Berean Interlinear

Leviticus

Chapter 8

1
Then the LORD said to Moses,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

Then the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
Then the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר

וַיְדַבֵּ֥ר


way·ḏab·bêr

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לֵּאמֹֽר׃

לֵּאמֹֽר׃


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
2
“Take Aaron and his sons, their garments, the anointing oil, the bull of the sin offering, the two rams, and the basket of unleavened bread,
קַ֤ח

קַ֤ח


qaḥ

“ Take

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
qaḥ
“ Take
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַהֲרֹן֙

אַהֲרֹן֙


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
בָּנָ֣יו

בָּנָ֣יו


bā·nāw

his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
his sons
אִתּ֔וֹ

אִתּ֔וֹ


’it·tōw

- ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
- ,
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַבְּגָדִ֔ים

הַבְּגָדִ֔ים


hab·bə·ḡā·ḏîm

their garments ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
hab·bə·ḡā·ḏîm
their garments ,
וְאֵ֖ת

וְאֵ֖ת


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַמִּשְׁחָ֑ה

הַמִּשְׁחָ֑ה


ham·miš·ḥāh

the anointing

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4888
BSB/Thayers
1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion 
1a) ointment (used to consecrate by anointing)
1b) anointing portion
ham·miš·ḥāh
the anointing
וְאֵ֣ת׀

וְאֵ֣ת׀


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
שֶׁ֣מֶן

שֶׁ֣מֶן


še·men

oil ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
oil ,
פַּ֣ר

פַּ֣ר


par

the bull

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
par
the bull
הַֽחַטָּ֗את

הַֽחַטָּ֗את


ha·ḥaṭ·ṭāṯ

of the sin offering ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
of the sin offering ,
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
שְׁנֵ֣י

שְׁנֵ֣י


šə·nê

the two

Hebrew Number - masculine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·nê
the two
הָֽאֵילִ֔ים

הָֽאֵילִ֔ים


hā·’ê·lîm

rams ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
hā·’ê·lîm
rams ,
וְאֵ֖ת

וְאֵ֖ת


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
סַ֥ל

סַ֥ל


sal

and the basket

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5536
BSB/Thayers
1) basket
sal
and the basket
הַמַּצּֽוֹת׃

הַמַּצּֽוֹת׃


ham·maṣ·ṣō·wṯ

of unleavened bread ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4682
BSB/Thayers
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
ham·maṣ·ṣō·wṯ
of unleavened bread ,
3
and assemble the whole congregation at the entrance to the Tent of Meeting.”
וְאֵ֥ת

וְאֵ֥ת


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַקְהֵ֑ל

הַקְהֵ֑ל


haq·hêl

and assemble

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 6950
BSB/Thayers
1) to assemble, gather 
1a) (Niphal) to assemble
1a1) for religious reasons
1a2) for political reasons
1b) (Hiphil) to summon an assembly
1b1) for war, judgment
1b2) for religious purposes
haq·hêl
and assemble
כָּל־

כָּל־


kāl-

the whole

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
the whole
הָעֵדָ֖ה

הָעֵדָ֖ה


hā·‘ê·ḏāh

congregation

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
hā·‘ê·ḏāh
congregation
אֶל־

אֶל־


’el-

at

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
פֶּ֖תַח

פֶּ֖תַח


pe·ṯaḥ

the entrance

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
the entrance
אֹ֥הֶל

אֹ֥הֶל


’ō·hel

to the Tent

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵֽד׃

מוֹעֵֽד׃


mō·w·‘êḏ

of Meeting . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting . ”
4
So Moses did as the LORD had commanded him, and the assembly gathered at the entrance to the Tent of Meeting.
מֹשֶׁ֔ה

מֹשֶׁ֔ה


mō·šeh

So Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
So Moses
וַיַּ֣עַשׂ

וַיַּ֣עַשׂ


way·ya·‘aś

did

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
did
כַּֽאֲשֶׁ֛ר

כַּֽאֲשֶׁ֛ר


ka·’ă·šer

as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֹת֑וֹ

אֹת֑וֹ


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
צִוָּ֥ה

צִוָּ֥ה


ṣiw·wāh

had commanded him ,

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded him ,
הָֽעֵדָ֔ה

הָֽעֵדָ֔ה


hā·‘ê·ḏāh

and the assembly

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
hā·‘ê·ḏāh
and the assembly
וַתִּקָּהֵל֙

וַתִּקָּהֵל֙


wat·tiq·qā·hêl

gathered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 6950
BSB/Thayers
1) to assemble, gather 
1a) (Niphal) to assemble
1a1) for religious reasons
1a2) for political reasons
1b) (Hiphil) to summon an assembly
1b1) for war, judgment
1b2) for religious purposes
wat·tiq·qā·hêl
gathered
אֶל־

אֶל־


’el-

at

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
פֶּ֖תַח

פֶּ֖תַח


pe·ṯaḥ

the entrance

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
the entrance
אֹ֥הֶל

אֹ֥הֶל


’ō·hel

to the Tent

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵֽד׃

מוֹעֵֽד׃


mō·w·‘êḏ

of Meeting .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
5
And Moses said to them, “This is what the LORD has commanded to be done.”
מֹשֶׁ֖ה

מֹשֶׁ֖ה


mō·šeh

And Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
And Moses
וַיֹּ֥אמֶר

וַיֹּ֥אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to them

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to them
הָעֵדָ֑ה

הָעֵדָ֑ה


hā·‘ê·ḏāh

. . . ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
hā·‘ê·ḏāh
. . . ,
זֶ֣ה

זֶ֣ה


zeh

“ This

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
“ This
הַדָּבָ֔ר

הַדָּבָ֔ר


had·dā·ḇār

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·dā·ḇār
. . .
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

is what

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
is what
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צִוָּ֥ה

צִוָּ֥ה


ṣiw·wāh

has commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
has commanded
לַעֲשֽׂוֹת׃

לַעֲשֽׂוֹת׃


la·‘ă·śō·wṯ

to be done . ”

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to be done . ”
6
Then Moses presented Aaron and his sons and washed them with water.
מֹשֶׁ֔ה

מֹשֶׁ֔ה


mō·šeh

Then Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Then Moses
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּקְרֵ֣ב

וַיַּקְרֵ֣ב


way·yaq·rêḇ

presented

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
presented
אַהֲרֹ֖ן

אַהֲרֹ֖ן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בָּנָ֑יו

בָּנָ֑יו


bā·nāw

and his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons
וַיִּרְחַ֥ץ

וַיִּרְחַ֥ץ


way·yir·ḥaṣ

and washed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7364
BSB/Thayers
1) to wash, wash off, wash away, bathe 
1a) (Qal)
1a1) to wash, wash off, wash away
1a2) to wash, bathe (oneself)
1b) (Pual) to be washed
1c) (Hithpael) to wash oneself
way·yir·ḥaṣ
and washed
אֹתָ֖ם

אֹתָ֖ם


’ō·ṯām

them

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
בַּמָּֽיִם׃

בַּמָּֽיִם׃


bam·mā·yim

with water .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·mā·yim
with water .
7
He put the tunic on Aaron, tied the sash around him, clothed him with the robe, and put the ephod on him. He tied the woven band of the ephod around him and fastened it to him.
וַיִּתֵּ֨ן

וַיִּתֵּ֨ן


way·yit·tên

He put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tên
He put
הַכֻּתֹּ֗נֶת

הַכֻּתֹּ֗נֶת


hak·kut·tō·neṯ

the tunic

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3801
BSB/Thayers
1) tunic, under-garment
1a) a long shirt-like garment usually of linen
hak·kut·tō·neṯ
the tunic
עָלָ֜יו

עָלָ֜יו


‘ā·lāw

on Aaron ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on Aaron ,
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בָּֽאַבְנֵ֔ט

בָּֽאַבְנֵ֔ט


bā·’aḇ·nêṭ

tied the sash

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 73
BSB/Thayers
1) girdle, sash, waistband 
1a) of high priest
1b) of other priests
1c) of high official
bā·’aḇ·nêṭ
tied the sash
וַיַּחְגֹּ֤ר

וַיַּחְגֹּ֤ר


way·yaḥ·gōr

around him ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself
way·yaḥ·gōr
around him ,
אֹתוֹ֙

אֹתוֹ֙


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
וַיַּלְבֵּ֤שׁ

וַיַּלְבֵּ֤שׁ


way·yal·bêš

clothed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
way·yal·bêš
clothed
אֹתוֹ֙

אֹתוֹ֙


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

him

Hebrew Preposition
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
him
הַמְּעִ֔יל

הַמְּעִ֔יל


ham·mə·‘îl

with the robe ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4598
BSB/Thayers
1) robe 
1a) a garment worn over a tunic by men of rank
1b) a long garment worn by David's daughters
1c) a garment of the high priest
1d) (fig.) of attributes
ham·mə·‘îl
with the robe ,
וַיִּתֵּ֥ן

וַיִּתֵּ֥ן


way·yit·tên

and put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tên
and put
הָאֵפֹ֑ד

הָאֵפֹ֑ד


hā·’ê·p̄ōḏ

the ephod

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers
1) ephod 
1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff
1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
the ephod
עָלָ֖יו

עָלָ֖יו


‘ā·lāw

on him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on him .
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּחֵ֙שֶׁב֙

בְּחֵ֙שֶׁב֙


bə·ḥê·šeḇ

He tied the woven band

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2805
BSB/Thayers
1) girdle, band, ingenious work 
1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod
bə·ḥê·šeḇ
He tied the woven band
הָֽאֵפֹ֔ד

הָֽאֵפֹ֔ד


hā·’ê·p̄ōḏ

of the ephod

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers
1) ephod 
1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff
1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
וַיַּחְגֹּ֣ר

וַיַּחְגֹּ֣ר


way·yaḥ·gōr

around

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself
way·yaḥ·gōr
around
אֹת֗וֹ

אֹת֗וֹ


’ō·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
וַיֶּאְפֹּ֥ד

וַיֶּאְפֹּ֥ד


way·ye’·pōḏ

and fastened it

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 640
BSB/Thayers
1) (Qal) bind, gird 
1a) to gird on (ephod)
1b) (TWOT) ephod
way·ye’·pōḏ
and fastened it
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

to him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him
בּֽוֹ׃

בּֽוֹ׃


bōw

.

