Berean Interlinear

Leviticus

Chapter 2

1
“When anyone brings a grain offering to the LORD, his offering must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

[“] When

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
[“] When
וְנֶ֗פֶשׁ

וְנֶ֗פֶשׁ


wə·ne·p̄eš

anyone

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
wə·ne·p̄eš
anyone
תַקְרִ֞יב

תַקְרִ֞יב


ṯaq·rîḇ

brings

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
ṯaq·rîḇ
brings
קָרְבַּ֤ן

קָרְבַּ֤ן


qā·rə·ban

a grain offering

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7133
BSB/Thayers 1) offering, oblation
qā·rə·ban
a grain offering
מִנְחָה֙

מִנְחָה֙


min·ḥāh

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥāh
. . .
לַֽיהוָ֔ה

לַֽיהוָ֔ה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
קָרְבָּנ֑וֹ

קָרְבָּנ֑וֹ


qā·rə·bā·nōw

his offering

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7133
BSB/Thayers 1) offering, oblation
qā·rə·bā·nōw
his offering
סֹ֖לֶת

סֹ֖לֶת


sō·leṯ

must consist of fine flour .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5560
BSB/Thayers 1) fine flour
sō·leṯ
must consist of fine flour .
יִהְיֶ֣ה

יִהְיֶ֣ה


yih·yeh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
. . .
וְיָצַ֤ק

וְיָצַ֤ק


wə·yā·ṣaq

He is to pour

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers 1) to pour, flow, cast, pour out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to cast <BR> 1a3) to flow <BR> 1b) (Hiphil) to pour, pour out <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be poured <BR> 1c2) cast, molten (participle) <BR> 1c3) being firmly established (participle)
wə·yā·ṣaq
He is to pour
שֶׁ֔מֶן

שֶׁ֔מֶן


še·men

olive oil

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
olive oil
עָלֶ֙יהָ֙

עָלֶ֙יהָ֙


‘ā·le·hā

on it ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
on it ,
וְנָתַ֥ן

וְנָתַ֥ן


wə·nā·ṯan

put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯan
put
לְבֹנָֽה׃

לְבֹנָֽה׃


lə·ḇō·nāh

frankincense

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3828
BSB/Thayers 1) frankincense <BR> 1a) a white resin burned as fragrant incense <BR> 1a1) ceremonially <BR> 1a2) personally <BR> 1a3) used in compounding the holy incense
lə·ḇō·nāh
frankincense
עָלֶ֖יהָ

עָלֶ֖יהָ


‘ā·le·hā

on it ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
on it ,
2
and bring it to Aaron’s sons the priests. The priest shall take a handful of the flour and oil, together with all the frankincense, and burn this as a memorial portion on the altar, a food offering, a pleasing aroma to the LORD.
וֶֽהֱבִיאָ֗הּ

וֶֽהֱבִיאָ֗הּ


we·hĕ·ḇî·’āh

and bring

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
we·hĕ·ḇî·’āh
and bring
אֶל־

אֶל־


’el-

it to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
it to
אַהֲרֹן֮

אַהֲרֹן֮


’a·hă·rōn

Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
sons
הַכֹּהֲנִים֒

הַכֹּהֲנִים֒


hak·kō·hă·nîm

the priests .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
the priests .
הַכֹּהֵ֜ן

הַכֹּהֵ֜ן


hak·kō·hên

The priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
The priest
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְקָמַ֨ץ

וְקָמַ֨ץ


wə·qā·maṣ

shall take a handful

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7061
BSB/Thayers 1) (Qal) to grasp, enclose with the hand, take a handful
wə·qā·maṣ
shall take a handful
מִשָּׁ֜ם

מִשָּׁ֜ם


miš·šām

. . .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
miš·šām
. . .
מְלֹ֣א

מְלֹ֣א


mə·lō

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4393
BSB/Thayers 1) fulness, that which fills <BR> 1a) fulness, handful <BR> 1b) mass, multitude <BR> 1c) fulness, that which fills, entire contents <BR> 1d) full length, full line
mə·lō
. . .
קֻמְצ֗וֹ

קֻמְצ֗וֹ


qum·ṣōw

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7062
BSB/Thayers 1) closed hand, fist, handful
qum·ṣōw
. . .
מִסָּלְתָּהּ֙

