In those days Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim
וַיְהִ֗י
וַיְהִ֗י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
בִּימֵי֙
בִּימֵי֙
Close
bî·mê
In those days
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
bî·mê
In those days
אַמְרָפֶ֣ל
אַמְרָפֶ֣ל
Close
’am·rā·p̄el
Amraphel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
569
BSB/Thayers
Amraphel = |sayer of darkness: fall of the sayer|<BR> 1) the king of Shinar (Babylon) (perhaps Hammurabi c 2100 BC)
’am·rā·p̄el
Amraphel
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
שִׁנְעָ֔ר
שִׁנְעָ֔ר
Close
šin·‘ār
of Shinar ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8152
BSB/Thayers
Shinar = |country of two rivers|<BR> 1) the ancient name for the territory later known as Babylonia or Chaldea
šin·‘ār
of Shinar ,
אַרְי֖וֹךְ
אַרְי֖וֹךְ
Close
’ar·yō·wḵ
Arioch
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
746
BSB/Thayers
Arioch = |lion-like|<BR> 1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer <BR> 2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
’ar·yō·wḵ
Arioch
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
אֶלָּסָ֑ר
אֶלָּסָ֑ר
Close
’el·lā·sār
of Ellasar ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
495
BSB/Thayers
Ellasar = |God is chastener|<BR> 1) a town in Babylonia, c. 28 miles (50 km) E of Ur
’el·lā·sār
of Ellasar ,
כְּדָרְלָעֹ֙מֶר֙
כְּדָרְלָעֹ֙מֶר֙
Close
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3540
BSB/Thayers
Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
עֵילָ֔ם
עֵילָ֔ם
Close
‘ê·lām
of Elam ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5867
BSB/Thayers
Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris
‘ê·lām
of Elam ,
וְתִדְעָ֖ל
וְתִדְעָ֖ל
Close
wə·ṯiḏ·‘āl
and Tidal
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
8413
BSB/Thayers
Tidal = |great son|<BR> 1) chief of various nomadic tribes and an ally of Chedorlaomer
wə·ṯiḏ·‘āl
and Tidal
מֶ֥לֶךְ
מֶ֥לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
גּוֹיִֽם׃
גּוֹיִֽם׃
Close
gō·w·yim
of Goiim
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1471
BSB/Thayers
n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
of Goiim
went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
עָשׂ֣וּ
עָשׂ֣וּ
Close
‘ā·śū
went to
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
went to
מִלְחָמָ֗ה
מִלְחָמָ֗ה
Close
mil·ḥā·māh
war
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
war
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
against
בֶּ֙רַע֙
בֶּ֙רַע֙
Close
be·ra‘
Bera
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1298
BSB/Thayers
Bera = |son of evil|<BR> 1) a king of Sodom
be·ra‘
Bera
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
סְדֹ֔ם
סְדֹ֔ם
Close
sə·ḏōm
of Sodom ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5467
BSB/Thayers
Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
wə·’eṯ-
. . .
בִּרְשַׁ֖ע
בִּרְשַׁ֖ע
Close
bir·ša‘
Birsha
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1306
BSB/Thayers
Birsha = |with iniquity|<BR> 1) a king of Gomorrah
bir·ša‘
Birsha
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
עֲמֹרָ֑ה
עֲמֹרָ֑ה
Close
‘ă·mō·rāh
of Gomorrah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6017
BSB/Thayers
Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.)
‘ă·mō·rāh
of Gomorrah ,
שִׁנְאָ֣ב׀
שִׁנְאָ֣ב׀
Close
šin·’āḇ
Shinab
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8134
BSB/Thayers
Shinab = |splendour of the father|<BR> 1) the king of Admah in the time of Abraham
šin·’āḇ
Shinab
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
אַדְמָ֗ה
אַדְמָ֗ה
Close
’aḏ·māh
of Admah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
126
BSB/Thayers
Admah = |red earth|<BR> 1) city in the Siddim valley
’aḏ·māh
of Admah ,
וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙
וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙
Close
wə·šem·’ê·ḇer
Shemeber
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
8038
BSB/Thayers
Shemeber = |lofty flight|<BR> 1) king of Zeboim and an ally of the king of Sodom
wə·šem·’ê·ḇer
Shemeber
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
צְבֹיִים
צְבֹיִים
Close
ṣə·ḇō·yīm
of Zeboiim ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6636
BSB/Thayers
Zeboim or Zeboiim = |gazelles|<BR> 1) one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah
ṣə·ḇō·yīm
of Zeboiim ,
וּמֶ֥לֶךְ
וּמֶ֥לֶךְ
Close
ū·me·leḵ
and the king
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ū·me·leḵ
and the king
בֶּ֖לַע
בֶּ֖לַע
Close
be·la‘
of Bela
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1106
BSB/Thayers
Bela = |destruction| <BR> n pr m <BR> 1) a king of Edom <BR> 2) first son of Benjamin <BR> 3) a son of Ahaz, a Reubenite <BR> n pr loc <BR> 4) one of the five cities of the plain which was spared at the intercession of Lot, and received the name of Zoar
be·la‘
of Bela
הִיא־
הִיא־
Close
hî-
(that is ,
Hebrew
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hî-
(that is ,
צֹֽעַר׃
צֹֽעַר׃
Close
ṣō·‘ar
Zoar) .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6820
BSB/Thayers
Zoar = |insignificance|<BR> 1) a city at the southeast end of the Dead Sea grouped with Sodom and Gomorrah as being one of the 5 cities slated for destruction by God; spared at Lot's plea as his place of refuge
ṣō·‘ar
Zoar) .
The latter five came as allies to the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
אֵ֙לֶּה֙
אֵ֙לֶּה֙
Close
’êl·leh
The latter
Hebrew
Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
The latter
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
[five]
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
[five]
חָֽבְר֔וּ
חָֽבְר֔וּ
Close
ḥā·ḇə·rū
came as allies
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
2266
BSB/Thayers
1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to unite, be joined <BR> 1a2) to tie magic charms, charm <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to unite with, make an ally of <BR> 1b2) to unite, join, ally <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be allied with, be united <BR> 1c2) to be joined together <BR> 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) <BR> 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
ḥā·ḇə·rū
came as allies
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
עֵ֖מֶק
עֵ֖מֶק
Close
‘ê·meq
the Valley
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
‘ê·meq
the Valley
הַשִּׂדִּ֑ים
הַשִּׂדִּ֑ים
Close
haś·śid·dîm
of Siddim
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7708
BSB/Thayers
Siddim = |field| or |plain|<BR> 1) valley where the Dead Sea is located
haś·śid·dîm
of Siddim
ה֖וּא
ה֖וּא
Close
hū
(that is ,
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
(that is ,
הַמֶּֽלַח׃
הַמֶּֽלַח׃
Close
ham·me·laḥ
the Salt
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4417
BSB/Thayers
1) salt
ham·me·laḥ
the Salt
יָ֥ם
יָ֥ם
Close
yām
Sea ).
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
Sea ).
For twelve years they had been subject to Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
עֶשְׂרֵ֥ה
עֶשְׂרֵ֥ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֖ה
שָׁנָ֖ה
Close
šā·nāh
year
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year
מָרָֽדוּ׃
מָרָֽדוּ׃
Close
mā·rā·ḏū
they rebelled .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
4775
BSB/Thayers
1) to rebel, revolt, be rebellious <BR> 1a) (Qal) to rebel, revolt <BR> 1a1) against human king <BR> 1a2) against God <BR> 1a3) against light (poetic)
mā·rā·ḏū
they rebelled .
שְׁתֵּ֤ים
שְׁתֵּ֤ים
Close
šə·têm
For twelve
Hebrew
Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·têm
For twelve
עֶשְׂרֵה֙
עֶשְׂרֵה֙
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֔ה
שָׁנָ֔ה
Close
šā·nāh
years
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
עָבְד֖וּ
עָבְד֖וּ
Close
‘ā·ḇə·ḏū
they had been subject
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5647
BSB/Thayers
1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
‘ā·ḇə·ḏū
they had been subject
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כְּדָרְלָעֹ֑מֶר
כְּדָרְלָעֹ֑מֶר
Close
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
to Chedorlaomer ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3540
BSB/Thayers
Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
to Chedorlaomer ,
וּשְׁלֹשׁ־
וּשְׁלֹשׁ־
Close
ū·šə·lōš-
but in the thirteenth
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lōš-
but in the thirteenth
In the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth-karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh-kiriathaim,
וּבְאַרְבַּע֩
וּבְאַרְבַּע֩
Close
ū·ḇə·’ar·ba‘
In the fourteenth
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
ū·ḇə·’ar·ba‘
In the fourteenth
עֶשְׂרֵ֨ה
עֶשְׂרֵ֨ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֜ה
שָׁנָ֜ה
Close
šā·nāh
year ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year ,
כְדָרְלָעֹ֗מֶר
כְדָרְלָעֹ֗מֶר
Close
ḵə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3540
BSB/Thayers
Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
ḵə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer
וְהַמְּלָכִים֙
וְהַמְּלָכִים֙
Close
wə·ham·mə·lā·ḵîm
and the kings
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
wə·ham·mə·lā·ḵîm
and the kings
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
אִתּ֔וֹ
אִתּ֔וֹ
Close
’it·tōw
allied with him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
allied with him
בָּ֣א
בָּ֣א
Close
bā
went out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bā
went out
וַיַּכּ֤וּ
וַיַּכּ֤וּ
Close
way·yak·kū
and defeated
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kū
and defeated
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
רְפָאִים֙
רְפָאִים֙
Close
rə·p̄ā·’îm
the Rephaites
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
7497
BSB/Thayers
1) giants, Rephaim <BR> 1a) old tribe of giants
rə·p̄ā·’îm
the Rephaites
בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת
בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת
Close
bə·‘aš·tə·rōṯ
in
Hebrew
Preposition
Strongs
6255
BSB/Thayers
Ashtoreth-karnaim = |Ashtoreth of the two horns or peaks|<BR> 1) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh <BR> 1a) same as H06252
bə·‘aš·tə·rōṯ
in
קַרְנַ֔יִם
קַרְנַ֔יִם
Close
qar·na·yim
Ashteroth-karnaim ,
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6255
BSB/Thayers
Ashtoreth-karnaim = |Ashtoreth of the two horns or peaks|<BR> 1) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh <BR> 1a) same as H06252
qar·na·yim
Ashteroth-karnaim ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַזּוּזִ֖ים
הַזּוּזִ֖ים
Close
haz·zū·zîm
the Zuzites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
2104
BSB/Thayers
Zuzim = |roving creatures|<BR> 1) an ancient people of uncertain origin, perhaps, inhabitants of ancient Ammon east of the Jordan
haz·zū·zîm
the Zuzites
בְּהָ֑ם
בְּהָ֑ם
Close
bə·hām
in Ham ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1990
BSB/Thayers
Ham = |hot| or |sunburnt|<BR> 1) the place where Chedorlaomer and his allies smote the Zuzim, probably in the territory of the Ammonites, east of the Jordan; site uncertain
bə·hām
in Ham ,
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הָֽאֵימִ֔ים
הָֽאֵימִ֔ים
Close
hā·’ê·mîm
the Emites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
368
BSB/Thayers
Emims = |terrors|<BR> 1) ancient inhabitants of Moab
hā·’ê·mîm
the Emites
בְּשָׁוֵ֖ה
בְּשָׁוֵ֖ה
Close
bə·šā·wêh
in Shaveh-kiriathaim
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7740
BSB/Thayers
Shaveh = |plain| or |level plain|<BR> 1) the valley where the king of Sodom met Abram after a battle
bə·šā·wêh
in Shaveh-kiriathaim
קִרְיָתָֽיִם׃
קִרְיָתָֽיִם׃
Close
qir·yā·ṯā·yim
. . . ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7156
BSB/Thayers
Kiriathaim = |two cities|<BR> 1) a city east of the Jordan in Moab <BR> 2) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites
qir·yā·ṯā·yim
. . . ,
and the Horites in the area of Mount Seir, as far as El-paran, which is near the desert.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
הַחֹרִ֖י
הַחֹרִ֖י
Close
ha·ḥō·rî
the Horites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
2752
BSB/Thayers
Horite = |cave dweller|<BR> 1) the inhabitants of Mount Seir <BR> 2) the inhabitants of Edom (in later times)
ha·ḥō·rî
the Horites
בְּהַרְרָ֣ם
בְּהַרְרָ֣ם
Close
bə·har·rām
in [the area of] Mount
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
bə·har·rām
in [the area of] Mount
שֵׂעִ֑יר
שֵׂעִ֑יר
Close
śê·‘îr
Seir ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8165
BSB/Thayers
Seir = |hairy| or |shaggy| <BR> n pr m <BR> 1) patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites <BR> n pr terr <BR> 2) the land of Edom, south of the Dead Sea n pr mont <BR> 3) a mountain range in Edom extending from the Dead Sea to the Elanitic Gulf <BR> 3a) apparently also called 'Mount Seir' and extending most of the distance of the mountain range itself <BR> 4) a mountain in northern Judah lying westward from Kirjath-jearim
śê·‘îr
Seir ,
עַ֚ד
עַ֚ד
Close
‘aḏ
as far as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
as far as
אֵ֣יל
אֵ֣יל
Close
’êl
vvv
Hebrew
Strongs
364
BSB/Thayers
El-paran = |palm of Paran|<BR> 1) town and harbour at tip of Gulf of Aqaba on the Red Sea
’êl
vvv
פָּארָ֔ן
פָּארָ֔ן
Close
pā·rān
El-paran ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
364
BSB/Thayers
El-paran = |palm of Paran|<BR> 1) town and harbour at tip of Gulf of Aqaba on the Red Sea
pā·rān
El-paran ,
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
which [is]
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
which [is]
עַל־
עַל־
Close
‘al-
near
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
near
הַמִּדְבָּֽר׃
הַמִּדְבָּֽר׃
Close
ham·miḏ·bār
the desert .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech)
ham·miḏ·bār
the desert .
