If one is found slain, lying in a field in the land that the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         If 
    
 
        
            יִמָּצֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
יִמָּצֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·mā·ṣê
                
                
                     [one] is found 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·mā·ṣê
         [one] is found 
    
 
        
            חָלָ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
חָלָ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·lāl
                
                
                     slain , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2491 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) slain, fatally wounded, pierced <BR> 1a) pierced, fatally wounded <BR> 1b) slain <BR> adj<BR> 2) (CLBL) profaned <BR> 2a) defiled, profaned (by divorce) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·lāl
         slain , 
    
 
        
            נֹפֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
נֹפֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·p̄êl
                
                
                     lying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·p̄êl
         lying 
    
 
        
            בַּשָּׂדֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּשָּׂדֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baś·śā·ḏeh
                
                
                     in a field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baś·śā·ḏeh
         in a field 
    
 
        
            בָּאֲדָמָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֲדָמָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ă·ḏā·māh
                
                
                     in the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ă·ḏā·māh
         in the land 
    
 
        
            אֲשֶׁר֩ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            יְהוָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֶ֜יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֶ֜יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·he·ḵā
                
                
                     your God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·he·ḵā
         your God 
    
 
        
            נֹתֵ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
נֹתֵ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ṯên
                
                
                     is giving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ṯên
         is giving 
    
 
        
            לְךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         you 
    
 
        
            לְרִשְׁתָּ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
לְרִשְׁתָּ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·riš·tāh
                
                
                     to possess , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·riš·tāh
         to possess , 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     and it is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         and it is not 
    
 
        
            נוֹדַ֖ע 
            
    
        
            
                
                    
נוֹדַ֖ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·w·ḏa‘
                
                
                     known 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·w·ḏa‘
         known 
    
 
        
            מִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         who 
    
 
        
            הִכָּֽהוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִכָּֽהוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hik·kā·hū
                
                
                     killed him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hik·kā·hū
         killed him , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            your elders and judges must come out and measure the distance from the victim to the neighboring cities.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            זְקֵנֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
זְקֵנֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·qê·ne·ḵā
                
                
                     your elders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·qê·ne·ḵā
         your elders 
    
 
        
            וְשֹׁפְטֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
וְשֹׁפְטֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šō·p̄ə·ṭe·ḵā
                
                
                     and judges 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to judge, govern, vindicate, punish <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) <BR> 1a1a) to rule, govern, judge <BR> 1a2) to decide controversy (of God, man) <BR> 1a3) to execute judgment <BR> 1a3a) discriminating (of man) <BR> 1a3b) vindicating <BR> 1a3c) condemning and punishing <BR> 1a3d) at theophanic advent for final judgment <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together <BR> 1b2) to be judged <BR> 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šō·p̄ə·ṭe·ḵā
         and judges 
    
 
        
            וְיָצְא֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָצְא֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·ṣə·’ū
                
                
                     must come out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·ṣə·’ū
         must come out 
    
 
        
            וּמָדְדוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּמָדְדוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mā·ḏə·ḏū
                
                
                     and measure the distance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4058 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mā·ḏə·ḏū
         and measure the distance 
    
 
        
            הֶחָלָֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֶחָלָֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·ḥā·lāl
                
                
                     from the victim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2491 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) slain, fatally wounded, pierced <BR> 1a) pierced, fatally wounded <BR> 1b) slain <BR> adj<BR> 2) (CLBL) profaned <BR> 2a) defiled, profaned (by divorce) 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·ḥā·lāl
         from the victim 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            סְבִיבֹ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
סְבִיבֹ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·ḇî·ḇōṯ
                
                
                     the neighboring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·ḇî·ḇōṯ
         the neighboring 
    
 
        
            הֶ֣עָרִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הֶ֣עָרִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ā·rîm
                
                
                     cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ā·rîm
         cities 
    
 
        
            אֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the elders of the city nearest the victim shall take a heifer that has never been yoked or used for work,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     Then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         Then 
    
 
        
            זִקְנֵי֩ 
            
    
        
            
                
                    
זִקְנֵי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ziq·nê
                
                
                     the elders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ziq·nê
         the elders 
    
 
        
            הָעִ֨יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֨יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         . . . 
    
 
        
            הַהִ֜וא 
            
    
        
            
                
                    
הַהִ֜וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hi·w
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hi·w
         . . . 
    
 
        
            הָעִ֔יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֔יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     of the city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         of the city 
    
 
        
            הַקְּרֹבָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַקְּרֹבָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qə·rō·ḇāh
                
                
                     nearest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7138 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) near <BR> 1a) of place <BR> 1b) of time <BR> 1c) of personal relationship <BR> 1c1) kinship 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qə·rō·ḇāh
         nearest 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         - 
    
 
        
            הֶחָלָ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
הֶחָלָ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·ḥā·lāl
                
                
                     the victim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2491 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) slain, fatally wounded, pierced <BR> 1a) pierced, fatally wounded <BR> 1b) slain <BR> adj<BR> 2) (CLBL) profaned <BR> 2a) defiled, profaned (by divorce) 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·ḥā·lāl
         the victim 
    
 
        
            וְלָֽקְח֡וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְלָֽקְח֡וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·qə·ḥū
                
                
                     shall take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·qə·ḥū
         shall take 
    
 
        
            עֶגְלַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
עֶגְלַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḡ·laṯ
                
                
                     a heifer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḡ·laṯ
         a heifer 
    
 
        
            בָּקָ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
בָּקָ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·qār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cattle, herd, oxen, ox <BR> 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) <BR> 1b) herd (particular one) <BR> 1c) head of cattle (individually) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·qār
         . . . 
    
 
        
            אֲשֶׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     has never 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         has never 
    
 
        
            בְּעֹֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֹֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ōl
                
                
                     been yoked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5923 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) yoke 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ōl
         been yoked 
    
 
        
            עֻבַּד֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֻבַּד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ub·baḏ
                
                
                     or used for work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ub·baḏ
         or used for work 
    
 
        
            בָּ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         
    
 
        
            מָשְׁכָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
מָשְׁכָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·šə·ḵāh
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4900 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to draw, drag, seize <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down <BR> 1a2) to draw (the bow) <BR> 1a3) to proceed, march <BR> 1a4) to draw out or give (a sound) <BR> 1a5) to draw out, prolong, continue <BR> 1a6) to trail (seed in sowing) <BR> 1a7) to cheer, draw, attract, gratify <BR> 1b) (Niphal) to be drawn out <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred <BR> 1c2) to be tall 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·šə·ḵāh
         , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            bring the heifer to a valley with running water that has not been plowed or sown, and break its neck there by the stream.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         - 
    
 
        
            יִזָּרֵ֑עַ 
            
    
        
            
                
                    
יִזָּרֵ֑עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiz·zā·rê·a‘
                
                
                     or sown , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2232 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sow, scatter seed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sow <BR> 1a2) producing, yielding seed <BR> 1b)(Niphal)<BR> 1b1) to be sown <BR> 1b2) to become pregnant, be made pregnant <BR> 1c) (Pual) to be sown <BR> 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiz·zā·rê·a‘
         or sown , 
    
 
        
            הָעֶגְלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הָעֶגְלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘eḡ·lāh
                
                
                     and break its 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘eḡ·lāh
         and break its 
    
 
        
            וְעָֽרְפוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָֽרְפוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·rə·p̄ū-
                
                
                     neck 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6202 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to break the neck (of an animal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·rə·p̄ū-
         neck 
    
 
        
            שָׁ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     there 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         there 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בַּנָּֽחַל׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּנָּֽחַל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ban·nā·ḥal
                
                
                     by the stream . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ban·nā·ḥal
         by the stream . 
    
 
        
            וְהוֹרִ֡דוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהוֹרִ֡דוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hō·w·ri·ḏū
                
                
                     bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hō·w·ri·ḏū
         bring 
    
 
        
            זִקְנֵי֩ 
            
    
        
            
                
                    
זִקְנֵי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ziq·nê
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ziq·nê
         - 
    
 
        
            הַהִ֤וא 
            
    
        
            
                
                    
הַהִ֤וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hi·w
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hi·w
         - 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָעִ֨יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֨יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         - 
    
 
        
            הָֽעֶגְלָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽעֶגְלָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘eḡ·lāh
                
                
                     the heifer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘eḡ·lāh
         the heifer 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            נַ֣חַל 
            
    
        
            
                
                    
נַ֣חַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥal
                
                
                     a valley 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥal
         a valley 
    
 
        
            אֵיתָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
אֵיתָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ṯān
                
                
                     with running water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        386 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perpetual, constant, perennial, ever-flowing <BR> 1a) ever-flowing (of a stream) <BR> 1b) permanence, permanent, enduring (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ṯān
         with running water 
    
 
        
            אֲשֶׁ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         has not 
    
 
        
            יֵעָבֵ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
יֵעָבֵ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·‘ā·ḇêḏ
                
                
                     been plowed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·‘ā·ḇêḏ
         been plowed 
    
 
        
            בּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the priests, the sons of Levi, shall come forward, for the LORD your God has chosen them to serve Him and pronounce blessings in His name and to give a ruling in every dispute and case of assault.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֲנִים֮ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֲנִים֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hă·nîm
                
                
                     And the priests , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hă·nîm
         And the priests , 
    
 
        
            בְּנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     the sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         the sons 
    
 
        
            לֵוִי֒ 
            
    
        
            
                
                    
לֵוִי֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·wî
                
                
                     of Levi , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3878 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Levi = |joined to|<BR> 1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·wî
         of Levi , 
    
 
        
            וְנִגְּשׁ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִגְּשׁ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nig·gə·šū
                
                
                     shall come forward , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5066 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to draw near, approach <BR> 1a) (Qal) to draw or come near <BR> 1a1) of humans <BR> 1a1a) of sexual intercourse <BR> 1a2) of inanimate subject <BR> 1a2a) to approach one another <BR> 1b) (Niphal) to draw near <BR> 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring <BR> 1d) (Hophal) to be brought near <BR> 1e) (Hithpael) to draw near 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nig·gə·šū
         shall come forward , 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            בָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
בָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇām
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇām
         
    
 
        
            יְהוָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֶ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·he·ḵā
                
                
                     your God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·he·ḵā
         your God 
    
 
        
            בָּחַ֞ר 
            
    
        
            
                
                    
בָּחַ֞ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ḥar
                
                
                     has chosen them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        977 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to choose, elect, decide for<BR> 1a) (Qal) to choose <BR> 1b) (Niphal) to be chosen <BR> 1c) (Pual) to be chosen, selected 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ḥar
         has chosen them 
    
 
        
            לְשָׁ֣רְת֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לְשָׁ֣רְת֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šā·rə·ṯōw
                
                
                     to serve Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8334 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to minister, serve, minister to 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šā·rə·ṯōw
         to serve Him 
    
 
        
            וּלְבָרֵ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְבָרֵ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇā·rêḵ
                
                
                     and pronounce blessings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇā·rêḵ
         and pronounce blessings 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     in His 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         in His 
    
 
        
            בְּשֵׁ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּשֵׁ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šêm
                
                
                     name 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šêm
         name 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     and to give a ruling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         and to give a ruling 
    
 
        
            פִּיהֶ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
פִּיהֶ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî·hem
         . . . 
    
 
        
            יִהְיֶ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         . . . 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     in every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         in every 
    
 
        
            רִ֥יב 
            
    
        
            
                
                    
רִ֥יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rîḇ
                
                
                     dispute 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7379 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, controversy, dispute <BR> 1a) strife, quarrel <BR> 1b) dispute, controversy, case at law 
                     
                
             
         
     
 
         
        rîḇ
         dispute 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         . . . 
    
 
        
            נָֽגַע׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָֽגַע׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḡa‘
                
                
                     and case of assault . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḡa‘
         and case of assault . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then all the elders of the city nearest the victim shall wash their hands by the stream over the heifer whose neck has been broken,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְכֹ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
וְכֹ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵōl
                
                
                     Then all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵōl
         Then all 
    
 
        
            זִקְנֵי֙ 
            
    
        
            
                
                    
זִקְנֵי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ziq·nê
                
                
                     the elders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ziq·nê
         the elders 
    
 
        
            הָעִ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     of the city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         of the city 
    
 
        
            הַהִ֔וא 
            
    
        
            
                
                    
הַהִ֔וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hi·w
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hi·w
         . . . 
    