מִסָּלְתָּהּ֙


mis·sā·lə·tāh

of the flour

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 5560
BSB/Thayers 1) fine flour
mis·sā·lə·tāh
of the flour
וּמִשַּׁמְנָ֔הּ

וּמִשַּׁמְנָ֔הּ


ū·miš·šam·nāh

and oil ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
ū·miš·šam·nāh
and oil ,
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

together with

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
together with
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
לְבֹנָתָ֑הּ

לְבֹנָתָ֑הּ


lə·ḇō·nā·ṯāh

the frankincense ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3828
BSB/Thayers 1) frankincense <BR> 1a) a white resin burned as fragrant incense <BR> 1a1) ceremonially <BR> 1a2) personally <BR> 1a3) used in compounding the holy incense
lə·ḇō·nā·ṯāh
the frankincense ,
וְהִקְטִ֨יר

וְהִקְטִ֨יר


wə·hiq·ṭîr

and burn this

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar
wə·hiq·ṭîr
and burn this
אַזְכָּרָתָהּ֙

אַזְכָּרָתָהּ֙


’az·kā·rā·ṯāh

as a memorial portion

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 234
BSB/Thayers 1) memorial-offering, the portion of the meal (food) offering which is burned
’az·kā·rā·ṯāh
as a memorial portion
הַמִּזְבֵּ֔חָה

הַמִּזְבֵּ֔חָה


ham·miz·bê·ḥāh

on the altar ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers 1) altar
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar ,
אִשֵּׁ֛ה

אִשֵּׁ֛ה


’iš·šêh

an offering made by fire ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 801
BSB/Thayers 1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
’iš·šêh
an offering made by fire ,
נִיחֹ֖חַ

נִיחֹ֖חַ


nî·ḥō·aḥ

a pleasing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5207
BSB/Thayers 1) soothing, quieting, tranquillising
nî·ḥō·aḥ
a pleasing
רֵ֥יחַ

רֵ֥יחַ


rê·aḥ

aroma

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7381
BSB/Thayers 1) scent, fragrance, aroma, odour <BR> 1a) scent, odour <BR> 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
rê·aḥ
aroma
לַיהוָֽה׃

לַיהוָֽה׃


Yah·weh

to the LORD .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
3
The remainder of the grain offering shall belong to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings to the LORD.
וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙

וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙


wə·han·nō·w·ṯe·reṯ

The remainder

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs 3498
BSB/Thayers 1) to be left over, remain, remain over, leave <BR> 1a) (Qal) remainder (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, leave <BR> 1c2) to save over, preserve alive <BR> 1c3) to excel, show pre-eminence <BR> 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
wə·han·nō·w·ṯe·reṯ
The remainder
מִן־

מִן־


min-

of

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
of
הַמִּנְחָ֔ה

הַמִּנְחָ֔ה


ham·min·ḥāh

the grain offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
ham·min·ḥāh
the grain offering
לְאַהֲרֹ֖ן

לְאַהֲרֹ֖ן


lə·’a·hă·rōn

shall belong to Aaron

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
lə·’a·hă·rōn
shall belong to Aaron
וּלְבָנָ֑יו

וּלְבָנָ֑יו


ū·lə·ḇā·nāw

and his sons ;

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ū·lə·ḇā·nāw
and his sons ;
קֹ֥דֶשׁ

קֹ֥דֶשׁ


qō·ḏeš

it is a most

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
it is a most
קָֽדָשִׁ֖ים

קָֽדָשִׁ֖ים


qā·ḏā·šîm

holy part

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qā·ḏā·šîm
holy part
מֵאִשֵּׁ֥י

מֵאִשֵּׁ֥י


mê·’iš·šê

of the offerings made by fire

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 801
BSB/Thayers 1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
mê·’iš·šê
of the offerings made by fire
יְהוָֽה׃ס

יְהוָֽה׃ס


Yah·weh

to the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
4
Now if you bring an offering of grain baked in an oven, it must consist of fine flour, either unleavened cakes mixed with oil or unleavened wafers coated with oil.
סֹ֣לֶת

סֹ֣לֶת


sō·leṯ

it must consist of fine flour ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5560
BSB/Thayers 1) fine flour
sō·leṯ
it must consist of fine flour ,
מַצֹּת֙

מַצֹּת֙


maṣ·ṣōṯ

either unleavened

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4682
BSB/Thayers 1) unleavened (bread, cake), without leaven.
maṣ·ṣōṯ
either unleavened
חַלּ֤וֹת

