de
After
A primary particle; but, and, etc.
Tou
-
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Iēsou
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
gennēthentos
was born
From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
Bēthleem
Bethlehem
Bethlehem, a town of Judea. Of Hebrew origin; Bethleem, a place in Palestine.
tēs
Ioudaias
in Judea ,
Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.
during
hēmerais
[the] time
A day, the period from sunrise to sunset.
tou
basileōs
of King
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
Hērōdou
Herod ,
Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.
idou
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
magoi
Magi
A sorcerer, a magician, a wizard. Of foreign origin; a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician.
apo
from [the]
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
anatolōn
east
From anatello; a rising of light, i.e. Dawn; by implication, the east.
paregenonto
arrived
From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
Hierosolyma
Jerusalem ,
The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma
legontes
asking ,
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Pou
“ Where
Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.
estin
is
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ho
the [One who]
techtheis
has been born
A strengthened form of a primary teko tek'-o; to produce, literally or figuratively.
basileus
King
tōn
of the
Ioudaiōn
Jews ?
Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
gar
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
eidomen
We saw
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
autou
His
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
ton
astera
star
A star. Probably from the base of stronnumi; a star, literally or figuratively.
tē
the
anatolē
kai
and
And, even, also, namely.
ēlthomen
have come
To come, go.
proskynēsai
to worship
From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.
autō
Him . ”
When
Hērōdēs
Herod
Akousas
heard [this] ,
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
etarachthē
he was disturbed ,
To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate.
pasa
all
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
Jerusalem
met’
with
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
him .
And
synagagōn
when he had assembled
From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.
pantas
tous
archiereis
chief priests
High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.
grammateis
scribes
From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.
laou
people ,
Apparently a primary word; a people.
epynthaneto
he asked
To ask, inquire, ascertain by inquiry, understand.
par’
. . .
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
autōn
them
pou
where
Christos
Christ
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
gennatai
was to be born .
En
“ In
in Judea , ”
Hoi
eipan
they replied
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
. . . ,
“ for
houtōs
this is what
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
dia
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
prophētou
prophet
From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.
gegraptai
has written :
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
Kai
‘ [But]
sy
you ,
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
Bethlehem ,
gē
[in the] land
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
Iouda
of Judah ,
Judah, Judas, Jude. Of Hebrew origin; Judah, a part of Palestine.
ei
are
oudamōs
by no means
By no means, not at all. Adverb from of oudeis; by no means.
elachistē
least
Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least.
among
tois
hēgemosin
rulers
From hegeomai; a leader, i.e. Chief person of a province.
for
ek
out
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
sou
of you
exeleusetai
will come
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
hēgoumenos
a ruler
(a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider.
hostis
who
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
poimanei
will be the shepherd
To shepherd, tend, herd; hence: I rule, govern. From poimen; to tend as a shepherd of.
mou
of My
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
laon
people
Israēl
Israel .’ ”
Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.
Tote
Then
Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.
kalesas
called
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
magous
lathra
secretly
Secretly, privately. Adverb from lanthano; privately.
ēkribōsen
[and] learned
To learn carefully, inquire with exactness. From the same as akribestatos; to be exact, i.e. Ascertain.
from
chronon
{exact} time
A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.
asteros
phainomenou
had appeared .
Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.
pempsas
sending
To send, transmit, permit to go, put forth.
autous
to
eipen
he said :
Poreuthentes
“ Go
To travel, journey, go, die.
exetasate
[and] search
To examine, question, inquire at, search out. From ek and etazo; to test thoroughly, i.e. Ascertain or interrogate.
akribōs
carefully
Carefully, exactly, strictly, distinctly. Adverb from the same as akribestatos; exactly.
peri
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
paidiou
Child ,
Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.
epan
when
After, when, as soon as. From epi and an; a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as.
heurēte
you find [Him] ,
A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
apangeilate
report
To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.
moi
to me ,
hopōs
so that
From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).
kagō
I too
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
elthōn
may go
proskynēsō
[and] worship
akousantes
they had heard
king ,
eporeuthēsan
they went on their way ,
astēr
hon
Who, which, what, that.
eidon
they had seen
proēgen
went ahead of
From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous).
heōs
until
A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.
vvv
estathē
it stood
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
epanō
over
From epi and ano; up above, i.e. Over or on.
hou
the place where
Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where.
paidion
Child
ēn
was .
idontes
they saw
star ,
echarēsan
they rejoiced
A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.
sphodra
Exceedingly, greatly, very much. Neuter plural of sphodros as adverb; vehemently, i.e. In a high degree, much.
megalēn
Large, great, in the widest sense.
charan
with great delight .
Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.
[On]
elthontes
coming
tēn
oikian
house ,
From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.
meta
mētros
mother
A mother. Apparently a primary word; a |mother|.
Marias
Mary ,
Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.
pesontes
they fell down
A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.
prosekynēsan
[and] worshiped
Him .
anoixantes
they opened
To open. From ana and oigo; to open up.
their
thēsaurous
treasures
A store-house for precious things; hence: a treasure, a store. From tithemi; a deposit, i.e. Wealth.
prosēnenkan
[and] presented
From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.
Him
dōra
with gifts
A gift, present. A present; specially, a sacrifice.
chryson
[of] gold
Perhaps from the base of chraomai; gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin.
libanon
frankincense
(Semitic word), frankincense, incense. Of foreign origin; the incense-tree, i.e. incense itself.
smyrnan
myrrh .
Myrrh. Apparently strengthened for muron; myrrh.
chrēmatisthentes
having been warned
From chrema; to utter an oracle, i.e. Divinely intimate; by implication, to constitute a firm for business, i.e. bear as a title.
kat’
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
onar
a dream
A dream. Of uncertain derivation; a dream.
mē
not
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
anakampsai
to return
To bend or turn back; I return. From ana and kampto; to turn back.
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
Hērōdēn
anechōrēsan
they withdrew
From ana and choreo; to retire.
chōran
country
Feminine of a derivative of the base of chasma through the idea of empty expanse; room, i.e. A space of territory.
di’
by
allēs
another
Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
hodou
route .
A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.
Aigypton
Egypt .
Egypt. Of uncertain derivation.
isthi
Stay
ekei
there
(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.
an
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
eipō
I tell
soi
mellei
is going
A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
zētein
to search for
To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.
apolesai
to kill
From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.
auto
[the Magi]
Anachōrēsantōn
had gone ,
angelos
an angel
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
kyriou
of [the] Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
phainetai
appeared
tō
Iōsēph
to Joseph
Joseph, a proper name. Of Hebrew origin; Joseph, the name of seven Israelites.
a dream .
Egertheis
“ Get up ! ”
(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
legōn
he said .
paralabe
“ Take
From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.
mētera
pheuge
flee
To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.
Ho
So
egertheis
he got up ,
parelaben
took
nyktos
by night ,
The night, night-time. A primary word; |night|.
anechōrēsen
withdrew
Egypt ,
he stayed
teleutēs
death
End of life, death. From teleutao; decease.
of Herod .
hina
This
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
plērōthē
fulfilled
From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
what
hypo
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
[the] Lord
rhēthen
had spoken
Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.
through
legontos
- :
Ex
“ Out
Aigyptou
of Egypt
ekalesa
I called
My
huion
Son .”
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
idōn
saw
hoti
that
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
enepaichthē
he had been outwitted
To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride.
magōn
Magi ,
lian
Very; very much, exceedingly, greatly. Of uncertain affinity; much.
ethymōthē
he was filled with rage .
To provoke to anger; pass: To be wroth or very angry. From thumos; to put in a passion, i.e. Enrage.
aposteilas
Sending orders ,
From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.
aneilen
he put to death
From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.
paidas
boys
Perhaps from paio; a boy, or, a girl, and a child; specially, a slave or servant.
pasi
autēs
its
horiois
vicinity
Neuter of a derivative of an apparently primary horos; a boundary-line, i.e. a frontier.
[who were]
dietous
two years old
Two years old, lasting two years. From dis and etos; of two years.
katōterō
under ,
(a) down, below, also: downwards, (b) lower, under, less, of a length of time. Also katotero; adverb from kata; downwards.
kata
according to
time
he had learned
para
Magi .
tote
what was
spoken
Ieremiou
Jeremiah
Jeremiah, Hebrew prophet. Of Hebrew origin; Hieremias, an Israelite.
eplērōthē
was fulfilled :
Phōnē
“ A voice
Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.
ēkousthē
is heard
Rhama
Ramah ,
Rama, a place in Ephraim, two hours north of Jerusalem. Of Hebrew origin; Rama, a place in Palestine.
klauthmos
weeping
Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation.
polys
great
Much, many; often.
odyrmos
mourning ,
Lamentation, wailing, mourning, sorrow. From a derivative of the base of duno; moaning, i.e. Lamentation.
Rhachēl
Rachel
Rachel, younger wife of the patriarch Jacob. Of Hebrew origin; Rachel, the wife of Jacob.
klaiousa
weeping [for]
To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.
ta
her
tekna
children ,
A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.
ēthelen
refusing
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
ouk
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
paraklēthēnai
to be comforted ,
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
because
eisin
they are
no more .”
Teleutēsantos
died ,
To end, finish, die, complete. From a presumed derivative of teleo; to finish life, i.e. Expire.
Kyriou
Joseph
Aigyptō
poreuou
go
gēn
[the] land
of Israel ,
hoi
those
zētountes
seeking
Child’s
psychēn
life
From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
tethnēkasin
are now dead . ”
To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die.
[Joseph] got up ,
mother ,
eisēlthen
went
To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
of Israel .
But
akousas
when he learned
Archelaos
Archelaus
From archo and Laodikeus; people-ruling; Archelaus, a Jewish king.
basileuei
was reigning in
(a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule.
Judea
anti
in place of
A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of.
his
patros
father
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
ephobēthē
he was afraid
From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
apelthein
to go
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
there .
chrēmatistheis
a dream ,
he withdrew
merē
district
A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.
Galilaias
of Galilee ,
Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.
he went
katōkēsen
[and] lived
To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.
polin
a town
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
legomenēn
Nazaret
Nazareth .
Or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine.
was fulfilled
was spoken
prophētōn
prophets :
klēthēsetai
“ He will be called
Nazōraios
a Nazarene . ”
A Nazarene, an inhabitant of Nazareth. From Nazareth; a Nazoraean, i.e. Inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian.