <BR> 2) except, besides, with the exception of, with removal of <BR> conj<BR> 3) except that 
                     
                
             
         
     
 
         
        zū·lā·ṯî
         except 
    
 
        
            כָּלֵ֤ב 
            
    
        
            
                
                    
כָּלֵ֤ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·lêḇ
                
                
                     Caleb 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Caleb = |dog|<BR> 1) the godly son of Jephunneh and the faithful spy who reported the Promised Land favourably and urged its capture <BR> 2) son of Hezron and grandson of Pharez and great grandson of Judah and the father of Hur and grandfather of Caleb the spy 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·lêḇ
         Caleb 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            יְפֻנֶּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְפֻנֶּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·p̄un·neh
                
                
                     of Jephunneh . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3312 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jephunneh = |He will be facing|<BR> 1) a Kenezite and father of Caleb the spy from the tribe of Judah <BR> 2) son of Jether and descendant of Asher 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·p̄un·neh
         of Jephunneh . 
    
 
        
            ה֣וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֣וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         He 
    
 
        
            יִרְאֶ֔נָּה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאֶ֔נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’en·nāh
                
                
                     will see it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’en·nāh
         will see it 
    
 
        
            וְלֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lōw-
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lōw-
         , 
    
 
        
            אֶתֵּ֧ן 
            
    
        
            
                
                    
אֶתֵּ֧ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’et·tên
                
                
                     and I will give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’et·tên
         and I will give 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         him 
    
 
        
            וּלְבָנָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
וּלְבָנָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇā·nāw
                
                
                     and his descendants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇā·nāw
         and his descendants 
    
 
        
            הָאָ֛רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֛רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the land 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     on which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         on which 
    
 
        
            דָּֽרַךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
דָּֽרַךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·raḵ-
                
                
                     he has set foot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tread, bend, lead, march <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tread, march, march forth <BR> 1a2) to tread on, tread upon <BR> 1a3) to tread (a press) <BR> 1a4) to tread (bend) a bow <BR> 1a5) archer, bow-benders (participle) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to tread, tread down <BR> 1b2) to tread (bend with the foot) a bow <BR> 1b3) to cause to go, lead, march, tread 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·raḵ-
         he has set foot 
    
 
        
            בָּ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         , 
    
 
        
            יַ֕עַן 
            
    
        
            
                
                    
יַ֕עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘an
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3282 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) because, therefore, because that, on account of <BR> prep<BR> 2) because of, on account of <BR> 3) why (with interrogative pron) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘an
         because 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            אַחֲרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     he followed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         he followed 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            מִלֵּ֖א 
            
    
        
            
                
                    
מִלֵּ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·lê
                
                
                     wholeheartedly . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·lê
         wholeheartedly . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            הִתְאַנַּ֣ף 
            
    
        
            
                
                    
הִתְאַנַּ֣ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṯ·’an·nap̄
                
                
                     was also angry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        599 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be angry, to be displeased, to breathe hard <BR> 1a) (Qal) to be angry (of God) <BR> 1b) (Hithpael) to be angry (always of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṯ·’an·nap̄
         was also angry 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         . . . 
    
 
        
            בִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
בִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî
                
                
                     with me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bî
         with me 
    
 
        
            בִּגְלַלְכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
בִּגְלַלְכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḡ·lal·ḵem
                
                
                     on your account , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1558 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) on account of, for the sake of 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḡ·lal·ḵem
         on your account , 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     and He said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         and He said , 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     “ Not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         “ Not 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     even 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         even 
    
 
        
            אַתָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         you 
    
 
        
            תָבֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
תָבֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯā·ḇō
                
                
                     shall enter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯā·ḇō
         shall enter 
    
 
        
            שָֽׁם׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     [the land] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         [the land] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit the land.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוֹשֻׁ֤עַ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוֹשֻׁ֤עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·wō·šu·a‘
                
                
                     Joshua 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·wō·šu·a‘
         Joshua 
    
 
        
            בִּן 
            
    
        
            
                
                    
בִּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bin
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bin
         son 
    
 
        
            נוּן֙ 
            
    
        
            
                
                    
נוּן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nūn
                
                
                     of Nun , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5126 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nun = |fish| or |posterity|<BR> 1) father of Joshua the successor of Moses 
                     
                
             
         
     
 
         
        nūn
         of Nun , 
    
 
        
            הָעֹמֵ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
הָעֹמֵ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·mêḏ
                
                
                     who stands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·mêḏ
         who stands 
    
 
        
            לְפָנֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·ne·ḵā
                
                
                     before you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·ne·ḵā
         before you , 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         vvv 
    
 
        
            יָ֣בֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָ֣בֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō
                
                
                     will enter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō
         will enter 
    
 
        
            שָׁ֑מָּה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֑מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām·māh
                
                
                     it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām·māh
         it . 
    
