Kai
[Once]
And, even, also, namely.
palin
again ,
Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.
ho
-
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Iēsous
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
apokritheis
spoke
From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.
eipen
. . .
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
autois
to them
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
parabolais
parables
From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.
legōn
- :
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
hē
“ The
basileia
kingdom
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
tōn
of
ouranōn
heaven
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
Hōmoiōthē
is like
To make like, liken; I compare. From homoios; to assimilate, i.e. Compare; passively, to become similar.
anthrōpō
vvv
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
basilei
a king
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
hostis
who
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
epoiēsen
prepared
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
gamous
a wedding banquet
A marriage, wedding, wedding-ceremony; plur: a wedding-feast. Of uncertain affinity; nuptials.
tō
for
autou
his
huiō
son .
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
kai
apesteilen
He sent
From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.
tous
doulous
servants
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
kalesai
to call
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
those
keklēmenous
he had invited
eis
to
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
the
banquet ,
but
ēthelon
they refused
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
ouk
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
elthein
to come .
To come, go.
Palin
Again ,
he sent
allous
other
Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
[and] said ,
Eipate
‘ Tell
tois
those who
keklēmenois
have been invited
Idou
that
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
hētoimaka
I have prepared
To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.
mou
my
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
ariston
dinner .
Breakfast or a mid-day meal. Apparently neuter of a superlative from the same as arrhen; the best meal (|early|), i.e. Luncheon.
My
hoi
tauroi
oxen
A bull, an ox. Apparently a primary word; a bullock.
and
ta
sitista
fattened cattle
Fattened; subst: a fatling, cattle. From a derivative of sitos; grained, i.e. Fatted.
tethymena
have been killed ,
A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate.
panta
everything [is]
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
hetoima
ready .
Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready.
deute
Come
Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither!
wedding banquet . ’
men
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
hos
one
Who, which, what, that.
idion
Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.
ton
agron
field ,
From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet.
de
A primary particle; but, and, etc.
another
epi
On, to, against, on the basis of, at.
tēn
emporian
business .
Trading, trade, trafficking, business. Feminine from emporos; traffic.
But
Hoi
amelēsantes
they paid no attention
To neglect, be careless of, disregard. To be careless of.
apēlthon
[and] went away ,
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
The
loipoi
rest
Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.
kratēsantes
seized
From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.
servants ,
hybrisan
mistreated [them] ,
To insult, treat with insolence. From hubris; to exercise violence, i.e. Abuse.
apekteinan
killed [them] .
To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.
Ho
basileus
king
ōrgisthē
was enraged ,
To irritate, provoke, be angry. From orge; to provoke or enrage, i.e. become exasperated.
pempsas
To send, transmit, permit to go, put forth.
strateumata
troops
An army, detachment of troops. From strateuomai; an armament, i.e. a body of troops.
apōlesen
to destroy
From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.
ekeinous
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
phoneis
murderers
A murderer.
eneprēsen
burn
To burn, set on fire, suffer inflammation. From en and pretho; to enkindle, i.e. Set on fire.
autōn
their
polin
city .
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
tote
Then
Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.
legei
he said
doulois
‘ -
gamos
wedding banquet
estin
is
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
hetoimos
ready ,
keklēmenoi
I invited
ēsan
were
not
axioi
worthy .
Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.
poreuesthe
Go
To travel, journey, go, die.
oun
therefore
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
tas
diexodous
crossroads
A meeting-place of roads, a public spot in a city. From dia and exodos; an outlet through, i.e. Probably an open square.
hodōn
A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.
kalesate
invite
banquet
hosous
as many as
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
ean
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
heurēte
you can find . ’
A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
So
ekeinoi
douloi
exelthontes
went out
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
into
hodous
streets
synēgagon
[and] gathered
From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.
pantas
everyone
hous
heuron
they could find ,
te
both
And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.
ponērous
evil
Evil, bad, wicked, malicious, slothful.
agathous
good ,
A primary word; |good|.
wedding hall
eplēsthē
was filled
To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to |fill| (imbue, influence, supply); specially, to fulfil.
anakeimenōn
with guests .
To recline, especially at a dinner-table. From ana and keimai; to recline.
But when
Eiselthōn
came in
To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
theasasthai
to see
A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.
anakeimenous
guests ,
eiden
he spotted
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
anthrōpon
a man
ekei
(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.
[who was] not
endedymenon
dressed
To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.
gamou
in wedding
endyma
clothes .
A garment, raiment, clothing. From enduo; apparel.
Hetaire
‘ Friend , ’
A companion, comrade, friend. From etes; a comrade.
he asked
autō
- ,
pōs
‘ how
Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!
eisēlthes
did you get in
hōde
here
From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
echōn
without
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
wedding
clothes ? ’
ephimōthē
[the man] was speechless .