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
.
8
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim in the breastpiece.
וַיָּ֥שֶׂם

וַיָּ֥שֶׂם


way·yā·śem

Then he put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
Then he put
הַחֹ֑שֶׁן

הַחֹ֑שֶׁן


ha·ḥō·šen

the breastpiece

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 
1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
the breastpiece
עָלָ֖יו

עָלָ֖יו


‘ā·lāw

on

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

him

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
him
וַיִּתֵּן֙

וַיִּתֵּן֙


way·yit·tên

and placed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tên
and placed
הָאוּרִ֖ים

הָאוּרִ֖ים


hā·’ū·rîm

the Urim

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 224
BSB/Thayers
Urim = |lights|
1) stones kept in a pouch on the high-priest's breastplate, used in determining God's decision in certain questions and issues
hā·’ū·rîm
the Urim
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַתֻּמִּֽים׃

הַתֻּמִּֽים׃


hat·tum·mîm

and Thummim

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8550
BSB/Thayers
Thummim = |perfection|
1) stones provided for the means of achieving a sacred lot
1a) used with the Urim, the will of God was revealed
hat·tum·mîm
and Thummim
אֶל־

אֶל־


’el-

in

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
הַחֹ֔שֶׁן

הַחֹ֔שֶׁן


ha·ḥō·šen

the breastpiece .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 
1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
the breastpiece .
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
9
Moses also put the turban on Aaron’s head and set the gold plate, the holy diadem, on the front of the turban, as the LORD had commanded him.
וַיָּ֥שֶׂם

וַיָּ֥שֶׂם


way·yā·śem

[Moses] also put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
[Moses] also put
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּצְנֶ֖פֶת

הַמִּצְנֶ֖פֶת


ham·miṣ·ne·p̄eṯ

the turban

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4701
BSB/Thayers
1) turban (of the high priest)
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
the turban
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רֹאשׁ֑וֹ

רֹאשׁ֑וֹ


rō·šōw

[Aaron’s] head

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rō·šōw
[Aaron’s] head
וַיָּ֨שֶׂם

וַיָּ֨שֶׂם


way·yā·śem

and set

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
and set
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
הַזָּהָב֙

הַזָּהָב֙


haz·zā·hāḇ

the gold

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
the gold
צִ֤יץ

צִ֤יץ


ṣîṣ

plate ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6731
BSB/Thayers
1) flower, bloom 
1a) flower, bloom
1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.)
2) feather, wing
2a) meaning dubious
ṣîṣ
plate ,
הַקֹּ֔דֶשׁ

הַקֹּ֔דֶשׁ


haq·qō·ḏeš

the holy

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the holy
נֵ֣זֶר

נֵ֣זֶר


nê·zer

diadem ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5145
BSB/Thayers
1) consecration, crown, separation, Nazariteship 
1a) crown (as sign of consecration), earring
1a1) stones of a crown, diadem, stones of charming
1b) woman's hair
1c) consecration
1c1) of high priest
1c2) of Nazarite
nê·zer
diadem ,
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מ֣וּל

מ֣וּל


mūl

the front

Hebrew Preposition
Strongs 4136
BSB/Thayers
n m 
1) front
1a) front
1b) in the opposite direction
prep
2) in front of
2a) in front of
2b) (with prefix)
2b1) towards the front of, to the front of, on the front of
2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mūl
the front
פָּנָ֗יו

פָּנָ֗יו


pā·nāw

. . .

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
. . .
אֵ֣ת

אֵ֣ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
הַמִּצְנֶ֜פֶת

הַמִּצְנֶ֜פֶת


ham·miṣ·ne·p̄eṯ

of the turban ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4701
BSB/Thayers
1) turban (of the high priest)
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
of the turban ,
כַּאֲשֶׁ֛ר

כַּאֲשֶׁ֛ר


ka·’ă·šer

as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִוָּ֥ה

צִוָּ֥ה


ṣiw·wāh

had commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
מֹשֶֽׁה׃

מֹשֶֽׁה׃


mō·šeh

[him] .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[him] .
10
Next, Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it; and so he consecrated them.
מֹשֶׁה֙

מֹשֶׁה֙


mō·šeh

Next, Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Next, Moses
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּקַּ֤ח

וַיִּקַּ֤ח


way·yiq·qaḥ

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
הַמִּשְׁחָ֔ה

הַמִּשְׁחָ֔ה


ham·miš·ḥāh

the anointing

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4888
BSB/Thayers
1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion 
1a) ointment (used to consecrate by anointing)
1b) anointing portion
ham·miš·ḥāh
the anointing
שֶׁ֣מֶן

שֶׁ֣מֶן


še·men

oil

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
oil
וַיִּמְשַׁ֥ח

וַיִּמְשַׁ֥ח


way·yim·šaḥ

and anointed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed
way·yim·šaḥ
and anointed
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּשְׁכָּ֖ן

הַמִּשְׁכָּ֖ן


ham·miš·kān

the tabernacle

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle 
1a) dwelling-place
1b) dwellings
ham·miš·kān
the tabernacle
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

and everything

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
and everything
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
בּ֑וֹ

בּ֑וֹ


bōw

in it ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
in it ;
וַיְקַדֵּ֖שׁ

וַיְקַדֵּ֖שׁ


way·qad·dêš

and so he consecrated

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
way·qad·dêš
and so he consecrated
אֹתָֽם׃

אֹתָֽם׃


’ō·ṯām

them .

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them .
11
He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils, and the basin with its stand, to consecrate them.
וַיַּ֥ז

וַיַּ֥ז


way·yaz

He sprinkled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5137
BSB/Thayers
1) to spurt, spatter, sprinkle 
1a) (Qal) to spurt, spatter
1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
2) to spring, leap
2a) (Hiphil) to cause to leap, startle
way·yaz
He sprinkled
מִמֶּ֛נּוּ

מִמֶּ֛נּוּ


mim·men·nū

some of

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nū
some of
עַל־

עַל־


‘al-

the oil on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
the oil on
הַמִּזְבֵּ֖חַ

הַמִּזְבֵּ֖חַ


ham·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
שֶׁ֣בַע

שֶׁ֣בַע


še·ḇa‘

seven

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
še·ḇa‘
seven
פְּעָמִ֑ים

פְּעָמִ֑ים


pə·‘ā·mîm

times ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
pə·‘ā·mîm
times ,
וַיִּמְשַׁ֨ח

וַיִּמְשַׁ֨ח


way·yim·šaḥ

anointing

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed
way·yim·šaḥ
anointing
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּזְבֵּ֜חַ

הַמִּזְבֵּ֜חַ


ham·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
and all
כֵּלָ֗יו

כֵּלָ֗יו


kê·lāw

its utensils ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
kê·lāw
its utensils ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַכִּיֹּ֛ר

הַכִּיֹּ֛ר


hak·kî·yōr

and the basin

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan 
1a) pot, caldron
1b) fire-pot, brazier
1c) basin, laver
1d) platform, stage
hak·kî·yōr
and the basin
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כַּנּ֖וֹ

כַּנּ֖וֹ


kan·nōw

with its stand ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate 
1a) base, pedestal
1b) office, place
kan·nōw
with its stand ,
לְקַדְּשָֽׁם׃

לְקַדְּשָֽׁם׃


lə·qad·də·šām

to consecrate them .

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
lə·qad·də·šām
to consecrate them .
12
He also poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.
אַהֲרֹ֑ן

אַהֲרֹ֑ן


’a·hă·rōn

Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
רֹ֣אשׁ

רֹ֣אשׁ


rōš

head

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rōš
head
וַיִּמְשַׁ֥ח

וַיִּמְשַׁ֥ח


way·yim·šaḥ

and anointed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed
way·yim·šaḥ
and anointed
אֹת֖וֹ

אֹת֖וֹ


’ō·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
לְקַדְּשֽׁוֹ׃

לְקַדְּשֽׁוֹ׃


lə·qad·də·šōw

to consecrate him .

