En
At
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
ekeinō
that
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
tō
-
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
kairō
time
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
Hērōdēs
Herod
Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.
ho
the
tetraarchēs
tetrarch
A tetrarch, ruler over a fourth part of a region. From tessares and archo; the ruler of a fourth part of a country.
ēkousen
heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
tēn
akoēn
reports
Hearing, faculty of hearing, ear; report, rumor. From akouo; hearing.
Iēsou
about Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Houtos
“ This
This; he, she, it.
estin
is
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
Iōannēs
John
Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.
Baptistēs
Baptist ;
From baptizo; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner.
autos
he
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
ēgerthē
has risen
(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
apo
from
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
tōn
nekrōn
dead !
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
kai
And, even, also, namely.
touto
That
dia
is why
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
hai
dynameis
miraculous powers
From dunamai; force; specially, miraculous power.
energousin
are at work
From energes; to be active, efficient.
en
in
autō
him . ”
and
eipen
said
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
tois
to
autou
his
paisin
servants ,
Perhaps from paio; a boy, or, a girl, and a child; specially, a slave or servant.
gar
[Now]
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Ho
kratēsas
had arrested
From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.
ton
Iōanēn
edēsen
[and] bound
To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.
auton
him
apetheto
put [him]
To lay off or aside, renounce, stow away, put. From apo and tithemi; to put away.
phylakē
prison
From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.
on account of
Hērōdiada
Herodias ,
From Herodes; Herodias, a woman of the Heodian family.
tou
adelphou
brother
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
Philippou
Philip’s
From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.
gynaika
wife ,
A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
because
elegen
had been telling
- ,
Ouk
vvv
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
exestin
“ It is not lawful
It is permitted, lawful, possible.
soi
for you
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
echein
to have
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
autēn
her . ”
Although
thelōn
[Herod] wanted
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
apokteinai
to kill
To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.
[John] ,
ephobēthē
he was afraid
From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
of the
ochlon
people ,
From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.
hoti
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
eichon
they regarded
[John]
hōs
as
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
prophētēn
a prophet .
From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.
On
Hērōdou
Herod’s
Genesiois
birthday
A birthday celebration. Neuter plural of a derivative of genesis; birthday ceremonies.
genomenois
. . . ,
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
de
however ,
A primary particle; but, and, etc.
hē
thygatēr
daughter
Apparently a primary word; a female child, or descendant.
tēs
Hērōdiados
of Herodias
ōrchēsato
danced
To dance. Middle voice from orchos; to dance.
before them
. . .
mesō
Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).
ēresen
pleased
To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve. Probably from airo; to be agreeable.
Hērōdē
hothen
so much that
From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause.
hōmologēsen
he promised
From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge.
meth’
with
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
horkou
an oath
An oath. From herkos; a limit, i.e. restraint.
dounai
to give
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
autē
to her
whatever
Who, which, what, that.
ean
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
aitēsētai
she asked .
To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask.
probibastheisa
Prompted
From pro and a reduplicated form of biazo; to force forward, i.e. Bring to the front, instigate.
hypo
by
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
autēs
her
mētros
mother ,
A mother. Apparently a primary word; a |mother|.
Hē
phēsin
she said ,
To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.
Dos
“ Give
moi
me
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
Hōde
here
From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.
epi
on
On, to, against, on the basis of, at.
pinaki
a platter
A plate, platter, disc, dish. Apparently a form of plax; a plate.
kephalēn
head
From the primary kapto; the head, literally or figuratively.
Iōannou
of John
Baptistou
Baptist . ”
Kai
The
basileus
king
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
lypētheis
was grieved ,
To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.
but because of
tous
[his]
horkous
oaths
synanakeimenous
his guests ,
To recline at table with. From sun and anakeimai; to recline in company with.
ekeleusen
he ordered that
To command, order, direct, bid. From a primary kello; |hail|; to incite by word, i.e. Order.
dothēnai
[her wish] be granted
pempsas
sent {to have}
To send, transmit, permit to go, put forth.
Iōannēn
apekephalisen
beheaded
To behead. From apo and kephale; to decapitate.
tē
prison .
[John’s]
kephalē
ēnechthē
was brought in
To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.
edothē
presented
to the
korasiō
girl ,
A little girl, a young girl; a girl, maiden. Neuter of a presumed derivative of kore; a girl.
ēnenken
[who] carried [it]
mētri
mother .
Then
hoi
mathētai
disciples
A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.
proselthontes
came [and]
From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.