 
        
            הַקְּרֹבִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַקְּרֹבִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qə·rō·ḇîm
                
                
                     nearest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7138 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) near <BR> 1a) of place <BR> 1b) of time <BR> 1c) of personal relationship <BR> 1c1) kinship 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qə·rō·ḇîm
         nearest 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         - 
    
 
        
            הֶחָלָ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
הֶחָלָ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·ḥā·lāl
                
                
                     the victim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2491 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) slain, fatally wounded, pierced <BR> 1a) pierced, fatally wounded <BR> 1b) slain <BR> adj<BR> 2) (CLBL) profaned <BR> 2a) defiled, profaned (by divorce) 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·ḥā·lāl
         the victim 
    
 
        
            יִרְחֲצוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִרְחֲצוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·ḥă·ṣū
                
                
                     shall wash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash, wash off, wash away, bathe <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wash, wash off, wash away <BR> 1a2) to wash, bathe (oneself)<BR> 1b) (Pual) to be washed <BR> 1c) (Hithpael) to wash oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·ḥă·ṣū
         shall wash 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יְדֵיהֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
יְדֵיהֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏê·hem
                
                
                     their hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏê·hem
         their hands 
    
 
        
            בַנָּֽחַל׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַנָּֽחַל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇan·nā·ḥal
                
                
                     by the stream 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇan·nā·ḥal
         by the stream 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         over 
    
 
        
            הָעֶגְלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הָעֶגְלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘eḡ·lāh
                
                
                     the heifer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘eḡ·lāh
         the heifer 
    
 
        
            הָעֲרוּפָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הָעֲרוּפָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ă·rū·p̄āh
                
                
                     whose neck has been broken , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6202 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to break the neck (of an animal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ă·rū·p̄āh
         whose neck has been broken , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and they shall declare, “Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעָנ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָנ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·nū
                
                
                     and they shall declare , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·nū
         and they shall declare , 
    
 
        
            וְאָמְר֑וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָמְר֑וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·mə·rū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·mə·rū
         . . . 
    
 
        
            יָדֵ֗ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָדֵ֗ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏê·nū
                
                
                     “ Our hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏê·nū
         “ Our hands 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         did not 
    
 
        
            שָׁפְכָה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁפְכָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šå̄·p̄ə·ḵå̄h
                
                
                     shed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8210 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        šå̄·p̄ə·ḵå̄h
         shed 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַזֶּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַדָּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
הַדָּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dām
                
                
                     blood , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dām
         blood , 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     nor did 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         nor did 
    
 
        
            וְעֵינֵ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְעֵינֵ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ê·nê·nū
                
                
                     our eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - cdc | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ê·nê·nū
         our eyes 
    
 
        
            רָאֽוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
רָאֽוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’ū
                
                
                     see it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’ū
         see it . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Accept this atonement, O LORD, for Your people Israel whom You have redeemed, and do not hold the shedding of innocent blood against them.” And the bloodshed will be atoned for.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כַּפֵּר֩ 
            
    
        
            
                
                    
כַּפֵּר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kap·pêr
                
                
                     Accept this atonement , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered 
                     
                
             
         
     
 
         
        kap·pêr
         Accept this atonement , 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            לְעַמְּךָ֨ 
            
    
        
            
                
                    
לְעַמְּךָ֨ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘am·mə·ḵā
                
                
                     for Your people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘am·mə·ḵā
         for Your people 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         Israel 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         whom 
    
 
        
            פָּדִ֙יתָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
פָּדִ֙יתָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·ḏî·ṯā
                
                
                     You have redeemed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6299 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to ransom, redeem, rescue, deliver <BR> 1a) (Qal) to ransom <BR> 1b) (Niphal) to be ransomed <BR> 1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed <BR> 1d) (Hophal) redeemed 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·ḏî·ṯā
         You have redeemed , 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     and do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         and do not 
    
 
        
            תִּתֵּן֙ 
            
    
        
            
                
                    
תִּתֵּן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tit·tên
                
                
                     hold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        tit·tên
         hold 
    
 
        
            נָקִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
נָקִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·qî
                
                
                     the shedding of innocent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clean, free from, exempt, clear, innocent <BR> 1a) free from guilt, clean, innocent <BR> 1b) free from punishment <BR> 1c) free or exempt from obligations <BR> 2) innocent 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·qî
         the shedding of innocent 
    
 
        
            דָּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
דָּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dām
                
                
                     blood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dām
         blood 
    
 
        
            בְּקֶ֖רֶב 
            
    
        
            
                
                    
בְּקֶ֖רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qe·reḇ
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qe·reḇ
         against 
    
 
        
            עַמְּךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
עַמְּךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mə·ḵā
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mə·ḵā
         them 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . . ” 
    
 
        
            לָהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         . . . 
    
 
        
            הַדָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַדָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dām
                
                
                     And the bloodshed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dām
         And the bloodshed 
    
 
        
            וְנִכַּפֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וְנִכַּפֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nik·kap·pêr
                
                
                     will be atoned for . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nithpael - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nik·kap·pêr
         will be atoned for . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So you shall purge from among you the guilt of shedding innocent blood, since you have done what is right in the eyes of the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאַתָּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאַתָּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’at·tāh
                
                
                     So you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’at·tāh
         So you 
    
 
        
            תְּבַעֵ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
תְּבַעֵ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḇa·‘êr
                
                
                     shall purge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḇa·‘êr
         shall purge 
    
 
        
            מִקִּרְבֶּ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
מִקִּרְבֶּ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·qir·be·ḵā
                
                
                     from among you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·qir·be·ḵā
         from among you 
    
 
        
            הַנָּקִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּקִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·qî
                
                
                     the guilt of shedding innocent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clean, free from, exempt, clear, innocent <BR> 1a) free from guilt, clean, innocent <BR> 1b) free from punishment <BR> 1c) free or exempt from obligations <BR> 2) innocent 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·qî
         the guilt of shedding innocent 
    
 
        
            הַדָּ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
הַדָּ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dām
                
                
                     blood , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dām
         blood , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     since 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         since 
    
 
        
            תַעֲשֶׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
תַעֲשֶׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·‘ă·śeh
                
                
                     you have done 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·‘ă·śeh
         you have done 
    
 
        
            הַיָּשָׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּשָׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yā·šār
                
                
                     what is right 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3477 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straight, upright, correct, right <BR> 1a) straight, level <BR> 1b) right, pleasing, correct <BR> 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper <BR> 1d) uprightness, righteous, upright <BR> 1e) that which is upright (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yā·šār
         what is right 
    
 
        
            בְּעֵינֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nê
                
                
                     in the eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nê
         in the eyes 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When you go to war against your enemies and the LORD your God delivers them into your hand and you take them captive,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         When 
    
 
        
            תֵצֵ֥א 
            
    
        
            
                
                    
תֵצֵ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯê·ṣê
                
                
                     you go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯê·ṣê
         you go 
    
 
        
            לַמִּלְחָמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לַמִּלְחָמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mil·ḥā·māh
                
                
                     to war 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mil·ḥā·māh
         to war 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         against 
    
 
        
            אֹיְבֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֹיְבֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·yə·ḇe·ḵā
                
                
                     your enemies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·yə·ḇe·ḵā
         your enemies 
    
 
        
            יְהוָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     and the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         and the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֶ֛יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֶ֛יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·he·ḵā
                
                
                     your God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·he·ḵā
         your God 
    
 
        
            וּנְתָנ֞וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּנְתָנ֞וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·nə·ṯā·nōw
                
                
                     delivers them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·nə·ṯā·nōw
         delivers them 
    
 
        
            בְּיָדֶ֖ךָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיָדֶ֖ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yā·ḏe·ḵā
                
                
                     into your hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yā·ḏe·ḵā
         into your hand 
    
 
        
            וְשָׁבִ֥יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁבִ֥יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·ḇî·ṯā
                
                
                     and you take them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take captive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take captive <BR> 1a2) captive (participle) <BR> 1a3) to lead captive <BR> 1b) (Niphal) to be taken captive 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·ḇî·ṯā
         and you take them 
    
 
        
            שִׁבְיֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְיֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·yōw
                
                
                     captive , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) captivity, captives <BR> 1a) (state of) captivity <BR> 1b) (act of) capture <BR> 1c) captives<BR> n f <BR> 2) captive 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·yōw
         captive , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            if you see a beautiful woman among them, and you desire her and want to take her as your wife,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְרָאִיתָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאִיתָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’î·ṯā
                
                
                     if you see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’î·ṯā
         if you see 
    
 
        
            יְפַת־ 
            
    
        
            
                
                    
יְפַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·p̄aṯ-
                
                
                     a beautiful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3303 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fair, beautiful, handsome 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·p̄aṯ-
         a beautiful 
    
 
        
            תֹּ֑אַר 
            
    
        
            
                
                    
תֹּ֑אַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·’ar
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shape, form, outline, figure, appearance 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·’ar
         . . . 
    
 
        
            אֵ֖שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֖שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·šeṯ
                
                
                     woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·šeṯ
         woman 
    
 
        
            בַּשִּׁבְיָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּשִּׁבְיָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šiḇ·yāh
                
                
                     among [them] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7633 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) captivity, captives <BR> 1a) (state of) captivity <BR> 1b) captives 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šiḇ·yāh
         among [them] , 
    
 
        
            וְחָשַׁקְתָּ֣ 
            
    
        
            
                
                    
וְחָשַׁקְתָּ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥā·šaq·tā
                
                
                     and you desire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to love, be attached to, long for <BR> 2) (Piel) fillet <BR> 3) (Pual) fillet 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥā·šaq·tā
         and you desire 
    
 
        
            בָ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇāh
                
                
                     her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇāh
         her 
    
 
        
            וְלָקַחְתָּ֥ 
            
    
        
            
                
                    
וְלָקַחְתָּ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·qaḥ·tā
                
                
                     and want to take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·qaḥ·tā
         and want to take 
    
 
        
            לְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         her 
    
 
        
            לְאִשָּֽׁה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְאִשָּֽׁה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’iš·šāh
                
                
                     as your wife , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’iš·šāh
         as your wife , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            then you shall bring her into your house. She must shave her head, trim her nails,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַהֲבֵאתָ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲבֵאתָ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·ḇê·ṯāh
                
                
                     then you shall bring her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·ḇê·ṯāh
         then you shall bring her 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     into 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         into 
    
 
        
            תּ֣וֹךְ 
            
    
        
            
                
                    
תּ֣וֹךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·wḵ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·wḵ
         . . . 
    
 
        
            בֵּיתֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּיתֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·ṯe·ḵā
                
                
                     your house . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·ṯe·ḵā
         your house . 
    
 
        
            וְגִלְּחָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְגִלְּחָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡil·lə·ḥāh
                
                
                     She must shave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to poll, shave, shave off, be bald <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to shave <BR> 1a2) to shave off <BR> 1a3) (fig. of devastation) <BR> 1b)(Pual) to be shaven <BR> 1c) (Hithpael) to shave oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡil·lə·ḥāh
         She must shave 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רֹאשָׁ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
רֹאשָׁ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·šāh
                
                
                     her head , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·šāh
         her head , 
    
 
        
            וְעָשְׂתָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְעָשְׂתָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·śə·ṯāh
                
                
                     trim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·śə·ṯāh
         trim 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            צִפָּרְנֶֽיהָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
צִפָּרְנֶֽיהָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣip·pā·rə·ne·hā
                
                
                     her nails , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6856 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fingernail, stylus point <BR> 1a) finger-nail <BR> 1b) point (of a diamond) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣip·pā·rə·ne·hā
         her nails , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and put aside the clothing of her captivity. After she has lived in your house a full month and mourned her father and mother, you may have relations with her and be her husband, and she shall be your wife.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהֵסִ֩ירָה֩ 
            
    
        
            
                
                    
וְהֵסִ֩ירָה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hê·sî·rāh
                
                
                     and put aside 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hê·sî·rāh
         and put aside 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שִׂמְלַ֨ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׂמְלַ֨ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śim·laṯ
                
                
                     the clothing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8071 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth 
                     
                
             
         
     
 
         
        śim·laṯ
         the clothing 
    
 
        
            שִׁבְיָ֜הּ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְיָ֜הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·yāh
                
                
                     of her captivity . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) captivity, captives <BR> 1a) (state of) captivity <BR> 1b) (act of) capture <BR> 1c) captives<BR> n f <BR> 2) captive 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·yāh
         of her captivity . 
    
 
        
            מֵעָלֶ֗יהָ 
            
    
        
            
                
                    
מֵעָלֶ֗יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ā·le·hā
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ā·le·hā
         
    
 
        
            וְאַ֨חַר 
            
    
        
            
                
                    
וְאַ֨חַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’a·ḥar
                
                
                     After 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’a·ḥar
         After 
    
 
        
            כֵּ֜ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֜ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         
    
 
        
            וְיָֽשְׁבָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָֽשְׁבָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·šə·ḇāh
                
                
                     she has lived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·šə·ḇāh
         she has lived 
    
 
        
            בְּבֵיתֶ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּבֵיתֶ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇê·ṯe·ḵā
                
                
                     in your house 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇê·ṯe·ḵā
         in your house 
    
 
        
            יֶ֣רַח 
            
    
        
            
                
                    
יֶ֣רַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye·raḥ
                
                
                     a full month 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3391 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) month (lunar cycle), moon <BR> 1a) month <BR> 1b) calendar month 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye·raḥ
         a full month 
    
 
        
            יָמִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         . . . 
    
 
        
            וּבָֽכְתָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
וּבָֽכְתָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā·ḵə·ṯāh
                
                
                     and mourned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1058 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā·ḵə·ṯāh
         and mourned 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אָבִ֥יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֥יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî·hā
                
                
                     her father 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî·hā
         her father 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            אִמָּ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
אִמָּ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·māh
                
                
                     and mother , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·māh
         and mother , 
    
 
        
            תָּב֤וֹא 
            
    
        
            
                
                    
תָּב֤וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·ḇō·w
                
                
                     you may have relations with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·ḇō·w
         you may have relations with 
    
 
        
            אֵלֶ֙יהָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֙יהָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·hā
                
                
                     her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·hā
         her 
    
 
        
            וּבְעַלְתָּ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְעַלְתָּ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·‘al·tāh
                
                
                     and be her husband , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1166 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to marry, rule over, possess, own <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to marry, be lord (husband) over<BR> 1a2) to rule over <BR> 1b) (Niphal) to be married 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·‘al·tāh
         and be her husband , 
    
 
        
            וְהָיְתָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיְתָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yə·ṯāh
                
                
                     and she shall be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yə·ṯāh
         and she shall be 
    
 
        
            לְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         
    
 
        
            לְאִשָּֽׁה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְאִשָּֽׁה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’iš·šāh
                
                
                     your wife . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’iš·šāh
         your wife . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell her for money or treat her as a slave, since you have dishonored her.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     And 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         And 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         if 
    
 
        
            לֹ֧א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֧א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     you are not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         you are not 
    
 
        
            חָפַ֣צְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
חָפַ֣צְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·p̄aṣ·tā
                
                
                     pleased 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2654 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) of men <BR> 1a1a) to take pleasure in, delight in <BR> 1a1b) to delight, desire, be pleased to do <BR> 1a2) of God <BR> 1a2a) to delight in, have pleasure in <BR> 1a2b) to be pleased to do <BR> 2) to move, bend down <BR> 2a) (Qal) to bend down 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·p̄aṣ·tā
         pleased 
    
 
        
            בָּ֗הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֗הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     with her , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         with her , 
    
 
        
            וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šil·laḥ·tāh
                
                
                     you are to let her go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šil·laḥ·tāh
         you are to let her go 
    
 
        
            לְנַפְשָׁ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
לְנַפְשָׁ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·nap̄·šāh
                
                
                     wherever she wishes . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·nap̄·šāh
         wherever she wishes . 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     But you must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         But you must not 
    
 
        
            וּמָכֹ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וּמָכֹ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mā·ḵōr
                
                
                     sell her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        4376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sell <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sell <BR> 1a2) seller (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sold <BR> 1b2) to sell oneself <BR> 1b3) to be given over to death <BR> 1c) (Hithpael) to sell oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mā·ḵōr
         sell her 
    
 
        
            תִמְכְּרֶ֖נָּה 
            
    
        
            
                
                    
תִמְכְּרֶ֖נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯim·kə·ren·nāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sell <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sell <BR> 1a2) seller (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sold <BR> 1b2) to sell oneself <BR> 1b3) to be given over to death <BR> 1c) (Hithpael) to sell oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯim·kə·ren·nāh
         . . . 
    
 
        
            בַּכָּ֑סֶף 
            
    
        
            
                
                    
בַּכָּ֑סֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bak·kā·sep̄
                
                
                     for money 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents 
                     
                
             
         
     
 
         
        bak·kā·sep̄
         for money 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         . . . 
    
 
        
            תִתְעַמֵּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
תִתְעַמֵּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiṯ·‘am·mêr
                
                
                     or treat her as a slave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6014 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind sheaves <BR> 1a) (Piel) to gather <BR> 2) to manipulate, deal tyrannically with <BR> 2a) (Hithpael) to treat as a slave 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiṯ·‘am·mêr
         or treat her as a slave 
    
 
        
            בָּ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         , 
    
 
        
            תַּ֖חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֖חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     since 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         since 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            עִנִּיתָֽהּ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
עִנִּיתָֽהּ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘in·nî·ṯāh
                
                
                     you have dishonored her . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6031 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to be occupied, be busied with <BR> 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be put down, become low <BR> 2a2) to be depressed, be downcast <BR> 2a3) to be afflicted <BR> 2a4) to stoop <BR> 2b) (Niphal) <BR> 2b1) to humble oneself, bow down <BR> 2b2) to be afflicted, be humbled <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c1) to humble, mishandle, afflict <BR> 2c2) to humble, be humiliated <BR> 2c3) to afflict <BR> 2d4) to humble, weaken oneself <BR> 2d) (Pual) <BR> 2d1) to be afflicted <BR> 2d2) to be humbled <BR> 2e) (Hiphil) to afflict <BR> 2f) (Hithpael) <BR> 2f1) to humble oneself <BR> 2f2) to be afflicted 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘in·nî·ṯāh
         you have dishonored her . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If a man has two wives, one beloved and the other unloved, and both bear him sons, but the unloved wife has the firstborn son,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         If 
    
 
        
            לְאִ֜ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
לְאִ֜ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’îš
         a man 
    
 
        
            תִהְיֶ֨יןָ 
            
    
        
            
                
                    
תִהְיֶ֨יןָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯih·ye·nā
                
                
                     has 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯih·ye·nā
         has 
    
 
        
            שְׁתֵּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
שְׁתֵּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·tê
                
                
                     two 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·tê
         two 
    
 
        
            נָשִׁ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
נָשִׁ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·šîm
                
                
                     wives , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·šîm
         wives , 
    
 
        
            הָאַחַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
הָאַחַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’a·ḥaṯ
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’a·ḥaṯ
         one 
    
 
        
            אֲהוּבָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲהוּבָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·hū·ḇāh
                
                
                     beloved 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·hū·ḇāh
         beloved 
    
 
        
            וְהָאַחַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
וְהָאַחַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·’a·ḥaṯ
                
                
                     and the other 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·’a·ḥaṯ
         and the other 
    
 
        
            שְׂנוּאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׂנוּאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·nū·’āh
                
                
                     unloved , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·nū·’āh
         unloved , 
    
 
        
            הָאֲהוּבָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הָאֲהוּבָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·hū·ḇāh
                
                
                     and [both] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·hū·ḇāh
         and [both] 
    
 
        
            וְהַשְּׂנוּאָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהַשְּׂנוּאָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haś·śə·nū·’āh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haś·śə·nū·’āh
         . . . 
    
 
        
            וְיָֽלְדוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָֽלְדוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·lə·ḏū-
                
                
                     bear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·lə·ḏū-
         bear 
    
 
        
            ל֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         him 
    
 
        
            בָנִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
בָנִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·nîm
                
                
                     sons , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·nîm
         sons , 
    
 
        
            לַשְּׂנִיאָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַשְּׂנִיאָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laś·śə·nî·’āh
                
                
                     but the unloved 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8146 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hated, held in aversion 
                     
                
             
         
     
 
         
        laś·śə·nî·’āh
         but the unloved 
    
 
        
            וְהָיָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     wife has 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         wife has 
    
 
        
            הַבְּכ֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּכ֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·ḵō·wr
                
                
                     the firstborn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) firstborn, firstling <BR> 1a) of men and women <BR> 1b) of animals <BR> 1c) noun of relation (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·ḵō·wr
         the firstborn 
    
 
        
            הַבֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
הַבֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bên
                
                
                     son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bên
         son , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            when that man assigns his inheritance to his sons he must not appoint the son of the beloved wife as the firstborn over the son of the unloved wife.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         
    
 
        
            בְּיוֹם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיוֹם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         when 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     that man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         that man 
    
 
        
            יִהְיֶ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         . . . 
    
 
        
            ל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            הַנְחִיל֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
הַנְחִיל֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ḥî·lōw
                
                
                     assigns his inheritance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ḥî·lōw
         assigns his inheritance 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בָּנָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
בָּנָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·nāw
                
                
                     to his sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·nāw
         to his sons 
    
 
        
            אֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     he must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         he must not 
    
 
        
            יוּכַ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
יוּכַ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yū·ḵal
                
                
                     appoint 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        yū·ḵal
         appoint 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     the son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         the son 
    
 
        
            הָ֣אֲהוּבָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָ֣אֲהוּבָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·hū·ḇāh
                
                
                     of the beloved wife 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·hū·ḇāh
         of the beloved wife 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         as 
    
 
        
            פְּנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
פְּנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nê
                
                
                     the firstborn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nê
         the firstborn 
    
 
        
            בֶן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇen-
                
                
                     over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇen-
         over 
    
 
        
            לְבַכֵּר֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְבַכֵּר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇak·kêr
                
                
                     [the son] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be born first <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to bear early, new fruit <BR> 1a2) to give the right of the firstborn<BR> 1a2a) to make as firstborn <BR> 1a2b) to constitute as firstborn <BR> 1b) (Pual) <BR> 1b1) to be born a firstling <BR> 1b2) to be made a firstling <BR> 1c) (Hiphil) one bearing her first child 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇak·kêr
         [the son] 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַשְּׂנוּאָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׂנוּאָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śə·nū·’āh
                
                
                     of the unloved wife 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śə·nū·’āh
         of the unloved wife 
    
 
        
            הַבְּכֹֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּכֹֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·ḵōr
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) firstborn, firstling <BR> 1a) of men and women <BR> 1b) of animals <BR> 1c) noun of relation (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·ḵōr
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Instead, he must acknowledge the firstborn, the son of his unloved wife, by giving him a double portion of all that he has. For that son is the firstfruits of his father’s strength; the right of the firstborn belongs to him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי֩ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     Instead , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         Instead , 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יַכִּ֗יר 
            
    
        
            
                
                    
יַכִּ֗יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yak·kîr
                
                
                     he must acknowledge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5234 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard <BR> 1a) (Niphal) to be recognised <BR> 1b) (Piel) to regard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice <BR> 1c2) to recognise (as formerly known), perceive <BR> 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour <BR> 1c4) to be acquainted with <BR> 1c5) to distinguish, understand <BR> 1d) (Hithpael) to make oneself known <BR> 2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue <BR> 2a) (Niphal) to disguise oneself <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to treat as foreign (profane) <BR> 2b2) to misconstrue <BR> 2c) (Hithpael) <BR> 2c1) to act as alien <BR> 2c2) to disguise oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yak·kîr
         he must acknowledge 
    
 
        
            הַבְּכֹ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּכֹ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·ḵōr
                
                
                     the firstborn , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) firstborn, firstling <BR> 1a) of men and women <BR> 1b) of animals <BR> 1c) noun of relation (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·ḵōr
         the firstborn , 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     the son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         the son 
    
 
        
            הַשְּׂנוּאָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׂנוּאָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śə·nū·’āh
                
                
                     of his unloved wife , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śə·nū·’āh
         of his unloved wife , 
    
 
        
            לָ֤תֶת 
            
    
        
            
                
                    
לָ֤תֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṯeṯ
                
                
                     by giving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṯeṯ
         by giving 
    
 
        
            לוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         him 
    
 
        
            שְׁנַ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
שְׁנַ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·na·yim
                
                
                     a double 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - md 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·na·yim
         a double 
    
 
        
            פִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
פִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî
                
                
                     portion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî
         portion 
    
 
        
            בְּכֹ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
בְּכֹ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵōl
                
                
                     of all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵōl
         of all 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         that 
    
 
        
            יִמָּצֵ֖א 
            
    
        
            
                
                    
יִמָּצֵ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·mā·ṣê
                
                
                     he has 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·mā·ṣê
         he has 
    
 
        
            ל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         . 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            הוּא֙ 
            
    
        
            
                
                    
הוּא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     [that son] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         [that son] 
    
 
        
            רֵאשִׁ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
רֵאשִׁ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·šîṯ
                