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
lə·qad·də·šōw
to consecrate him .
וַיִּצֹק֙

וַיִּצֹק֙


way·yi·ṣōq

He also poured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
way·yi·ṣōq
He also poured
הַמִּשְׁחָ֔ה

הַמִּשְׁחָ֔ה


ham·miš·ḥāh

some of the anointing

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4888
BSB/Thayers
1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion 
1a) ointment (used to consecrate by anointing)
1b) anointing portion
ham·miš·ḥāh
some of the anointing
מִשֶּׁ֣מֶן

מִשֶּׁ֣מֶן


miš·še·men

oil

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
miš·še·men
oil
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
13
Then Moses presented Aaron’s sons, put tunics on them, wrapped sashes around them, and tied headbands on them, just as the LORD had commanded him.
מֹשֶׁ֜ה

מֹשֶׁ֜ה


mō·šeh

Then Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Then Moses
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּקְרֵ֨ב

וַיַּקְרֵ֨ב


way·yaq·rêḇ

presented

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
presented
אַהֲרֹ֗ן

אַהֲרֹ֗ן


’a·hă·rōn

Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

sons ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
sons ,
וַיַּלְבִּשֵׁ֤ם

וַיַּלְבִּשֵׁ֤ם


way·yal·bi·šêm

put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
way·yal·bi·šêm
put
כֻּתֳּנֹת֙

כֻּתֳּנֹת֙


kut·to·nōṯ

tunics on them ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 3801
BSB/Thayers
1) tunic, under-garment
1a) a long shirt-like garment usually of linen
kut·to·nōṯ
tunics on them ,
אַבְנֵ֔ט

אַבְנֵ֔ט


’aḇ·nêṭ

wrapped sashes

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 73
BSB/Thayers
1) girdle, sash, waistband 
1a) of high priest
1b) of other priests
1c) of high official
’aḇ·nêṭ
wrapped sashes
וַיַּחְגֹּ֤ר

וַיַּחְגֹּ֤ר


way·yaḥ·gōr

around them ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself
way·yaḥ·gōr
around them ,
אֹתָם֙

אֹתָם֙


’ō·ṯām

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
-
וַיַּחֲבֹ֥שׁ

וַיַּחֲבֹ֥שׁ


way·ya·ḥă·ḇōš

and tied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2280
BSB/Thayers
1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern
1a) (Qal)
1a1) to bind, bind on
1a2) to bind up
1b) (Piel) to bind, restrain
1c) (Pual) to be bound up
way·ya·ḥă·ḇōš
and tied
מִגְבָּע֑וֹת

מִגְבָּע֑וֹת


miḡ·bā·‘ō·wṯ

headbands

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4021
BSB/Thayers
1) turban, head-gear
miḡ·bā·‘ō·wṯ
headbands
לָהֶ֖ם

לָהֶ֖ם


lā·hem

on them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
on them ,
כַּאֲשֶׁ֛ר

כַּאֲשֶׁ֛ר


ka·’ă·šer

just as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
just as
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִוָּ֥ה

צִוָּ֥ה


ṣiw·wāh

had commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
מֹשֶֽׁה׃

מֹשֶֽׁה׃


mō·šeh

[him] .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[him] .
14
Moses then brought the bull near for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
פַּ֣ר

פַּ֣ר


par

[Moses] then brought the bull

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
par
[Moses] then brought the bull
וַיַּגֵּ֕שׁ

וַיַּגֵּ֕שׁ


way·yag·gêš

near

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
way·yag·gêš
near
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
הַֽחַטָּ֑את

הַֽחַטָּ֑את


ha·ḥaṭ·ṭāṯ

for the sin offering ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
for the sin offering ,
אַהֲרֹ֤ן

אַהֲרֹ֤ן


’a·hă·rōn

and Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
and Aaron
וּבָנָיו֙

וּבָנָיו֙


ū·ḇā·nāw

and his sons

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּסְמֹ֨ךְ

וַיִּסְמֹ֨ךְ


way·yis·mōḵ

laid

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5564
BSB/Thayers
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 
1a) (Qal)
1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against
1a2) to support, uphold, sustain
1b) (Niphal) to support or brace oneself
1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
way·yis·mōḵ
laid
יְדֵיהֶ֔ם

יְדֵיהֶ֔ם


yə·ḏê·hem

their hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yə·ḏê·hem
their hands
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רֹ֖אשׁ

רֹ֖אשׁ


rōš

its head

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rōš
its head
פַּ֥ר

פַּ֥ר


par

-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
par
-
הַֽחַטָּֽאת׃

הַֽחַטָּֽאת׃


ha·ḥaṭ·ṭāṯ

- .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
- .
15
Moses slaughtered the bull, took some of the blood, and applied it with his finger to all four horns of the altar, purifying the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar and consecrated it so that atonement could be made on it.
מֹשֶׁ֤ה

מֹשֶׁ֤ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּשְׁחָ֗ט

וַיִּשְׁחָ֗ט


way·yiš·ḥāṭ

slaughtered [the bull] ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7819
BSB/Thayers
v 
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful
way·yiš·ḥāṭ
slaughtered [the bull] ,
וַיִּקַּ֨ח

וַיִּקַּ֨ח


way·yiq·qaḥ

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
הַדָּם֙

הַדָּם֙


had·dām

some of the blood ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
had·dām
some of the blood ,
וַ֠יִּתֵּן

וַ֠יִּתֵּן


way·yit·tên

and applied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tên
and applied
בְּאֶצְבָּע֔וֹ

בְּאֶצְבָּע֔וֹ


bə·’eṣ·bā·‘ōw

it with his finger

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 676
BSB/Thayers
1) finger, toe
bə·’eṣ·bā·‘ōw
it with his finger
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
סָבִיב֙

סָבִיב֙


sā·ḇîḇ

all [four]

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all [four]
קַרְנ֨וֹת

קַרְנ֨וֹת


qar·nō·wṯ

horns

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 7161
BSB/Thayers
n f
1) horn
1a) horn
1b) of strength (fig)
1c) flask (container for oil)
1d) horn (as musical instrument)
1e) horn (of horn-like projections on the altar)
1f) of rays of light
1g) hill
n pr loc
2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nō·wṯ
horns
הַמִּזְבֵּ֤חַ

הַמִּזְבֵּ֤חַ


ham·miz·bê·aḥ

of the altar ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar ,
וַיְחַטֵּ֖א

וַיְחַטֵּ֖א


way·ḥaṭ·ṭê

purifying

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
way·ḥaṭ·ṭê
purifying
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּזְבֵּ֑חַ

הַמִּזְבֵּ֑חַ


ham·miz·bê·aḥ

the altar .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
יָצַק֙

יָצַק֙


yā·ṣaq

He poured out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
yā·ṣaq
He poured out
הַדָּ֗ם

הַדָּ֗ם


had·dām

the rest of the blood

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
had·dām
the rest of the blood
אֶל־

אֶל־


’el-

at

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
יְס֣וֹד

יְס֣וֹד


yə·sō·wḏ

the base

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3247
BSB/Thayers
1) foundation, base 
1a) foundation
1b) base, bottom
yə·sō·wḏ
the base
הַמִּזְבֵּ֔חַ

הַמִּזְבֵּ֔חַ


ham·miz·bê·aḥ

of the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar
וַֽיְקַדְּשֵׁ֖הוּ

וַֽיְקַדְּשֵׁ֖הוּ


way·qad·də·šê·hū

and consecrated it

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
way·qad·də·šê·hū
and consecrated it
לְכַפֵּ֥ר

לְכַפֵּ֥ר


lə·ḵap·pêr

so that atonement could be made

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch 
1a) (Qal) to coat or cover with pitch
1b) (Piel)
1b1) to cover over, pacify, propitiate
1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for
1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites
1c) (Pual)
1c1) to be covered over
1c2) to make atonement for
1d) (Hithpael) to be covered
lə·ḵap·pêr
so that atonement could be made
עָלָֽיו׃

עָלָֽיו׃


‘ā·lāw

on it .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on it .
16
Moses also took all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it all on the altar.
מֹשֶׁ֖ה

מֹשֶׁ֖ה


mō·šeh

Moses also

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses also
וַיִּקַּ֗ח

וַיִּקַּ֗ח


way·yiq·qaḥ

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הַחֵלֶב֮

הַחֵלֶב֮


ha·ḥê·leḇ

the fat

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2459
BSB/Thayers
1) fat 
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ha·ḥê·leḇ
the fat
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
עַל־

עַל־


‘al-

was on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
was on
הַקֶּרֶב֒

הַקֶּרֶב֒


haq·qe·reḇ

the entrails ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
haq·qe·reḇ
the entrails ,
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
יֹתֶ֣רֶת

יֹתֶ֣רֶת


yō·ṯe·reṯ

the lobe

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3508
BSB/Thayers
1) appendage, overhang, protrusion, the caudate lobe of the liver of a sacrificial animal
yō·ṯe·reṯ
the lobe
הַכָּבֵ֔ד