חַלּ֤וֹת


ḥal·lō·wṯ

cakes

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2471
BSB/Thayers 1) cake, cake (if pierced) (probably perforated)
ḥal·lō·wṯ
cakes
בְּלוּלֹ֣ת

בְּלוּלֹ֣ת


bə·lū·lōṯ

mixed

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural
Strongs 1101
BSB/Thayers 1) to mix, mingle, confuse, confound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mingle, confuse <BR> 1a2) to mix <BR> 1a3) to give provender, feed (animals) <BR> 1b) (Hithpoel) to mix oneself (among others) <BR> 1c) (Hiphil) to fade away
bə·lū·lōṯ
mixed
בַּשֶּׁ֔מֶן

בַּשֶּׁ֔מֶן


baš·še·men

with oil

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
baš·še·men
with oil
מַצּ֖וֹת

מַצּ֖וֹת


maṣ·ṣō·wṯ

or unleavened

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4682
BSB/Thayers 1) unleavened (bread, cake), without leaven.
maṣ·ṣō·wṯ
or unleavened
וּרְקִיקֵ֥י

וּרְקִיקֵ֥י


ū·rə·qî·qê

wafers

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 7550
BSB/Thayers 1) thin cake, wafer
ū·rə·qî·qê
wafers
מְשֻׁחִ֥ים

מְשֻׁחִ֥ים


mə·šu·ḥîm

coated

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 4886
BSB/Thayers 1) to smear, anoint, spread a liquid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to smear <BR> 1a2) to anoint (as consecration) <BR> 1a3) to anoint, consecrate <BR> 1b) (Niphal) to be anointed
mə·šu·ḥîm
coated
בַּשָּֽׁמֶן׃ס

בַּשָּֽׁמֶן׃ס


baš·šā·men

with oil .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
baš·šā·men
with oil .
וְכִ֥י

וְכִ֥י


wə·ḵî

Now if

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî
Now if
תַקְרִ֛ב

תַקְרִ֛ב


ṯaq·riḇ

you bring

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
ṯaq·riḇ
you bring
קָרְבַּ֥ן

קָרְבַּ֥ן


qā·rə·ban

an offering of grain

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7133
BSB/Thayers 1) offering, oblation
qā·rə·ban
an offering of grain
מִנְחָ֖ה

מִנְחָ֖ה


min·ḥāh

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥāh
. . .
מַאֲפֵ֣ה

מַאֲפֵ֣ה


ma·’ă·p̄êh

baked

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3989
BSB/Thayers 1) baked, thing baked
ma·’ă·p̄êh
baked
תַנּ֑וּר

תַנּ֑וּר


ṯan·nūr

in an oven ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8574
BSB/Thayers 1) furnace, oven, fire-pot, (portable) stove <BR> 1a) for cooking <BR> 1b) of God's wrath, His furnace (fig) <BR> 1c) of hunger, desire for evil <BR> 1d) fire-pot
ṯan·nūr
in an oven ,
5
If your offering is a grain offering prepared on a griddle, it must be unleavened bread made of fine flour mixed with oil.
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
wə·’im-
If
קָרְבָּנֶ֑ךָ

קָרְבָּנֶ֑ךָ


qā·rə·bā·ne·ḵā

your offering

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7133
BSB/Thayers 1) offering, oblation
qā·rə·bā·ne·ḵā
your offering
מִנְחָ֥ה

מִנְחָ֥ה


min·ḥāh

is a grain offering

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥāh
is a grain offering
עַל־

עַל־


‘al-

prepared on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
prepared on
הַֽמַּחֲבַ֖ת

הַֽמַּחֲבַ֖ת


ham·ma·ḥă·ḇaṯ

a griddle ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4227
BSB/Thayers 1) flat plate, pan, griddle <BR> 1a) for baking
ham·ma·ḥă·ḇaṯ
a griddle ,
תִהְיֶֽה׃

תִהְיֶֽה׃


ṯih·yeh

it must be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
ṯih·yeh
it must be
מַצָּ֥ה

מַצָּ֥ה


maṣ·ṣāh

unleavened bread

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4682
BSB/Thayers 1) unleavened (bread, cake), without leaven.
maṣ·ṣāh
unleavened bread
סֹ֛לֶת

סֹ֛לֶת


sō·leṯ

made of fine flour

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5560
BSB/Thayers 1) fine flour
sō·leṯ
made of fine flour
בְּלוּלָ֥ה