Then they turned back to invade En-mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
וַ֠יָּשֻׁבוּ
וַ֠יָּשֻׁבוּ
Close
way·yā·šu·ḇū
Then they turned back
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šu·ḇū
Then they turned back
וַיָּבֹ֜אוּ
וַיָּבֹ֜אוּ
Close
way·yā·ḇō·’ū
to invade
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·’ū
to invade
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
עֵ֤ין
עֵ֤ין
Close
‘ên
vvv
Hebrew
Strongs
5880
BSB/Thayers
En-mishpat = |spring of judgment|<BR> 1) a place near southern Palestine coincident or the same place as Kadesh
‘ên
vvv
מִשְׁפָּט֙
מִשְׁפָּט֙
Close
miš·pāṭ
En-mishpat
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5880
BSB/Thayers
En-mishpat = |spring of judgment|<BR> 1) a place near southern Palestine coincident or the same place as Kadesh
miš·pāṭ
En-mishpat
הִ֣וא
הִ֣וא
Close
hî
(that is ,
Hebrew
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hî
(that is ,
קָדֵ֔שׁ
קָדֵ֔שׁ
Close
qā·ḏêš
Kadesh) ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6946
BSB/Thayers
Kadesh = |holy|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh-barnea'
qā·ḏêš
Kadesh) ,
וַיַּכּ֕וּ
וַיַּכּ֕וּ
Close
way·yak·kū
and they conquered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kū
and they conquered
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
the whole
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
the whole
שְׂדֵ֖ה
שְׂדֵ֖ה
Close
śə·ḏêh
territory
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7704
BSB/Thayers
1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
śə·ḏêh
territory
הָעֲמָלֵקִ֑י
הָעֲמָלֵקִ֑י
Close
hā·‘ă·mā·lê·qî
of the Amalekites ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6003
BSB/Thayers
Amalekite = see Amalek |people of lapping|<BR> 1) descendants of Amalek, the grandson of Esau
hā·‘ă·mā·lê·qî
of the Amalekites ,
וְגַם֙
וְגַם֙
Close
wə·ḡam
as
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
as
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָ֣אֱמֹרִ֔י
הָ֣אֱמֹרִ֔י
Close
hā·’ĕ·mō·rî
well as the Amorites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
well as the Amorites
הַיֹּשֵׁ֖ב
הַיֹּשֵׁ֖ב
Close
hay·yō·šêḇ
who lived
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
hay·yō·šêḇ
who lived
בְּחַֽצְצֹ֥ן
בְּחַֽצְצֹ֥ן
Close
bə·ḥaṣ·ṣōn
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
2688
BSB/Thayers
Hazezon-tamar = |dividing the date-palm|<BR> 1) an Amorite city <BR> 2) a town situated in the desert Judah; probably Engedi <BR> 3) maybe the 'Tamar' of Solomon's day
bə·ḥaṣ·ṣōn
vvv
תָּמָֽר׃
תָּמָֽר׃
Close
tā·mār
in Hazazon-tamar .
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2688
BSB/Thayers
Hazezon-tamar = |dividing the date-palm|<BR> 1) an Amorite city <BR> 2) a town situated in the desert Judah; probably Engedi <BR> 3) maybe the 'Tamar' of Solomon's day
tā·mār
in Hazazon-tamar .
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and arrayed themselves for battle in the Valley of Siddim
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
Then the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
Then the king
סְדֹ֜ם
סְדֹ֜ם
Close
sə·ḏōm
of Sodom ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5467
BSB/Thayers
Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom ,
וּמֶ֣לֶךְ
וּמֶ֣לֶךְ
Close
ū·me·leḵ
the king
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ū·me·leḵ
the king
עֲמֹרָ֗ה
עֲמֹרָ֗ה
Close
‘ă·mō·rāh
of Gomorrah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6017
BSB/Thayers
Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.)
‘ă·mō·rāh
of Gomorrah ,
וּמֶ֤לֶךְ
וּמֶ֤לֶךְ
Close
ū·me·leḵ
the king
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ū·me·leḵ
the king
אַדְמָה֙
אַדְמָה֙
Close
’aḏ·māh
of Admah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
126
BSB/Thayers
Admah = |red earth|<BR> 1) city in the Siddim valley
’aḏ·māh
of Admah ,
וּמֶ֣לֶךְ
וּמֶ֣לֶךְ
Close
ū·me·leḵ
the king
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ū·me·leḵ
the king
צְבֹיִים
צְבֹיִים
Close
ṣə·ḇō·yīm
of Zeboiim ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6636
BSB/Thayers
Zeboim or Zeboiim = |gazelles|<BR> 1) one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah
ṣə·ḇō·yīm
of Zeboiim ,
וּמֶ֥לֶךְ
וּמֶ֥לֶךְ
Close
ū·me·leḵ
and the king
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ū·me·leḵ
and the king
בֶּ֖לַע
בֶּ֖לַע
Close
be·la‘
of Bela
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1106
BSB/Thayers
Bela = |destruction| <BR> n pr m <BR> 1) a king of Edom <BR> 2) first son of Benjamin <BR> 3) a son of Ahaz, a Reubenite <BR> n pr loc <BR> 4) one of the five cities of the plain which was spared at the intercession of Lot, and received the name of Zoar
be·la‘
of Bela
הִוא־
הִוא־
Close
hî
(that is ,
Hebrew
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hî
(that is ,
צֹ֑עַר
צֹ֑עַר
Close
ṣō·‘ar
Zoar )
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6820
BSB/Thayers
Zoar = |insignificance|<BR> 1) a city at the southeast end of the Dead Sea grouped with Sodom and Gomorrah as being one of the 5 cities slated for destruction by God; spared at Lot's plea as his place of refuge
ṣō·‘ar
Zoar )
וַיֵּצֵ֨א
וַיֵּצֵ֨א
Close
way·yê·ṣê
marched out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
marched out
וַיַּֽעַרְכ֤וּ
וַיַּֽעַרְכ֤וּ
Close
way·ya·‘ar·ḵū
and arrayed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place <BR> 1a2) to compare, be comparable <BR> 2) (Hiphil) to value, tax
way·ya·‘ar·ḵū
and arrayed
אִתָּם֙
אִתָּם֙
Close
’it·tām
themselves
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tām
themselves
מִלְחָמָ֔ה
מִלְחָמָ֔ה
Close
mil·ḥā·māh
for battle
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
for battle
בְּעֵ֖מֶק
בְּעֵ֖מֶק
Close
bə·‘ê·meq
in the Valley
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
bə·‘ê·meq
in the Valley
הַשִּׂדִּֽים׃
הַשִּׂדִּֽים׃
Close
haś·śid·dîm
of Siddim
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7708
BSB/Thayers
Siddim = |field| or |plain|<BR> 1) valley where the Dead Sea is located
haś·śid·dîm
of Siddim
against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar—four kings against five.
אֵ֣ת
אֵ֣ת
Close
’êṯ
against
Hebrew
Preposition
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’êṯ
against
כְּדָרְלָעֹ֜מֶר
כְּדָרְלָעֹ֜מֶר
Close
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3540
BSB/Thayers
Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
עֵילָ֗ם
עֵילָ֗ם
Close
‘ê·lām
of Elam ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5867
BSB/Thayers
Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris
‘ê·lām
of Elam ,
וְתִדְעָל֙
וְתִדְעָל֙
Close
wə·ṯiḏ·‘āl
Tidal
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
8413
BSB/Thayers
Tidal = |great son|<BR> 1) chief of various nomadic tribes and an ally of Chedorlaomer
wə·ṯiḏ·‘āl
Tidal
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
גּוֹיִ֔ם
גּוֹיִ֔ם
Close
gō·w·yim
of Goiim ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1471
BSB/Thayers
n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
of Goiim ,
וְאַמְרָפֶל֙
וְאַמְרָפֶל֙
Close
wə·’am·rā·p̄el
Amraphel
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
569
BSB/Thayers
Amraphel = |sayer of darkness: fall of the sayer|<BR> 1) the king of Shinar (Babylon) (perhaps Hammurabi c 2100 BC)
wə·’am·rā·p̄el
Amraphel
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
שִׁנְעָ֔ר
שִׁנְעָ֔ר
Close
šin·‘ār
of Shinar ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8152
BSB/Thayers
Shinar = |country of two rivers|<BR> 1) the ancient name for the territory later known as Babylonia or Chaldea
šin·‘ār
of Shinar ,
וְאַרְי֖וֹךְ
וְאַרְי֖וֹךְ
Close
wə·’ar·yō·wḵ
and Arioch
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
746
BSB/Thayers
Arioch = |lion-like|<BR> 1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer <BR> 2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
wə·’ar·yō·wḵ
and Arioch
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
אֶלָּסָ֑ר
אֶלָּסָ֑ר
Close
’el·lā·sār
of Ellasar —
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
495
BSB/Thayers
Ellasar = |God is chastener|<BR> 1) a town in Babylonia, c. 28 miles (50 km) E of Ur
’el·lā·sār
of Ellasar —
אַרְבָּעָ֥ה
אַרְבָּעָ֥ה
Close
’ar·bā·‘āh
four
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
four
מְלָכִ֖ים
מְלָכִ֖ים
Close
mə·lā·ḵîm
kings
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
kings
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
against
הַחֲמִשָּֽׁה׃
הַחֲמִשָּֽׁה׃
Close
ha·ḥă·miš·šāh
five .
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ha·ḥă·miš·šāh
five .
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some men fell into the pits, but the survivors fled to the hill country.
וְעֵ֣מֶק
וְעֵ֣מֶק
Close
wə·‘ê·meq
Now the Valley
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
wə·‘ê·meq
Now the Valley
הַשִׂדִּ֗ים
הַשִׂדִּ֗ים
Close
ha·śid·dīm
of Siddim
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7708
BSB/Thayers
Siddim = |field| or |plain|<BR> 1) valley where the Dead Sea is located
ha·śid·dīm
of Siddim
חֵמָ֔ר
חֵמָ֔ר
Close
ḥê·mār
was full of tar
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2564
BSB/Thayers
1) slime, pitch, asphalt, bitumen
ḥê·mār
was full of tar
בֶּֽאֱרֹ֤ת
בֶּֽאֱרֹ֤ת
Close
be·’ĕ·rōṯ
pits
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
875
BSB/Thayers
1) well, pit, spring
be·’ĕ·rōṯ
pits
בֶּאֱרֹת֙
בֶּאֱרֹת֙
Close
be·’ĕ·rōṯ
. . . ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
875
BSB/Thayers
1) well, pit, spring
be·’ĕ·rōṯ
. . . ,
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
and as the kings
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
and as the kings
סְדֹ֥ם
סְדֹ֥ם
Close
sə·ḏōm
of Sodom
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5467
BSB/Thayers
Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom
וַעֲמֹרָ֖ה
וַעֲמֹרָ֖ה
Close
wa·‘ă·mō·rāh
and Gomorrah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6017
BSB/Thayers
Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.)
wa·‘ă·mō·rāh
and Gomorrah
וַיָּנֻ֛סוּ
וַיָּנֻ֛סוּ
Close
way·yā·nu·sū
fled ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide
way·yā·nu·sū
fled ,
וַיִּפְּלוּ־
וַיִּפְּלוּ־
Close
way·yip·pə·lū-
some men fell
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
way·yip·pə·lū-
some men fell
שָׁ֑מָּה
שָׁ֑מָּה
Close
šām·māh
into [the pits] ,
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
into [the pits] ,
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים
Close
wə·han·niš·’ā·rîm
but the survivors
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs
7604
BSB/Thayers
1) to remain, be left over, be left behind <BR> 1a) (Qal) to remain <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left over, be left alive, survive <BR> 1b1a) remainder, remnant (participle) <BR> 1b2) to be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, spare <BR> 1c2) to leave or keep over <BR> 1c3) to have left <BR> 1c4) to leave (as a gift)
wə·han·niš·’ā·rîm
but the survivors
נָּֽסוּ׃
נָּֽסוּ׃
Close
nā·sū
fled
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide
nā·sū
fled
הֶ֥רָה
הֶ֥רָה
Close
he·rāh
to the hill country .
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
he·rāh
to the hill country .
The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food, and they went on their way.
וַ֠יִּקְחוּ
וַ֠יִּקְחוּ
Close
way·yiq·ḥū
The [four kings] seized
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·ḥū
The [four kings] seized
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
רְכֻ֨שׁ
רְכֻ֨שׁ
Close
rə·ḵuš
the goods
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7399
BSB/Thayers
1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
rə·ḵuš
the goods
סְדֹ֧ם
סְדֹ֧ם
Close
sə·ḏōm
of Sodom
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5467
BSB/Thayers
Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom
וַעֲמֹרָ֛ה
וַעֲמֹרָ֛ה
Close
wa·‘ă·mō·rāh
and Gomorrah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6017
BSB/Thayers
Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.)
wa·‘ă·mō·rāh
and Gomorrah
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
and all
אָכְלָ֖ם
אָכְלָ֖ם
Close
’ā·ḵə·lām
their food ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
400
BSB/Thayers
1) food <BR> 1a) cereal <BR> 1b) meat <BR> 2) food supply <BR> 3) meal, dinner
’ā·ḵə·lām
their food ,
וַיֵּלֵֽכוּ׃
וַיֵּלֵֽכוּ׃
Close
way·yê·lê·ḵū
and they went on their way .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lê·ḵū
and they went on their way .
They also carried off Abram’s nephew Lot and his possessions, since Lot was living in Sodom.
וַיִּקְח֨וּ
וַיִּקְח֨וּ
Close
way·yiq·ḥū
They also carried off
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·ḥū
They also carried off
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיֵּלֵ֑כוּ
וַיֵּלֵ֑כוּ
Close
way·yê·lê·ḵū
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lê·ḵū
-
אַבְרָ֖ם
אַבְרָ֖ם
Close
’aḇ·rām
Abram’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
87
BSB/Thayers
Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
Abram’s
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
nephew
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
nephew
אֲחִ֥י
אֲחִ֥י
Close
’ă·ḥî
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ă·ḥî
. . .
ל֧וֹט
ל֧וֹט
Close
lō·wṭ
Lot
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3876
BSB/Thayers
Lot = |covering|<BR> 1) son of Haran and Abraham's nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God
lō·wṭ
Lot
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
רְכֻשׁ֛וֹ
רְכֻשׁ֛וֹ
Close
rə·ḵu·šōw
and his possessions ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7399
BSB/Thayers
1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
rə·ḵu·šōw
and his possessions ,
וְה֥וּא
וְה֥וּא
Close
wə·hū
since [Lot]
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
since [Lot]
יֹשֵׁ֖ב
יֹשֵׁ֖ב
Close
yō·šêḇ
was living
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yō·šêḇ
was living
בִּסְדֹֽם׃
בִּסְדֹֽם׃
Close
bis·ḏōm
in Sodom .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5467
BSB/Thayers
Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
bis·ḏōm
in Sodom .
Then an escapee came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the Oaks of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were bound by treaty to Abram.
הַפָּלִ֔יט
הַפָּלִ֔יט
Close
hap·pā·lîṭ
Then an escapee
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6412
BSB/Thayers
1) refugee, fugitive, escaped one
hap·pā·lîṭ
Then an escapee
וַיָּבֹא֙
וַיָּבֹא֙
Close
way·yā·ḇō
came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
came
וַיַּגֵּ֖ד
וַיַּגֵּ֖ד
Close
way·yag·gêḏ
and reported [this]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yag·gêḏ
and reported [this]
לְאַבְרָ֣ם
לְאַבְרָ֣ם
Close
lə·’aḇ·rām
to Abram
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
87
BSB/Thayers
Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
lə·’aḇ·rām
to Abram
הָעִבְרִ֑י
הָעִבְרִ֑י
Close
hā·‘iḇ·rî
the Hebrew .
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5680
BSB/Thayers
Hebrew = |one from beyond| <BR> n pr <BR> 1) a designation of the patriarchs and the Israelites<BR> adj <BR> 2) a designation of the patriarchs and the Israelites
hā·‘iḇ·rî
the Hebrew .
וְהוּא֩
וְהוּא֩
Close
wə·hū
Now [Abram]
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
Now [Abram]
שֹׁכֵ֨ן
שֹׁכֵ֨ן
Close
šō·ḵên
was living
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šō·ḵên
was living
בְּאֵֽלֹנֵ֜י
בְּאֵֽלֹנֵ֜י
Close
bə·’ê·lō·nê
near the Oaks
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
436
BSB/Thayers
1) tree, great tree, terebinth <BR> 2) plain
bə·’ê·lō·nê
near the Oaks
מַמְרֵ֣א
מַמְרֵ֣א
Close
mam·rê
of Mamre
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4471
BSB/Thayers
Mamre = |strength| or |fatness| <BR> n pr m <BR> 1) an Amorite who allied himself with Abram <BR> n pr loc <BR> 2) an oak grove on Mamre's land in Palestine where Abraham dwelt <BR> 3) a place near Abraham's burial place, apparently identified with Hebron
mam·rê
of Mamre
הָאֱמֹרִ֗י
הָאֱמֹרִ֗י
Close
hā·’ĕ·mō·rî
the Amorite ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
the Amorite ,
אֲחִ֤י
אֲחִ֤י
Close
’ă·ḥî
a brother
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ă·ḥî
a brother
אֶשְׁכֹּל֙
אֶשְׁכֹּל֙
Close
’eš·kōl
of Eshcol
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
812
BSB/Thayers
Eshcol = |cluster|<BR> 1) an area of Hebron, the valley of Eshcol <BR> 2) an Amorite, the brother of Mamre, dwelling in Hebron
’eš·kōl
of Eshcol
וַאֲחִ֣י
וַאֲחִ֣י
Close
wa·’ă·ḥî
[and]
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
wa·’ă·ḥî
[and]
עָנֵ֔ר
עָנֵ֔ר
Close
‘ā·nêr
Aner ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6063
BSB/Thayers
Aner = |boy| <BR> n pr m <BR> 1) one of the Amorite chiefs who aided Abraham in the pursuit of the 4 invading kings <BR> n pr loc <BR> 2) a Levitical city west of the Jordan in Manasseh allotted to the Kohathite Levites
‘ā·nêr
Aner ,
וְהֵ֖ם
וְהֵ֖ם
Close
wə·hêm
all of whom
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
all of whom
בַּעֲלֵ֥י
בַּעֲלֵ֥י
Close
ba·‘ă·lê
were bound
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1167
BSB/Thayers
1) owner, husband, lord <BR> 1a) owner <BR> 1b) a husband <BR> 1c) citizens, inhabitants <BR> 1d) rulers, lords <BR> 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams) <BR> 1f) lord (used of foreign gods)
ba·‘ă·lê
were bound
בְרִית־
בְרִית־
Close
ḇə·rîṯ-
by treaty
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation
ḇə·rîṯ-
by treaty
אַבְרָֽם׃
אַבְרָֽם׃
Close
’aḇ·rām
to Abram .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
87
BSB/Thayers
Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
to Abram .
And when Abram heard that his relative had been captured, he mobilized the 318 trained men born in his household, and they set out in pursuit as far as Dan.
אַבְרָ֔ם
אַבְרָ֔ם
Close
’aḇ·rām
And when Abram
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
87
BSB/Thayers
Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
And when Abram
וַיִּשְׁמַ֣ע
וַיִּשְׁמַ֣ע
Close
way·yiš·ma‘
heard
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
way·yiš·ma‘
heard
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
that
אָחִ֑יו
אָחִ֑יו
Close
’ā·ḥîw
his relative
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥîw
his relative
נִשְׁבָּ֖ה
נִשְׁבָּ֖ה
Close
niš·bāh
had been captured ,
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7617
BSB/Thayers
1) to take captive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take captive <BR> 1a2) captive (participle) <BR> 1a3) to lead captive <BR> 1b) (Niphal) to be taken captive
niš·bāh
had been captured ,
וַיָּ֨רֶק
וַיָּ֨רֶק
Close
way·yā·req
he mobilized
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7324
BSB/Thayers
1) to make empty, empty out <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to empty, keep empty or hungry <BR> 1a2) to pour out or down <BR> 1a3) to empty out <BR> 1b) (Hophal) to be emptied out
way·yā·req
he mobilized
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמֹנָ֤ה
שְׁמֹנָ֤ה
Close
šə·mō·nāh
the 318
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·nāh
the 318
עָשָׂר֙
עָשָׂר֙
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
וּשְׁלֹ֣שׁ
וּשְׁלֹ֣שׁ
Close
ū·šə·lōš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lōš
. . .
מֵא֔וֹת
מֵא֔וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
חֲנִיכָ֜יו
חֲנִיכָ֜יו
Close
ḥă·nî·ḵāw
trained men
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
2593
BSB/Thayers
1) trained, instructed, trained servant, tried, experienced
ḥă·nî·ḵāw
trained men
יְלִידֵ֣י
יְלִידֵ֣י
Close
yə·lî·ḏê
born
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3211
BSB/Thayers
1) born
yə·lî·ḏê
born
בֵית֗וֹ
בֵית֗וֹ
Close
ḇê·ṯōw
in his household ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
ḇê·ṯōw
in his household ,
וַיִּרְדֹּ֖ף
וַיִּרְדֹּ֖ף
Close
way·yir·dōp̄
and they set out in pursuit
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase
way·yir·dōp̄
and they set out in pursuit
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as
דָּֽן׃
דָּֽן׃
Close
dān
far as Dan .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
dān
far as Dan .
During the night, Abram divided his forces and routed Chedorlaomer’s army, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.
לַ֛יְלָה
לַ֛יְלָה
Close
lay·lāh
During the night ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3915
BSB/Thayers
1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
lay·lāh
During the night ,
ה֥וּא
ה֥וּא
Close
hū
[Abram]
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
[Abram]
וַיֵּחָלֵ֨ק
וַיֵּחָלֵ֨ק
Close
way·yê·ḥā·lêq
divided
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter
way·yê·ḥā·lêq
divided
עֲלֵיהֶ֧ם׀
עֲלֵיהֶ֧ם׀
Close
‘ă·lê·hem
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
. . .
וַעֲבָדָ֖יו
וַעֲבָדָ֖יו
Close
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
his forces
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
his forces
וַיַּכֵּ֑ם
וַיַּכֵּ֑ם
Close
way·yak·kêm
and routed [Chedorlaomer’s army] ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kêm
and routed [Chedorlaomer’s army] ,
וַֽיִּרְדְּפֵם֙
וַֽיִּרְדְּפֵם֙
Close
way·yir·də·p̄êm
pursuing them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase
way·yir·də·p̄êm
pursuing them
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as far as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
חוֹבָ֔ה
חוֹבָ֔ה
Close
ḥō·w·ḇāh
Hobah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2327
BSB/Thayers
Hobah = |hiding place|<BR> 1) a city north of Damascus to which Abraham pursued the kings who had pillaged Sodom
ḥō·w·ḇāh
Hobah ,
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
מִשְּׂמֹ֖אל
מִשְּׂמֹ֖אל
Close
miś·śə·mōl
north
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
8040
BSB/Thayers
1) the left, the left hand, the left side <BR> 1a) left <BR> 1b) left hand <BR> 1c) north (as one faces east)
miś·śə·mōl
north
לְדַמָּֽשֶׂק׃
לְדַמָּֽשֶׂק׃
Close
lə·ḏam·mā·śeq
of Damascus .
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1834
BSB/Thayers
Damascus = |silent is the sackcloth weaver|<BR> 1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem
lə·ḏam·mā·śeq
of Damascus .
He retrieved all the goods, as well as his relative Lot and his possessions, together with the women and the rest of the people.
וַיָּ֕שֶׁב
וַיָּ֕שֶׁב
Close
way·yā·šeḇ
He retrieved
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šeḇ
He retrieved
אֵ֖ת
אֵ֖ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הָרְכֻ֑שׁ
הָרְכֻ֑שׁ
Close
hā·rə·ḵuš
the goods ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7399
BSB/Thayers
1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
hā·rə·ḵuš
the goods ,
וְגַם֩
וְגַם֩
Close
wə·ḡam
as well as
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
as well as
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָחִ֤יו
אָחִ֤יו
Close
’ā·ḥîw
his relative
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥîw
his relative
ל֨וֹט
ל֨וֹט
Close
lō·wṭ
Lot
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3876
BSB/Thayers
Lot = |covering|<BR> 1) son of Haran and Abraham's nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God
lō·wṭ
Lot
וּרְכֻשׁוֹ֙
וּרְכֻשׁוֹ֙
Close
ū·rə·ḵu·šōw
and his possessions ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7399
BSB/Thayers
1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
ū·rə·ḵu·šōw
and his possessions ,
הֵשִׁ֔יב
הֵשִׁ֔יב
Close
hê·šîḇ
. . .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
hê·šîḇ
. . .
וְגַ֥ם
וְגַ֥ם
Close
wə·ḡam
together with
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
together with
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַנָּשִׁ֖ים
הַנָּשִׁ֖ים
Close
han·nā·šîm
the women
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun)
han·nā·šîm
the women
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָעָֽם׃
הָעָֽם׃
Close
hā·‘ām
and the rest of the people .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
and the rest of the people .
After Abram returned from defeating Chedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom went out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).
אַחֲרֵ֣י
אַחֲרֵ֣י
Close
’a·ḥă·rê
After
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
After
שׁוּב֗וֹ
שׁוּב֗וֹ
Close
šū·ḇōw
Abram returned
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
šū·ḇōw
Abram returned
מֵֽהַכּוֹת֙
מֵֽהַכּוֹת֙
Close
mê·hak·kō·wṯ
from defeating
Hebrew
Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
mê·hak·kō·wṯ
from defeating
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כְּדָר־
כְּדָר־
Close
kə·ḏå̄r-
vvv
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3540
BSB/Thayers
Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
kə·ḏå̄r-
vvv
לָעֹ֔מֶר
לָעֹ֔מֶר
Close
lå̄·ʿō·mɛr
Chedorlaomer
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3540
BSB/Thayers
lå̄·ʿō·mɛr
Chedorlaomer
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמְּלָכִ֖ים
הַמְּלָכִ֖ים
Close
ham·mə·lā·ḵîm
and the kings
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·mə·lā·ḵîm
and the kings
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
vvv
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
vvv
אִתּ֑וֹ
אִתּ֑וֹ
Close
’it·tōw
allied with him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
allied with him ,
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
the king
סְדֹם֮
סְדֹם֮
Close
sə·ḏōm
of Sodom
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5467
BSB/Thayers
Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom
וַיֵּצֵ֣א
וַיֵּצֵ֣א
Close
way·yê·ṣê
went out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
went out
לִקְרָאתוֹ֒
לִקְרָאתוֹ֒
Close
liq·rā·ṯōw
to meet him
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, encounter <BR> 1a2) to befall (fig) <BR> 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·rā·ṯōw
to meet him
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
in
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
עֵ֣מֶק
עֵ֣מֶק
Close
‘ê·meq
the Valley
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
‘ê·meq
the Valley
שָׁוֵ֔ה
שָׁוֵ֔ה
Close
šā·wêh
of Shaveh
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7740
BSB/Thayers
Shaveh = |plain| or |level plain|<BR> 1) the valley where the king of Sodom met Abram after a battle
šā·wêh
of Shaveh
ה֖וּא
ה֖וּא
Close
hū
(that is ,
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
(that is ,
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
the King’s
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the King’s
עֵ֥מֶק
עֵ֥מֶק
Close
‘ê·meq
Valley) .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
‘ê·meq
Valley) .
Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine—since he was priest of God Most High—
וּמַלְכִּי־
וּמַלְכִּי־
Close
ū·mal·kî-
vvv
Hebrew
Strongs
4442
BSB/Thayers
Melchizedek = |my king is Sedek|<BR> 1) king of Salem and priest of the Most High God to whom Abram paid tithe after the battle he fought to free Lot; 'the order of Melchizedek' the order of the priesthood to which Christ belongs
ū·mal·kî-
vvv
צֶ֙דֶק֙
צֶ֙דֶק֙
Close
ṣe·ḏeq
Then Melchizedek
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4442
BSB/Thayers
Melchizedek = |my king is Sedek|<BR> 1) king of Salem and priest of the Most High God to whom Abram paid tithe after the battle he fought to free Lot; 'the order of Melchizedek' the order of the priesthood to which Christ belongs
ṣe·ḏeq
Then Melchizedek
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
שָׁלֵ֔ם
שָׁלֵ֔ם
Close
šā·lêm
of Salem
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8004
BSB/Thayers
Salem = |peace|<BR> 1) the place of which Melchizedek was king <BR> 1a) most Jewish commentators affirm that it is the same as Jerusalem
šā·lêm
of Salem
הוֹצִ֖יא
הוֹצִ֖יא
Close
hō·w·ṣî
brought out
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
hō·w·ṣî
brought out
לֶ֣חֶם
לֶ֣חֶם
Close
le·ḥem
bread
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general)
le·ḥem
bread
וָיָ֑יִן
וָיָ֑יִן
Close
wā·yā·yin
and wine —
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3196
BSB/Thayers
1) wine
wā·yā·yin
and wine —
וְה֥וּא
וְה֥וּא
Close
wə·hū
since he
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
since he
כֹהֵ֖ן
כֹהֵ֖ן
Close
ḵō·hên
was priest
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
ḵō·hên
was priest
לְאֵ֥ל
לְאֵ֥ל
Close
lə·’êl
of God
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
lə·’êl
of God
עֶלְיֽוֹן׃
עֶלְיֽוֹן׃
Close
‘el·yō·wn
Most High —
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
5945
BSB/Thayers
adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
Most High —
and he blessed Abram and said: “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth,
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ
Close
way·ḇā·rə·ḵê·hū
and he blessed [Abram]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
way·ḇā·rə·ḵê·hū
and he blessed [Abram]
וַיֹּאמַ֑ר
וַיֹּאמַ֑ר
Close
way·yō·mar
and said :
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
and said :
בָּר֤וּךְ
בָּר֤וּךְ
Close
bā·rūḵ
“ Blessed be
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
“ Blessed be
אַבְרָם֙
אַבְרָם֙
Close
’aḇ·rām
Abram
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
87
BSB/Thayers
Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
Abram
לְאֵ֣ל
לְאֵ֣ל
Close
lə·’êl
by God
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
lə·’êl
by God
עֶלְי֔וֹן
עֶלְי֔וֹן
Close
‘el·yō·wn
Most High ,
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
5945
BSB/Thayers
adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
Most High ,
קֹנֵ֖ה
קֹנֵ֖ה
Close
qō·nêh
Creator
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
7069
BSB/Thayers
1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess
qō·nêh
Creator
שָׁמַ֥יִם
שָׁמַ֥יִם
Close
šā·ma·yim
of heaven
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
of heaven
וָאָֽרֶץ׃
וָאָֽרֶץ׃
Close
wā·’ā·reṣ
and earth ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
wā·’ā·reṣ
and earth ,
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
וּבָרוּךְ֙
וּבָרוּךְ֙
Close
ū·ḇā·rūḵ
and blessed be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
ū·ḇā·rūḵ
and blessed be
אֵ֣ל
אֵ֣ל
Close
’êl
God
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’êl
God
עֶלְי֔וֹן
עֶלְי֔וֹן
Close
‘el·yō·wn
Most High ,
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
5945
BSB/Thayers
adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
Most High ,
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
who
מִגֵּ֥ן
מִגֵּ֥ן
Close
mig·gên
has delivered
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4042
BSB/Thayers
1) (Piel) to deliver up, give, deliver
mig·gên
has delivered
צָרֶ֖יךָ
צָרֶ֖יךָ
Close
ṣā·re·ḵā
your enemies
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint
ṣā·re·ḵā
your enemies
בְּיָדֶ֑ךָ
בְּיָדֶ֑ךָ
Close
bə·yā·ḏe·ḵā
into your hand . ”
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yā·ḏe·ḵā
into your hand . ”
וַיִּתֶּן־
וַיִּתֶּן־
Close
way·yit·ten-
Then Abram gave
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
way·yit·ten-
Then Abram gave
ל֥וֹ
ל֥וֹ
Close
lōw
[Melchizedek]
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
[Melchizedek]
מַעֲשֵׂ֖ר
מַעֲשֵׂ֖ר
Close
ma·‘ă·śêr
a tenth
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4643
BSB/Thayers
1) tithe, tenth part <BR> 1a) tenth part <BR> 1b) tithe, payment of a tenth part
ma·‘ă·śêr
a tenth
מִכֹּֽל׃
מִכֹּֽל׃
Close
mik·kōl
of everything .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
mik·kōl
of everything .
The king of Sodom said to Abram, “Give me the people, but take the goods for yourself.”
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
The king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
The king
סְדֹ֖ם
סְדֹ֖ם
Close
sə·ḏōm
of Sodom
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5467
BSB/Thayers
Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom
וַיֹּ֥אמֶר
וַיֹּ֥אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אַבְרָ֑ם
אַבְרָ֑ם
Close
’aḇ·rām
Abram ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
87
BSB/Thayers
Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
Abram ,
תֶּן־
תֶּן־
Close
ten-
“ Give
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
ten-
“ Give
לִ֣י
לִ֣י
Close
lî
me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
me
הַנֶּ֔פֶשׁ
הַנֶּ֔פֶשׁ
Close
han·ne·p̄eš
the people ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
han·ne·p̄eš
the people ,
קַֽח־
קַֽח־
Close
qaḥ-
but take
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
qaḥ-
but take
וְהָרְכֻ֖שׁ
וְהָרְכֻ֖שׁ
Close
wə·hā·rə·ḵuš
the goods
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7399
BSB/Thayers
1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
wə·hā·rə·ḵuš
the goods
לָֽךְ׃
לָֽךְ׃
Close
lāḵ
for yourself . ”
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
for yourself . ”
But Abram replied to the king of Sodom, “I have raised my hand to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth,
עֶלְי֔וֹן
עֶלְי֔וֹן
Close
‘el·yō·wn
Most High ,
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
5945
BSB/Thayers
adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
Most High ,
קֹנֵ֖ה
קֹנֵ֖ה
Close
qō·nêh
Creator
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
7069
BSB/Thayers
1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess
qō·nêh
Creator
שָׁמַ֥יִם
שָׁמַ֥יִם
Close
šā·ma·yim
of heaven
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
of heaven
וָאָֽרֶץ׃
וָאָֽרֶץ׃
Close
wā·’ā·reṣ
and earth ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
wā·’ā·reṣ
and earth ,
אַבְרָ֖ם
אַבְרָ֖ם
Close
’aḇ·rām
But Abram
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
87
BSB/Thayers
Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
But Abram
וַיֹּ֥אמֶר
וַיֹּ֥אמֶר
Close
way·yō·mer
replied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
סְדֹ֑ם
סְדֹ֑ם
Close
sə·ḏōm
of Sodom ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5467
BSB/Thayers
Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom ,
הֲרִימֹ֨תִי
הֲרִימֹ֨תִי
Close
hă·rî·mō·ṯî
“ I have raised
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy
hă·rî·mō·ṯî
“ I have raised
יָדִ֤י
יָדִ֤י
Close
yā·ḏî
my hand
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏî
my hand
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יְהוָה֙
יְהוָה֙
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֵ֣ל
אֵ֣ל
Close
’êl
God
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’êl
God
that I will not accept even a thread, or a strap of a sandal, or anything that belongs to you, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’
אִם־
אִם־
Close
’im-
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
’im-
that
וְאִם־
וְאִם־
Close
wə·’im-
I will not
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
wə·’im-
I will not
אֶקַּ֖ח
אֶקַּ֖ח
Close
’eq·qaḥ
accept
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
’eq·qaḥ
accept
וְעַ֣ד
וְעַ֣ד
Close
wə·‘aḏ
even
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ
even
מִחוּט֙
מִחוּט֙
Close
mi·ḥūṭ
a thread ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
2339
BSB/Thayers
1) a thread, cord, line, string
mi·ḥūṭ
a thread ,
שְׂרֽוֹךְ־
שְׂרֽוֹךְ־
Close
śə·rō·wḵ-
or a strap
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8288
BSB/Thayers
1) sandal thong
śə·rō·wḵ-
or a strap
נַ֔עַל
נַ֔עַל
Close
na·‘al
of a sandal ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5275
BSB/Thayers
1) sandal, shoe
na·‘al
of a sandal ,
מִכָּל־
מִכָּל־
Close
mik·kāl
or anything
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
mik·kāl
or anything
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
that
לָ֑ךְ
לָ֑ךְ
Close
lāḵ
belongs to you ,
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
belongs to you ,
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
lest
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō
lest
תֹאמַ֔ר
תֹאמַ֔ר
Close
ṯō·mar
you should say ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
ṯō·mar
you should say ,
אֲנִ֖י
אֲנִ֖י
Close
’ă·nî
‘ I {have made}
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
‘ I {have made}
אַבְרָֽם׃
אַבְרָֽם׃
Close
’aḇ·rām
Abram
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
87
BSB/Thayers
Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
Abram
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הֶעֱשַׁ֥רְתִּי
הֶעֱשַׁ֥רְתִּי
Close
he·‘ĕ·šar·tî
rich . ’
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs
6238
BSB/Thayers
1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich <BR> 1a) (Qal) to be or become rich <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make rich <BR> 1b2) to gain riches <BR> 1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
he·‘ĕ·šar·tî
rich . ’
I will accept nothing but what my men have eaten and the share for the men who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre. They may take their portion.”
בִּלְעָדַ֗י
בִּלְעָדַ֗י
Close
bil·‘ā·ḏay
I will accept nothing
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
1107
BSB/Thayers
1) apart from, except, without, besides
bil·‘ā·ḏay
I will accept nothing
רַ֚ק
רַ֚ק
Close
raq
but
Hebrew
Adverb
Strongs
7535
BSB/Thayers
1) only, altogether, surely <BR> 1a) only <BR> 1b) only, nought but, altogether (in limitation) <BR> 1c) save, except (after a negative) <BR> 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) <BR> 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) <BR> 1f) only, exclusively (for emphasis)
raq
but
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
what
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
what
הַנְּעָרִ֔ים
הַנְּעָרִ֔ים
Close
han·nə·‘ā·rîm
my men
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer
han·nə·‘ā·rîm
my men
אָֽכְל֣וּ
אָֽכְל֣וּ
Close
’ā·ḵə·lū
have eaten
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume
’ā·ḵə·lū
have eaten
וְחֵ֙לֶק֙
וְחֵ֙לֶק֙
Close
wə·ḥê·leq
and the share
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory <BR> 1a) portion, share <BR> 1b) portion, tract, parcel (of land) <BR> 1c) one's portion, one's possession <BR> 1d) (chosen) portion <BR> 1e) portion, award (from God) <BR> 2) smoothness, seductiveness, flattery
wə·ḥê·leq
and the share
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
Close
hā·’ă·nā·šîm
for the men
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
for the men
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
who
הָלְכ֖וּ
הָלְכ֖וּ
Close
hā·lə·ḵū
went
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lə·ḵū
went
אִתִּ֑י
אִתִּ֑י
Close
’it·tî
with me —
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tî
with me —
עָנֵר֙
עָנֵר֙
Close
‘ā·nêr
Aner ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6063
BSB/Thayers
Aner = |boy| <BR> n pr m <BR> 1) one of the Amorite chiefs who aided Abraham in the pursuit of the 4 invading kings <BR> n pr loc <BR> 2) a Levitical city west of the Jordan in Manasseh allotted to the Kohathite Levites
‘ā·nêr
Aner ,
אֶשְׁכֹּ֣ל
אֶשְׁכֹּ֣ל
Close
’eš·kōl
Eshcol ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
812
BSB/Thayers
Eshcol = |cluster|<BR> 1) an area of Hebron, the valley of Eshcol <BR> 2) an Amorite, the brother of Mamre, dwelling in Hebron
’eš·kōl
Eshcol ,
וּמַמְרֵ֔א
וּמַמְרֵ֔א
Close
ū·mam·rê
and Mamre .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4471
BSB/Thayers
Mamre = |strength| or |fatness| <BR> n pr m <BR> 1) an Amorite who allied himself with Abram <BR> n pr loc <BR> 2) an oak grove on Mamre's land in Palestine where Abraham dwelt <BR> 3) a place near Abraham's burial place, apparently identified with Hebron
ū·mam·rê
and Mamre .
הֵ֖ם
הֵ֖ם
Close
hêm
They
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
They
יִקְח֥וּ
יִקְח֥וּ
Close
yiq·ḥū
may take
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
yiq·ḥū
may take
חֶלְקָֽם׃ס
חֶלְקָֽם׃ס
Close
ḥel·qām
their portion . ”
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory <BR> 1a) portion, share <BR> 1b) portion, tract, parcel (of land) <BR> 1c) one's portion, one's possession <BR> 1d) (chosen) portion <BR> 1e) portion, award (from God) <BR> 2) smoothness, seductiveness, flattery
ḥel·qām
their portion . ”