הַכָּבֵ֔ד


hak·kā·ḇêḏ

of the liver ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3516
BSB/Thayers
1) the liver 
1a) the liver (as the heaviest organ)
hak·kā·ḇêḏ
of the liver ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שְׁתֵּ֥י

שְׁתֵּ֥י


šə·tê

and both

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·tê
and both
הַכְּלָיֹ֖ת

הַכְּלָיֹ֖ת


hak·kə·lā·yōṯ

kidneys

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 3629
BSB/Thayers
1) kidneys 
1a) of physical organ (lit.)
1b) of seat of emotion and affection (fig.)
1c) of sacrificial animals
2) (TWOT) reins
hak·kə·lā·yōṯ
kidneys
וְאֶֽת־

וְאֶֽת־


wə·’eṯ-

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
חֶלְבְּהֶ֑ן

חֶלְבְּהֶ֑ן


ḥel·bə·hen

their fat ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine plural
Strongs 2459
BSB/Thayers
1) fat 
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ḥel·bə·hen
their fat ,
וַיַּקְטֵ֥ר

וַיַּקְטֵ֥ר


way·yaq·ṭêr

and burned [it all]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers
v 
1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke
1a) (Piel)
1a1) to make sacrifices smoke
1a2) to sacrifice
1b) (Pual) to smoke a sacrifice
1c) (Hiphil)
1c1) to make sacrifices smoke
1c2) to cause incense to smoke, offer incense
1c3) to make smoke upon
1d) (Hophal) to be made to smoke
n m
2) incense
n f
3) incense-altar
way·yaq·ṭêr
and burned [it all]
הַמִּזְבֵּֽחָה׃

הַמִּזְבֵּֽחָה׃


ham·miz·bê·ḥāh

on the altar .

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar .
17
But the bull with its hide, flesh, and dung he burned outside the camp, as the LORD had commanded him.
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

But

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
But
הַפָּ֤ר

הַפָּ֤ר


hap·pār

the bull

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
hap·pār
the bull
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
עֹרוֹ֙

עֹרוֹ֙


‘ō·rōw

with its hide ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5785
BSB/Thayers
1) skin, hide 
1a) skin (of men)
1b) hide (of animals)
‘ō·rōw
with its hide ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בְּשָׂר֣וֹ

בְּשָׂר֣וֹ


bə·śā·rōw

flesh ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
bə·śā·rōw
flesh ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
פִּרְשׁ֔וֹ

פִּרְשׁ֔וֹ


pir·šōw

and dung

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6569
BSB/Thayers
1) faecal matter, dung, offal
pir·šōw
and dung
שָׂרַ֣ף

שָׂרַ֣ף


śā·rap̄

he burned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8313
BSB/Thayers
1) to burn 
1a) (Qal) to burn
1b) (Niphal) to be burned
1c) (Piel) burner, burning (participle)
1d) (Pual) to be burnt up, be burned
śā·rap̄
he burned
בָּאֵ֔שׁ

בָּאֵ֔שׁ


bā·’êš

. . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
bā·’êš
. . .
מִח֖וּץ

מִח֖וּץ


mi·ḥūṣ

outside

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥūṣ
outside
לַֽמַּחֲנֶ֑ה

לַֽמַּחֲנֶ֑ה


lam·ma·ḥă·neh

the camp ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people
lam·ma·ḥă·neh
the camp ,
כַּאֲשֶׁ֛ר

כַּאֲשֶׁ֛ר


ka·’ă·šer

as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִוָּ֥ה

צִוָּ֥ה


ṣiw·wāh

had commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
מֹשֶֽׁה׃

מֹשֶֽׁה׃


mō·šeh

[him] .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[him] .
18
Then Moses presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
וַיַּקְרֵ֕ב

וַיַּקְרֵ֕ב


way·yaq·rêḇ

Then [Moses] presented

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
Then [Moses] presented
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אֵ֣יל

אֵ֣יל


’êl

the ram

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
’êl
the ram
הָעֹלָ֑ה

הָעֹלָ֑ה


hā·‘ō·lāh

for the burnt offering ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
for the burnt offering ,
אַהֲרֹ֧ן

אַהֲרֹ֧ן


’a·hă·rōn

and Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
and Aaron
וּבָנָ֛יו

וּבָנָ֛יו


ū·ḇā·nāw

and his sons

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַֽיִּסְמְכ֞וּ

וַֽיִּסְמְכ֞וּ


way·yis·mə·ḵū

laid

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5564
BSB/Thayers
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 
1a) (Qal)
1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against
1a2) to support, uphold, sustain
1b) (Niphal) to support or brace oneself
1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
way·yis·mə·ḵū
laid
יְדֵיהֶ֖ם

יְדֵיהֶ֖ם


yə·ḏê·hem

their hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yə·ḏê·hem
their hands
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רֹ֥אשׁ

רֹ֥אשׁ


rōš

its head

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rōš
its head
הָאָֽיִל׃

הָאָֽיִל׃


hā·’ā·yil

- .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
hā·’ā·yil
- .
19
Moses slaughtered the ram and splattered the blood on all sides of the altar.
מֹשֶׁ֧ה

מֹשֶׁ֧ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּשְׁחָ֑ט

וַיִּשְׁחָ֑ט


way·yiš·ḥāṭ

slaughtered [the ram]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7819
BSB/Thayers
v 
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful
way·yiš·ḥāṭ
slaughtered [the ram]
וַיִּזְרֹ֨ק

וַיִּזְרֹ֨ק


way·yiz·rōq

and sprinkled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2236
BSB/Thayers
1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew 
1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss
1b) (Pual) to be sprinkled
way·yiz·rōq
and sprinkled
הַדָּ֛ם

הַדָּ֛ם


had·dām

the blood

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
had·dām
the blood
סָבִֽיב׃

סָבִֽיב׃


sā·ḇîḇ

on all sides

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
on all sides
עַל־

עַל־


‘al-

of

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
of
הַמִּזְבֵּ֖חַ

הַמִּזְבֵּ֖חַ


ham·miz·bê·aḥ

the altar .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
20
He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces, and the fat.
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
מֹשֶׁה֙

מֹשֶׁה֙


mō·šeh

[He]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[He]
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נִתַּ֖ח

נִתַּ֖ח


nit·taḥ

cut

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5408
BSB/Thayers
1) to cut, cut up, cut in pieces, divide 
1a) (Piel) to cut up, cut in pieces, divide by joints
nit·taḥ
cut
הָאַ֔יִל

הָאַ֔יִל


hā·’a·yil

the ram

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
hā·’a·yil
the ram
לִנְתָחָ֑יו

לִנְתָחָ֑יו


lin·ṯā·ḥāw

into pieces

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5409
BSB/Thayers
1) piece, a piece of flesh or meat
lin·ṯā·ḥāw
into pieces
וַיַּקְטֵ֤ר

וַיַּקְטֵ֤ר


way·yaq·ṭêr

and burned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers
v 
1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke
1a) (Piel)
1a1) to make sacrifices smoke
1a2) to sacrifice
1b) (Pual) to smoke a sacrifice
1c) (Hiphil)
1c1) to make sacrifices smoke
1c2) to cause incense to smoke, offer incense
1c3) to make smoke upon
1d) (Hophal) to be made to smoke
n m
2) incense
n f
3) incense-altar
way·yaq·ṭêr
and burned
הָרֹ֔אשׁ

הָרֹ֔אשׁ


hā·rōš

the head ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
hā·rōš
the head ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַנְּתָחִ֖ים

הַנְּתָחִ֖ים


han·nə·ṯā·ḥîm

the pieces ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5409
BSB/Thayers
1) piece, a piece of flesh or meat
han·nə·ṯā·ḥîm
the pieces ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַפָּֽדֶר׃

הַפָּֽדֶר׃


hap·pā·ḏer

and the fat .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6309
BSB/Thayers
1) fat, suet
hap·pā·ḏer
and the fat .
21
He washed the entrails and legs with water and burned the entire ram on the altar as a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering to the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
רָחַ֣ץ

רָחַ֣ץ


rā·ḥaṣ

He washed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7364
BSB/Thayers
1) to wash, wash off, wash away, bathe 
1a) (Qal)
1a1) to wash, wash off, wash away
1a2) to wash, bathe (oneself)
1b) (Pual) to be washed
1c) (Hithpael) to wash oneself
rā·ḥaṣ
He washed
הַקֶּ֥רֶב

הַקֶּ֥רֶב


haq·qe·reḇ

the entrails

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
haq·qe·reḇ
the entrails
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַכְּרָעַ֖יִם

הַכְּרָעַ֖יִם


hak·kə·rā·‘a·yim

and legs

Hebrew Article | Noun - fd
Strongs 3767
BSB/Thayers
1) leg
hak·kə·rā·‘a·yim
and legs
בַּמָּ֑יִם

בַּמָּ֑יִם


bam·mā·yim

with water

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·mā·yim
with water
מֹשֶׁ֨ה

מֹשֶׁ֨ה


mō·šeh

-

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
-
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּקְטֵר֩