 
        
            אֹת֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            חַזֵּ֔ק 
            
    
        
            
                
                    
חַזֵּ֔ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaz·zêq
                
                
                     Encourage him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2388 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaz·zêq
         Encourage him , 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         he 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     will enable Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         will enable Israel 
    
 
        
            יַנְחִלֶ֥נָּה 
            
    
        
            
                
                    
יַנְחִלֶ֥נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yan·ḥi·len·nāh
                
                
                     to inherit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess 
                     
                
             
         
     
 
         
        yan·ḥi·len·nāh
         to inherit 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     [the land] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         [the land] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the little ones you said would become captives—your children who on that day did not know good from evil—will enter the land that I will give them, and they will possess it.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְטַפְּכֶם֩ 
            
    
        
            
                
                    
וְטַפְּכֶם֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭap·pə·ḵem
                
                
                     And the little ones 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) children, little children, little ones 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭap·pə·ḵem
         And the little ones 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            אֲמַרְתֶּ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲמַרְתֶּ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·mar·tem
                
                
                     you said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·mar·tem
         you said 
    
 
        
            יִהְיֶ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     would become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         would become 
    
 
        
            לָבַ֣ז 
            
    
        
            
                
                    
לָבַ֣ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇaz
                
                
                     captives — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        957 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spoil, booty, robbery, spoiling 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇaz
         captives — 
    
 
        
            וּ֠בְנֵיכֶם 
            
    
        
            
                
                    
וּ֠בְנֵיכֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·nê·ḵem
                
                
                     your children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·nê·ḵem
         your children 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         who 
    
 
        
            הַיּוֹם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַיּוֹם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     on that day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         on that day 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         did not 
    
 
        
            יָדְע֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
יָדְע֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏə·‘ū
                
                
                     know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏə·‘ū
         know 
    
 
        
            ט֣וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֣וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         good 
    
 
        
            וָרָ֔ע 
            
    
        
            
                
                    
וָרָ֔ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·rā‘
                
                
                     from evil — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·rā‘
         from evil — 
    
 
        
            הֵ֖מָּה 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֖מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm·māh
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm·māh
         
    
 
        
            יָבֹ֣אוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹ֣אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·’ū
                
                
                     will enter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·’ū
         will enter 
    
 
        
            שָׁ֑מָּה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֑מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām·māh
                
                
                     [the land that] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām·māh
         [the land that] 
    
 
        
            וְלָהֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וְלָהֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·hem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·hem
         
    
 
        
            אֶתְּנֶ֔נָּה 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְּנֶ֔נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’et·tə·nen·nāh
                
                
                     I will give them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’et·tə·nen·nāh
         I will give them , 
    
 
        
            וְהֵ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וְהֵ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hêm
                
                
                     and they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hêm
         and they 
    
 
        
            יִירָשֽׁוּהָּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִירָשֽׁוּהָּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yī·rå̄·šū·hå̄
                
                
                     will possess it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        yī·rå̄·šū·hå̄
         will possess it . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But you are to turn back and head for the wilderness along the route to the Red Sea.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאַתֶּ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וְאַתֶּ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’at·tem
                
                
                     But you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’at·tem
         But you 
    
 
        
            פְּנ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
פְּנ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nū
                
                
                     are to turn back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nū
         are to turn back 
    
 
        
            לָכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         
    
 
        
            וּסְע֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וּסְע֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·sə·‘ū
                
                
                     and head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5265 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·sə·‘ū
         and head 
    
 
        
            הַמִּדְבָּ֖רָה 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּדְבָּ֖רָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miḏ·bā·rāh
                
                
                     for the wilderness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miḏ·bā·rāh
         for the wilderness 
    