בְּלוּלָ֥ה


bə·lū·lāh

mixed

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 1101
BSB/Thayers 1) to mix, mingle, confuse, confound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mingle, confuse <BR> 1a2) to mix <BR> 1a3) to give provender, feed (animals) <BR> 1b) (Hithpoel) to mix oneself (among others) <BR> 1c) (Hiphil) to fade away
bə·lū·lāh
mixed
בַשֶּׁ֖מֶן

בַשֶּׁ֖מֶן


ḇaš·še·men

with oil .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
ḇaš·še·men
with oil .
6
Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering.
פָּת֤וֹת

פָּת֤וֹת


pā·ṯō·wṯ

Crumble it

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 6626
BSB/Thayers 1) to break up, crumble <BR> 1a) (Qal) to crumble
pā·ṯō·wṯ
Crumble it
אֹתָהּ֙

אֹתָהּ֙


’ō·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
-
פִּתִּ֔ים

פִּתִּ֔ים


pit·tîm

-

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6595
BSB/Thayers 1) fragment, bit, morsel (of bread), piece
pit·tîm
-
וְיָצַקְתָּ֥

וְיָצַקְתָּ֥


wə·yā·ṣaq·tā

and pour

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers 1) to pour, flow, cast, pour out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to cast <BR> 1a3) to flow <BR> 1b) (Hiphil) to pour, pour out <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be poured <BR> 1c2) cast, molten (participle) <BR> 1c3) being firmly established (participle)
wə·yā·ṣaq·tā
and pour
שָׁ֑מֶן

שָׁ֑מֶן


šā·men

oil

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
šā·men
oil
עָלֶ֖יהָ

עָלֶ֖יהָ


‘ā·le·hā

on it ;

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
on it ;
הִֽוא׃ס

הִֽוא׃ס


it

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

it
מִנְחָ֖ה

מִנְחָ֖ה


min·ḥāh

is a grain offering .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥāh
is a grain offering .
7
If your offering is a grain offering cooked in a pan, it must consist of fine flour with oil.
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
wə·’im-
If
קָרְבָּנֶ֑ךָ

קָרְבָּנֶ֑ךָ


qā·rə·bā·ne·ḵā

your offering

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7133
BSB/Thayers 1) offering, oblation
qā·rə·bā·ne·ḵā
your offering
מִנְחַ֥ת

מִנְחַ֥ת


min·ḥaṯ

is a grain offering

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥaṯ
is a grain offering
מַרְחֶ֖שֶׁת

מַרְחֶ֖שֶׁת


mar·ḥe·šeṯ

[cooked] in a pan ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4802
BSB/Thayers 1) saucepan, stew pan
mar·ḥe·šeṯ
[cooked] in a pan ,
תֵּעָשֶֽׂה׃

תֵּעָשֶֽׂה׃


tê·‘ā·śeh

it must consist

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
tê·‘ā·śeh
it must consist
סֹ֥לֶת

סֹ֥לֶת


sō·leṯ

of fine flour

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5560
BSB/Thayers 1) fine flour
sō·leṯ
of fine flour
בַּשֶּׁ֖מֶן

בַּשֶּׁ֖מֶן


baš·še·men

with oil .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
baš·še·men
with oil .
8
When you bring to the LORD the grain offering made in any of these ways, it is to be presented to the priest, and he shall take it to the altar.
וְהֵבֵאתָ֣

וְהֵבֵאתָ֣


wə·hê·ḇê·ṯā

When you bring

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
wə·hê·ḇê·ṯā
When you bring
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לַיהוָ֑ה

לַיהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
הַמִּנְחָ֗ה

הַמִּנְחָ֗ה


ham·min·ḥāh

the grain offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
ham·min·ḥāh
the grain offering
אֲשֶׁ֧ר

אֲשֶׁ֧ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
יֵעָשֶׂ֛ה

יֵעָשֶׂ֛ה


yê·‘ā·śeh

made

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
yê·‘ā·śeh
made
מֵאֵ֖לֶּה

מֵאֵ֖לֶּה


mê·’êl·leh

in any of these ways ,

Hebrew Preposition-m | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
mê·’êl·leh
in any of these ways ,
וְהִקְרִיבָהּ֙

וְהִקְרִיבָהּ֙


wə·hiq·rî·ḇāh

it is to be presented

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
wə·hiq·rî·ḇāh
it is to be presented
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַכֹּהֵ֔ן