וַיַּקְטֵר֩


way·yaq·ṭêr

and burned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers
v 
1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke
1a) (Piel)
1a1) to make sacrifices smoke
1a2) to sacrifice
1b) (Pual) to smoke a sacrifice
1c) (Hiphil)
1c1) to make sacrifices smoke
1c2) to cause incense to smoke, offer incense
1c3) to make smoke upon
1d) (Hophal) to be made to smoke
n m
2) incense
n f
3) incense-altar
way·yaq·ṭêr
and burned
כָּל־

כָּל־


kāl-

the entire

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
the entire
הָאַ֜יִל

הָאַ֜יִל


hā·’a·yil

ram

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
hā·’a·yil
ram
הַמִּזְבֵּ֗חָה

הַמִּזְבֵּ֗חָה


ham·miz·bê·ḥāh

on the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar
ה֤וּא

ה֤וּא


-

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

-
עֹלָ֨ה

עֹלָ֨ה


‘ō·lāh

as a burnt offering ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
‘ō·lāh
as a burnt offering ,
נִיחֹ֙חַ֙

נִיחֹ֙חַ֙


nî·ḥō·aḥ

a pleasing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5207
BSB/Thayers
1) soothing, quieting, tranquillising
nî·ḥō·aḥ
a pleasing
לְרֵֽיחַ־

לְרֵֽיחַ־


lə·rê·aḥ-

aroma ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 7381
BSB/Thayers
1) scent, fragrance, aroma, odour 
1a) scent, odour
1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
lə·rê·aḥ-
aroma ,
אִשֶּׁ֥ה

אִשֶּׁ֥ה


’iš·šeh

an offering made by fire

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 801
BSB/Thayers
1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
’iš·šeh
an offering made by fire
הוּא֙

הוּא֙


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
לַיהוָ֔ה

לַיהוָ֔ה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
כַּאֲשֶׁ֛ר

כַּאֲשֶׁ֛ר


ka·’ă·šer

just as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
just as
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צִוָּ֥ה

צִוָּ֥ה


ṣiw·wāh

had commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מֹשֶֽׁה׃

מֹשֶֽׁה׃


mō·šeh

Moses .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses .
22
After that, Moses presented the other ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
וַיַּקְרֵב֙

וַיַּקְרֵב֙


way·yaq·rêḇ

After that, [Moses] presented

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
After that, [Moses] presented
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשֵּׁנִ֔י

הַשֵּׁנִ֔י


haš·šê·nî

the other

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 8145
BSB/Thayers
1) second 
1a) second (the ordinal number)
1b) again (a second time)
1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
the other
הָאַ֣יִל

הָאַ֣יִל


hā·’a·yil

ram ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
hā·’a·yil
ram ,
אֵ֖יל

אֵ֖יל


’êl

the ram

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
’êl
the ram
הַמִּלֻּאִ֑ים

הַמִּלֻּאִ֑ים


ham·mil·lu·’îm

of ordination ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 
1a) setting, stones for setting
1b) installation (of priests)
ham·mil·lu·’îm
of ordination ,
אַהֲרֹ֧ן

אַהֲרֹ֧ן


’a·hă·rōn

and Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
and Aaron
וּבָנָ֛יו

וּבָנָ֛יו


ū·ḇā·nāw

and his sons

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַֽיִּסְמְכ֞וּ

וַֽיִּסְמְכ֞וּ


way·yis·mə·ḵū

laid

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5564
BSB/Thayers
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 
1a) (Qal)
1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against
1a2) to support, uphold, sustain
1b) (Niphal) to support or brace oneself
1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
way·yis·mə·ḵū
laid
יְדֵיהֶ֖ם

יְדֵיהֶ֖ם


yə·ḏê·hem

their hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yə·ḏê·hem
their hands
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הָאָֽיִל׃

הָאָֽיִל׃


hā·’ā·yil

[its]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
hā·’ā·yil
[its]
רֹ֥אשׁ

רֹ֥אשׁ


rōš

head .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rōš
head .
23
Moses slaughtered the ram and took some of its blood and put it on Aaron’s right earlobe, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
מֹשֶׁה֙

מֹשֶׁה֙


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
וַיִּשְׁחָ֓ט׀

וַיִּשְׁחָ֓ט׀


way·yiš·ḥāṭ

slaughtered [the ram]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7819
BSB/Thayers
v 
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful
way·yiš·ḥāṭ
slaughtered [the ram]
וַיִּקַּ֤ח

וַיִּקַּ֤ח


way·yiq·qaḥ

and took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
and took
מִדָּמ֔וֹ

מִדָּמ֔וֹ


mid·dā·mōw

some of its blood

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
mid·dā·mōw
some of its blood
וַיִּתֵּ֛ן

וַיִּתֵּ֛ן


way·yit·tên

and put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tên
and put
עַל־

עַל־


‘al-

it on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
it on
אַהֲרֹ֖ן

אַהֲרֹ֖ן


’a·hă·rōn

Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
הַיְמָנִ֑ית

הַיְמָנִ֑ית


hay·mā·nîṯ

right

Hebrew Article | Adjective - feminine singular construct
Strongs 3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
right
תְּנ֥וּךְ

תְּנ֥וּךְ


tə·nūḵ

earlobe

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8571
BSB/Thayers
1) tip, lobe (of ear)
tə·nūḵ
earlobe
אֹֽזֶן־

אֹֽזֶן־


’ō·zen-

. . . ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ō·zen-
. . . ,
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
on
בֹּ֤הֶן

בֹּ֤הֶן


bō·hen

the thumb

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 931
BSB/Thayers
1) thumb, great (big) toe (always used of both together)
bō·hen
the thumb
הַיְמָנִ֔ית

הַיְמָנִ֔ית


hay·mā·nîṯ

of his right

Hebrew Article | Adjective - feminine singular construct
Strongs 3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
of his right
יָדוֹ֙

יָדוֹ֙


yā·ḏōw

hand ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
hand ,
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

and on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and on
בֹּ֥הֶן

בֹּ֥הֶן


bō·hen

the big toe

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 931
BSB/Thayers
1) thumb, great (big) toe (always used of both together)
bō·hen
the big toe
הַיְמָנִֽית׃

הַיְמָנִֽית׃


hay·mā·nîṯ

of his right

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
of his right
רַגְל֖וֹ

רַגְל֖וֹ


raḡ·lōw

foot .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·lōw
foot .
24
Moses also presented Aaron’s sons and put some of the blood on their right earlobes, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then he splattered the blood on all sides of the altar.
מֹשֶׁ֤ה

מֹשֶׁ֤ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
וַיַּקְרֵ֞ב

וַיַּקְרֵ֞ב


way·yaq·rêḇ

also presented

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
also presented
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַהֲרֹ֗ן

אַהֲרֹ֗ן


’a·hă·rōn

Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
sons
וַיִּתֵּ֨ן

וַיִּתֵּ֨ן


way·yit·tên

and put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tên
and put
מִן־

מִן־


min-

some of

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
some of
הַדָּם֙

הַדָּם֙


had·dām

the blood

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
had·dām
the blood
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַיְמָנִ֔ית

הַיְמָנִ֔ית


hay·mā·nîṯ

their right

Hebrew Article | Adjective - feminine singular construct
Strongs 3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
their right
תְּנ֤וּךְ

תְּנ֤וּךְ


tə·nūḵ

earlobes

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8571
BSB/Thayers
1) tip, lobe (of ear)
tə·nūḵ
earlobes
אָזְנָם֙

אָזְנָם֙


’ā·zə·nām

. . . ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ā·zə·nām
. . . ,
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
on
בֹּ֤הֶן

בֹּ֤הֶן


bō·hen

the thumbs

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 931
BSB/Thayers
1) thumb, great (big) toe (always used of both together)
bō·hen
the thumbs
הַיְמָנִ֔ית

הַיְמָנִ֔ית


hay·mā·nîṯ

of their right

Hebrew Article | Adjective - feminine singular construct
Strongs 3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
of their right
יָדָם֙

יָדָם֙


yā·ḏām

hands ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏām
hands ,
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

and on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and on
בֹּ֥הֶן

בֹּ֥הֶן


bō·hen

the big toes

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 931
BSB/Thayers
1) thumb, great (big) toe (always used of both together)
bō·hen
the big toes
הַיְמָנִ֑ית

הַיְמָנִ֑ית


hay·mā·nîṯ

of their right

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
of their right
רַגְלָ֖ם

רַגְלָ֖ם


raḡ·lām

feet .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·lām
feet .
מֹשֶׁ֧ה

מֹשֶׁ֧ה


mō·šeh

Then [he]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Then [he]
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּזְרֹ֨ק

וַיִּזְרֹ֨ק


way·yiz·rōq

sprinkled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2236
BSB/Thayers
1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew 
1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss
1b) (Pual) to be sprinkled
way·yiz·rōq
sprinkled
הַדָּ֛ם

הַדָּ֛ם


had·dām

the blood

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
had·dām
the blood
סָבִֽיב׃

סָבִֽיב׃


sā·ḇîḇ

on all sides

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
on all sides
עַל־

עַל־


‘al-

of

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
of
הַֽמִּזְבֵּ֖חַ

הַֽמִּזְבֵּ֖חַ


ham·miz·bê·aḥ

the altar .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
25
And Moses took the fat—the fat tail, all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and both kidneys with their fat—as well as the right thigh.
וַיִּקַּ֞ח

וַיִּקַּ֞ח


way·yiq·qaḥ

And [Moses] took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
And [Moses] took
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַחֵ֣לֶב

הַחֵ֣לֶב


ha·ḥê·leḇ

the fat —

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2459
BSB/Thayers
1) fat 
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ha·ḥê·leḇ
the fat —
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָֽאַלְיָ֗ה

הָֽאַלְיָ֗ה


hā·’al·yāh

the fat tail ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 451
BSB/Thayers
1) tail, fat-tail (of sheep-an Eastern delicacy)
hā·’al·yāh
the fat tail ,
וְאֶֽת־

וְאֶֽת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הַחֵלֶב֮

הַחֵלֶב֮


ha·ḥê·leḇ

the fat

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2459
BSB/Thayers
1) fat 
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ha·ḥê·leḇ
the fat
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
עַל־

עַל־


‘al-

was on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
was on
הַקֶּרֶב֒

הַקֶּרֶב֒


haq·qe·reḇ

the entrails ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
haq·qe·reḇ
the entrails ,
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
יֹתֶ֣רֶת

יֹתֶ֣רֶת


yō·ṯe·reṯ

the lobe

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3508
BSB/Thayers
1) appendage, overhang, protrusion, the caudate lobe of the liver of a sacrificial animal
yō·ṯe·reṯ
the lobe
הַכָּבֵ֔ד

הַכָּבֵ֔ד


hak·kā·ḇêḏ

of the liver ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3516
BSB/Thayers
1) the liver 
1a) the liver (as the heaviest organ)
hak·kā·ḇêḏ
of the liver ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שְׁתֵּ֥י

שְׁתֵּ֥י


šə·tê

and both

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·tê
and both
הַכְּלָיֹ֖ת

הַכְּלָיֹ֖ת


hak·kə·lā·yōṯ

kidneys

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 3629
BSB/Thayers
1) kidneys 
1a) of physical organ (lit.)
1b) of seat of emotion and affection (fig.)
1c) of sacrificial animals
2) (TWOT) reins
hak·kə·lā·yōṯ
kidneys
וְאֶֽת־

וְאֶֽת־


wə·’eṯ-

with their

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
with their
חֶלְבְּהֶ֑ן

חֶלְבְּהֶ֑ן


ḥel·bə·hen

fat —

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine plural
Strongs 2459
BSB/Thayers
1) fat 
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ḥel·bə·hen
fat —
וְאֵ֖ת

וְאֵ֖ת


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַיָּמִֽין׃

הַיָּמִֽין׃


hay·yā·mîn

as well as the right

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
hay·yā·mîn
as well as the right
שׁ֥וֹק

שׁ֥וֹק


šō·wq

thigh .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 7785
BSB/Thayers
1) leg, thigh 
1a) of man; specifically the lower leg (calf) as opposed to the thigh
1b) of sacrificial animal; specifically the thigh, upper leg, hind leg, as the portion eaten
šō·wq
thigh .
26
And from the basket of unleavened bread that was before the LORD, he took one cake of unleavened bread, one cake of bread made with oil, and one wafer, and he placed them on the fat portions and on the right thigh.
וּמִסַּ֨ל

וּמִסַּ֨ל


ū·mis·sal

And from the basket

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 5536
BSB/Thayers
1) basket
ū·mis·sal
And from the basket
הַמַּצּ֜וֹת

הַמַּצּ֜וֹת


ham·maṣ·ṣō·wṯ

of unleavened bread

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4682
BSB/Thayers
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
ham·maṣ·ṣō·wṯ
of unleavened bread
אֲשֶׁ֣ר׀

אֲשֶׁ֣ר׀


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

was before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
was before
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
לָ֠קַח

לָ֠קַח


lā·qaḥ

he took

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
lā·qaḥ
he took
אַחַת֙

אַחַת֙


’a·ḥaṯ

one

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
one
חַלַּ֨ת

חַלַּ֨ת


ḥal·laṯ

cake

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2471
BSB/Thayers
1) cake, cake (if pierced) (probably perforated)
ḥal·laṯ
cake
מַצָּ֤ה

מַצָּ֤ה


maṣ·ṣāh

of unleavened bread ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4682
BSB/Thayers
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
maṣ·ṣāh
of unleavened bread ,
אַחַ֖ת

אַחַ֖ת


’a·ḥaṯ

one

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
one
וְֽחַלַּ֨ת

וְֽחַלַּ֨ת


wə·ḥal·laṯ

cake

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 2471
BSB/Thayers
1) cake, cake (if pierced) (probably perforated)
wə·ḥal·laṯ
cake
לֶ֥חֶם

לֶ֥חֶם


le·ḥem

of bread

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
le·ḥem
of bread
שֶׁ֛מֶן

שֶׁ֛מֶן


še·men

made with oil ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
made with oil ,
אֶחָ֑ד

אֶחָ֑ד


’e·ḥāḏ

and one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
and one
וְרָקִ֣יק

וְרָקִ֣יק


wə·rā·qîq

wafer ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7550
BSB/Thayers
1) thin cake, wafer
wə·rā·qîq
wafer ,
וַיָּ֙שֶׂם֙

וַיָּ֙שֶׂם֙


way·yā·śem

and he placed them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
and he placed them
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַ֣חֲלָבִ֔ים

הַ֣חֲלָבִ֔ים


ha·ḥă·lā·ḇîm

the fat portions

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 2459
BSB/Thayers
1) fat 
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ha·ḥă·lā·ḇîm
the fat portions
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

and on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
and on
הַיָּמִֽין׃

הַיָּמִֽין׃


hay·yā·mîn

the right

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
hay·yā·mîn
the right
שׁ֥וֹק

שׁ֥וֹק


šō·wq

thigh .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 7785
BSB/Thayers
1) leg, thigh 
1a) of man; specifically the lower leg (calf) as opposed to the thigh
1b) of sacrificial animal; specifically the thigh, upper leg, hind leg, as the portion eaten
šō·wq
thigh .
27
He put all these in the hands of Aaron and his sons and waved them before the LORD as a wave offering.
כַּפֵּ֣י

כַּפֵּ֣י


kap·pê

the hands

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kap·pê
the hands
אַהֲרֹ֔ן

אַהֲרֹ֔ן


’a·hă·rōn

of Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
of Aaron
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
. . .
כַּפֵּ֣י

כַּפֵּ֣י


kap·pê

. . .

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kap·pê
. . .
בָנָ֑יו

בָנָ֑יו


ḇā·nāw

and his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
and his sons
וַיָּ֧נֶף

וַיָּ֧נֶף


way·yā·nep̄

and waved

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5130
BSB/Thayers
1) to move to and fro, wave, besprinkle 
1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle
1b) (Polel) to wave, brandish (in threat)
1c) (Hiphil) to swing, wield, wave
1c1) to wield
1c2) to wave or shake (the hand)
1c2a) to wave (hand)
1c2b) to shake or brandish against
1c2c) to swing to and fro
1c3) to wave (an offering), offer
1c4) to shed abroad
1d) (Hophal) to be waved
way·yā·nep̄
and waved
אֹתָ֛ם

אֹתָ֛ם


’ō·ṯām

them

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
תְּנוּפָ֖ה

תְּנוּפָ֖ה


tə·nū·p̄āh

as a wave offering .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8573
BSB/Thayers
1) swinging, waving, wave offering, offering 
1a) a swinging, brandishing
1a1) of God's hand, weapons
1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice)
1c) offering (of gold or brass)
tə·nū·p̄āh
as a wave offering .
וַיִּתֵּ֣ן

וַיִּתֵּ֣ן


way·yit·tên

He put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tên
He put
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַכֹּ֔ל

הַכֹּ֔ל


hak·kōl

all [these]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
hak·kōl
all [these]
עַ֚ל

עַ֚ל


‘al

in

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
in
28
Then Moses took these from their hands and burned them on the altar with the burnt offering. This was an ordination offering, a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
מֹשֶׁ֤ה

מֹשֶׁ֤ה


mō·šeh

Then Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Then Moses
אֹתָם֙

אֹתָם֙


’ō·ṯām

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
-
וַיִּקַּ֨ח

וַיִּקַּ֨ח


way·yiq·qaḥ

took these

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took these
מֵעַ֣ל

מֵעַ֣ל


mê·‘al

from

Hebrew Preposition-m
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
כַּפֵּיהֶ֔ם

כַּפֵּיהֶ֔ם


kap·pê·hem

their hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kap·pê·hem
their hands
וַיַּקְטֵ֥ר

וַיַּקְטֵ֥ר


way·yaq·ṭêr

and burned them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers
v 
1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke
1a) (Piel)
1a1) to make sacrifices smoke
1a2) to sacrifice
1b) (Pual) to smoke a sacrifice
1c) (Hiphil)
1c1) to make sacrifices smoke
1c2) to cause incense to smoke, offer incense
1c3) to make smoke upon
1d) (Hophal) to be made to smoke
n m
2) incense
n f
3) incense-altar
way·yaq·ṭêr
and burned them
הַמִּזְבֵּ֖חָה

הַמִּזְבֵּ֖חָה


ham·miz·bê·ḥāh

on the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar
עַל־

עַל־


‘al-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
with
הָעֹלָ֑ה

הָעֹלָ֑ה


hā·‘ō·lāh

the burnt offering .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
the burnt offering .
הֵם֙

הֵם֙


hêm

This

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
This
מִלֻּאִ֥ים

מִלֻּאִ֥ים


mil·lu·’îm

was an ordination offering ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 
1a) setting, stones for setting
1b) installation (of priests)
mil·lu·’îm
was an ordination offering ,
נִיחֹ֔חַ

נִיחֹ֔חַ


nî·ḥō·aḥ

a pleasing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5207
BSB/Thayers
1) soothing, quieting, tranquillising
nî·ḥō·aḥ
a pleasing
לְרֵ֣יחַ

לְרֵ֣יחַ


lə·rê·aḥ

aroma ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 7381
BSB/Thayers
1) scent, fragrance, aroma, odour 
1a) scent, odour
1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
lə·rê·aḥ
aroma ,
אִשֶּׁ֥ה

אִשֶּׁ֥ה


’iš·šeh

an offering made by fire

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 801
BSB/Thayers
1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
’iš·šeh
an offering made by fire
ה֖וּא

ה֖וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
לַיהוָֽה׃

לַיהוָֽה׃


Yah·weh

to the LORD .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
29
He also took the breast—Moses’ portion of the ram of ordination—and waved it before the LORD as a wave offering, as the LORD had commanded him.
מֹשֶׁה֙

מֹשֶׁה֙


mō·šeh

He also

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
He also
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּקַּ֤ח

וַיִּקַּ֤ח


way·yiq·qaḥ

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
הֶ֣חָזֶ֔ה

הֶ֣חָזֶ֔ה


he·ḥā·zeh

the breast —

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2373
BSB/Thayers
1) breast (of animals), breast of an animal sacrifice
he·ḥā·zeh
the breast —
הָיָה֙

הָיָה֙


hā·yāh

-

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
-
לְמֹשֶׁ֤ה

לְמֹשֶׁ֤ה


lə·mō·šeh

Moses’

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
lə·mō·šeh
Moses’
לְמָנָ֔ה

לְמָנָ֔ה


lə·mā·nāh

portion

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 4490
BSB/Thayers
1) part, portion
lə·mā·nāh
portion
מֵאֵ֣יל

מֵאֵ֣יל


mê·’êl

of the ram

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
mê·’êl
of the ram
הַמִּלֻּאִ֗ים

הַמִּלֻּאִ֗ים


ham·mil·lu·’îm

of ordination —

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 
1a) setting, stones for setting
1b) installation (of priests)
ham·mil·lu·’îm
of ordination —
וַיְנִיפֵ֥הוּ

וַיְנִיפֵ֥הוּ


way·nî·p̄ê·hū

and waved

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5130
BSB/Thayers
1) to move to and fro, wave, besprinkle 
1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle
1b) (Polel) to wave, brandish (in threat)
1c) (Hiphil) to swing, wield, wave
1c1) to wield
1c2) to wave or shake (the hand)
1c2a) to wave (hand)
1c2b) to shake or brandish against
1c2c) to swing to and fro
1c3) to wave (an offering), offer
1c4) to shed abroad
1d) (Hophal) to be waved
way·nî·p̄ê·hū
and waved
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

it before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
it before
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
תְנוּפָ֖ה

תְנוּפָ֖ה


ṯə·nū·p̄āh

as a wave offering ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8573
BSB/Thayers
1) swinging, waving, wave offering, offering 
1a) a swinging, brandishing
1a1) of God's hand, weapons
1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice)
1c) offering (of gold or brass)
ṯə·nū·p̄āh
as a wave offering ,
כַּאֲשֶׁ֛ר

כַּאֲשֶׁ֛ר


ka·’ă·šer

as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִוָּ֥ה

צִוָּ֥ה


ṣiw·wāh

had commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
מֹשֶֽׁה׃

מֹשֶֽׁה׃


mō·šeh

him .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
him .
30
Next, Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar and sprinkled them on Aaron and his garments, and on his sons and their garments. So he consecrated Aaron and his garments, as well as Aaron’s sons and their garments.
מֹשֶׁ֜ה

מֹשֶׁ֜ה


mō·šeh

Next, Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Next, Moses
וַיִּקַּ֨ח

וַיִּקַּ֨ח


way·yiq·qaḥ

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
וּמִן־

וּמִן־


ū·min-

some of

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
ū·min-
some of
הַמִּשְׁחָ֗ה

הַמִּשְׁחָ֗ה


ham·miš·ḥāh

the anointing

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4888
BSB/Thayers
1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion 
1a) ointment (used to consecrate by anointing)
1b) anointing portion
ham·miš·ḥāh
the anointing
מִשֶּׁ֣מֶן

מִשֶּׁ֣מֶן


miš·še·men

oil

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
miš·še·men
oil
הַדָּם֮

הַדָּם֮


had·dām

and some of the blood

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
had·dām
and some of the blood
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
עַל־

עַל־


‘al-

was on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
was on
הַמִּזְבֵּחַ֒

הַמִּזְבֵּחַ֒


ham·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
וַיַּ֤ז

וַיַּ֤ז


way·yaz

and sprinkled them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5137
BSB/Thayers
1) to spurt, spatter, sprinkle 
1a) (Qal) to spurt, spatter
1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
2) to spring, leap
2a) (Hiphil) to cause to leap, startle
way·yaz
and sprinkled them
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
אַהֲרֹן֙

אַהֲרֹן֙


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
עַל־

עַל־


‘al-

-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
בְּגָדָ֔יו

בְּגָדָ֔יו


bə·ḡā·ḏāw

and his garments ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏāw
and his garments ,
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

and on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and on
בָּנָ֛יו

בָּנָ֛יו


bā·nāw

his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
his sons
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
בָנָ֖יו

בָנָ֖יו


ḇā·nāw

and their

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
and their
אִתּ֑וֹ

אִתּ֑וֹ


’it·tōw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
. . .
בִּגְדֵ֥י

בִּגְדֵ֥י


biḡ·ḏê

garments .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏê
garments .
וַיְקַדֵּ֤שׁ

וַיְקַדֵּ֤שׁ


way·qad·dêš

So he consecrated

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
way·qad·dêš
So he consecrated
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַהֲרֹן֙

אַהֲרֹן֙


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּגָדָ֔יו

בְּגָדָ֔יו


bə·ḡā·ḏāw

and his garments ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏāw
and his garments ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בָּנָ֛יו

בָּנָ֛יו


bā·nāw

as well as [Aaron’s] sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
as well as [Aaron’s] sons
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בָנָ֖יו

בָנָ֖יו


ḇā·nāw

and their

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
and their
אִתּֽוֹ׃

אִתּֽוֹ׃


’it·tōw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
. . .
בִּגְדֵ֥י

בִּגְדֵ֥י


biḡ·ḏê

garments .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏê
garments .
31
And Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance to the Tent of Meeting and eat it there with the bread that is in the basket of ordination offerings, as I commanded, saying, ‘Aaron and his sons are to eat it.’
מֹשֶׁ֜ה

מֹשֶׁ֜ה


mō·šeh

And Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
And Moses
וַיֹּ֨אמֶר

וַיֹּ֨אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אַהֲרֹ֣ן

אַהֲרֹ֣ן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
בָּנָ֗יו

בָּנָ֗יו


bā·nāw

and his sons ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons ,
בַּשְּׁל֣וּ

בַּשְּׁל֣וּ


baš·šə·lū

“ Boil

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 1310
BSB/Thayers
1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe 
1a) (Qal)
1a1) to boil, cook
1a2) to grow ripe, ripen
1b) (Piel)
1b1) to boil
1b2) to cook
1c) (Pual)
1c1) to be boiled
1c2) to be sodden
1d) (Hiphil)
1d1) to ripen
1d2) ripen, brought to ripeness
baš·šə·lū
“ Boil
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַבָּשָׂר֮

הַבָּשָׂר֮


hab·bā·śār

the meat

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
hab·bā·śār
the meat
פֶּ֣תַח

פֶּ֣תַח


pe·ṯaḥ

at the entrance

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
at the entrance
אֹ֣הֶל

אֹ֣הֶל


’ō·hel

to the Tent

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵד֒

מוֹעֵד֒


mō·w·‘êḏ

of Meeting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting
תֹּאכְל֣וּ

תֹּאכְל֣וּ


tō·ḵə·lū

and eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵə·lū
and eat
אֹת֔וֹ

אֹת֔וֹ


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
וְאֶ֨ת־

וְאֶ֨ת־


wə·’eṯ-

it

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
it
וְשָׁם֙

וְשָׁם֙


wə·šām

there

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
wə·šām
there
הַלֶּ֔חֶם

הַלֶּ֔חֶם


hal·le·ḥem

with the bread

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
hal·le·ḥem
with the bread
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
בְּסַ֣ל