 
        
            דֶּ֥רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֥רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     along the route 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         along the route 
    
 
        
            סֽוּף׃ 
            
    
        
            
                
                    
סֽוּף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūp̄
                
                
                     to the Red 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reed, rush, water plant <BR> 1a) rushes <BR> 1b) sea of rushes <BR> 1b1) of Red Sea <BR> 1b2) of arms of Red Sea <BR> 1b3) of Gulf of Suez <BR> 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūp̄
         to the Red 
    
 
        
            יַם־ 
            
    
        
            
                
                    
יַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yam-
                
                
                     Sea . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yam-
         Sea . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “We have sinned against the LORD,” you replied. “We will go up and fight, as the LORD our God has commanded us.” Then each of you put on his weapons of war, thinking it easy to go up into the hill country.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָטָאנוּ֮ 
            
    
        
            
                
                    
חָטָאנוּ֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṭā·nū
                
                
                     “ We have sinned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to miss <BR> 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty <BR> 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bear loss <BR> 1b2) to make a sin-offering <BR> 1b3) to purify from sin <BR> 1b4) to purify from uncleanness <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to miss the mark <BR> 1c2) to induce to sin, cause to sin <BR> 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way <BR> 1d2) to purify oneself from uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṭā·nū
         “ We have sinned 
    
 
        
            לַֽיהוָה֒ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָה֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     against the LORD , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         against the LORD , ” 
    
 
        
            וַֽתַּעֲנ֣וּ׀ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽתַּעֲנ֣וּ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·‘ă·nū
                
                
                     you replied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·‘ă·nū
         you replied 
    
 
        
            וַתֹּאמְר֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּאמְר֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mə·rū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mə·rū
         . . . 
    
 
        
            אֵלַ֗י 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lay
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lay
         . . . . 
    
 
        
            אֲנַ֤חְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲנַ֤חְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·naḥ·nū
                
                
                     “ We 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·naḥ·nū
         “ We 
    
 
        
            נַעֲלֶה֙ 
            
    
        
            
                
                    
נַעֲלֶה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·‘ă·leh
                
                
                     will go up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·‘ă·leh
         will go up 
    
 
        
            וְנִלְחַ֔מְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִלְחַ֔מְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nil·ḥam·nū
                
                
                     and fight , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nil·ḥam·nū
         and fight , 
    
 
        
            כְּכֹ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
כְּכֹ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḵōl
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḵōl
         as 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֑ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֑ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God 
    
 
        
            צִוָּ֖נוּ 
            
    
        
            
                
                    
צִוָּ֖נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiw·wā·nū
                
                
                     has commanded us . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiw·wā·nū
         has commanded us . ” 
    
 
        
            אִ֚ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֚ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     Then each 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         Then each 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וַֽתַּחְגְּר֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽתַּחְגְּר֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·taḥ·gə·rū
                
                
                     of you put on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2296 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to gird <BR> 1a2) to gird on, bind on <BR> 1a3) to gird oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·taḥ·gə·rū
         of you put on 
    
 
        
            כְּלֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כְּלֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lê
                
                
                     his weapons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lê
         his weapons 
    
 
        
            מִלְחַמְתּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מִלְחַמְתּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·ḥam·tōw
                
                
                     of war , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·ḥam·tōw
         of war , 
    
 
        
            וַתָּהִ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתָּהִ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tā·hî·nū
                
                
                     thinking it easy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1951 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be easy, be ready <BR> 1a) (Hiphil) to consider as easy, make light of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tā·hî·nū
         thinking it easy 
    
 
        
            לַעֲלֹ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲלֹ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·lōṯ
                
                
                     to go up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·lōṯ
         to go up 
    
 
        
            הָהָֽרָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָהָֽרָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·hā·rāh
                
                
                     into the hill country . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·hā·rāh
         into the hill country . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But the LORD said to me, “Tell them not to go up and fight, for I am not with you to keep you from defeat by your enemies.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     But the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         But the LORD 
    
 
        
            וַיֹּ֨אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֨אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            אֵלַ֗י 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lay
                
                
                     to me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lay
         to me , 
    
 
        
            אֱמֹ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֱמֹ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·mōr
                
                
                     “ Tell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·mōr
         “ Tell 
    
 
        
            לָהֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         them 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         not 
    
 
        
            תַֽעֲלוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תַֽעֲלוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·‘ă·lū
                
                
                     to go up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·‘ă·lū
         to go up 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         
    
 
        
            תִלָּ֣חֲמ֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִלָּ֣חֲמ֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯil·lā·ḥă·mū
                
                
                     and fight , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯil·lā·ḥă·mū
         and fight , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            אֵינֶ֖נִּי 
            
    
        
            
                
                    
אֵינֶ֖נִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·nen·nî
                
                
                     I [am] not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·nen·nî
         I [am] not 
    
 
        
            בְּקִרְבְּכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּקִרְבְּכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qir·bə·ḵem
                
                
                     with you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qir·bə·ḵem
         with you 
    
 
        
            וְלֹא֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     to keep you from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         to keep you from 
    
 
        
            תִּנָּֽגְפ֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִּנָּֽגְפ֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tin·nā·ḡə·p̄ū
                
                
                     defeat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5062 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite <BR> 1a) (Qal) to strike, smite <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten <BR> 1c) (Hithpael) to stumble 
                     
                
             
         
     
 
         
        tin·nā·ḡə·p̄ū
         defeat 
    
 
        
            לִפְנֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         by 
    
 
        
            אֹיְבֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֹיְבֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·yə·ḇê·ḵem
                
                
                     your enemies . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·yə·ḇê·ḵem
         your enemies . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So I spoke to you, but you would not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            פִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
פִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî
                
                
                     the command 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî
         the command 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            וַתָּזִ֖דוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתָּזִ֖דוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tā·zi·ḏū
                
                
                     and presumptuously 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2102 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act presumptuously <BR> 1a2) to deal arrogantly (with 'al') <BR> 1a3) to defy proudly (with 'el') <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to boil, seethe, act proudly <BR> 1b2) to act presumptuously, act insolently 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tā·zi·ḏū
         and presumptuously 
    
 
        
            וַתַּעֲל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּעֲל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·‘ă·lū
                
                
                     went up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·‘ă·lū
         went up 
    
 
        
            הָהָֽרָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָהָֽרָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·hā·rāh
                
                
                     into the hill country . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·hā·rāh
         into the hill country . 
    
 
        
            וָאֲדַבֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וָאֲדַבֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ă·ḏab·bêr
                
                
                     So I spoke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ă·ḏab·bêr
         So I spoke 
    
 
        
            אֲלֵיכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵיכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·ḵem
                
                
                     to you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·ḵem
         to you , 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     but you would not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         but you would not 
    
 
        
            שְׁמַעְתֶּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמַעְתֶּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ma‘·tem
                
                
                     listen . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ma‘·tem
         listen . 
    
 
        
            וַתַּמְרוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּמְרוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tam·rū
                
                
                     You rebelled against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tam·rū
         You rebelled against 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the Amorites who lived in the hills came out against you and chased you like a swarm of bees. They routed you from Seir all the way to Hormah.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָאֱמֹרִ֜י 
            
    
        
            
                
                    
הָאֱמֹרִ֜י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·mō·rî
                
                
                     Then the Amorites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        567 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·mō·rî
         Then the Amorites 
    
 
        
            הַיֹּשֵׁ֨ב 
            
    
        
            
                
                    
הַיֹּשֵׁ֨ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·šêḇ
                
                
                     who lived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·šêḇ
         who lived 
    
 
        
            הַהוּא֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַהוּא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         in 
    
 
        
            בָּהָ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
בָּהָ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hār
                
                
                     the hills 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hār
         the hills 
    
 
        
            וַיֵּצֵ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּצֵ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·ṣê
                
                
                     came out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·ṣê
         came out 
    
 
        
            לִקְרַאתְכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לִקְרַאתְכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liq·raṯ·ḵem
                
                
                     against you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7122 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to encounter, befall, meet<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, encounter <BR> 1a2) to befall (fig) <BR> 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet 
                     
                
             
         
     
 
         
        liq·raṯ·ḵem
         against you 
    
 
        
            וַיִּרְדְּפ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּרְדְּפ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yir·də·p̄ū
                
                
                     and chased 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7291 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yir·də·p̄ū
         and chased 
    
 
        
            אֶתְכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ·ḵem
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ·ḵem
         - 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     you like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         you like 
    
 
        
            תַּעֲשֶׂ֖ינָה 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲשֶׂ֖ינָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śe·nāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śe·nāh
         . . . 
    
 
        
            הַדְּבֹרִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
הַדְּבֹרִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·də·ḇō·rîm
                
                
                     a swarm of bees . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bee 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·də·ḇō·rîm
         a swarm of bees . 
    
 
        
            וַֽיַּכְּת֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיַּכְּת֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yak·kə·ṯū
                
                
                     They routed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3807 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to beat or crush fine <BR> 1a2) to beat, hammer <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to beat or crush fine <BR> 1b2) to beat, hammer <BR> 1c) (Pual) to be beaten <BR> 1d) (Hiphil) to beat in pieces, shatter <BR> 1e) (Hophal) to be beaten, be crushed 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yak·kə·ṯū
         They routed 
    
 
        
            אֶתְכֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְכֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ·ḵem
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ·ḵem
         you 
    
 
        
            בְּשֵׂעִ֖יר 
            
    
        
            
                
                    
בְּשֵׂעִ֖יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śê·‘îr
                
                
                     from Seir 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8165 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Seir = |hairy| or |shaggy| <BR> n pr m <BR> 1) patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites <BR> n pr terr <BR> 2) the land of Edom, south of the Dead Sea n pr mont <BR> 3) a mountain range in Edom extending from the Dead Sea to the Elanitic Gulf <BR> 3a) apparently also called 'Mount Seir' and extending most of the distance of the mountain range itself <BR> 4) a mountain in northern Judah lying westward from Kirjath-jearim 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śê·‘îr
         from Seir 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     all the way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         all the way 
    
 
        
            חָרְמָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
חָרְמָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·rə·māh
                
                
                     to Hormah . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2767 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hormah = |devotion|<BR> 1) a town of the Canaanites, conquered by Joshua, allotted to Judah, and located in the south of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·rə·māh
         to Hormah . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And you returned and wept before the LORD, but He would not listen to your voice or give ear to you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתָּשֻׁ֥בוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתָּשֻׁ֥בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tā·šu·ḇū
                
                
                     And you returned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tā·šu·ḇū
         And you returned 
    
 
        
            וַתִּבְכּ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּבְכּ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiḇ·kū
                
                
                     and wept 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1058 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiḇ·kū
         and wept 
    
 
        
            לִפְנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         before 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     but [He] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         but [He] 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     would not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         would not 
    
 
        
            שָׁמַ֤ע 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֤ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘
                
                
                     listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘
         listen 
    
 
        
            בְּקֹ֣לְכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּקֹ֣לְכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qō·lə·ḵem
                
                
                     to your voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qō·lə·ḵem
         to your voice 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     [or] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         [or] 
    
 
        
            הֶאֱזִ֖ין 
            
    
        
            
                
                    
הֶאֱזִ֖ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·’ĕ·zîn
                
                
                     give ear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        238 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hear, listen <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to hear, listen, give ear <BR> 1a2) to be obedient, harken <BR> 1a3) to hear or listen to prayers (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·’ĕ·zîn
         give ear 
    
 
        
            אֲלֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·ḵem
                
                
                     to you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·ḵem
         to you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For this reason you stayed in Kadesh for a long time—a very long time.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתֵּשְׁב֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּשְׁב֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·šə·ḇū
                
                
                     For this reason you stayed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·šə·ḇū
         For this reason you stayed 
    
 
        
            בְקָדֵ֖שׁ 
            
    
        
            
                
                    
בְקָדֵ֖שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·qā·ḏêš
                
                
                     in Kadesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6946 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kadesh = |holy|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh-barnea' 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·qā·ḏêš
         in Kadesh 
    
 
        
            יָמִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         vvv 
    
 
        
            רַבִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
רַבִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rab·bîm
                
                
                     for a long time — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        rab·bîm
         for a long time — 
    
 
        
            כַּיָּמִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
כַּיָּמִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kay·yā·mîm
                
                
                     a very long time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        kay·yā·mîm
         a very long time 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            יְשַׁבְתֶּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְשַׁבְתֶּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šaḇ·tem
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šaḇ·tem
         - .