הַכֹּהֵ֔ן


hak·kō·hên

the priest ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וְהִגִּישָׁ֖הּ

וְהִגִּישָׁ֖הּ


wə·hig·gî·šāh

and he shall take

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5066
BSB/Thayers 1) to draw near, approach <BR> 1a) (Qal) to draw or come near <BR> 1a1) of humans <BR> 1a1a) of sexual intercourse <BR> 1a2) of inanimate subject <BR> 1a2a) to approach one another <BR> 1b) (Niphal) to draw near <BR> 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring <BR> 1d) (Hophal) to be brought near <BR> 1e) (Hithpael) to draw near
wə·hig·gî·šāh
and he shall take
אֶל־

אֶל־


’el-

it to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
it to
הַמִּזְבֵּֽחַ׃

הַמִּזְבֵּֽחַ׃


ham·miz·bê·aḥ

the altar .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers 1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
9
The priest is to remove the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as a food offering, a pleasing aroma to the LORD.
הַכֹּהֵ֤ן

הַכֹּהֵ֤ן


hak·kō·hên

The priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
The priest
וְהֵרִ֨ים

וְהֵרִ֨ים


wə·hê·rîm

is to remove

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7311
BSB/Thayers 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy
wə·hê·rîm
is to remove
אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ

אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ


’az·kā·rā·ṯāh

the memorial portion

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 234
BSB/Thayers 1) memorial-offering, the portion of the meal (food) offering which is burned
’az·kā·rā·ṯāh
the memorial portion
מִן־

מִן־


min-

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
from
הַמִּנְחָה֙

הַמִּנְחָה֙


ham·min·ḥāh

the grain offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
ham·min·ḥāh
the grain offering
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְהִקְטִ֖יר

וְהִקְטִ֖יר


wə·hiq·ṭîr

and burn

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar
wə·hiq·ṭîr
and burn
הַמִּזְבֵּ֑חָה

הַמִּזְבֵּ֑חָה


ham·miz·bê·ḥāh

it on the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers 1) altar
ham·miz·bê·ḥāh
it on the altar
אִשֵּׁ֛ה

אִשֵּׁ֛ה


’iš·šêh

as an offering made by fire ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 801
BSB/Thayers 1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
’iš·šêh
as an offering made by fire ,
נִיחֹ֖חַ

נִיחֹ֖חַ


nî·ḥō·aḥ

a pleasing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5207
BSB/Thayers 1) soothing, quieting, tranquillising
nî·ḥō·aḥ
a pleasing
רֵ֥יחַ

רֵ֥יחַ


rê·aḥ

aroma

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7381
BSB/Thayers 1) scent, fragrance, aroma, odour <BR> 1a) scent, odour <BR> 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
rê·aḥ
aroma
לַיהוָֽה׃

לַיהוָֽה׃


Yah·weh

to the LORD .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
10
But the remainder of the grain offering shall belong to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings to the LORD.
וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙

וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙


wə·han·nō·w·ṯe·reṯ

But the remainder

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs 3498
BSB/Thayers 1) to be left over, remain, remain over, leave <BR> 1a) (Qal) remainder (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, leave <BR> 1c2) to save over, preserve alive <BR> 1c3) to excel, show pre-eminence <BR> 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
wə·han·nō·w·ṯe·reṯ
But the remainder
מִן־

מִן־


min-

of

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
of
הַמִּנְחָ֔ה

הַמִּנְחָ֔ה


ham·min·ḥāh

the grain offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
ham·min·ḥāh
the grain offering
לְאַהֲרֹ֖ן

לְאַהֲרֹ֖ן


lə·’a·hă·rōn

shall belong to Aaron

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
lə·’a·hă·rōn
shall belong to Aaron
וּלְבָנָ֑יו

וּלְבָנָ֑יו


ū·lə·ḇā·nāw

and his sons ;

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ū·lə·ḇā·nāw
and his sons ;
קֹ֥דֶשׁ

קֹ֥דֶשׁ


qō·ḏeš

it is a most

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
it is a most
קָֽדָשִׁ֖ים

קָֽדָשִׁ֖ים


qā·ḏā·šîm

holy

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qā·ḏā·šîm
holy
מֵאִשֵּׁ֥י

מֵאִשֵּׁ֥י


mê·’iš·šê

part of the offerings made by fire

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 801
BSB/Thayers 1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
mê·’iš·šê
part of the offerings made by fire
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

to the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
11
No grain offering that you present to the LORD may be made with leaven, for you are not to burn any leaven or honey as a food offering to the LORD.
כָּל־

כָּל־


kāl-

No

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
No
לֹ֥א

לֹ֥א


. . .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)

. . .
הַמִּנְחָ֗ה

הַמִּנְחָ֗ה


ham·min·ḥāh

grain offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
ham·min·ḥāh
grain offering
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
תַּקְרִ֙יבוּ֙

תַּקְרִ֙יבוּ֙


taq·rî·ḇū

you present

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 7126
BSB/Thayers 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
taq·rî·ḇū
you present
לַיהוָ֔ה

לַיהוָ֔ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
תֵעָשֶׂ֖ה

תֵעָשֶׂ֖ה


ṯê·‘ā·śeh

may be made

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ṯê·‘ā·śeh
may be made
חָמֵ֑ץ

חָמֵ֑ץ


ḥā·mêṣ

with leaven ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2557
BSB/Thayers 1) the thing leavened, leaven
ḥā·mêṣ
with leaven ,
כִּ֤י

כִּ֤י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore

for
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

you are not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō-
you are not
תַקְטִ֧ירוּ

תַקְטִ֧ירוּ


ṯaq·ṭî·rū

to burn

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 6999
BSB/Thayers v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar
ṯaq·ṭî·rū
to burn
מִמֶּ֛נּוּ

מִמֶּ֛נּוּ


mim·men·nū

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
mim·men·nū
. . .
כָל־

כָל־


ḵāl

any

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
ḵāl
any
שְׂאֹר֙

שְׂאֹר֙


śə·’ōr

leaven

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7603
BSB/Thayers 1) leaven
śə·’ōr
leaven
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
. . .
דְּבַ֔שׁ

דְּבַ֔שׁ


də·ḇaš

or honey

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1706
BSB/Thayers 1) honey
də·ḇaš
or honey
אִשֶּׁ֖ה

אִשֶּׁ֖ה


’iš·šeh

as an offering made by fire

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 801
BSB/Thayers 1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
’iš·šeh
as an offering made by fire
לַֽיהוָֽה׃

לַֽיהוָֽה׃


Yah·weh

to the LORD .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
12
You may bring them to the LORD as an offering of firstfruits, but they must not go up on the altar as a pleasing aroma.
תַּקְרִ֥יבוּ

תַּקְרִ֥יבוּ


taq·rî·ḇū

You may bring

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 7126
BSB/Thayers 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
taq·rî·ḇū
You may bring
אֹתָ֖ם

אֹתָ֖ם


’ō·ṯām

them

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
לַיהוָ֑ה

לַיהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
קָרְבַּ֥ן

קָרְבַּ֥ן


qā·rə·ban

as an offering

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7133
BSB/Thayers 1) offering, oblation
qā·rə·ban
as an offering
רֵאשִׁ֛ית

רֵאשִׁ֛ית


rê·šîṯ

of firstfruits ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7225
BSB/Thayers 1) first, beginning, best, chief <BR> 1a) beginning <BR> 1b) first <BR> 1c) chief <BR> 1d) choice part
rê·šîṯ
of firstfruits ,
לֹא־

לֹא־


lō-

but they are not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō-
but they are not
יַעֲל֖וּ

יַעֲל֖וּ


ya·‘ă·lū

to be offered

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
ya·‘ă·lū
to be offered
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
on
הַמִּזְבֵּ֥חַ

הַמִּזְבֵּ֥חַ


ham·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers 1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
נִיחֹֽחַ׃

נִיחֹֽחַ׃


nî·ḥō·aḥ

as a pleasing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5207
BSB/Thayers 1) soothing, quieting, tranquillising
nî·ḥō·aḥ
as a pleasing
לְרֵ֥יחַ

לְרֵ֥יחַ


lə·rê·aḥ

aroma .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 7381
BSB/Thayers 1) scent, fragrance, aroma, odour <BR> 1a) scent, odour <BR> 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
lə·rê·aḥ
aroma .
13
And you shall season each of your grain offerings with salt. You must not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offering; you are to add salt to each of your offerings.
תִּמְלָח֒

תִּמְלָח֒


tim·lāḥ

And you shall season

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 4414
BSB/Thayers 1) to tear away, dissipate <BR> 1a) (Niphal) to be dispersed, be dissipated <BR> 2) to salt, season<BR> 2a) (Qal) to salt, season <BR> 2b) (Pual) to be salted <BR> 2c) (Hophal) to be rubbed or washed with salt
tim·lāḥ
And you shall season
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

each

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
each
קָרְבַּ֣ן

קָרְבַּ֣ן


qā·rə·ban

of your grain offerings

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7133
BSB/Thayers 1) offering, oblation
qā·rə·ban
of your grain offerings
מִנְחָתְךָ֮

מִנְחָתְךָ֮


min·ḥā·ṯə·ḵā

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥā·ṯə·ḵā
. . .
בַּמֶּ֣לַח

בַּמֶּ֣לַח


bam·me·laḥ

with salt .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4417
BSB/Thayers 1) salt
bam·me·laḥ
with salt .
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

You must not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō
You must not
תַשְׁבִּ֗ית

תַשְׁבִּ֗ית


ṯaš·bîṯ

leave

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7673
BSB/Thayers 1) to cease, desist, rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease <BR> 1a2) to rest, desist (from labour)<BR> 1b) (Niphal) to cease <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to cease, put an end to <BR> 1c2) to exterminate, destroy <BR> 1c3) to cause to desist from <BR> 1c4) to remove <BR> 1c5) to cause to fail <BR> 2) (Qal) to keep or observe the sabbath
ṯaš·bîṯ
leave
מֶ֚לַח

מֶ֚לַח


me·laḥ

the salt

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4417
BSB/Thayers 1) salt
me·laḥ
the salt
בְּרִ֣ית

בְּרִ֣ית


bə·rîṯ

of the covenant

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1285
BSB/Thayers 1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation
bə·rîṯ
of the covenant
אֱלֹהֶ֔יךָ

אֱלֹהֶ֔יךָ


’ĕ·lō·he·ḵā

of your God

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·he·ḵā
of your God
מֵעַ֖ל

מֵעַ֖ל


mê·‘al

out of

Hebrew Preposition-m
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
out of
מִנְחָתֶ֑ךָ

מִנְחָתֶ֑ךָ


min·ḥā·ṯe·ḵā

your grain offering ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥā·ṯe·ḵā
your grain offering ;
תַּקְרִ֥יב

תַּקְרִ֥יב


taq·rîḇ

you are to add

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
taq·rîḇ
you are to add
מֶֽלַח׃ס

מֶֽלַח׃ס


me·laḥ

salt

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4417
BSB/Thayers 1) salt
me·laḥ
salt
עַ֥ל

עַ֥ל


‘al

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
to
כָּל־

כָּל־


kāl-

each

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
each
קָרְבָּנְךָ֖

קָרְבָּנְךָ֖


qā·rə·bā·nə·ḵā

of your offerings .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7133
BSB/Thayers 1) offering, oblation
qā·rə·bā·nə·ḵā
of your offerings .
14
If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer crushed heads of new grain roasted on the fire.
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
wə·’im-
If
תַּקְרִ֛יב

תַּקְרִ֛יב


taq·rîḇ

you bring

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
taq·rîḇ
you bring
מִנְחַ֥ת

מִנְחַ֥ת


min·ḥaṯ

a grain offering

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥaṯ
a grain offering
בִּכּוּרִ֖ים

בִּכּוּרִ֖ים


bik·kū·rîm

of firstfruits

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1061
BSB/Thayers 1) first-fruits <BR> 1a) the first of the crops and fruit that ripened, was gathered, and offered to God according to the ritual of Pentecost <BR> 1b) the bread made of the new grain offered at Pentecost <BR> 1c) the day of the first-fruits (Pentecost)
bik·kū·rîm
of firstfruits
לַיהוָ֑ה

לַיהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
תַּקְרִ֕יב

תַּקְרִ֕יב


taq·rîḇ

you shall offer

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
taq·rîḇ
you shall offer
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
גֶּ֣רֶשׂ

גֶּ֣רֶשׂ


ge·reś

crushed

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1643
BSB/Thayers 1) a crushing (that which is crushed), grain, grits, groats
ge·reś
crushed
אָבִ֞יב

אָבִ֞יב


’ā·ḇîḇ

heads of new grain

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 24
BSB/Thayers 1) fresh, young barley ears, barley <BR> 2) month of ear-forming, of greening of crop, of growing green Abib, month of exodus and passover (March or April)
’ā·ḇîḇ
heads of new grain
כַּרְמֶ֔ל

כַּרְמֶ֔ל


kar·mel

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3759
BSB/Thayers 1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard<BR> 2) fruit, garden-growth (meton)
kar·mel
. . .
קָל֤וּי

קָל֤וּי


qā·lui

roasted

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 7033
BSB/Thayers 1) to roast, parch <BR> 1a) (Qal) to roast <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be burned <BR> 1b2) burning (participle)
qā·lui
roasted
בָּאֵשׁ֙

בָּאֵשׁ֙


bā·’êš

on the fire

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers 1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.)
bā·’êš
on the fire
מִנְחַ֥ת

מִנְחַ֥ת


min·ḥaṯ

-

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥaṯ
-
בִּכּוּרֶֽיךָ׃

בִּכּוּרֶֽיךָ׃


bik·kū·re·ḵā

- .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1061
BSB/Thayers 1) first-fruits <BR> 1a) the first of the crops and fruit that ripened, was gathered, and offered to God according to the ritual of Pentecost <BR> 1b) the bread made of the new grain offered at Pentecost <BR> 1c) the day of the first-fruits (Pentecost)
bik·kū·re·ḵā
- .
15
And you are to put oil and frankincense on it; it is a grain offering.
וְנָתַתָּ֤

וְנָתַתָּ֤


wə·nā·ṯa·tā

And you are to put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯa·tā
And you are to put
שֶׁ֔מֶן

שֶׁ֔מֶן


še·men

oil

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
oil
וְשַׂמְתָּ֥

וְשַׂמְתָּ֥


wə·śam·tā

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tā
. . .
עָלֶ֖יהָ

עָלֶ֖יהָ


‘ā·le·hā

. . .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
. . .
לְבֹנָ֑ה

לְבֹנָ֑ה


lə·ḇō·nāh

and frankincense

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3828
BSB/Thayers 1) frankincense <BR> 1a) a white resin burned as fragrant incense <BR> 1a1) ceremonially <BR> 1a2) personally <BR> 1a3) used in compounding the holy incense
lə·ḇō·nāh
and frankincense
עָלֶ֙יהָ֙

עָלֶ֙יהָ֙


‘ā·le·hā

on it ;

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
on it ;
הִֽוא׃

הִֽוא׃


it

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

it
מִנְחָ֖ה

מִנְחָ֖ה


min·ḥāh

is a grain offering .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥāh
is a grain offering .
16
The priest shall then burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all its frankincense, as a food offering to the LORD.
הַכֹּהֵ֜ן

הַכֹּהֵ֜ן


hak·kō·hên

The priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
The priest
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְהִקְטִ֨יר

וְהִקְטִ֨יר


wə·hiq·ṭîr

shall then burn

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar
wə·hiq·ṭîr
shall then burn
אַזְכָּרָתָ֗הּ

אַזְכָּרָתָ֗הּ


’az·kā·rā·ṯāh

the memorial portion

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 234
BSB/Thayers 1) memorial-offering, the portion of the meal (food) offering which is burned
’az·kā·rā·ṯāh
the memorial portion
מִגִּרְשָׂהּ֙

מִגִּרְשָׂהּ֙


mig·gir·śāh

of the crushed grain

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1643
BSB/Thayers 1) a crushing (that which is crushed), grain, grits, groats
mig·gir·śāh
of the crushed grain
וּמִשַּׁמְנָ֔הּ

וּמִשַּׁמְנָ֔הּ


ū·miš·šam·nāh

and the oil ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
ū·miš·šam·nāh
and the oil ,
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

together with

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
together with
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
לְבֹנָתָ֑הּ

לְבֹנָתָ֑הּ


lə·ḇō·nā·ṯāh

its frankincense ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3828
BSB/Thayers 1) frankincense <BR> 1a) a white resin burned as fragrant incense <BR> 1a1) ceremonially <BR> 1a2) personally <BR> 1a3) used in compounding the holy incense
lə·ḇō·nā·ṯāh
its frankincense ,
אִשֶּׁ֖ה

אִשֶּׁ֖ה


’iš·šeh

as an offering made by fire

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 801
BSB/Thayers 1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
’iš·šeh
as an offering made by fire
לַיהוָֽה׃פ

לַיהוָֽה׃פ


Yah·weh

to the LORD . [’’]

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD . [’’]