בְּסַ֣ל


bə·sal

is in the basket

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5536
BSB/Thayers
1) basket
bə·sal
is in the basket
הַמִּלֻּאִ֑ים

הַמִּלֻּאִ֑ים


ham·mil·lu·’îm

of ordination offerings ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 
1a) setting, stones for setting
1b) installation (of priests)
ham·mil·lu·’îm
of ordination offerings ,
כַּאֲשֶׁ֤ר

כַּאֲשֶׁ֤ר


ka·’ă·šer

as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
צִוֵּ֙יתִי֙

צִוֵּ֙יתִי֙


ṣiw·wê·ṯî

I commanded ,

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wê·ṯî
I commanded ,
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

saying ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
אַהֲרֹ֥ן

אַהֲרֹ֥ן


’a·hă·rōn

‘ Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
‘ Aaron
וּבָנָ֖יו

וּבָנָ֖יו


ū·ḇā·nāw

and his sons

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
יֹאכְלֻֽהוּ׃

יֹאכְלֻֽהוּ׃


yō·ḵə·lu·hū

are to eat it . ’

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵə·lu·hū
are to eat it . ’
32
Then you must burn up the remainder of the meat and bread.
בָּאֵ֖שׁ

בָּאֵ֖שׁ


bā·’êš

Then you must burn up

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
bā·’êš
Then you must burn up
תִּשְׂרֹֽפוּ׃

תִּשְׂרֹֽפוּ׃


tiś·rō·p̄ū

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 8313
BSB/Thayers
1) to burn 
1a) (Qal) to burn
1b) (Niphal) to be burned
1c) (Piel) burner, burning (participle)
1d) (Pual) to be burnt up, be burned
tiś·rō·p̄ū
. . .
וְהַנּוֹתָ֥ר

וְהַנּוֹתָ֥ר


wə·han·nō·w·ṯār

the remainder

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 
1a) (Qal) remainder (participle)
1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, leave
1c2) to save over, preserve alive
1c3) to excel, show pre-eminence
1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
wə·han·nō·w·ṯār
the remainder
בַּבָּשָׂ֖ר

בַּבָּשָׂ֖ר


bab·bā·śār

of the meat

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
bab·bā·śār
of the meat
וּבַלָּ֑חֶם

וּבַלָּ֑חֶם


ū·ḇal·lā·ḥem

and bread .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
ū·ḇal·lā·ḥem
and bread .
33
You must not go outside the entrance to the Tent of Meeting for seven days, until the days of your ordination are complete; for it will take seven days to ordain you.
לֹ֤א

לֹ֤א


You must not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

You must not
תֵֽצְאוּ֙

תֵֽצְאוּ֙


ṯê·ṣə·’ū

go outside

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
ṯê·ṣə·’ū
go outside
וּמִפֶּתַח֩

וּמִפֶּתַח֩


ū·mip·pe·ṯaḥ

the entrance

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
ū·mip·pe·ṯaḥ
the entrance
אֹ֨הֶל

אֹ֨הֶל


’ō·hel

to the Tent

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵ֜ד

מוֹעֵ֜ד


mō·w·‘êḏ

of Meeting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting
שִׁבְעַ֣ת

שִׁבְעַ֣ת


šiḇ·‘aṯ

for seven

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
for seven
יָמִ֔ים

יָמִ֔ים


yā·mîm

days ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
days ,
עַ֚ד

עַ֚ד


‘aḏ

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
until
י֣וֹם

י֣וֹם


yō·wm

the days

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yō·wm
the days
יְמֵ֖י

יְמֵ֖י


yə·mê

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yə·mê
. . .
מִלֻּאֵיכֶ֑ם

מִלֻּאֵיכֶ֑ם


mil·lu·’ê·ḵem

of your ordination

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 
1a) setting, stones for setting
1b) installation (of priests)
mil·lu·’ê·ḵem
of your ordination
מְלֹ֔את

מְלֹ֔את


mə·lōṯ

are complete ;

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mə·lōṯ
are complete ;
כִּ֚י

כִּ֚י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
שִׁבְעַ֣ת

שִׁבְעַ֣ת


šiḇ·‘aṯ

it will take seven

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
it will take seven
יָמִ֔ים

יָמִ֔ים


yā·mîm

days

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
days
יְמַלֵּ֖א

יְמַלֵּ֖א


yə·mal·lê

to ordain

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
yə·mal·lê
to ordain
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יֶדְכֶֽם׃

יֶדְכֶֽם׃


yeḏ·ḵem

you .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yeḏ·ḵem
you .
34
What has been done today has been commanded by the LORD in order to make atonement on your behalf.
כַּאֲשֶׁ֥ר

כַּאֲשֶׁ֥ר


ka·’ă·šer

What

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
What
עָשָׂ֖ה

עָשָׂ֖ה


‘ā·śāh

has been done

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
has been done
בַּיּ֣וֹם

בַּיּ֣וֹם


bay·yō·wm

today

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm
today
הַזֶּ֑ה

הַזֶּ֑ה


haz·zeh

-

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
-
צִוָּ֧ה

צִוָּ֧ה


ṣiw·wāh

has been commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
has been commanded
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

by the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
by the LORD
לַעֲשֹׂ֖ת

לַעֲשֹׂ֖ת


la·‘ă·śōṯ

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śōṯ
. . .
לְכַפֵּ֥ר

לְכַפֵּ֥ר


lə·ḵap·pêr

in order to make atonement

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch 
1a) (Qal) to coat or cover with pitch
1b) (Piel)
1b1) to cover over, pacify, propitiate
1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for
1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites
1c) (Pual)
1c1) to be covered over
1c2) to make atonement for
1d) (Hithpael) to be covered
lə·ḵap·pêr
in order to make atonement
עֲלֵיכֶֽם׃

עֲלֵיכֶֽם׃


‘ă·lê·ḵem

on your behalf .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·ḵem
on your behalf .
35
You must remain at the entrance to the Tent of Meeting day and night for seven days and keep the LORD’s charge so that you will not die, for this is what I have been commanded.”
תֵּשְׁב֨וּ

תֵּשְׁב֨וּ


tê·šə·ḇū

You must remain

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
tê·šə·ḇū
You must remain
וּפֶתַח֩

וּפֶתַח֩


ū·p̄e·ṯaḥ

at the entrance

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
ū·p̄e·ṯaḥ
at the entrance
אֹ֨הֶל

אֹ֨הֶל


’ō·hel

to the Tent

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵ֜ד

מוֹעֵ֜ד


mō·w·‘êḏ

of Meeting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting
יוֹמָ֤ם

יוֹמָ֤ם


yō·w·mām

day

Hebrew Adverb
Strongs 3119
BSB/Thayers
adv 
1) by day, in the daytime
subst
2) daytime
yō·w·mām
day
וָלַ֙יְלָה֙

וָלַ֙יְלָה֙


wā·lay·lāh

and night

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
wā·lay·lāh
and night
שִׁבְעַ֣ת

שִׁבְעַ֣ת


šiḇ·‘aṯ

for seven

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
for seven
יָמִ֔ים

יָמִ֔ים


yā·mîm

days

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
days
וּשְׁמַרְתֶּ֛ם

וּשְׁמַרְתֶּ֛ם


ū·šə·mar·tem

and keep

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
ū·šə·mar·tem
and keep
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
מִשְׁמֶ֥רֶת

מִשְׁמֶ֥רֶת


miš·me·reṯ

charge

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4931
BSB/Thayers
1) guard, charge, function, obligation, service, watch 
1a) guard, watch, house of detention or confinement
1b) keeping, preserving
1c) charge, injunction
1d) office, function (ceremonial)
miš·me·reṯ
charge
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

so that you will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
so that you will not
תָמ֑וּתוּ

תָמ֑וּתוּ


ṯā·mū·ṯū

die ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
ṯā·mū·ṯū
die ,
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
כֵ֖ן

כֵ֖ן


ḵên

this is what

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
this is what
צֻוֵּֽיתִי׃

צֻוֵּֽיתִי׃


ṣuw·wê·ṯî

I have been commanded . ”

Hebrew Verb - Pual - Perfect - first person common singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣuw·wê·ṯî
I have been commanded . ”
36
So Aaron and his sons did everything the LORD had commanded through Moses.
אַהֲרֹ֖ן

אַהֲרֹ֖ן


’a·hă·rōn

So Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
So Aaron
וּבָנָ֑יו

וּבָנָ֑יו


ū·ḇā·nāw

and his sons

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
אֵ֚ת

אֵ֚ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
וַיַּ֥עַשׂ

וַיַּ֥עַשׂ


way·ya·‘aś

did

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
did
כָּל־

כָּל־


kāl-

everything

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
everything
הַדְּבָרִ֔ים

הַדְּבָרִ֔ים


had·də·ḇā·rîm

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·də·ḇā·rîm
. . .
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צִוָּ֥ה

צִוָּ֥ה


ṣiw·wāh

had commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
בְּיַד־

בְּיַד־


bə·yaḏ-

through

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
through
מֹשֶֽׁה׃ס

מֹשֶֽׁה׃ס


mō·šeh

Moses .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses .