These are the proverbs of Solomon son of David, king of Israel,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִ֭שְׁלֵי 
            
    
        
            
                
                    
מִ֭שְׁלֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·lê
                
                
                     [These are] the proverbs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4912 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) proverb, parable <BR> 1a) proverb, proverbial saying, aphorism <BR> 1b) byword <BR> 1c) similitude, parable <BR> 1d) poem <BR> 1e) sentences of ethical wisdom, ethical maxims 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·lê
         [These are] the proverbs 
    
 
        
            שְׁלֹמֹ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלֹמֹ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·lō·mōh
                
                
                     of Solomon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8010 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·lō·mōh
         of Solomon 
    
 
        
            בֶן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇen-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇen-
         son 
    
 
        
            דָּוִ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
דָּוִ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·wiḏ
                
                
                     of David , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·wiḏ
         of David , 
    
 
        
            מֶ֝֗לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֝֗לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         king 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            for gaining wisdom and discipline, for comprehending words of insight,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָדַ֣עַת 
            
    
        
            
                
                    
לָדַ֣עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḏa·‘aṯ
                
                
                     for gaining 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḏa·‘aṯ
         for gaining 
    
 
        
            חָכְמָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
חָכְמָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥāḵ·māh
                
                
                     wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥāḵ·māh
         wisdom 
    
 
        
            וּמוּסָ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
וּמוּסָ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mū·sār
                
                
                     and discipline , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mū·sār
         and discipline , 
    
 
        
            לְ֝הָבִ֗ין 
            
    
        
            
                
                    
לְ֝הָבִ֗ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·ḇîn
                
                
                     for comprehending 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·ḇîn
         for comprehending 
    
 
        
            אִמְרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אִמְרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·rê
                
                
                     words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) utterance, speech, word, saying, promise, command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·rê
         words 
    
 
        
            בִינָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִינָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇî·nāh
                
                
                     of insight , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        998 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) understanding, discernment <BR> 1a) act <BR> 1b) faculty <BR> 1c) object <BR> 1d) personified 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇî·nāh
         of insight , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and for receiving instruction in wise living and in righteousness, justice, and equity.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָ֭קַחַת 
            
    
        
            
                
                    
לָ֭קַחַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·qa·ḥaṯ
                
                
                     [and] for receiving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·qa·ḥaṯ
         [and] for receiving 
    
 
        
            מוּסַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
מוּסַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mū·sar
                
                
                     instruction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        mū·sar
         instruction 
    
 
        
            הַשְׂכֵּ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
הַשְׂכֵּ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·kêl
                
                
                     in wise living 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7919 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper <BR> 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to look at or upon, have insight <BR> 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent <BR> 1b3) to have insight, have comprehension <BR> 1b3a) insight, comprehension (subst) <BR> 1b4) to cause to consider, give insight, teach <BR> 1b4a) the teachers, the wise <BR> 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely <BR> 1b6) to prosper, have success <BR> 1b7) to cause to prosper <BR> 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·kêl
         in wise living 
    
 
        
            צֶ֥דֶק 
            
    
        
            
                
                    
צֶ֥דֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣe·ḏeq
                
                
                     and in righteousness , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6664 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) justice, rightness, righteousness <BR> 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) <BR> 1b) righteousness (in government) <BR> 1b1) of judges, rulers, kings <BR> 1b2) of law <BR> 1b3) of Davidic king, Messiah <BR> 1b4) of Jerusalem as seat of just government <BR> 1b5) of God's attribute <BR> 1c) righteousness, justice (in case or cause) <BR> 1d) rightness (in speech) <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity <BR> 1f1) of God as covenant-keeping in redemption <BR> 1f2) in name of Messianic king <BR> 1f3) of people enjoying salvation <BR> 1f4) of Cyrus 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣe·ḏeq
         and in righteousness , 
    
 
        
            וּ֝מִשְׁפָּ֗ט 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝מִשְׁפָּ֗ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miš·pāṭ
                
                
                     justice , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miš·pāṭ
         justice , 
    
 
        
            וּמֵישָׁרִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּמֵישָׁרִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·šā·rîm
                
                
                     and equity . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4339 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) evenness, uprightness, straightness, equity <BR> 1a) evenness, level, smoothness <BR> 1b) uprightness, equity <BR> 1c) rightly (as adv) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·šā·rîm
         and equity . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            To impart prudence to the simple and knowledge and discretion to the young,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָתֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
לָתֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṯêṯ
                
                
                     To impart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṯêṯ
         To impart 
    
 
        
            עָרְמָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
עָרְמָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rə·māh
                
                
                     prudence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6195 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shrewdness, craftiness, prudence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rə·māh
         prudence 
    
 
        
            לִפְתָאיִ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לִפְתָאיִ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·ṯā·yim
                
                
                     to the simple 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) simplicity, naivete <BR> adj <BR> 2) simple, foolish, open-minded 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·ṯā·yim
         to the simple 
    
 
        
            דַּ֣עַת 
            
    
        
            
                
                    
דַּ֣עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    da·‘aṯ
                
                
                     [and] knowledge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        da·‘aṯ
         [and] knowledge 
    
 
        
            וּמְזִמָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּמְזִמָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·zim·māh
                
                
                     and discretion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4209 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, discretion, device, plot <BR> 1a) purpose <BR> 1b) discretion <BR> 1c) devices (evil) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·zim·māh
         and discretion 
    
 
        
            לְ֝נַ֗עַר 
            
    
        
            
                
                    
לְ֝נַ֗עַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·na·‘ar
                
                
                     to the young , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·na·‘ar
         to the young , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            let the wise listen and gain instruction, and the discerning acquire wise counsel
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָ֭כָם 
            
    
        
            
                
                    
חָ֭כָם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵām
                
                
                     {let} the wise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵām
         {let} the wise 
    
 
        
            יִשְׁמַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁמַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·ma‘
                
                
                     listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·ma‘
         listen 
    
 
        
            וְי֣וֹסֶף 
            
    
        
            
                
                    
וְי֣וֹסֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·w·sep̄
                
                
                     and gain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·w·sep̄
         and gain 
    
 
        
            לֶ֑קַח 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֑קַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·qaḥ
                