To muzzle, silence. From phimos; to muzzle.
Tote
told
diakonois
Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
Dēsantes
‘ Tie
To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.
him
cheiras
hand
A hand.
podas
foot ,
The foot. A primary word; a |foot|.
ekbalete
[and] throw him
To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.
auton
exōteron
outer
Outmost, outer, external. Comparative of exo; exterior.
skotos
darkness ,
Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.
[where] there
estai
will be
klauthmos
weeping
Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation.
brygmos
gnashing
A grinding or gnashing. From brucho; a grating.
odontōn
teeth . ’
A tooth. Perhaps from the base of esthio; a |tooth|.
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Polloi
many
Much, many; often.
eisin
are
klētoi
called ,
From the same as klesis; invited, i.e. Appointed, or, a saint.
oligoi
few [are]
Puny; especially neuter somewhat.
eklektoi
chosen . ”
From eklegomai; select; by implication, favorite.
Pharisaioi
Pharisees
Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.
poreuthentes
elabon
[and] conspired
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
symboulion
Neuter of a presumed derivative of sumboulos; advisement; specially, a deliberative body, i.e. The provincial assessors or lay-court.
hopōs
From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).
pagideusōsin
to trap
To ensnare, entrap, entangle. From pagis; to ensnare.
[Jesus]
logō
His words .
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
apostellousin
They sent
mathētas
disciples
A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.
to Him
meta
along with
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
Hērōdianōn
Herodians .
The Herodians, the partisans of Herod (Antipas). Plural of a derivative of Herodes; Herodians, i.e. Partisans of Herod.
Didaskale
“ Teacher , ”
A teacher, master. From didasko; an instructor.
legontes
they said ,
oidamen
“ we know
To know, remember, appreciate.
hoti
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
ei
You are
alēthēs
honest
Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE.
and [that]
didaskeis
You teach
To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.
hodon
way
tou
Theou
of God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
in accordance with
alētheia
the truth .
From alethes; truth.
soi
You
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
melei
seek favor
It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.
peri
from
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
ou
oudenos
no one ,
No one, none, nothing.
because
blepeis
You pay no attention
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
prosōpon
external appearance
From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.
anthrōpōn
. . . .
eipon
tell
hēmin
us
ti
what
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
dokei
think :
A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.
exestin
Is it lawful
It is permitted, lawful, possible.
dounai
to pay
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
kēnson
taxes
A poll-tax. Of Latin origin; properly, an enrollment, i.e. a tax.
Kaisari
to Caesar
Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.
ē
or
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
not ? ”
Gnous
knew
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
ponērian
evil intent
Wickedness, iniquities. From poneros; depravity, i.e., malice; plural plots, sins.
hypokritai
“ You hypocrites ,
From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler
Ti
why
peirazete
are you testing
To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.
me
Me ?
epideixate
Show
To show, display, point out, indicate; I prove, demonstrate. From epi and deiknuo; to exhibit.
moi
Me
nomisma
coin
Money, coin. From nomizo; what is reckoned as of value, i.e. Current coin.
used for
kēnsou
the tax . ”
And
prosēnenkan
they brought
From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.
Him
dēnarion
a denarius .
A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.
Tinos
“ Whose
eikōn
image
An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance.
hautē
[is] this , ”
This; he, she, it.
He asked
. . . ,
“ and
whose
epigraphē
inscription ? ”
An inscription, title, label. From epigrapho; an inscription.
Theō
to God
what [is]
God’s . ”
Kaisaros
“ Caesar’s , ”
Legousin
they answered
[Jesus] told
them ,
Apodote
“ Give
From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.
Caesar’s ,
akousantes
when they heard [this] ,
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
ethaumasan
they were amazed .
(a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.
aphentes
they left
From apo and hiemi; to send forth, in various applications.
apēlthan
[and] went away .
En
ekeinē
That
tē
[same]
hēmera
day
A day, the period from sunrise to sunset.
Saddoukaioi
[the] Sadducees ,
Probably from Sadok; a Sadducaean, or follower of a certain heretical Israelite.
who say
einai
there is
no
anastasin
resurrection ,
A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.
prosēlthon
came
From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.
to [Jesus]
epērōtēsan
questioned
To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.
Him .
Mōusēs
“ Moses
Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.
declared that
Ean
if
tis
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
apothanē
dies
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
having
tekna
children ,
A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.
adelphos
brother
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
epigambreusei
is to marry
From epi and a derivative of gamos; to form affinity with, i.e. in a levirate way.
gynaika
widow
A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
anastēsei
raise up
To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.
sperma
offspring
From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant.
adelphō
[him] .
Now
there were
hepta
seven
Seven. A primary number; seven.
adelphoi
brothers
par’
among
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
us .
prōtos
first [one]
First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
gēmas
married
To marry, used of either sex. From gamos; to wed.
eteleutēsen
died
To end, finish, die, complete. From a presumed derivative of teleo; to finish life, i.e. Expire.
children .
aphēken
[So] he left
wife
brother .
homoiōs
The same thing happened to
In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly.
deuteros
second
Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second.
tritos
third [brothers] ,
Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.
heōs
down to
A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.
seventh .
hysteron
last
Lastly, afterward, later. Neuter of husteros as adverb; more lately, i.e. Eventually.
pantōn
of all ,
gynē
woman
apethanen
died .
In
anastasei
then ,
tinos
will she be
of the
seven ?
pantes
all of them
eschon
were married
autēn
to her . ”
Apokritheis
answered
Planasthe
“ You are mistaken [because]
To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam.
eidotes
you do not know
graphas
Scriptures
(a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.
mēde
And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.
dynamin
power
From dunamai; force; specially, miraculous power.
of God .
oute
And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even.
gamousin
[people] will neither marry
nor
gamizontai
be given in marriage .
To give in marriage. From gamos; to espouse.
all’
Instead ,
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
they will be
hōs
like
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
angeloi
[the] angels
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
ouranō
heaven .
concerning
tēs
anastaseōs
resurrection
nekrōn
dead ,
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
anegnōte
have you not read
To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read.
hypo
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
God
rhēthen
said
Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.
hymin
to you
legontos
Egō
‘ I
eimi
am
Theos
Abraam
of Abraham ,
Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.
Isaak
of Isaac ,
(Hebrew), Isaac, the patriarch. Of Hebrew origin; Isaac, the son of Abraham.
Iakōb
of Jacob ’ ?
Of Hebrew origin; Jacob, the progenitor of the Israelites.
He is
of [the] dead ,
alla
zōntōn
of [the] living . ”
To live, be alive. A primary verb; to live.
When
ochloi
crowds
From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.
heard [this] ,
exeplēssonto
they were astonished
To strike with panic or shock; I amaze, astonish. From ek and plesso; to strike with astonishment.
at
His
didachē
teaching .
Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction.
And [when]
heard
ephimōsen
[Jesus] had silenced
Saddoukaious
Sadducees ,
synēchthēsan
they themselves gathered
auto
together .
heis
One
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
ex
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
nomikos
an expert in the law ,
From nomos; according to law, i.e. Legal; as noun, an expert in the law.
peirazōn
tested
epērōtēsen
with a question :
“ Teacher ,
poia
which
Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.
entolē
commandment
An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.
megalē
[is the] greatest
Large, great, in the widest sense.
nomō
Law ? ”
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
ephē
[Jesus] declared
To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.
Agapēseis
“‘ Love
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
kyrion
[the] Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
sou
your
Theon
with
holē
all
All, the whole, entire, complete. A primary word; |whole| or |all|, i.e. Complete, especially as noun or adverb.
kardia
heart
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
psychē
soul
From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
dianoia
mind .’
From dia and nous; deep thought, properly, the faculty, by implication, its exercise.
This
prōtē
first
greatest
commandment .
deutera
[the] second
homoia
[is] like
Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.
autē
it :
‘ Love
plēsion
neighbor
Near, nearby, a neighbor. Neuter of a derivative of pelas; close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow.
as
seauton
yourself .’
Of yourself.
tais
entolais
commandments . ”
holos
All
nomos
Law
prophētai
Prophets
From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.
krematai
hang
To hang, hang up, suspend; mid: To be hanging, hang. A prolonged form of a primary verb; to hang.
on
tautais
these
dysin
two
Two. A primary numeral; |two|.
While
Pharisaiōn
Synēgmenōn
were assembled ,
autous
them :
“ What
{do} you
think
about
Christou
Christ ?
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Whose
huios
son
is He ? ”
Tou
“ -
Dauid
David’s , ”
David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king.
- .
Legei
[Jesus] said
to them ,
Pōs
“ How
then
{does} David
Pneumati
[the] Spirit
Wind, breath, spirit.
kalei
call
Kyrion
‘ Lord ’ ?
[For] he says :
Kyrios
‘ The Lord
Eipen
Kyriō
Lord ,
Kathou
“ Sit
To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
ek
dexiōn
right hand
On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.
Heōs
until
an
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
thō
I put
To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.
Your
echthrous
enemies
Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.
Hypokatō
under
Underneath, below, under. From hupo and kato; down under, i.e. Beneath.
podōn
feet .”’
Ei
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
David
calls
‘ Lord , ’
how
can He be
[David’s]
son ? ”
oudeis
No one
edynato
was able
(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.
apokrithēnai
to answer
logon
a word ,
oude
[and]
Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.
ap’
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
ekeinēs
hēmeras
day [on]
[no one]
etolmēsen
dared
To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.
eperōtēsai
to question
ouketi
[any] further .
No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.