                
                     is the firstfruits 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) first, beginning, best, chief <BR> 1a) beginning <BR> 1b) first <BR> 1c) chief <BR> 1d) choice part 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·šîṯ
         is the firstfruits 
    
 
        
            אֹנ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹנ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·nōw
                
                
                     of his [father’s] strength ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        202 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vigour, generative power <BR> 2) wealth <BR> 3) physical strength (of men and behemoth) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·nōw
         of his [father’s] strength ; 
    
 
        
            מִשְׁפַּ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפַּ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·paṭ
                
                
                     the right 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·paṭ
         the right 
    
 
        
            הַבְּכֹרָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּכֹרָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·ḵō·rāh
                
                
                     of the firstborn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1062 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) birthright, primogeniture, right of the first-born 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·ḵō·rāh
         of the firstborn 
    
 
        
            ל֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     belongs to him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         belongs to him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and does not listen to them when disciplined,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         If 
    
 
        
            לְאִ֗ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
לְאִ֗ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’îš
         a man 
    
 
        
            יִהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     has 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         has 
    
 
        
            סוֹרֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
סוֹרֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sō·w·rêr
                
                
                     a stubborn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        sō·w·rêr
         a stubborn 
    
 
        
            וּמוֹרֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמוֹרֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·w·reh
                
                
                     and rebellious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·w·reh
         and rebellious 
    
 
        
            בֵּ֚ן 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֚ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         son 
    
 
        
            אֵינֶ֣נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֵינֶ֣נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·nen·nū
                
                
                     who does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·nen·nū
         who does not 
    
 
        
            שֹׁמֵ֔עַ 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁמֵ֔עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·mê·a‘
                
                
                     obey 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·mê·a‘
         obey 
    
 
        
            בְּק֥וֹל 
            
    
        
            
                
                    
בְּק֥וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qō·wl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qō·wl
         . . . 
    
 
        
            אָבִ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇîw
                
                
                     his father 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇîw
         his father 
    
 
        
            וּבְק֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
וּבְק֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·qō·wl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·qō·wl
         . . . 
    
 
        
            אִמּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אִמּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·mōw
                
                
                     and mother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·mōw
         and mother 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         and 
    
 
        
            יִשְׁמַ֖ע 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁמַ֖ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·ma‘
                
                
                     does not listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·ma‘
         does not listen 
    
 
        
            אֲלֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·hem
                
                
                     to them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·hem
         to them 
    
 
        
            וְיסְּר֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְיסְּר֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ws·sə·rū
                
                
                     when disciplined 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to chasten, discipline, instruct, admonish <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to chasten, admonish <BR> 1a2) to instruct <BR> 1a3) to discipline <BR> 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to discipline, correct <BR> 1c2) to chasten, chastise <BR> 1d) (Hiphil) to chasten <BR> 1e) (Nithpael) to teach 
                     
                
             
         
     
 
         
        ws·sə·rū
         when disciplined 
    
 
        
            אֹת֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            his father and mother are to lay hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָבִ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇîw
                
                
                     his father 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇîw
         his father 
    
 
        
            וְאִמּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִמּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im·mōw
                
                
                     and mother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im·mōw
         and mother 
    
 
        
            וְתָ֥פְשׂוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְתָ֥פְשׂוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯā·p̄ə·śū
                
                
                     are to lay hold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8610 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch <BR> 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully <BR> 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured <BR> 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯā·p̄ə·śū
         are to lay hold 
    
 
        
            ב֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ב֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     of him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         of him 
    
 
        
            וְהוֹצִ֧יאוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהוֹצִ֧יאוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hō·w·ṣî·’ū
                
                
                     and bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hō·w·ṣî·’ū
         and bring 
    
 
        
            אֹת֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         him 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            זִקְנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
זִקְנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ziq·nê
                
                
                     the elders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ziq·nê
         the elders 
    
 
        
            עִיר֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עִיר֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘î·rōw
                
                
                     of his city , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘î·rōw
         of his city , 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         to 
    
 
        
            שַׁ֥עַר 
            
    
        
            
                
                    
שַׁ֥עַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ša·‘ar
                
                
                     the gate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        ša·‘ar
         the gate 
    
 
        
            מְקֹמֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְקֹמֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·qō·mōw
                
                
                     of his hometown , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·qō·mōw
         of his hometown , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us. He is a glutton and a drunkard.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאָמְר֞וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָמְר֞וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·mə·rū
                
                
                     and say 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·mə·rū
         and say 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            זִקְנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
זִקְנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ziq·nê
                
                
                     the elders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ziq·nê
         the elders 
    
 
        
            עִיר֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עִיר֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘î·rōw
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘î·rōw
         - , 
    
 
        
            זֶה֙ 
            
    
        
            
                
                    
זֶה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     “ This 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         “ This 
    
 
        
            בְּנֵ֤נוּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֤נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê·nū
                
                
                     son of ours 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê·nū
         son of ours 
    
 
        
            סוֹרֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
סוֹרֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sō·w·rêr
                
                
                     is stubborn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        sō·w·rêr
         is stubborn 
    
 
        
            וּמֹרֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמֹרֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·reh
                
                
                     and rebellious ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·reh
         and rebellious ; 
    
 
        
            אֵינֶ֥נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֵינֶ֥נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·nen·nū
                
                
                     he does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·nen·nū
         he does not 
    
 
        
            שֹׁמֵ֖עַ 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁמֵ֖עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·mê·a‘
                
                
                     obey us . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·mê·a‘
         obey us . 
    
 
        
            בְּקֹלֵ֑נוּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּקֹלֵ֑נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qō·lê·nū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qō·lê·nū
         . . . 
    
 
        
            זוֹלֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
זוֹלֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zō·w·lêl
                
                
                     He is a glutton 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2151 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be worthless, be insignificant <BR> 1a2) to make light of, squander, be lavish with <BR> 2) to shake, tremble, quake <BR> 1a) (Niphal) to shake, quake 
                     
                
             
         
     
 
         
        zō·w·lêl
         He is a glutton 
    
 
        
            וְסֹבֵֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְסֹבֵֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·sō·ḇê
                
                
                     and a drunkard . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5433 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink heavily or largely, imbibe <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to imbibe <BR> 1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·sō·ḇê
         and a drunkard . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then all the men of his city will stone him to death. So you must purge the evil from among you, and all Israel will hear and be afraid.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָרָ֖ע 
            
    
        
            
                
                    
הָרָ֖ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rā‘
                
                
                     the evil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rā‘
         the evil 
    
 
        
            מִקִּרְבֶּ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
מִקִּרְבֶּ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·qir·be·ḵā
                
                
                     from among you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·qir·be·ḵā
         from among you , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and all 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         Israel 
    
 
        
            יִשְׁמְע֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁמְע֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·mə·‘ū
                
                
                     will hear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·mə·‘ū
         will hear 
    
 
        
            וְיִרָֽאוּ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
וְיִרָֽאוּ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yi·rā·’ū
                
                
                     and be afraid . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yi·rā·’ū
         and be afraid . 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     Then all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         Then all 
    
 
        
            אַנְשֵׁ֨י 
            
    
        
            
                
                    
אַנְשֵׁ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’an·šê
                
                
                     the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’an·šê
         the men 
    
 
        
            עִיר֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עִיר֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘î·rōw
                
                
                     of his city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘î·rōw
         of his city 
    
 
        
            וּ֠רְגָמֻהוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּ֠רְגָמֻהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·ḡā·mu·hū
                
                
                     will stone him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7275 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stone, slay or kill by stoning <BR> 1a) (Qal) to stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·ḡā·mu·hū
         will stone him 
    
 
        
            בָֽאֲבָנִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָֽאֲבָנִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·’ă·ḇā·nîm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·’ă·ḇā·nîm
         . . . 
    
 
        
            וָמֵ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
וָמֵ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·mêṯ
                
                
                     to death . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·mêṯ
         to death . 
    
 
        
            וּבִֽעַרְתָּ֥ 
            
    
        
            
                
                    
וּבִֽעַרְתָּ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇi·‘ar·tā
                
                
                     So you must purge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇi·‘ar·tā
         So you must purge 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If a man has committed a sin worthy of death, and he is executed, and you hang his body on a tree,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְכִֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכִֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵî-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵî-
         If 
    
 
        
            בְאִ֗ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
בְאִ֗ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·’îš
         a man 
    
 
        
            יִהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     has committed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         has committed 
    
 
        
            חֵ֛טְא 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֛טְא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥêṭ
                
                
                     a sin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin <BR> 1a) sin <BR> 1b) guilt for sin <BR> 1c) punishment for sin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥêṭ
         a sin 
    
 
        
            מִשְׁפַּט־ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפַּט־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·paṭ-
                
                
                     worthy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·paṭ-
         worthy 
    
 
        
            מָ֖וֶת 
            
    
        
            
                
                    
מָ֖וֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·weṯ
                
                
                     of death , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·weṯ
         of death , 
    
 
        
            וְהוּמָ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
וְהוּמָ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hū·māṯ
                
                
                     and he is executed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hū·māṯ
         and he is executed , 
    
 
        
            וְתָלִ֥יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְתָלִ֥יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯā·lî·ṯā
                
                
                     and you hang 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hang <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hang <BR> 1a1a) to hang up (any object) <BR> 1a1b) to put to death by hanging <BR> 1b) (Niphal) to be hanged <BR> 1c) (Piel) to hang, hang up (for display) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯā·lî·ṯā
         and you hang 
    
 
        
            אֹת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     his body 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         his body 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            עֵֽץ׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֵֽץ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     a tree , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         a tree , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            you must not leave the body on the tree overnight, but you must be sure to bury him that day, because anyone who is hung on a tree is under God’s curse. You must not defile the land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     you must not leave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         you must not leave 
    
 
        
            נִבְלָת֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
נִבְלָת֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niḇ·lā·ṯōw
                
                
                     the body 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5038 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) carcass, corpse <BR> 1a) of humans, idols, animals 
                     
                
             
         
     
 
         
        niḇ·lā·ṯōw
         the body 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            הָעֵ֗ץ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵ֗ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘êṣ
                
                
                     the tree 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘êṣ
         the tree 
    
 
        
            תָלִ֨ין 
            
    
        
            
                
                    
תָלִ֨ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯā·lîn
                
                
                     overnight , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3885 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lodge, stop over, pass the night, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lodge, pass the night <BR> 1a2) to abide, remain (fig.) <BR> 1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge <BR> 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide <BR> 2) to grumble, complain, murmur <BR> 2a) (Niphal) to grumble <BR> 2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯā·lîn
         overnight , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     but 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         but 
    
 
        
            קָב֤וֹר 
            
    
        
            
                
                    
קָב֤וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḇō·wr
                
                
                     you must be sure to bury 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        6912 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḇō·wr
         you must be sure to bury 
    
 
        
            תִּקְבְּרֶ֙נּוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תִּקְבְּרֶ֙נּוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiq·bə·ren·nū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6912 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiq·bə·ren·nū
         . . . 
    
 
        
            הַה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         him 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     that day , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         that day , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            תָּל֑וּי 
            
    
        
            
                
                    
תָּל֑וּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·lui
                
                
                     anyone who is hung [on a tree] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hang <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hang <BR> 1a1a) to hang up (any object) <BR> 1a1b) to put to death by hanging <BR> 1b) (Niphal) to be hanged <BR> 1c) (Piel) to hang, hang up (for display) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·lui
         anyone who is hung [on a tree] 
    
 
        
            אֱלֹהִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     is under God’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         is under God’s 
    
 
        
            קִלְלַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
קִלְלַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qil·laṯ
                
                
                     curse . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) curse, vilification, execration 
                     
                
             
         
     
 
         
        qil·laṯ
         curse . 
    
 
        
            וְלֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     You must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         You must not 
    
 
        
            תְטַמֵּא֙ 
            
    
        
            
                
                    
תְטַמֵּא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·ṭam·mê
                
                
                     defile 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·ṭam·mê
         defile 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אַדְמָ֣תְךָ֔ 
            
    
        
            
                
                    
אַדְמָ֣תְךָ֔ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aḏ·mā·ṯə·ḵā
                
                
                     the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aḏ·mā·ṯə·ḵā
         the land 
    
 
        
            אֲשֶׁר֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·he·ḵā
                
                
                     your God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·he·ḵā
         your God 
    
 
        
            נֹתֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
נֹתֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ṯên
                
                
                     is giving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ṯên
         is giving 
    
 
        
            לְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         you 
    
 
        
            נַחֲלָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲלָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·lāh
                
                
                     as an inheritance . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·lāh
         as an inheritance .