                
                     instruction , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3948 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) learning, teaching, insight <BR> 1a) instruction (obj) <BR> 1b) teaching (thing taught) <BR> 1b1) teaching-power <BR> 1b2) persuasiveness 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·qaḥ
         instruction , 
    
 
        
            וְ֝נָב֗וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נָב֗וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ḇō·wn
                
                
                     and the discerning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ḇō·wn
         and the discerning 
    
 
        
            יִקְנֶֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִקְנֶֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·neh
                
                
                     acquire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·neh
         acquire 
    
 
        
            תַּחְבֻּל֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְבֻּל֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·bu·lō·wṯ
                
                
                     wise counsel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8458 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) direction, counsel, guidance, good advice, (wise) counsel <BR> 1a) direction, guidance <BR> 1b) counsel <BR> 1b1) good or wise counsel <BR> 1b2) of the wicked 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·bu·lō·wṯ
         wise counsel 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            by understanding the proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְהָבִ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
לְהָבִ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·ḇîn
                
                
                     by understanding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·ḇîn
         by understanding 
    
 
        
            מָ֭שָׁל 
            
    
        
            
                
                    
מָ֭שָׁל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·šāl
                
                
                     the proverbs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4912 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) proverb, parable <BR> 1a) proverb, proverbial saying, aphorism <BR> 1b) byword <BR> 1c) similitude, parable <BR> 1d) poem <BR> 1e) sentences of ethical wisdom, ethical maxims 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·šāl
         the proverbs 
    
 
        
            וּמְלִיצָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמְלִיצָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·lî·ṣāh
                
                
                     and parables , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) satire, mocking poem, mocking song, taunting, figure, enigma 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·lî·ṣāh
         and parables , 
    
 
        
            דִּבְרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·rê
                
                
                     the sayings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·rê
         the sayings 
    
 
        
            וְחִידֹתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְחִידֹתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥî·ḏō·ṯām
                
                
                     and riddles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2420 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question <BR> 1a) riddle (dark obscure utterance) <BR> 1b) riddle, enigma (to be guessed) <BR> 1c) perplexing questions (difficult) <BR> 1d) double dealing (with 'havin') 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥî·ḏō·ṯām
         and riddles 
    
 
        
            חֲ֝כָמִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲ֝כָמִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḵā·mîm
                
                
                     of the wise . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḵā·mîm
         of the wise . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִרְאַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’aṯ
                
                
                     The fear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3374 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fear, terror, fearing <BR> 1a) fear, terror <BR> 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)<BR> 1c) fear (of God), respect, reverence, piety <BR> 1d) revered 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’aṯ
         The fear 
    
 
        
            יְ֭הוָה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֭הוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            רֵאשִׁ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
רֵאשִׁ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·šîṯ
                
                
                     [is] the beginning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) first, beginning, best, chief <BR> 1a) beginning <BR> 1b) first <BR> 1c) chief <BR> 1d) choice part 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·šîṯ
         [is] the beginning 
    
 
        
            דָּ֑עַת 
            
    
        
            
                
                    
דָּ֑עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·‘aṯ
                
                
                     of knowledge , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·‘aṯ
         of knowledge , 
    
 
        
            אֱוִילִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱוִילִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·wî·lîm
                
                
                     [but] fools 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be foolish, foolish <BR> 1a) (subst) <BR> 1a1) of one who despises wisdom <BR> 1a2) of one who mocks when guilty<BR> 1a3) of one who is quarrelsome <BR> 1a4) of one who is licentious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·wî·lîm
         [but] fools 
    
 
        
            בָּֽזוּ׃פ 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽזוּ׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·zū
                
                
                     despise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        936 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant <BR> 1a) (Qal) to despise, show despite toward 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·zū
         despise 
    
 
        
            חָכְמָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
חָכְמָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥāḵ·māh
                
                
                     wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥāḵ·māh
         wisdom 
    
 
        
            וּ֝מוּסָ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝מוּסָ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mū·sār
                
                
                     and discipline . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mū·sār
         and discipline . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Listen, my son, to your father’s instruction, and do not forsake the teaching of your mother.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׁמַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ma‘
                
                
                     Listen , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ma‘
         Listen , 
    
 
        
            בְּ֭נִי 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֭נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     my son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         my son , 
    
 
        
            אָבִ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî·ḵā
                
                
                     to your father’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî·ḵā
         to your father’s 
    
 
        
            מוּסַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
מוּסַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mū·sar
                
                
                     instruction , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        mū·sar
         instruction , 
    
 
        
            תִּ֝טֹּ֗שׁ 
            
    
        
            
                
                    
תִּ֝טֹּ֗שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṭ·ṭōš
                
                
                     and do not forsake 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5203 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to <BR> 1a2) to forsake, abandon <BR> 1a3) to permit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be forsaken <BR> 1b2) to be loosened, be loose <BR> 1b3) to be let go, spread abroad <BR> 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṭ·ṭōš
         and do not forsake 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         . . . 
    
 
        
            תּוֹרַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹרַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·raṯ
                
                
                     the teaching 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·raṯ
         the teaching 
    
 
        
            אִמֶּֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אִמֶּֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·me·ḵā
                
                
                     of your mother . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·me·ḵā
         of your mother . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For they are a garland of grace on your head and a pendant around your neck.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י׀ 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            הֵ֬ם 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֬ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm
                
                
                     they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm
         they 
    
 
        
            לִוְיַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
לִוְיַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liw·yaṯ
                
                
                     [are] a garland 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3880 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wreath 
                     
                
             
         
     
 
         
        liw·yaṯ
         [are] a garland 
    
 
        
            חֵ֓ן 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֓ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥên
                
                
                     of grace 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2580 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) favour, grace, charm <BR> 1a) favour, grace, elegance <BR> 1b) favour, acceptance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥên
         of grace 
    
 
        
            לְרֹאשֶׁ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְרֹאשֶׁ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·rō·še·ḵā
                
                
                     on your head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·rō·še·ḵā
         on your head 
    
 
        
            וַ֝עֲנָקִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝עֲנָקִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·nā·qîm
                
                
                     and a pendant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) necklace, neck-pendant <BR> 2) (TWOT) neck 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·nā·qîm
         and a pendant 
    
 
        
            לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḡar·gə·rō·ṯe·ḵā
                
                
                     around your neck . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1621 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck (always fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḡar·gə·rō·ṯe·ḵā
         around your neck . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            My son, if sinners entice you, do not yield to them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּנִ֡י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנִ֡י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     My son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         My son , 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         if 
    
 
        
            חַ֝טָּאִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
חַ֝טָּאִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaṭ·ṭā·’îm
                
                
                     sinners 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2400 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) sinners <BR> adj <BR> 2) sinful <BR> 3) exposed to condemnation, reckoned as offenders 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaṭ·ṭā·’îm
         sinners 
    
 
        
            יְפַתּ֥וּךָ 
            
    
        
            
                
                    
יְפַתּ֥וּךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·p̄at·tū·ḵā
                
                
                     entice you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6601 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be spacious, be open, be wide <BR> 1a) (Qal) to be spacious or open or wide <BR> 1b) (Hiphil) to make spacious, make open <BR> 2) to be simple, entice, deceive, persuade <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be open-minded, be simple, be naive <BR> 2a2) to be enticed, be deceived <BR> 2b) (Niphal) to be deceived, be gullible <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c1) to persuade, seduce <BR> 2c2) to deceive <BR> 2d) (Pual) <BR> 2d1) to be persuaded <BR> 2d2) to be deceived 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·p̄at·tū·ḵā
         entice you , 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         do not 
    
 
        
            תֹּבֵֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
תֹּבֵֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·ḇê
                
                
                     yield [to them] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        14 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be willing, consent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be willing <BR> 1a2) to consent, yield to, accept <BR> 1a3) to desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·ḇê
         yield [to them] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         If 
    
 
        
            יֹאמְרוּ֮ 
            
    
        
            
                
                    
יֹאמְרוּ֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·mə·rū
                
                
                     they say , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·mə·rū
         they say , 
    
 
        
            לְכָ֪ה 
            
    
        
            
                
                    
לְכָ֪ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵāh
                
                
                     “ Come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵāh
         “ Come 
    
 
        
            אִ֫תָּ֥נוּ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֫תָּ֥נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tā·nū
                
                
                     along , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tā·nū
         along , 
    
 
        
            נֶאֶרְבָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
נֶאֶרְבָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·’er·ḇāh
                
                
                     let us lie in wait 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        693 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie in wait, ambush, lurk <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie in wait <BR> 1a2) ambush (participle as subst) <BR> 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) <BR> 1c) (Hiphil) to lay an ambush 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·’er·ḇāh
         let us lie in wait 
    
 
        
            לְדָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לְדָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏām
                
                
                     for blood , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏām
         for blood , 
    
 
        
            נִצְפְּנָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נִצְפְּנָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niṣ·pə·nāh
                
                
                     let us ambush 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6845 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hide, treasure, treasure or store up <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to hide, treasure, treasure up <BR> 1a2) to lie hidden, lurk <BR> 1b) (Niphal) to be hidden, be stored up <BR> 1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery 
                     
                
             
         
     
 
         
        niṣ·pə·nāh
         let us ambush 
    
 
        
            לְנָקִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לְנָקִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·nā·qî
                
                
                     the innocent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clean, free from, exempt, clear, innocent <BR> 1a) free from guilt, clean, innocent <BR> 1b) free from punishment <BR> 1c) free or exempt from obligations <BR> 2) innocent 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·nā·qî
         the innocent 
    
 
        
            חִנָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
חִנָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥin·nām
                
                
                     without cause , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        2600 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) freely, for nothing, without cause <BR> 1a) gratis, gratuitously, for nothing <BR> 1b) for no purpose, in vain <BR> 1c) gratuitously, without cause, undeservedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥin·nām
         without cause , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נִ֭בְלָעֵם 
            
    
        
            
                
                    
נִ֭בְלָעֵם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niḇ·lā·‘êm
                
                
                     let us swallow them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to swallow down <BR> 1a2) to swallow up, engulf <BR> 1b) (Niphal) to be swallowed up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to swallow <BR> 1c2) to swallow up, engulf <BR> 1c3) squandering (fig.) <BR> 1d) (Pual) to be swallowed up <BR> 1e) (Hithpael) to be ended 
                     
                
             
         
     
 
         
        niḇ·lā·‘êm
         let us swallow them 
    
 
        
            חַיִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
חַיִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay·yîm
                
                
                     alive 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay·yîm
         alive 
    
 
        
            כִּשְׁא֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
כִּשְׁא֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kiš·’ō·wl
                
                
                     like Sheol , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7585 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sheol, underworld, grave, hell, pit <BR> 1a) the underworld <BR> 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead <BR> 1b1) place of no return <BR> 1b2) without praise of God <BR> 1b3) wicked sent there for punishment <BR> 1b4) righteous not abandoned to it <BR> 1b5) of the place of exile (fig) <BR> 1b6) of extreme degradation in sin 
                     
                
             
         
     
 
         
        kiš·’ō·wl
         like Sheol , 
    
 
        
            וּ֝תְמִימִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝תְמִימִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṯə·mî·mîm
                
                
                     and whole 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8549 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) complete, whole, entire, sound <BR> 1a) complete, whole, entire <BR> 1b) whole, sound, healthful <BR> 1c) complete, entire (of time) <BR> 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity <BR> 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṯə·mî·mîm
         and whole 
    
 
        
            כְּי֣וֹרְדֵי 
            
    
        
            
                
                    
כְּי֣וֹרְדֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·yō·wr·ḏê
                
                
                     like those descending 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·yō·wr·ḏê
         like those descending 
    
 
        
            בֽוֹר׃ 
            
    
        
            
                
                    
בֽוֹר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇō·wr
                
                
                     into the Pit . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        953 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pit, well, cistern 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇō·wr
         into the Pit . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            We will find all manner of precious goods; we will fill our houses with plunder.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נִמְצָ֑א 
            
    
        
            
                
                    
נִמְצָ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nim·ṣā
                
                
                     We {will} find 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nim·ṣā
         We {will} find 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all manner 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all manner 
    
 
        
            יָקָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
יָקָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qār
                
                
                     of precious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid <BR> 1a) precious <BR> 1a1) costly <BR> 1a2) precious, highly valued <BR> 1a3) precious stones or jewels <BR> 1b) rare <BR> 1c) glorious, splendid <BR> 1d) weighty, influential 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qār
         of precious 
    
 
        
            ה֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
ה֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·wn
                
                
                     goods ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1952 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·wn
         goods ; 
    
 
        
            נְמַלֵּ֖א 
            
    
        
            
                
                    
נְמַלֵּ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·mal·lê
                
                
                     we {will} fill 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·mal·lê
         we {will} fill 
    
 
        
            בָתֵּ֣ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
בָתֵּ֣ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇāt·tê·nū
                
                
                     our houses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇāt·tê·nū
         our houses 
    
 
        
            שָׁלָֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁלָֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·lāl
                
                
                     with plunder . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7998 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prey, plunder, spoil, booty <BR> 1a) prey <BR> 1b) booty, spoil, plunder (of war) <BR> 1c) plunder (private) <BR> 1d) gain (meaning dubious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·lāl
         with plunder . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Throw in your lot with us; let us all share one purse”—
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּפִּ֣יל 
            
    
        
            
                
                    
תַּפִּ֣יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tap·pîl
                
                
                     Throw in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        tap·pîl
         Throw in 
    
 
        
            גּ֭וֹרָ֣לְךָ 
            
    
        
            
                
                    
גּ֭וֹרָ֣לְךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·rā·lə·ḵā
                
                
                     your lot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1486 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·rā·lə·ḵā
         your lot 
    
 
        
            בְּתוֹכֵ֑נוּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּתוֹכֵ֑נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯō·w·ḵê·nū
                
                
                     with us ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯō·w·ḵê·nū
         with us ; 
    
 
        
            לְכֻלָּֽנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְכֻלָּֽנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵul·lā·nū
                
                
                     let us all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵul·lā·nū
         let us all 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     share 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         share 
    
 
        
            אֶ֝חָ֗ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֝חָ֗ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         one 
    
 
        
            כִּ֥יס 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥יס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kîs
                
                
                     purse ” — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3599 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bag, purse <BR> 1a) for weights, money 
                     
                
             
         
     
 
         
        kîs
         purse ” — 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            my son, do not walk the road with them or set foot upon their path.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּנִ֗י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנִ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     my son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         my son , 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         do not 
    
 
        
            תֵּלֵ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
תֵּלֵ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·lêḵ
                
                
                     walk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·lêḵ
         walk 
    
 
        
            בְּדֶ֣רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּדֶ֣רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḏe·reḵ
                
                
                     the road 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḏe·reḵ
         the road 
    
 
        
            אִתָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אִתָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tām
                
                
                     with them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tām
         with them 
    
 
        
            מְנַ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
מְנַ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·na‘
                
                
                     or set 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder <BR> 1a) (Qal) to withhold <BR> 1b) (Niphal) to be withheld 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·na‘
         or set 
    
 
        
            רַ֝גְלְךָ֗ 
            
    
        
            
                
                    
רַ֝גְלְךָ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·lə·ḵā
                
                
                     foot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·lə·ḵā
         foot 
    
 
        
            מִנְּתִיבָתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִנְּתִיבָתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·nə·ṯî·ḇā·ṯām
                
                
                     upon their path . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trodden with the feet, path, pathway <BR> 2) path, pathway, traveller 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·nə·ṯî·ḇā·ṯām
         upon their path . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For their feet run to evil, and they are swift to shed blood.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            רַ֭גְלֵיהֶם 
            
    
        
            
                
                    
רַ֭גְלֵיהֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·lê·hem
                
                
                     their feet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·lê·hem
         their feet 
    
 
        
            יָר֑וּצוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָר֑וּצוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rū·ṣū
                
                
                     run 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to run <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to run <BR> 1a2) runners (participle as subst) <BR> 1b) (Polel) to run swiftly, dart<BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring or move quickly, hurry <BR> 1c2) to drive away from, cause to run away 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rū·ṣū
         run 
    
 
        
            לָרַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
לָרַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ra‘
                
                
                     to evil , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ra‘
         to evil , 
    
 
        
            וִֽ֝ימַהֲר֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וִֽ֝ימַהֲר֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·ma·hă·rū
                
                
                     and they are swift 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1)(Qal) to hasten <BR> 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious <BR> 1a) hasty, precipitate, impetuous <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to hasten, make haste <BR> 1b2) hasten (used as adverb with another verb) <BR> 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·ma·hă·rū
         and they are swift 
    
 
        
            לִשְׁפָּךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁפָּךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·pāḵ-
                
                
                     to shed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8210 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·pāḵ-
         to shed 
    
 
        
            דָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
דָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dām
                
                
                     blood . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dām
         blood . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            How futile it is to spread the net where any bird can see it!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     How 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         How 
    
 
        
            חִ֭נָּם 
            
    
        
            
                
                    
חִ֭נָּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥin·nām
                
                
                     futile [it is] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        2600 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) freely, for nothing, without cause <BR> 1a) gratis, gratuitously, for nothing <BR> 1b) for no purpose, in vain <BR> 1c) gratuitously, without cause, undeservedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥin·nām
         futile [it is] 
    
 
        
            מְזֹרָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מְזֹרָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·zō·rāh
                
                
                     to spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to scatter <BR> 1a2) to fan, winnow <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) <BR> 1c2) to winnow, sift <BR> 1d) (Pual) to be scattered, be spread out 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·zō·rāh
         to spread 
    
 
        
            הָרָ֑שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
הָרָ֑שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rā·šeṯ
                
                
                     the net 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7568 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) net <BR> 1a) net <BR> 1a1) for catching <BR> 1a2) of judgment (fig) <BR> 1a3) of leaders leading people to sin <BR> 1a4) as a trap for man <BR> 1b) network (brazen-for altar of tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rā·šeṯ
         the net 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     where any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         where any 
    
 
        
            בַּ֥עַל 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֥עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ʿal
                
                
                     bird 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1167 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) owner, husband, lord <BR> 1a) owner <BR> 1b) a husband <BR> 1c) citizens, inhabitants <BR> 1d) rulers, lords <BR> 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams) <BR> 1f) lord (used of foreign gods) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ʿal
         bird 
    
 
        
            כָּנָֽף׃ 
            
    
        
            
                
                    
כָּנָֽף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·nāp̄
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3671 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·nāp̄
         . . . 
    
 
        
            בְּ֝עֵינֵ֗י 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֝עֵינֵ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nê
                
                
                     can see it ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nê
         can see it ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But they lie in wait for their own blood; they ambush their own lives.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְ֭הֵם 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭הֵם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hêm
                
                
                     But they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hêm
         But they 
    
 
        
            יֶאֱרֹ֑בוּ 
            
    
        
            
                
                    
יֶאֱרֹ֑בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye·’ĕ·rō·ḇū
                
                
                     lie in wait 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        693 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie in wait, ambush, lurk <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie in wait <BR> 1a2) ambush (participle as subst) <BR> 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) <BR> 1c) (Hiphil) to lay an ambush 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye·’ĕ·rō·ḇū
         lie in wait 
    
 
        
            לְדָמָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לְדָמָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏā·mām
                
                
                     for their [own] blood ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏā·mām
         for their [own] blood ; 
    
 
        
            יִ֝צְפְּנ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִ֝צְפְּנ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṣ·pə·nū
                
                
                     they ambush 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6845 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hide, treasure, treasure or store up <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to hide, treasure, treasure up <BR> 1a2) to lie hidden, lurk <BR> 1b) (Niphal) to be hidden, be stored up <BR> 1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṣ·pə·nū
         they ambush 
    
 
        
            לְנַפְשֹׁתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְנַפְשֹׁתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·nap̄·šō·ṯām
                
                
                     their [own] lives . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·nap̄·šō·ṯām
         their [own] lives . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Such is the fate of all who are greedy, whose unjust gain takes the lives of its possessors.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֵּ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     Such [is] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         Such [is] 
    
 
        
            אָ֭רְחוֹת 
            
    
        
            
                
                    
אָ֭רְחוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·rə·ḥō·wṯ
                
                
                     the fate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·rə·ḥō·wṯ
         the fate 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     of all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         of all 
    
 
        
            בֹּ֣צֵֽעַ 
            
    
        
            
                
                    
בֹּ֣צֵֽעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·ṣê·a‘
                
                
                     who are greedy , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1214 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a2) to stop <BR> 1a3) to gain wrongfully or by violence <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cut off, sever <BR> 1b2) to finish, complete, accomplish <BR> 1b3) to violently make gain of 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·ṣê·a‘
         who are greedy , 
    
 
        
            בָּ֑צַע 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֑צַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ṣa‘
                
                
                     whose unjust gain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1215 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ṣa‘
         whose unjust gain 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יִקָּֽח׃פ 
            
    
        
            
                
                    
יִקָּֽח׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·qāḥ
                
                
                     takes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·qāḥ
         takes 
    
 
        
            נֶ֖פֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֖פֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·p̄eš
                
                
                     the lives 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·p̄eš
         the lives 
    
 
        
            בְּעָלָ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
בְּעָלָ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ā·lāw
                
                
                     of its possessors . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1167 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) owner, husband, lord <BR> 1a) owner <BR> 1b) a husband <BR> 1c) citizens, inhabitants <BR> 1d) rulers, lords <BR> 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams) <BR> 1f) lord (used of foreign gods) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ā·lāw
         of its possessors . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Wisdom calls out in the street, she lifts her voice in the square;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָ֭כְמוֹת 
            
    
        
            
                
                    
חָ֭כְמוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵə·mō·wṯ
                
                
                     Wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵə·mō·wṯ
         Wisdom 
    
 
        
            תָּרֹ֑נָּה 
            
    
        
            
                
                    
תָּרֹ֑נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·rōn·nāh
                
                
                     calls out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7442 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to overcome <BR> 1a) (Hithpolel) to be overcome <BR> 2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress) <BR> 2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom) <BR> 2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise <BR> 2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive) <BR> 2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy) <BR> 2e) (Hithpolel) rejoicing (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·rōn·nāh
         calls out 
    
 
        
            בַּח֣וּץ 
            
    
        
            
                
                    
בַּח֣וּץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥūṣ
                
                
                     in the street , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2351 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outside, outward, street, the outside 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥūṣ
         in the street , 
    
 
        
            תִּתֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
תִּתֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tit·tên
                
                
                     she lifts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        tit·tên
         she lifts 
    
 
        
            קוֹלָֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
קוֹלָֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·w·lāh
                
                
                     her voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·w·lāh
         her voice 
    
 
        
            בָּ֝רְחֹב֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֝רְחֹב֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ
                
                
                     in the square ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7339 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) broad or open place or plaza 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ
         in the square ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּרֹ֥אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרֹ֥אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rōš
                
                
                     in the main 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rōš
         in the main 
    
 
        
            הֹמִיּ֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הֹמִיּ֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·mî·yō·wṯ
                
                
                     concourse 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1993 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to growl <BR> 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) <BR> 1a3) to roar <BR> 1a4) to be in a stir, be in a commotion <BR> 1a5) to be boisterous, be turbulent 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·mî·yō·wṯ
         concourse 
    
 
        
            תִּ֫קְרָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
תִּ֫קְרָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiq·rā
                
                
                     she cries aloud , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiq·rā
         she cries aloud , 
    
 
        
            בָּעִ֗יר 
            
    
        
            
                
                    
בָּעִ֗יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘îr
                
                
                     at the city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘îr
         at the city 
    
 
        
            בְּפִתְחֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בְּפִתְחֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·p̄iṯ·ḥê
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) opening, doorway, entrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·p̄iṯ·ḥê
         vvv 
    
 
        
            שְׁעָרִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
שְׁעָרִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·‘ā·rîm
                
                
                     gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·‘ā·rîm
         gates 
    
 
        
            תֹאמֵֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
תֹאמֵֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·mêr
                
                
                     she makes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·mêr
         she makes 
    
 
        
            אֲמָרֶ֥יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אֲמָרֶ֥יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·mā·re·hā
                
                
                     her speech : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) utterance, speech, word, saying, promise, command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·mā·re·hā
         her speech : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     “ How 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         “ How 
    
 
        
            מָתַ֣י׀ 
            
    
        
            
                
                    
מָתַ֣י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṯay
                
                
                     long , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) when? <BR> 1a) with prep <BR> 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long? 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṯay
         long , 
    
 
        
            פְּתָיִם֮ 
            
    
        
            
                
                    
פְּתָיִם֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·ṯā·yim
                
                
                     O simple ones , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) simplicity, naivete <BR> adj <BR> 2) simple, foolish, open-minded 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·ṯā·yim
         O simple ones , 
    
 
        
            תְּֽאֵהֲב֫וּ 
            
    
        
            
                
                    
תְּֽאֵהֲב֫וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·’ê·hă·ḇū
                
                
                     will you love 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·’ê·hă·ḇū
         will you love 
    
 
        
            פֶ֥תִי 
            
    
        
            
                
                    
פֶ֥תִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄e·ṯî
                
                
                     your simple [ways] ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) simplicity, naivete <BR> adj <BR> 2) simple, foolish, open-minded 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄e·ṯî
         your simple [ways] ? 
    
 
        
            וְלֵצִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וְלֵצִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lê·ṣîm
                
                
                     How long will scoffers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3887 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to boast <BR> 1a2) to scorn <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mock, deride <BR> 1b2) to interpret (language) <BR> 1b2a) interpreter (participle) <BR> 1b2b) ambassador (fig.) <BR> 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lê·ṣîm
         How long will scoffers 
    
 
        
            חָמְד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
חָמְד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·mə·ḏū
                
                
                     delight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2530 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in <BR> 1a) (Qal) to desire<BR> 1b) (Niphal) to be desirable <BR> 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly <BR> n f <BR> 2) desirableness, preciousness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·mə·ḏū
         delight 
    
 
        
            לָהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         . . . 
    
 
        
            לָ֭צוֹן 
            
    
        
            
                
                    
לָ֭צוֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṣō·wn
                
                
                     in their scorn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scorning, bragging 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṣō·wn
         in their scorn 
    
 
        
            וּ֝כְסִילִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝כְסִילִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·sî·lîm
                
                
                     and fools 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3684 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·sî·lîm
         and fools 
    
 
        
            יִשְׂנְאוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂנְאוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·nə·’ū-
                
                
                     hate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·nə·’ū-
         hate 
    
 
        
            דָֽעַת׃ 
            
    
        
            
                
                    
דָֽעַת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·‘aṯ
                
                
                     knowledge ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·‘aṯ
         knowledge ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תָּשׁ֗וּבוּ 
            
    
        
            
                
                    
תָּשׁ֗וּבוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·šū·ḇū
                
                
                     If you had repented 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·šū·ḇū
         If you had repented 
    
 
        
            לְֽת֫וֹכַחְתִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לְֽת֫וֹכַחְתִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ṯō·w·ḵaḥ·tî
                
                
                     at my rebuke , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8433 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement<BR> 2) argument, reproof <BR> 2a) argument, impeachment <BR> 2b) reproof, chiding <BR> 2c) correction, rebuke 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ṯō·w·ḵaḥ·tî
         at my rebuke , 
    
 
        
            הִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     then surely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         then surely 
    
 
        
            אַבִּ֣יעָה 
            
    
        
            
                
                    
אַבִּ֣יעָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ab·bî·‘āh
                
                
                     I would have poured out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5042 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment <BR> 1a) (Qal) to flow <BR> 1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth <BR> 1b1) to pour out <BR> 1b2) to cause to bubble, ferment <BR> 1b3) to pour forth, emit, belch forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ab·bî·‘āh
         I would have poured out 
    
 
        
            לָכֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     my 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         my 
    
 
        
            רוּחִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
רוּחִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·ḥî
                
                
                     spirit on you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·ḥî
         spirit on you ; 
    
 
        
            אוֹדִ֖יעָה 
            
    
        
            
                
                    
אוֹדִ֖יעָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ḏî·‘āh
                
                
                     I would have made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ḏî·‘āh
         I would have made 
    
 
        
            דְבָרַ֣י 
            
    
        
            
                
                    
דְבָרַ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏə·ḇā·ray
                
                
                     my words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏə·ḇā·ray
         my words 
    
 
        
            אֶתְכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ·ḵem
                
                
                     known to you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ·ḵem
         known to you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Because you refused my call, and no one took my outstretched hand,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַ֣עַן 
            
    
        
            
                
                    
יַ֣עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘an
                
                
                     Because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3282 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) because, therefore, because that, on account of <BR> prep<BR> 2) because of, on account of <BR> 3) why (with interrogative pron) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘an
         Because 
    
 
        
            וַתְּמָאֵ֑נוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתְּמָאֵ֑נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tə·mā·’ê·nū
                
                
                     you refused 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3985 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to refuse 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tə·mā·’ê·nū
         you refused 
    
 
        
            קָ֭רָאתִי 
            
    
        
            
                
                    
קָ֭רָאתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·rā·ṯî
                
                
                     my call , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·rā·ṯî
         my call , 
    
 
        
            וְאֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ên
                
                
                     and no one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ên
         and no one 
    
 
        
            מַקְשִֽׁיב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מַקְשִֽׁיב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maq·šîḇ
                
                
                     took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen <BR> 1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen <BR> 1b) (Hiphil) to pay attention, give attention 
                     
                
             
         
     
 
         
        maq·šîḇ
         took 
    
 
        
            נָטִ֥יתִי 
            
    
        
            
                
                    
נָטִ֥יתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṭî·ṯî
                
                
                     my outstretched 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṭî·ṯî
         my outstretched 
    
 
        
            יָ֝דִ֗י 
            
    
        
            
                
                    
יָ֝דִ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏî
                
                
                     hand , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏî
         hand , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתִּפְרְע֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּפְרְע֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tip̄·rə·‘ū
                
                
                     because you neglected 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6544 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, act as leader <BR> 2) to let go, let loose, ignore, let alone <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to let go, let loose <BR> 2a2) to let alone, avoid, neglect <BR> 2a3) to loosen <BR> 2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint <BR> 2c) (Hiphil) <BR> 2c1) to cause to refrain <BR> 2c2) to show lack of restraint <BR> 2c3) to let loose restraints 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tip̄·rə·‘ū
         because you neglected 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         all 
    
 
        
            עֲצָתִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
עֲצָתִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣā·ṯî
                
                
                     my counsel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣā·ṯî
         my counsel , 
    
 
        
            אֲבִיתֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבִיתֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇî·ṯem
                
                
                     and wanted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        14 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be willing, consent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be willing <BR> 1a2) to consent, yield to, accept <BR> 1a3) to desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇî·ṯem
         and wanted 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     none 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         none 
    
 
        
            וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯō·w·ḵaḥ·tî
                
                
                     of my correction , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8433 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement<BR> 2) argument, reproof <BR> 2a) argument, impeachment <BR> 2b) reproof, chiding <BR> 2c) correction, rebuke 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯō·w·ḵaḥ·tî
         of my correction , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     in turn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         in turn 
    
 
        
            אֲ֭נִי 
            
    
        
            
                
                    
אֲ֭נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I 
    
 
        
            אֶשְׂחָ֑ק 
            
    
        
            
                
                    
אֶשְׂחָ֑ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eś·ḥāq
                
                
                     will mock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7832 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to laugh, play, mock <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to laugh (usually in contempt or derision) <BR> 1a2) to sport, play <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make sport <BR> 1b2) to jest <BR> 1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing) <BR> 1c) (Hiphil) to laugh mockingly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eś·ḥāq
         will mock 
    
 
        
            בְּאֵידְכֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֵידְכֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ê·ḏə·ḵem
                
                
                     your calamity ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distress, burden, calamity <BR> 1a) burden (of the righteous) <BR> 1b) calamity (of nation) <BR> 1c) disaster (of wicked) <BR> 1d) day of calamity 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ê·ḏə·ḵem
         your calamity ; 
    
 
        
            אֶ֝לְעַ֗ג 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֝לְעַ֗ג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el·‘aḡ
                
                
                     I will sneer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3932 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mock, deride, ridicule <BR> 1a) (Qal) to mock, deride, have in derision <BR> 1b) (Niphal) to stammer <BR> 1c) (Hiphil) to mock, deride 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el·‘aḡ
         I will sneer 
    
 
        
            פַחְדְּכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
פַחְדְּכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄aḥ·də·ḵem
                
                
                     when terror 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) terror, dread <BR> 1a) dread <BR> 1b) object of dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄aḥ·də·ḵem
         when terror 
    
 
        
            בְּבֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
בְּבֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇō
                
                
                     strikes you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇō
         strikes you , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            פַּחְדְּכֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
פַּחְדְּכֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    paḥ·də·ḵem
                
                
                     when your dread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) terror, dread <BR> 1a) dread <BR> 1b) object of dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        paḥ·də·ḵem
         when your dread 
    
 
        
            בְּבֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
בְּבֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇō
                
                
                     comes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇō
         comes 
    
 
        
            כְשַׁאֲוָה 
            
    
        
            
                
                    
כְשַׁאֲוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·ša·ʾă·wå̄h
                
                
                     like a storm , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7584 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) devastating storm 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·ša·ʾă·wå̄h
         like a storm , 
    
 
        
            וְֽ֭אֵידְכֶם 
            
    
        
            
                
                    
וְֽ֭אֵידְכֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·ḏə·ḵem
                
                
                     and your destruction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distress, burden, calamity <BR> 1a) burden (of the righteous) <BR> 1b) calamity (of nation) <BR> 1c) disaster (of wicked) <BR> 1d) day of calamity 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·ḏə·ḵem
         and your destruction 
    
 
        
            יֶאֱתֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יֶאֱתֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye·’ĕ·ṯeh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        857 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come, arrive <BR> 1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)<BR> 1b) (Hiphil) to bring 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye·’ĕ·ṯeh
         - 
    
 
        
            כְּסוּפָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
כְּסוּפָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·sū·p̄āh
                
                
                     like a whirlwind , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5492 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) storm-wind <BR> Suphah = |honeycomb: overflow| <BR> n pr loc <BR> 2) a place east of the Jordan 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·sū·p̄āh
         like a whirlwind , 
    
 
        
            צָרָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
צָרָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rāh
                
                
                     when distress 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straits, distress, trouble <BR> 2) vexer, rival wife 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rāh
         when distress 
    
 
        
            וְצוּקָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְצוּקָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣū·qāh
                
                
                     and anguish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6695 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) constraint, distress, strait <BR> 1a) distress, anguish (fig.) <BR> n f <BR> 2) pressure, distress 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣū·qāh
         and anguish 
    
 
        
            בְּבֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
בְּבֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇō
                
                
                     overwhelm you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇō
         overwhelm you 
    
 
        
            עֲ֝לֵיכֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲ֝לֵיכֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·ḵem
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·ḵem
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָ֣ז 
            
    
        
            
                
                    
אָ֣ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āz
                
                
                     Then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āz
         Then 
    
 
        
            יִ֭קְרָאֻנְנִי 
            
    
        
            
                
                    
יִ֭קְרָאֻנְנִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·rā·’un·nî
                
                
                     they will call on me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular, Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·rā·’un·nî
         they will call on me , 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     but I will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         but I will not 
    
 
        
            אֶֽעֱנֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽעֱנֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·neh
                
                
                     answer ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·neh
         answer ; 
    
 
        
            יְ֝שַׁחֲרֻ֗נְנִי 
            
    
        
            
                
                    
יְ֝שַׁחֲרֻ֗נְנִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ša·ḥă·run·nî
                
                
                     they {will} earnestly seek me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular, Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        7836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for <BR> 1a) (Qal) to look for diligently, seek<BR> 1b) (Piel) to seek, seek early 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ša·ḥă·run·nî
         they {will} earnestly seek me , 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     but {will} not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         but {will} not 
    
 
        
            יִמְצָאֻֽנְנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִמְצָאֻֽנְנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·ṣā·’un·nî
                
                
                     find me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular, Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·ṣā·’un·nî
         find me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For they hated knowledge and chose not to fear the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּ֭חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֭חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         vvv 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            שָׂ֣נְאוּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׂ֣נְאוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śā·nə·’ū
                
                
                     they hated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        śā·nə·’ū
         they hated 
    
 
        
            דָ֑עַת 
            
    
        
            
                
                    
דָ֑עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·‘aṯ
                
                
                     knowledge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·‘aṯ
         knowledge 
    
 
        
            בָחָֽרוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָחָֽרוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ḥā·rū
                
                
                     and chose 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        977 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to choose, elect, decide for<BR> 1a) (Qal) to choose <BR> 1b) (Niphal) to be chosen <BR> 1c) (Pual) to be chosen, selected 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ḥā·rū
         and chose 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         not 
    
 
        
            וְיִרְאַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
וְיִרְאַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yir·’aṯ
                
                
                     to fear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3374 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fear, terror, fearing <BR> 1a) fear, terror <BR> 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)<BR> 1c) fear (of God), respect, reverence, piety <BR> 1d) revered 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yir·’aṯ
         to fear 
    
 
        
            יְ֝הֹוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֝הֹוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They accepted none of my counsel; they despised all my reproof.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָב֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
אָב֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇū
                
                
                     They accepted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        14 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be willing, consent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be willing <BR> 1a2) to consent, yield to, accept <BR> 1a3) to desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇū
         They accepted 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     none 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         none 
    
 
        
            לַעֲצָתִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲצָתִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·ṣā·ṯî
                
                
                     of my counsel ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·ṣā·ṯî
         of my counsel ; 
    
 
        
            נָ֝אֲצ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
נָ֝אֲצ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·’ă·ṣū
                
                
                     they despised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5006 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to spurn, contemn, despise, abhor <BR> 1a) (Qal) to spurn, contemn <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spurn <BR> 1b2) to cause to contemn <BR> 1c) (Hiphil) to spurn <BR> 1d) (Hithpolel) to be contemned 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·’ă·ṣū
         they despised 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            תּוֹכַחְתִּֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹכַחְתִּֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·ḵaḥ·tî
                
                
                     my reproof . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8433 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement<BR> 2) argument, reproof <BR> 2a) argument, impeachment <BR> 2b) reproof, chiding <BR> 2c) correction, rebuke 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·ḵaḥ·tî
         my reproof . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So they will eat the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְֽ֭יֹאכְלוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְֽ֭יֹאכְלוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·ḵə·lū
                
                
                     So they {will} eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·ḵə·lū
         So they {will} eat 
    
 
        
            מִפְּרִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּרִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·rî
                
                
                     the fruit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·rî
         the fruit 
    
 
        
            דַרְכָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
דַרְכָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏar·kām
                
                
                     of their own way , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏar·kām
         of their own way , 
    
 
        
            יִשְׂבָּֽעוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂבָּֽעוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·bā·‘ū
                
                
                     and be filled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7646 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be sated (with food) <BR> 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) <BR> 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with <BR> 1a3a) to be weary of (fig) <BR> 1b) (Piel) to satisfy <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to satisfy <BR> 1c2) to enrich <BR> 1c3) to sate, glut (with the undesired) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·bā·‘ū
         and be filled 
    
 
        
            וּֽמִמֹּעֲצֹ֖תֵיהֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וּֽמִמֹּעֲצֹ֖תֵיהֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mim·mō·‘ă·ṣō·ṯê·hem
                
                
                     with their own devices . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4156 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, plan, principal, device 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mim·mō·‘ă·ṣō·ṯê·hem
         with their own devices . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the waywardness of the simple will slay them, and the complacency of fools will destroy them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            מְשׁוּבַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
מְשׁוּבַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·šū·ḇaṯ
                
                
                     the waywardness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4878 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) turning away, turning back, apostasy, backsliding 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·šū·ḇaṯ
         the waywardness 
    
 
        
            פְּתָיִ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
פְּתָיִ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·ṯā·yim
                
                
                     of the simple 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) simplicity, naivete <BR> adj <BR> 2) simple, foolish, open-minded 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·ṯā·yim
         of the simple 
    
 
        
            תַּֽהַרְגֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
תַּֽהַרְגֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·har·ḡêm
                
                
                     {will} slay them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2026 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kill, slay <BR> 1a2) to destroy, ruin <BR> 1b) (Niphal) to be killed <BR> 1c) (Pual) to be killed, be slain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·har·ḡêm
         {will} slay them , 
    
 
        
            וְשַׁלְוַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׁלְוַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šal·waṯ
                
                
                     and the complacency 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7962 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) quietness, ease, prosperity 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šal·waṯ
         and the complacency 
    
 
        
            כְּסִילִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
כְּסִילִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·sî·lîm
                
                
                     of fools 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3684 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·sî·lîm
         of fools 
    
 
        
            תְּאַבְּדֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְּאַבְּדֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·’ab·bə·ḏêm
                
                
                     {will} destroy them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·’ab·bə·ḏêm
         {will} destroy them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But whoever listens to me will dwell in safety, secure from the fear of evil.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְשֹׁמֵ֣עַֽ 
            
    
        
            
                
                    
וְשֹׁמֵ֣עַֽ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šō·mê·a‘
                
                
                     But whoever listens 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šō·mê·a‘
         But whoever listens 
    
 
        
            לִ֭י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֭י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     to me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         to me 
    
 
        
            יִשְׁכָּן־ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁכָּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·kān-
                
                
                     {will} dwell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·kān-
         {will} dwell 
    
 
        
            בֶּ֑טַח 
            
    
        
            
                
                    
בֶּ֑טַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·ṭaḥ
                
                
                     in safety , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        983 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) security, safety <BR> adv <BR> 2) securely 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·ṭaḥ
         in safety , 
    
 
        
            וְ֝שַׁאֲנַ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝שַׁאֲנַ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ša·’ă·nan
                
                
                     secure 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7599 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Pilel) to be at ease, be at peace, rest, rest securely, be quiet 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ša·’ă·nan
         secure 
    
 
        
            מִפַּ֥חַד 
            
    
        
            
                
                    
מִפַּ֥חַד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pa·ḥaḏ
                
                
                     from the fear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) terror, dread <BR> 1a) dread <BR> 1b) object of dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pa·ḥaḏ
         from the fear 
    
 
        
            רָעָֽה׃פ 
            
    
        
            
                
                    
רָעָֽה׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘āh
                
                
                     of evil . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘āh
         of evil . ”