ēran
took
To raise, lift up, take away, remove.
ptōma
body
A fall; a carcass, corpse, dead body. From the alternate of pipto; a ruin, i.e., lifeless body.
ethapsan
buried
To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.
it .
And
elthontes
they went
To come, go.
apēngeilan
[and] informed
To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.
Jesus .
When
Iēsous
Jesus
Akousas
heard [ about John ] ,
anechōrēsen
He withdrew
From ana and choreo; to retire.
ekeithen
Thence, from that place. From ekei; thence.
ploiō
boat
A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.
kat’
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
idian
privately
Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
erēmon
a solitary
Lonesome, i.e. waste.
topon
place .
Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
But
ochloi
crowds
akousantes
found out [about it]
ēkolouthēsan
[and] followed
To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.
Him
pezē
on foot
On foot, by land. Dative case feminine of a derivative of pous; foot-wise, i.e. By walking.
poleōn
towns .
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
exelthōn
He stepped ashore
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
eiden
[and] saw
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
polyn
a large
Much, many; often.
crowd ,
esplanchnisthē
He had compassion
To feel compassion, have pity on, be moved.
ep’
autois
them
etherapeusen
healed
From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.
autōn
their
arrōstous
sick .
Infirm, sick, ill, feeble, sickly. Infirm.
Opsias
evening
Late, evening. From opse; late; feminine afternoon or nightfall.
genomenēs
came ,
prosēlthon
came
to Him
legontes
[and] said ,
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Erēmos
a desolate
topos
place ,
hōra
hour
Apparently a primary word; an |hour|.
ēdē
is already late
Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now.
parēlthen
. . . .
From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert.
oun
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
apolyson
Dismiss
From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.
ochlous
hina
so
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
apelthontes
they can go
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
tas
kōmas
villages
A village, country town. From keimai; a hamlet.
agorasōsin
[and] buy
To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.
heautois
themselves
Himself, herself, itself.
brōmata
some food . ”
Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.
echousin
“ They do
Ou
not
chreian
need
From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.
apelthein
to go away , ”
replied
- .
hymeis
“ You
dote
give
phagein
[something] to eat . ”
A primary verb; to eat.
“ -
echomen
We have
hōde
ei
only
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
pente
five
Five. A primary number; |five|.
artous
loaves of bread
Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.
dyo
two
Two. A primary numeral; |two|.
ichthyas
fish , ”
A fish. Of uncertain affinity; a fish.
Hoi
legousin
they answered
Pherete
“ Bring
autous
to Me , ”
[Jesus] said .
keleusas
He directed
anaklithēnai
to sit down
To lay upon, lean against, lay down, make to recline; pass: I lie back, recline. From ana and klino; to lean back.
chortou
grass .
Grass, herbage, growing grain, hay. Apparently a primary word; a |court| or |garden|, i.e. herbage or vegetation.
labōn
Taking
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
loaves
fish
anablepsas
[and] looking up
To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.
ouranon
heaven ,
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
eulogēsen
He spoke a blessing .
(lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.
klasas
He broke
To break (in pieces), break bread. A primary verb; to break.
edōken
[and] gave [them]
mathētais
disciples ,
[gave them] to the
ochlois
people .
pantes
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
ephagon
They all ate
echortasthēsan
were satisfied ,
To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.
[the disciples] picked up
dōdeka
twelve
Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen.
kophinous
basketfuls
A large basket. Of uncertain derivation; a basket.
plēreis
Full, abounding in, complete, completely occupied with. From pletho; replete, or covered over; by analogy, complete.
klasmatōn
of broken pieces
A fragment, broken piece. From klao; a piece.
perisseuon
were left over .
From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.
hōsei
About
As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.
pentakischilioi
five thousand
Five thousand. From pentakis and chilioi; five times a thousand.
andres
men
A male human being; a man, husband. A primary word; a man.
ēsan
were
esthiontes
fed ,
Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat.
chōris
in addition to
Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.
gynaikōn
women
paidiōn
children .
Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.
eutheōs
Immediately
Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.
ēnankasen
[Jesus] made
To force, compel, constrain, urge. From anagke; to necessitate.
mathētas
embēnai
get into
To step in; I go onboard a ship, embark. From en and the base of basis; to walk on, i.e. Embark, reach.
ploion
proagein
go on ahead of
From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous).
peran
other side ,
Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.
heōs
while
A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.
hou
apolysē
He dismissed
crowds .
After
apolysas
He had sent [them] away
anebē
He went up
To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.
oros
mountain
A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).
Himself
proseuxasthai
to pray .
To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.
opsias
ēn
He was
ekei
there
(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.
monos
alone ,
Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.
but
apeichen
was
To have in full, be far, it is enough. From apo and echo; to have out, i.e. Receive in full; to keep away, i.e. Be distant.
already
pollous
far
stadious
Or masculine stadios from the base of histemi; a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course.
gēs
land ,
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
basanizomenon
buffeted
To examine, as by torture; I torment; I buffet, as of waves. From basanos; to torture.
kymatōn
waves
A wave, surge, billow. From kuo (with young), i.e. Bend, curve); a billow.
anemos
wind
The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters.
enantios
against it .
Opposite, opposed, contrary; the adversary. From enanti; opposite; figuratively, antagonistic.
Tetartē
During the fourth
Fourth. Ordinal from tessares; fourth.
watch
nyktos
night ,
The night, night-time. A primary word; |night|.
ēlthen
[Jesus] went out
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
them ,
peripatōn
walking
From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.
thalassan
sea .
Probably prolonged from hals; the sea.
idontes
saw
peripatounta
thalassēs
sea ,
etarachthēsan
they were terrified .
To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate.
“ It’s
Phantasma
a ghost ! ”
An apparition, ghost, spirit, phantom. From phantazo; a show, i.e. Spectre.
they said
ekraxan
cried out
To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |croak| or scream, i.e. to call aloud.
phobou
fear .
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
elalēsen
spoke up
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
Euthys
at once
legōn
- :
Tharseite
“ Take courage !
To be of good courage, good cheer, be bold. From tharsos; to have courage.
eimi
It is
egō
I .
[Do] not
phobeisthe
be afraid . ”
Kyrie
“ Lord ,
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
if
[it] is
sy
You , ”
Petros
Peter
Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.
Apokritheis
From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.
keleuson
“ command
elthein
to come
se
You
ta
hydata
water . ”
Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.
Elthe
“ Come
vvv , ”
said [Jesus] .
katabas
got down out
To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.
of
ploiou
boat ,
periepatēsen
walked
water ,
toward
Iēsoun
blepōn
when he saw
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
ischyron
strength
Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.
anemon
of the wind ,
he was afraid ,
arxamenos
beginning
To begin. Middle voice of archo; to commence.
katapontizesthai
to sink ,
From kata and a derivative of the same as Pontos; to plunge down, i.e. Submerge.
ekraxen
sōson
save
To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
me ! ”
Eutheōs
ekteinas
reached out
To stretch out (forth), cast forth (as of an anchor), lay hands on. From ek and teino; to extend.
[His]
cheira
hand
A hand.
epelabeto
[and] took hold
To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent).
of [Peter] .
Oligopiste
“ [You] of little faith , ”
Of little faith. From oligos and pistis; incredulous, i.e. Lacking confidence.
legei
He said
“ why
ti
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
edistasas
did you doubt ? ”
To waver, doubt, hesitate. From dis; properly, to duplicate, i.e. to waver.
when
anabantōn
they had climbed back
into
ekopasen
died down .
To abate, cease raging, be stilled. From kopos; to tire, i.e. to relax.
those who [were]
prosekynēsan
worshiped
From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.
Him ,
saying ,
Alēthōs
“ Truly
Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly.
You are
Huios
the Son
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
Theou
of God ! ”
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
diaperasantes
they had crossed over ,
To cross over, pass over. From dia and a derivative of the base of peran; to cross entirely.
ēlthon
they landed
gēn
at
Gennēsaret
Gennesaret .
Of Hebrew origin; Gennesaret, a lake and plain in Palestine.
ekeinou
of that
topou
place
epignontes
recognized
From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.
[Jesus] ,
apesteilan
they sent word
From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.
holēn
all
All, the whole, entire, complete. A primary word; |whole| or |all|, i.e. Complete, especially as noun or adverb.
ekeinēn
perichōron
surrounding region .
From peri and chora; around the region, i.e. Circumjacent.
prosēnenkan
[People] brought
From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.
pantas
echontas
kakōs
sick
Badly, evilly, wrongly. From kakos; badly.
And when
parekaloun
begged
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
monon
just
Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.
hapsōntai
let them touch
Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.
kraspedou
fringe
The fringe, edge, corner, tassel. Of uncertain derivation; a margin, i.e., a fringe or tassel.
His
himatiou
cloak .
A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.
hosoi
all who
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
hēpsanto
touched [Him]
diesōthēsan
were healed .
From dia and sozo; to save thoroughly, i.e. to cure, preserve, rescue, etc.