Berean Interlinear

Genesis

Chapter 14

1
In those days Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim
וַיְהִ֗י

וַיְהִ֗י


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
בִּימֵי֙

בִּימֵי֙


bî·mê

In those days

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
bî·mê
In those days
אַמְרָפֶ֣ל

אַמְרָפֶ֣ל


’am·rā·p̄el

Amraphel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 569
BSB/Thayers Amraphel = |sayer of darkness: fall of the sayer|<BR> 1) the king of Shinar (Babylon) (perhaps Hammurabi c 2100 BC)
’am·rā·p̄el
Amraphel
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ-
king
שִׁנְעָ֔ר

שִׁנְעָ֔ר


šin·‘ār

of Shinar ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8152
BSB/Thayers Shinar = |country of two rivers|<BR> 1) the ancient name for the territory later known as Babylonia or Chaldea
šin·‘ār
of Shinar ,
אַרְי֖וֹךְ

אַרְי֖וֹךְ


’ar·yō·wḵ

Arioch

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 746
BSB/Thayers Arioch = |lion-like|<BR> 1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer <BR> 2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
’ar·yō·wḵ
Arioch
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
אֶלָּסָ֑ר

אֶלָּסָ֑ר


’el·lā·sār

of Ellasar ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 495
BSB/Thayers Ellasar = |God is chastener|<BR> 1) a town in Babylonia, c. 28 miles (50 km) E of Ur
’el·lā·sār
of Ellasar ,
כְּדָרְלָעֹ֙מֶר֙

כְּדָרְלָעֹ֙מֶר֙


kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer

Chedorlaomer

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3540
BSB/Thayers Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
עֵילָ֔ם

עֵילָ֔ם


‘ê·lām

of Elam ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5867
BSB/Thayers Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris
‘ê·lām
of Elam ,
וְתִדְעָ֖ל

וְתִדְעָ֖ל


wə·ṯiḏ·‘āl

and Tidal

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 8413
BSB/Thayers Tidal = |great son|<BR> 1) chief of various nomadic tribes and an ally of Chedorlaomer
wə·ṯiḏ·‘āl
and Tidal
מֶ֥לֶךְ

מֶ֥לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
גּוֹיִֽם׃

גּוֹיִֽם׃


gō·w·yim

of Goiim

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
of Goiim
2
went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
עָשׂ֣וּ

עָשׂ֣וּ


‘ā·śū

went to

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
went to
מִלְחָמָ֗ה

מִלְחָמָ֗ה


mil·ḥā·māh

war

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers 1) battle, war
mil·ḥā·māh
war
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

against

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
against
בֶּ֙רַע֙

בֶּ֙רַע֙


be·ra‘

Bera

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1298
BSB/Thayers Bera = |son of evil|<BR> 1) a king of Sodom
be·ra‘
Bera
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
סְדֹ֔ם

סְדֹ֔ם


sə·ḏōm

of Sodom ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5467
BSB/Thayers Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
wə·’eṯ-
. . .
בִּרְשַׁ֖ע

בִּרְשַׁ֖ע


bir·ša‘

Birsha

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1306
BSB/Thayers Birsha = |with iniquity|<BR> 1) a king of Gomorrah
bir·ša‘
Birsha
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
עֲמֹרָ֑ה

עֲמֹרָ֑ה


‘ă·mō·rāh

of Gomorrah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6017
BSB/Thayers Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.)
‘ă·mō·rāh
of Gomorrah ,
שִׁנְאָ֣ב׀

שִׁנְאָ֣ב׀


šin·’āḇ

Shinab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8134
BSB/Thayers Shinab = |splendour of the father|<BR> 1) the king of Admah in the time of Abraham
šin·’āḇ
Shinab
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
אַדְמָ֗ה

אַדְמָ֗ה


’aḏ·māh

of Admah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 126
BSB/Thayers Admah = |red earth|<BR> 1) city in the Siddim valley
’aḏ·māh
of Admah ,
וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙

וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙


wə·šem·’ê·ḇer

Shemeber

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 8038
BSB/Thayers Shemeber = |lofty flight|<BR> 1) king of Zeboim and an ally of the king of Sodom
wə·šem·’ê·ḇer
Shemeber
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
צְבֹיִים

צְבֹיִים


ṣə·ḇō·yīm

of Zeboiim ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6636
BSB/Thayers Zeboim or Zeboiim = |gazelles|<BR> 1) one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah
ṣə·ḇō·yīm
of Zeboiim ,
וּמֶ֥לֶךְ

וּמֶ֥לֶךְ


ū·me·leḵ

and the king

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
ū·me·leḵ
and the king
בֶּ֖לַע

בֶּ֖לַע


be·la‘

of Bela

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1106
BSB/Thayers Bela = |destruction| <BR> n pr m <BR> 1) a king of Edom <BR> 2) first son of Benjamin <BR> 3) a son of Ahaz, a Reubenite <BR> n pr loc <BR> 4) one of the five cities of the plain which was spared at the intercession of Lot, and received the name of Zoar
be·la‘
of Bela
הִיא־

הִיא־


hî-

(that is ,

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hî-
(that is ,
צֹֽעַר׃

צֹֽעַר׃


ṣō·‘ar

Zoar) .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6820
BSB/Thayers Zoar = |insignificance|<BR> 1) a city at the southeast end of the Dead Sea grouped with Sodom and Gomorrah as being one of the 5 cities slated for destruction by God; spared at Lot's plea as his place of refuge
ṣō·‘ar
Zoar) .
3
The latter five came as allies to the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
אֵ֙לֶּה֙

אֵ֙לֶּה֙


’êl·leh

The latter

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
The latter
כָּל־

כָּל־


kāl-

[five]

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
[five]
חָֽבְר֔וּ

חָֽבְר֔וּ


ḥā·ḇə·rū

came as allies

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2266
BSB/Thayers 1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to unite, be joined <BR> 1a2) to tie magic charms, charm <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to unite with, make an ally of <BR> 1b2) to unite, join, ally <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be allied with, be united <BR> 1c2) to be joined together <BR> 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) <BR> 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
ḥā·ḇə·rū
came as allies
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
עֵ֖מֶק

עֵ֖מֶק


‘ê·meq

the Valley

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6010
BSB/Thayers 1) valley, vale, lowland, open country
‘ê·meq
the Valley
הַשִּׂדִּ֑ים

הַשִּׂדִּ֑ים


haś·śid·dîm

of Siddim

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7708
BSB/Thayers Siddim = |field| or |plain|<BR> 1) valley where the Dead Sea is located
haś·śid·dîm
of Siddim
ה֖וּא

ה֖וּא


(that is ,

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

(that is ,
הַמֶּֽלַח׃

הַמֶּֽלַח׃


ham·me·laḥ

the Salt

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4417
BSB/Thayers 1) salt
ham·me·laḥ
the Salt
יָ֥ם

יָ֥ם


yām

Sea ).

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
Sea ).
4
For twelve years they had been subject to Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
עֶשְׂרֵ֥ה

עֶשְׂרֵ֥ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֖ה

שָׁנָ֖ה


šā·nāh

year

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year
מָרָֽדוּ׃

מָרָֽדוּ׃


mā·rā·ḏū

they rebelled .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 4775
BSB/Thayers 1) to rebel, revolt, be rebellious <BR> 1a) (Qal) to rebel, revolt <BR> 1a1) against human king <BR> 1a2) against God <BR> 1a3) against light (poetic)
mā·rā·ḏū
they rebelled .
שְׁתֵּ֤ים

שְׁתֵּ֤ים


šə·têm

For twelve

Hebrew Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·têm
For twelve
עֶשְׂרֵה֙

עֶשְׂרֵה֙


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֔ה

שָׁנָ֔ה


šā·nāh

years

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
עָבְד֖וּ

עָבְד֖וּ


‘ā·ḇə·ḏū

they had been subject

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5647
BSB/Thayers 1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
‘ā·ḇə·ḏū
they had been subject
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כְּדָרְלָעֹ֑מֶר

כְּדָרְלָעֹ֑מֶר


kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer

to Chedorlaomer ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3540
BSB/Thayers Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
to Chedorlaomer ,
וּשְׁלֹשׁ־

וּשְׁלֹשׁ־


ū·šə·lōš-

but in the thirteenth

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lōš-
but in the thirteenth
5
In the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth-karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh-kiriathaim,
וּבְאַרְבַּע֩

וּבְאַרְבַּע֩


ū·ḇə·’ar·ba‘

In the fourteenth

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Number - feminine singular construct
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
ū·ḇə·’ar·ba‘
In the fourteenth
עֶשְׂרֵ֨ה

עֶשְׂרֵ֨ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֜ה

שָׁנָ֜ה


šā·nāh

year ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year ,
כְדָרְלָעֹ֗מֶר

כְדָרְלָעֹ֗מֶר


ḵə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer

Chedorlaomer

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3540
BSB/Thayers Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
ḵə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer
וְהַמְּלָכִים֙

וְהַמְּלָכִים֙


wə·ham·mə·lā·ḵîm

and the kings

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
wə·ham·mə·lā·ḵîm
and the kings
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
אִתּ֔וֹ

אִתּ֔וֹ


’it·tōw

allied with him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
allied with him
בָּ֣א

בָּ֣א


went out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put

went out
וַיַּכּ֤וּ

וַיַּכּ֤וּ


way·yak·kū

and defeated

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5221
BSB/Thayers 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kū
and defeated
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
רְפָאִים֙

רְפָאִים֙


rə·p̄ā·’îm

the Rephaites

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 7497
BSB/Thayers 1) giants, Rephaim <BR> 1a) old tribe of giants
rə·p̄ā·’îm
the Rephaites
בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת

בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת


bə·‘aš·tə·rōṯ

in

Hebrew Preposition
Strongs 6255
BSB/Thayers Ashtoreth-karnaim = |Ashtoreth of the two horns or peaks|<BR> 1) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh <BR> 1a) same as H06252
bə·‘aš·tə·rōṯ
in
קַרְנַ֔יִם

קַרְנַ֔יִם


qar·na·yim

Ashteroth-karnaim ,

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6255
BSB/Thayers Ashtoreth-karnaim = |Ashtoreth of the two horns or peaks|<BR> 1) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh <BR> 1a) same as H06252
qar·na·yim
Ashteroth-karnaim ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַזּוּזִ֖ים

הַזּוּזִ֖ים


haz·zū·zîm

the Zuzites

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 2104
BSB/Thayers Zuzim = |roving creatures|<BR> 1) an ancient people of uncertain origin, perhaps, inhabitants of ancient Ammon east of the Jordan
haz·zū·zîm
the Zuzites
בְּהָ֑ם

בְּהָ֑ם


bə·hām

in Ham ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1990
BSB/Thayers Ham = |hot| or |sunburnt|<BR> 1) the place where Chedorlaomer and his allies smote the Zuzim, probably in the territory of the Ammonites, east of the Jordan; site uncertain
bə·hām
in Ham ,
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הָֽאֵימִ֔ים

הָֽאֵימִ֔ים


hā·’ê·mîm

the Emites

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 368
BSB/Thayers Emims = |terrors|<BR> 1) ancient inhabitants of Moab
hā·’ê·mîm
the Emites
בְּשָׁוֵ֖ה

בְּשָׁוֵ֖ה


bə·šā·wêh

in Shaveh-kiriathaim

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7740
BSB/Thayers Shaveh = |plain| or |level plain|<BR> 1) the valley where the king of Sodom met Abram after a battle
bə·šā·wêh
in Shaveh-kiriathaim
קִרְיָתָֽיִם׃

קִרְיָתָֽיִם׃


qir·yā·ṯā·yim

. . . ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7156
BSB/Thayers Kiriathaim = |two cities|<BR> 1) a city east of the Jordan in Moab <BR> 2) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites
qir·yā·ṯā·yim
. . . ,
6
and the Horites in the area of Mount Seir, as far as El-paran, which is near the desert.
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
הַחֹרִ֖י

הַחֹרִ֖י


ha·ḥō·rî

the Horites

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2752
BSB/Thayers Horite = |cave dweller|<BR> 1) the inhabitants of Mount Seir <BR> 2) the inhabitants of Edom (in later times)
ha·ḥō·rî
the Horites
בְּהַרְרָ֣ם

בְּהַרְרָ֣ם


bə·har·rām

in [the area of] Mount

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
bə·har·rām
in [the area of] Mount
שֵׂעִ֑יר

שֵׂעִ֑יר


śê·‘îr

Seir ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8165
BSB/Thayers Seir = |hairy| or |shaggy| <BR> n pr m <BR> 1) patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites <BR> n pr terr <BR> 2) the land of Edom, south of the Dead Sea n pr mont <BR> 3) a mountain range in Edom extending from the Dead Sea to the Elanitic Gulf <BR> 3a) apparently also called 'Mount Seir' and extending most of the distance of the mountain range itself <BR> 4) a mountain in northern Judah lying westward from Kirjath-jearim
śê·‘îr
Seir ,
עַ֚ד

עַ֚ד


‘aḏ

as far as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
as far as
אֵ֣יל

אֵ֣יל


’êl

vvv

Hebrew
Strongs 364
BSB/Thayers El-paran = |palm of Paran|<BR> 1) town and harbour at tip of Gulf of Aqaba on the Red Sea
’êl
vvv
פָּארָ֔ן

פָּארָ֔ן


pā·rān

El-paran ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 364
BSB/Thayers El-paran = |palm of Paran|<BR> 1) town and harbour at tip of Gulf of Aqaba on the Red Sea
pā·rān
El-paran ,
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

which [is]

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
which [is]
עַל־

עַל־


‘al-

near

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
near
הַמִּדְבָּֽר׃

הַמִּדְבָּֽר׃


ham·miḏ·bār

the desert .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers 1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech)
ham·miḏ·bār
the desert .
7
Then they turned back to invade En-mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
וַ֠יָּשֻׁבוּ

וַ֠יָּשֻׁבוּ


way·yā·šu·ḇū

Then they turned back

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šu·ḇū
Then they turned back
וַיָּבֹ֜אוּ

וַיָּבֹ֜אוּ


way·yā·ḇō·’ū

to invade

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·’ū
to invade
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
עֵ֤ין

עֵ֤ין


‘ên

vvv

Hebrew
Strongs 5880
BSB/Thayers En-mishpat = |spring of judgment|<BR> 1) a place near southern Palestine coincident or the same place as Kadesh
‘ên
vvv
מִשְׁפָּט֙

מִשְׁפָּט֙


miš·pāṭ

En-mishpat

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5880
BSB/Thayers En-mishpat = |spring of judgment|<BR> 1) a place near southern Palestine coincident or the same place as Kadesh
miš·pāṭ
En-mishpat
הִ֣וא

הִ֣וא


(that is ,

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

(that is ,
קָדֵ֔שׁ

קָדֵ֔שׁ


qā·ḏêš

Kadesh) ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6946
BSB/Thayers Kadesh = |holy|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kedesh' and 'Kadesh-barnea'
qā·ḏêš
Kadesh) ,
וַיַּכּ֕וּ

וַיַּכּ֕וּ


way·yak·kū

and they conquered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5221
BSB/Thayers 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kū
and they conquered
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

the whole

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
the whole
שְׂדֵ֖ה

שְׂדֵ֖ה


śə·ḏêh

territory

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
śə·ḏêh
territory
הָעֲמָלֵקִ֑י

הָעֲמָלֵקִ֑י


hā·‘ă·mā·lê·qî

of the Amalekites ,

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6003
BSB/Thayers Amalekite = see Amalek |people of lapping|<BR> 1) descendants of Amalek, the grandson of Esau
hā·‘ă·mā·lê·qî
of the Amalekites ,
וְגַם֙

וְגַם֙


wə·ḡam

as

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
as
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָ֣אֱמֹרִ֔י

הָ֣אֱמֹרִ֔י


hā·’ĕ·mō·rî

well as the Amorites

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 567
BSB/Thayers Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
well as the Amorites
הַיֹּשֵׁ֖ב

הַיֹּשֵׁ֖ב


hay·yō·šêḇ

who lived

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
hay·yō·šêḇ
who lived
בְּחַֽצְצֹ֥ן

בְּחַֽצְצֹ֥ן


bə·ḥaṣ·ṣōn

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 2688
BSB/Thayers Hazezon-tamar = |dividing the date-palm|<BR> 1) an Amorite city <BR> 2) a town situated in the desert Judah; probably Engedi <BR> 3) maybe the 'Tamar' of Solomon's day
bə·ḥaṣ·ṣōn
vvv
תָּמָֽר׃

תָּמָֽר׃


tā·mār

in Hazazon-tamar .

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2688
BSB/Thayers Hazezon-tamar = |dividing the date-palm|<BR> 1) an Amorite city <BR> 2) a town situated in the desert Judah; probably Engedi <BR> 3) maybe the 'Tamar' of Solomon's day
tā·mār
in Hazazon-tamar .
8
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and arrayed themselves for battle in the Valley of Siddim
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

Then the king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ-
Then the king
סְדֹ֜ם

סְדֹ֜ם


sə·ḏōm

of Sodom ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5467
BSB/Thayers Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom ,
וּמֶ֣לֶךְ

וּמֶ֣לֶךְ


ū·me·leḵ

the king

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
ū·me·leḵ
the king
עֲמֹרָ֗ה

עֲמֹרָ֗ה


‘ă·mō·rāh

of Gomorrah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6017
BSB/Thayers Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.)
‘ă·mō·rāh
of Gomorrah ,
וּמֶ֤לֶךְ

וּמֶ֤לֶךְ


ū·me·leḵ

the king

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
ū·me·leḵ
the king
אַדְמָה֙

אַדְמָה֙


’aḏ·māh

of Admah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 126
BSB/Thayers Admah = |red earth|<BR> 1) city in the Siddim valley
’aḏ·māh
of Admah ,
וּמֶ֣לֶךְ

וּמֶ֣לֶךְ


ū·me·leḵ

the king

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
ū·me·leḵ
the king
צְבֹיִים

צְבֹיִים


ṣə·ḇō·yīm

of Zeboiim ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6636
BSB/Thayers Zeboim or Zeboiim = |gazelles|<BR> 1) one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah
ṣə·ḇō·yīm
of Zeboiim ,
וּמֶ֥לֶךְ

וּמֶ֥לֶךְ


ū·me·leḵ

and the king

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
ū·me·leḵ
and the king
בֶּ֖לַע

בֶּ֖לַע


be·la‘

of Bela

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1106
BSB/Thayers Bela = |destruction| <BR> n pr m <BR> 1) a king of Edom <BR> 2) first son of Benjamin <BR> 3) a son of Ahaz, a Reubenite <BR> n pr loc <BR> 4) one of the five cities of the plain which was spared at the intercession of Lot, and received the name of Zoar
be·la‘
of Bela
הִוא־

הִוא־


(that is ,

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

(that is ,
צֹ֑עַר

צֹ֑עַר


ṣō·‘ar

Zoar )

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6820
BSB/Thayers Zoar = |insignificance|<BR> 1) a city at the southeast end of the Dead Sea grouped with Sodom and Gomorrah as being one of the 5 cities slated for destruction by God; spared at Lot's plea as his place of refuge
ṣō·‘ar
Zoar )
וַיֵּצֵ֨א

וַיֵּצֵ֨א


way·yê·ṣê

marched out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
marched out
וַיַּֽעַרְכ֤וּ

וַיַּֽעַרְכ֤וּ


way·ya·‘ar·ḵū

and arrayed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6186
BSB/Thayers 1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place <BR> 1a2) to compare, be comparable <BR> 2) (Hiphil) to value, tax
way·ya·‘ar·ḵū
and arrayed
אִתָּם֙

אִתָּם֙


’it·tām

themselves

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tām
themselves
מִלְחָמָ֔ה

מִלְחָמָ֔ה


mil·ḥā·māh

for battle

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers 1) battle, war
mil·ḥā·māh
for battle
בְּעֵ֖מֶק

בְּעֵ֖מֶק


bə·‘ê·meq

in the Valley

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6010
BSB/Thayers 1) valley, vale, lowland, open country
bə·‘ê·meq
in the Valley
הַשִּׂדִּֽים׃

הַשִּׂדִּֽים׃


haś·śid·dîm

of Siddim

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7708
BSB/Thayers Siddim = |field| or |plain|<BR> 1) valley where the Dead Sea is located
haś·śid·dîm
of Siddim
9
against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar—four kings against five.
אֵ֣ת

אֵ֣ת


’êṯ

against

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’êṯ
against
כְּדָרְלָעֹ֜מֶר

כְּדָרְלָעֹ֜מֶר


kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer

Chedorlaomer

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3540
BSB/Thayers Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
עֵילָ֗ם

עֵילָ֗ם


‘ê·lām

of Elam ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5867
BSB/Thayers Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris
‘ê·lām
of Elam ,
וְתִדְעָל֙

וְתִדְעָל֙


wə·ṯiḏ·‘āl

Tidal

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 8413
BSB/Thayers Tidal = |great son|<BR> 1) chief of various nomadic tribes and an ally of Chedorlaomer
wə·ṯiḏ·‘āl
Tidal
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
גּוֹיִ֔ם

גּוֹיִ֔ם


gō·w·yim

of Goiim ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
of Goiim ,
וְאַמְרָפֶל֙

וְאַמְרָפֶל֙


wə·’am·rā·p̄el

Amraphel

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 569
BSB/Thayers Amraphel = |sayer of darkness: fall of the sayer|<BR> 1) the king of Shinar (Babylon) (perhaps Hammurabi c 2100 BC)
wə·’am·rā·p̄el
Amraphel
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
שִׁנְעָ֔ר

שִׁנְעָ֔ר


šin·‘ār

of Shinar ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8152
BSB/Thayers Shinar = |country of two rivers|<BR> 1) the ancient name for the territory later known as Babylonia or Chaldea
šin·‘ār
of Shinar ,
וְאַרְי֖וֹךְ

וְאַרְי֖וֹךְ


wə·’ar·yō·wḵ

and Arioch

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 746
BSB/Thayers Arioch = |lion-like|<BR> 1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer <BR> 2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
wə·’ar·yō·wḵ
and Arioch
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
אֶלָּסָ֑ר

אֶלָּסָ֑ר


’el·lā·sār

of Ellasar —

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 495
BSB/Thayers Ellasar = |God is chastener|<BR> 1) a town in Babylonia, c. 28 miles (50 km) E of Ur
’el·lā·sār
of Ellasar —
אַרְבָּעָ֥ה

אַרְבָּעָ֥ה


’ar·bā·‘āh

four

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
’ar·bā·‘āh
four
מְלָכִ֖ים

מְלָכִ֖ים


mə·lā·ḵîm

kings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
mə·lā·ḵîm
kings
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

against

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
against
הַחֲמִשָּֽׁה׃

הַחֲמִשָּֽׁה׃


ha·ḥă·miš·šāh

five .

Hebrew Article | Number - masculine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ha·ḥă·miš·šāh
five .
10
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some men fell into the pits, but the survivors fled to the hill country.
וְעֵ֣מֶק

וְעֵ֣מֶק


wə·‘ê·meq

Now the Valley

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6010
BSB/Thayers 1) valley, vale, lowland, open country
wə·‘ê·meq
Now the Valley
הַשִׂדִּ֗ים

הַשִׂדִּ֗ים


ha·śid·dīm

of Siddim

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7708
BSB/Thayers Siddim = |field| or |plain|<BR> 1) valley where the Dead Sea is located
ha·śid·dīm
of Siddim
חֵמָ֔ר

חֵמָ֔ר


ḥê·mār

was full of tar

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2564
BSB/Thayers 1) slime, pitch, asphalt, bitumen
ḥê·mār
was full of tar
בֶּֽאֱרֹ֤ת

בֶּֽאֱרֹ֤ת


be·’ĕ·rōṯ

pits

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 875
BSB/Thayers 1) well, pit, spring
be·’ĕ·rōṯ
pits
בֶּאֱרֹת֙

בֶּאֱרֹת֙


be·’ĕ·rōṯ

. . . ,

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 875
BSB/Thayers 1) well, pit, spring
be·’ĕ·rōṯ
. . . ,
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

and as the kings

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ-
and as the kings
סְדֹ֥ם

סְדֹ֥ם


sə·ḏōm

of Sodom

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5467
BSB/Thayers Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom
וַעֲמֹרָ֖ה

וַעֲמֹרָ֖ה


wa·‘ă·mō·rāh

and Gomorrah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6017
BSB/Thayers Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.)
wa·‘ă·mō·rāh
and Gomorrah
וַיָּנֻ֛סוּ

וַיָּנֻ֛סוּ


way·yā·nu·sū

fled ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5127
BSB/Thayers 1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide
way·yā·nu·sū
fled ,
וַיִּפְּלוּ־

וַיִּפְּלוּ־


way·yip·pə·lū-

some men fell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5307
BSB/Thayers 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
way·yip·pə·lū-
some men fell
שָׁ֑מָּה

שָׁ֑מָּה


šām·māh

into [the pits] ,

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
into [the pits] ,
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים

וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים


wə·han·niš·’ā·rîm

but the survivors

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 7604
BSB/Thayers 1) to remain, be left over, be left behind <BR> 1a) (Qal) to remain <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left over, be left alive, survive <BR> 1b1a) remainder, remnant (participle) <BR> 1b2) to be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, spare <BR> 1c2) to leave or keep over <BR> 1c3) to have left <BR> 1c4) to leave (as a gift)
wə·han·niš·’ā·rîm
but the survivors
נָּֽסוּ׃

נָּֽסוּ׃


nā·sū

fled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5127
BSB/Thayers 1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide
nā·sū
fled
הֶ֥רָה

הֶ֥רָה


he·rāh

to the hill country .

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
he·rāh
to the hill country .
11
The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food, and they went on their way.
וַ֠יִּקְחוּ

וַ֠יִּקְחוּ


way·yiq·ḥū

The [four kings] seized

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·ḥū
The [four kings] seized
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
רְכֻ֨שׁ

רְכֻ֨שׁ


rə·ḵuš

the goods

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7399
BSB/Thayers 1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
rə·ḵuš
the goods
סְדֹ֧ם

סְדֹ֧ם


sə·ḏōm

of Sodom

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5467
BSB/Thayers Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom
וַעֲמֹרָ֛ה

וַעֲמֹרָ֛ה


wa·‘ă·mō·rāh

and Gomorrah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6017
BSB/Thayers Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.)
wa·‘ă·mō·rāh
and Gomorrah
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
and all
אָכְלָ֖ם

אָכְלָ֖ם


’ā·ḵə·lām

their food ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 400
BSB/Thayers 1) food <BR> 1a) cereal <BR> 1b) meat <BR> 2) food supply <BR> 3) meal, dinner
’ā·ḵə·lām
their food ,
וַיֵּלֵֽכוּ׃

וַיֵּלֵֽכוּ׃


way·yê·lê·ḵū

and they went on their way .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lê·ḵū
and they went on their way .
12
They also carried off Abram’s nephew Lot and his possessions, since Lot was living in Sodom.
וַיִּקְח֨וּ

וַיִּקְח֨וּ


way·yiq·ḥū

They also carried off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·ḥū
They also carried off
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיֵּלֵ֑כוּ

וַיֵּלֵ֑כוּ


way·yê·lê·ḵū

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lê·ḵū
-
אַבְרָ֖ם

אַבְרָ֖ם


’aḇ·rām

Abram’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 87
BSB/Thayers Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
Abram’s
בֶּן־

בֶּן־


ben-

nephew

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
nephew
אֲחִ֥י

אֲחִ֥י


’ă·ḥî

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ă·ḥî
. . .
ל֧וֹט

ל֧וֹט


lō·wṭ

Lot

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3876
BSB/Thayers Lot = |covering|<BR> 1) son of Haran and Abraham's nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God
lō·wṭ
Lot
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
רְכֻשׁ֛וֹ

רְכֻשׁ֛וֹ


rə·ḵu·šōw

and his possessions ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7399
BSB/Thayers 1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
rə·ḵu·šōw
and his possessions ,
וְה֥וּא

וְה֥וּא


wə·hū

since [Lot]

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
since [Lot]
יֹשֵׁ֖ב

יֹשֵׁ֖ב


yō·šêḇ

was living

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yō·šêḇ
was living
בִּסְדֹֽם׃

בִּסְדֹֽם׃


bis·ḏōm

in Sodom .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5467
BSB/Thayers Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
bis·ḏōm
in Sodom .
13
Then an escapee came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the Oaks of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were bound by treaty to Abram.
הַפָּלִ֔יט

הַפָּלִ֔יט


hap·pā·lîṭ

Then an escapee

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6412
BSB/Thayers 1) refugee, fugitive, escaped one
hap·pā·lîṭ
Then an escapee
וַיָּבֹא֙

וַיָּבֹא֙


way·yā·ḇō

came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
came
וַיַּגֵּ֖ד

וַיַּגֵּ֖ד


way·yag·gêḏ

and reported [this]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers 1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yag·gêḏ
and reported [this]
לְאַבְרָ֣ם

לְאַבְרָ֣ם


lə·’aḇ·rām

to Abram

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 87
BSB/Thayers Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
lə·’aḇ·rām
to Abram
הָעִבְרִ֑י

הָעִבְרִ֑י


hā·‘iḇ·rî

the Hebrew .

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5680
BSB/Thayers Hebrew = |one from beyond| <BR> n pr <BR> 1) a designation of the patriarchs and the Israelites<BR> adj <BR> 2) a designation of the patriarchs and the Israelites
hā·‘iḇ·rî
the Hebrew .
וְהוּא֩

וְהוּא֩


wə·hū

Now [Abram]

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
Now [Abram]
שֹׁכֵ֨ן

שֹׁכֵ֨ן


šō·ḵên

was living

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šō·ḵên
was living
בְּאֵֽלֹנֵ֜י

בְּאֵֽלֹנֵ֜י


bə·’ê·lō·nê

near the Oaks

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 436
BSB/Thayers 1) tree, great tree, terebinth <BR> 2) plain
bə·’ê·lō·nê
near the Oaks
מַמְרֵ֣א

מַמְרֵ֣א


mam·rê

of Mamre

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4471
BSB/Thayers Mamre = |strength| or |fatness| <BR> n pr m <BR> 1) an Amorite who allied himself with Abram <BR> n pr loc <BR> 2) an oak grove on Mamre's land in Palestine where Abraham dwelt <BR> 3) a place near Abraham's burial place, apparently identified with Hebron
mam·rê
of Mamre
הָאֱמֹרִ֗י

הָאֱמֹרִ֗י


hā·’ĕ·mō·rî

the Amorite ,

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 567
BSB/Thayers Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
the Amorite ,
אֲחִ֤י

אֲחִ֤י


’ă·ḥî

a brother

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ă·ḥî
a brother
אֶשְׁכֹּל֙

אֶשְׁכֹּל֙


’eš·kōl

of Eshcol

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 812
BSB/Thayers Eshcol = |cluster|<BR> 1) an area of Hebron, the valley of Eshcol <BR> 2) an Amorite, the brother of Mamre, dwelling in Hebron
’eš·kōl
of Eshcol
וַאֲחִ֣י

וַאֲחִ֣י


wa·’ă·ḥî

[and]

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
wa·’ă·ḥî
[and]
עָנֵ֔ר

עָנֵ֔ר


‘ā·nêr

Aner ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6063
BSB/Thayers Aner = |boy| <BR> n pr m <BR> 1) one of the Amorite chiefs who aided Abraham in the pursuit of the 4 invading kings <BR> n pr loc <BR> 2) a Levitical city west of the Jordan in Manasseh allotted to the Kohathite Levites
‘ā·nêr
Aner ,
וְהֵ֖ם

וְהֵ֖ם


wə·hêm

all of whom

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
wə·hêm
all of whom
בַּעֲלֵ֥י

בַּעֲלֵ֥י


ba·‘ă·lê

were bound

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1167
BSB/Thayers 1) owner, husband, lord <BR> 1a) owner <BR> 1b) a husband <BR> 1c) citizens, inhabitants <BR> 1d) rulers, lords <BR> 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams) <BR> 1f) lord (used of foreign gods)
ba·‘ă·lê
were bound
בְרִית־

בְרִית־


ḇə·rîṯ-

by treaty

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1285
BSB/Thayers 1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation
ḇə·rîṯ-
by treaty
אַבְרָֽם׃

אַבְרָֽם׃


’aḇ·rām

to Abram .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 87
BSB/Thayers Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
to Abram .
14
And when Abram heard that his relative had been captured, he mobilized the 318 trained men born in his household, and they set out in pursuit as far as Dan.
אַבְרָ֔ם

אַבְרָ֔ם


’aḇ·rām

And when Abram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 87
BSB/Thayers Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
And when Abram
וַיִּשְׁמַ֣ע

וַיִּשְׁמַ֣ע


way·yiš·ma‘

heard

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
way·yiš·ma‘
heard
כִּ֥י

כִּ֥י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore

that
אָחִ֑יו

אָחִ֑יו


’ā·ḥîw

his relative

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥîw
his relative
נִשְׁבָּ֖ה

נִשְׁבָּ֖ה


niš·bāh

had been captured ,

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7617
BSB/Thayers 1) to take captive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take captive <BR> 1a2) captive (participle) <BR> 1a3) to lead captive <BR> 1b) (Niphal) to be taken captive
niš·bāh
had been captured ,
וַיָּ֨רֶק

וַיָּ֨רֶק


way·yā·req

he mobilized

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7324
BSB/Thayers 1) to make empty, empty out <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to empty, keep empty or hungry <BR> 1a2) to pour out or down <BR> 1a3) to empty out <BR> 1b) (Hophal) to be emptied out
way·yā·req
he mobilized
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמֹנָ֤ה

שְׁמֹנָ֤ה


šə·mō·nāh

the 318

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 8083
BSB/Thayers 1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·nāh
the 318
עָשָׂר֙

עָשָׂר֙


‘ā·śār

. . .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
וּשְׁלֹ֣שׁ

וּשְׁלֹ֣שׁ


ū·šə·lōš

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lōš
. . .
מֵא֔וֹת

מֵא֔וֹת


mê·’ō·wṯ

. . .

Hebrew Number - feminine plural
Strongs 3967
BSB/Thayers 1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
חֲנִיכָ֜יו

חֲנִיכָ֜יו


ḥă·nî·ḵāw

trained men

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2593
BSB/Thayers 1) trained, instructed, trained servant, tried, experienced
ḥă·nî·ḵāw
trained men
יְלִידֵ֣י

יְלִידֵ֣י


yə·lî·ḏê

born

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 3211
BSB/Thayers 1) born
yə·lî·ḏê
born
בֵית֗וֹ

בֵית֗וֹ


ḇê·ṯōw

in his household ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
ḇê·ṯōw
in his household ,
וַיִּרְדֹּ֖ף

וַיִּרְדֹּ֖ף


way·yir·dōp̄

and they set out in pursuit

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7291
BSB/Thayers 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase
way·yir·dōp̄
and they set out in pursuit
עַד־

עַד־


‘aḏ-

as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as
דָּֽן׃

דָּֽן׃


dān

far as Dan .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
dān
far as Dan .
15
During the night, Abram divided his forces and routed Chedorlaomer’s army, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.
לַ֛יְלָה

לַ֛יְלָה


lay·lāh

During the night ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers 1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
lay·lāh
During the night ,
ה֥וּא

ה֥וּא


[Abram]

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

[Abram]
וַיֵּחָלֵ֨ק

וַיֵּחָלֵ֨ק


way·yê·ḥā·lêq

divided

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2505
BSB/Thayers 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter
way·yê·ḥā·lêq
divided
עֲלֵיהֶ֧ם׀

עֲלֵיהֶ֧ם׀


‘ă·lê·hem

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
. . .
וַעֲבָדָ֖יו

וַעֲבָדָ֖יו


wa·‘ă·ḇā·ḏāw

his forces

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers 1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
his forces
וַיַּכֵּ֑ם

וַיַּכֵּ֑ם


way·yak·kêm

and routed [Chedorlaomer’s army] ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 5221
BSB/Thayers 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kêm
and routed [Chedorlaomer’s army] ,
וַֽיִּרְדְּפֵם֙

וַֽיִּרְדְּפֵם֙


way·yir·də·p̄êm

pursuing them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7291
BSB/Thayers 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase
way·yir·də·p̄êm
pursuing them
עַד־

עַד־


‘aḏ-

as far as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
חוֹבָ֔ה

חוֹבָ֔ה


ḥō·w·ḇāh

Hobah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2327
BSB/Thayers Hobah = |hiding place|<BR> 1) a city north of Damascus to which Abraham pursued the kings who had pillaged Sodom
ḥō·w·ḇāh
Hobah ,
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
מִשְּׂמֹ֖אל

מִשְּׂמֹ֖אל


miś·śə·mōl

north

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 8040
BSB/Thayers 1) the left, the left hand, the left side <BR> 1a) left <BR> 1b) left hand <BR> 1c) north (as one faces east)
miś·śə·mōl
north
לְדַמָּֽשֶׂק׃

לְדַמָּֽשֶׂק׃


lə·ḏam·mā·śeq

of Damascus .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1834
BSB/Thayers Damascus = |silent is the sackcloth weaver|<BR> 1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem
lə·ḏam·mā·śeq
of Damascus .
16
He retrieved all the goods, as well as his relative Lot and his possessions, together with the women and the rest of the people.
וַיָּ֕שֶׁב

וַיָּ֕שֶׁב


way·yā·šeḇ

He retrieved

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šeḇ
He retrieved
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הָרְכֻ֑שׁ

הָרְכֻ֑שׁ


hā·rə·ḵuš

the goods ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7399
BSB/Thayers 1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
hā·rə·ḵuš
the goods ,
וְגַם֩

וְגַם֩


wə·ḡam

as well as

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
as well as
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָחִ֤יו

אָחִ֤יו


’ā·ḥîw

his relative

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥîw
his relative
ל֨וֹט

ל֨וֹט


lō·wṭ

Lot

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3876
BSB/Thayers Lot = |covering|<BR> 1) son of Haran and Abraham's nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God
lō·wṭ
Lot
וּרְכֻשׁוֹ֙

וּרְכֻשׁוֹ֙


ū·rə·ḵu·šōw

and his possessions ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7399
BSB/Thayers 1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
ū·rə·ḵu·šōw
and his possessions ,
הֵשִׁ֔יב

הֵשִׁ֔יב


hê·šîḇ

. . .

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
hê·šîḇ
. . .
וְגַ֥ם

וְגַ֥ם


wə·ḡam

together with

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
together with
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַנָּשִׁ֖ים

הַנָּשִׁ֖ים


han·nā·šîm

the women

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers 1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun)
han·nā·šîm
the women
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָעָֽם׃

הָעָֽם׃


hā·‘ām

and the rest of the people .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
and the rest of the people .
17
After Abram returned from defeating Chedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom went out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).
אַחֲרֵ֣י

אַחֲרֵ֣י


’a·ḥă·rê

After

Hebrew Preposition
Strongs 310
BSB/Thayers 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
After
שׁוּב֗וֹ

שׁוּב֗וֹ


šū·ḇōw

Abram returned

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
šū·ḇōw
Abram returned
מֵֽהַכּוֹת֙

מֵֽהַכּוֹת֙


mê·hak·kō·wṯ

from defeating

Hebrew Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 5221
BSB/Thayers 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
mê·hak·kō·wṯ
from defeating
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כְּדָר־

כְּדָר־


kə·ḏå̄r-

vvv

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3540
BSB/Thayers Chedorlaomer = |handful of sheaves|<BR> 1) the king of Elam defeated by Abraham
kə·ḏå̄r-
vvv
לָעֹ֔מֶר

לָעֹ֔מֶר


lå̄·ʿō·mɛr

Chedorlaomer

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3540
BSB/Thayers
lå̄·ʿō·mɛr
Chedorlaomer
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמְּלָכִ֖ים

הַמְּלָכִ֖ים


ham·mə·lā·ḵîm

and the kings

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
ham·mə·lā·ḵîm
and the kings
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

vvv

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
vvv
אִתּ֑וֹ

אִתּ֑וֹ


’it·tōw

allied with him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
allied with him ,
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

the king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ-
the king
סְדֹם֮

סְדֹם֮


sə·ḏōm

of Sodom

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5467
BSB/Thayers Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom
וַיֵּצֵ֣א

וַיֵּצֵ֣א


way·yê·ṣê

went out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
went out
לִקְרָאתוֹ֒

לִקְרָאתוֹ֒


liq·rā·ṯōw

to meet him

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7122
BSB/Thayers 1) to encounter, befall, meet<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, encounter <BR> 1a2) to befall (fig) <BR> 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·rā·ṯōw
to meet him
אֶל־

אֶל־


’el-

in

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
עֵ֣מֶק

עֵ֣מֶק


‘ê·meq

the Valley

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6010
BSB/Thayers 1) valley, vale, lowland, open country
‘ê·meq
the Valley
שָׁוֵ֔ה

שָׁוֵ֔ה


šā·wêh

of Shaveh

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7740
BSB/Thayers Shaveh = |plain| or |level plain|<BR> 1) the valley where the king of Sodom met Abram after a battle
šā·wêh
of Shaveh
ה֖וּא

ה֖וּא


(that is ,

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

(that is ,
הַמֶּֽלֶךְ׃

הַמֶּֽלֶךְ׃


ham·me·leḵ

the King’s

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
ham·me·leḵ
the King’s
עֵ֥מֶק

עֵ֥מֶק


‘ê·meq

Valley) .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6010
BSB/Thayers 1) valley, vale, lowland, open country
‘ê·meq
Valley) .
18
Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine—since he was priest of God Most High—
וּמַלְכִּי־

וּמַלְכִּי־


ū·mal·kî-

vvv

Hebrew
Strongs 4442
BSB/Thayers Melchizedek = |my king is Sedek|<BR> 1) king of Salem and priest of the Most High God to whom Abram paid tithe after the battle he fought to free Lot; 'the order of Melchizedek' the order of the priesthood to which Christ belongs
ū·mal·kî-
vvv
צֶ֙דֶק֙

צֶ֙דֶק֙


ṣe·ḏeq

Then Melchizedek

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 4442
BSB/Thayers Melchizedek = |my king is Sedek|<BR> 1) king of Salem and priest of the Most High God to whom Abram paid tithe after the battle he fought to free Lot; 'the order of Melchizedek' the order of the priesthood to which Christ belongs
ṣe·ḏeq
Then Melchizedek
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
king
שָׁלֵ֔ם

שָׁלֵ֔ם


šā·lêm

of Salem

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8004
BSB/Thayers Salem = |peace|<BR> 1) the place of which Melchizedek was king <BR> 1a) most Jewish commentators affirm that it is the same as Jerusalem
šā·lêm
of Salem
הוֹצִ֖יא

הוֹצִ֖יא


hō·w·ṣî

brought out

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
hō·w·ṣî
brought out
לֶ֣חֶם

לֶ֣חֶם


le·ḥem

bread

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers 1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general)
le·ḥem
bread
וָיָ֑יִן

וָיָ֑יִן


wā·yā·yin

and wine —

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers 1) wine
wā·yā·yin
and wine —
וְה֥וּא

וְה֥וּא


wə·hū

since he

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
since he
כֹהֵ֖ן

כֹהֵ֖ן


ḵō·hên

was priest

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
ḵō·hên
was priest
לְאֵ֥ל

לְאֵ֥ל


lə·’êl

of God

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
lə·’êl
of God
עֶלְיֽוֹן׃

עֶלְיֽוֹן׃


‘el·yō·wn

Most High —

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5945
BSB/Thayers adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
Most High —
19
and he blessed Abram and said: “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth,
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ

וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ


way·ḇā·rə·ḵê·hū

and he blessed [Abram]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
way·ḇā·rə·ḵê·hū
and he blessed [Abram]
וַיֹּאמַ֑ר

וַיֹּאמַ֑ר


way·yō·mar

and said :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
and said :
בָּר֤וּךְ

בָּר֤וּךְ


bā·rūḵ

“ Blessed be

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
“ Blessed be
אַבְרָם֙

אַבְרָם֙


’aḇ·rām

Abram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 87
BSB/Thayers Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
Abram
לְאֵ֣ל

לְאֵ֣ל


lə·’êl

by God

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
lə·’êl
by God
עֶלְי֔וֹן

עֶלְי֔וֹן


‘el·yō·wn

Most High ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5945
BSB/Thayers adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
Most High ,
קֹנֵ֖ה

קֹנֵ֖ה


qō·nêh

Creator

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 7069
BSB/Thayers 1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess
qō·nêh
Creator
שָׁמַ֥יִם

שָׁמַ֥יִם


šā·ma·yim

of heaven

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
of heaven
וָאָֽרֶץ׃

וָאָֽרֶץ׃


wā·’ā·reṣ

and earth ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
wā·’ā·reṣ
and earth ,
20
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
וּבָרוּךְ֙

וּבָרוּךְ֙


ū·ḇā·rūḵ

and blessed be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
ū·ḇā·rūḵ
and blessed be
אֵ֣ל

אֵ֣ל


’êl

God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’êl
God
עֶלְי֔וֹן

עֶלְי֔וֹן


‘el·yō·wn

Most High ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5945
BSB/Thayers adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
Most High ,
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
who
מִגֵּ֥ן

מִגֵּ֥ן


mig·gên

has delivered

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4042
BSB/Thayers 1) (Piel) to deliver up, give, deliver
mig·gên
has delivered
צָרֶ֖יךָ

צָרֶ֖יךָ


ṣā·re·ḵā

your enemies

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6862
BSB/Thayers 1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint
ṣā·re·ḵā
your enemies
בְּיָדֶ֑ךָ

בְּיָדֶ֑ךָ


bə·yā·ḏe·ḵā

into your hand . ”

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yā·ḏe·ḵā
into your hand . ”
וַיִּתֶּן־

וַיִּתֶּן־


way·yit·ten-

Then Abram gave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
way·yit·ten-
Then Abram gave
ל֥וֹ

ל֥וֹ


lōw

[Melchizedek]

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
[Melchizedek]
מַעֲשֵׂ֖ר

מַעֲשֵׂ֖ר


ma·‘ă·śêr

a tenth

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4643
BSB/Thayers 1) tithe, tenth part <BR> 1a) tenth part <BR> 1b) tithe, payment of a tenth part
ma·‘ă·śêr
a tenth
מִכֹּֽל׃

מִכֹּֽל׃


mik·kōl

of everything .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
mik·kōl
of everything .
21
The king of Sodom said to Abram, “Give me the people, but take the goods for yourself.”
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

The king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ-
The king
סְדֹ֖ם

סְדֹ֖ם


sə·ḏōm

of Sodom

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5467
BSB/Thayers Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom
וַיֹּ֥אמֶר

וַיֹּ֥אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אַבְרָ֑ם

אַבְרָ֑ם


’aḇ·rām

Abram ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 87
BSB/Thayers Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
Abram ,
תֶּן־

תֶּן־


ten-

“ Give

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
ten-
“ Give
לִ֣י

לִ֣י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

me
הַנֶּ֔פֶשׁ

הַנֶּ֔פֶשׁ


han·ne·p̄eš

the people ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
han·ne·p̄eš
the people ,
קַֽח־

קַֽח־


qaḥ-

but take

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
qaḥ-
but take
וְהָרְכֻ֖שׁ

וְהָרְכֻ֖שׁ


wə·hā·rə·ḵuš

the goods

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7399
BSB/Thayers 1) property, goods, possessions <BR> 1a) property, goods <BR> 1a1) general term for all movable goods <BR> 1a2) of livestock <BR> 1a3) of stores, utensils, etc
wə·hā·rə·ḵuš
the goods
לָֽךְ׃

לָֽךְ׃


lāḵ

for yourself . ”

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
for yourself . ”
22
But Abram replied to the king of Sodom, “I have raised my hand to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth,
עֶלְי֔וֹן

עֶלְי֔וֹן


‘el·yō·wn

Most High ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5945
BSB/Thayers adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes
‘el·yō·wn
Most High ,
קֹנֵ֖ה

קֹנֵ֖ה


qō·nêh

Creator

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 7069
BSB/Thayers 1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess
qō·nêh
Creator
שָׁמַ֥יִם

שָׁמַ֥יִם


šā·ma·yim

of heaven

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
of heaven
וָאָֽרֶץ׃

וָאָֽרֶץ׃


wā·’ā·reṣ

and earth ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
wā·’ā·reṣ
and earth ,
אַבְרָ֖ם

אַבְרָ֖ם


’aḇ·rām

But Abram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 87
BSB/Thayers Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
But Abram
וַיֹּ֥אמֶר

וַיֹּ֥אמֶר


way·yō·mer

replied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

the king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
the king
סְדֹ֑ם

סְדֹ֑ם


sə·ḏōm

of Sodom ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5467
BSB/Thayers Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
sə·ḏōm
of Sodom ,
הֲרִימֹ֨תִי

הֲרִימֹ֨תִי


hă·rî·mō·ṯî

“ I have raised

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 7311
BSB/Thayers 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy
hă·rî·mō·ṯî
“ I have raised
יָדִ֤י

יָדִ֤י


yā·ḏî

my hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏî
my hand
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֵ֣ל

אֵ֣ל


’êl

God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’êl
God
23
that I will not accept even a thread, or a strap of a sandal, or anything that belongs to you, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’
אִם־

אִם־


’im-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
’im-
that
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

I will not

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
wə·’im-
I will not
אֶקַּ֖ח

אֶקַּ֖ח


’eq·qaḥ

accept

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
’eq·qaḥ
accept
וְעַ֣ד

וְעַ֣ד


wə·‘aḏ

even

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ
even
מִחוּט֙

מִחוּט֙


mi·ḥūṭ

a thread ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2339
BSB/Thayers 1) a thread, cord, line, string
mi·ḥūṭ
a thread ,
שְׂרֽוֹךְ־

שְׂרֽוֹךְ־


śə·rō·wḵ-

or a strap

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8288
BSB/Thayers 1) sandal thong
śə·rō·wḵ-
or a strap
נַ֔עַל

נַ֔עַל


na·‘al

of a sandal ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5275
BSB/Thayers 1) sandal, shoe
na·‘al
of a sandal ,
מִכָּל־

מִכָּל־


mik·kāl

or anything

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
mik·kāl
or anything
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
that
לָ֑ךְ

לָ֑ךְ


lāḵ

belongs to you ,

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
belongs to you ,
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

lest

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō
lest
תֹאמַ֔ר

תֹאמַ֔ר


ṯō·mar

you should say ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
ṯō·mar
you should say ,
אֲנִ֖י

אֲנִ֖י


’ă·nî

‘ I {have made}

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
‘ I {have made}
אַבְרָֽם׃

אַבְרָֽם׃


’aḇ·rām

Abram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 87
BSB/Thayers Abram = |exalted father|<BR> 1) original name of Abraham
’aḇ·rām
Abram
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הֶעֱשַׁ֥רְתִּי

הֶעֱשַׁ֥רְתִּי


he·‘ĕ·šar·tî

rich . ’

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 6238
BSB/Thayers 1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich <BR> 1a) (Qal) to be or become rich <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make rich <BR> 1b2) to gain riches <BR> 1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
he·‘ĕ·šar·tî
rich . ’
24
I will accept nothing but what my men have eaten and the share for the men who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre. They may take their portion.”
בִּלְעָדַ֗י

בִּלְעָדַ֗י


bil·‘ā·ḏay

I will accept nothing

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 1107
BSB/Thayers 1) apart from, except, without, besides
bil·‘ā·ḏay
I will accept nothing
רַ֚ק

רַ֚ק


raq

but

Hebrew Adverb
Strongs 7535
BSB/Thayers 1) only, altogether, surely <BR> 1a) only <BR> 1b) only, nought but, altogether (in limitation) <BR> 1c) save, except (after a negative) <BR> 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) <BR> 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) <BR> 1f) only, exclusively (for emphasis)
raq
but
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

what

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
what
הַנְּעָרִ֔ים

הַנְּעָרִ֔ים


han·nə·‘ā·rîm

my men

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5288
BSB/Thayers 1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer
han·nə·‘ā·rîm
my men
אָֽכְל֣וּ

אָֽכְל֣וּ


’ā·ḵə·lū

have eaten

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 398
BSB/Thayers 1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume
’ā·ḵə·lū
have eaten
וְחֵ֙לֶק֙

וְחֵ֙לֶק֙


wə·ḥê·leq

and the share

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2506
BSB/Thayers 1) portion, share, part, territory <BR> 1a) portion, share <BR> 1b) portion, tract, parcel (of land) <BR> 1c) one's portion, one's possession <BR> 1d) (chosen) portion <BR> 1e) portion, award (from God) <BR> 2) smoothness, seductiveness, flattery
wə·ḥê·leq
and the share
הָֽאֲנָשִׁ֔ים

הָֽאֲנָשִׁ֔ים


hā·’ă·nā·šîm

for the men

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 582
BSB/Thayers 1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
for the men
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
who
הָלְכ֖וּ

הָלְכ֖וּ


hā·lə·ḵū

went

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lə·ḵū
went
אִתִּ֑י

אִתִּ֑י


’it·tî

with me —

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tî
with me —
עָנֵר֙

עָנֵר֙


‘ā·nêr

Aner ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6063
BSB/Thayers Aner = |boy| <BR> n pr m <BR> 1) one of the Amorite chiefs who aided Abraham in the pursuit of the 4 invading kings <BR> n pr loc <BR> 2) a Levitical city west of the Jordan in Manasseh allotted to the Kohathite Levites
‘ā·nêr
Aner ,
אֶשְׁכֹּ֣ל

אֶשְׁכֹּ֣ל


’eš·kōl

Eshcol ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 812
BSB/Thayers Eshcol = |cluster|<BR> 1) an area of Hebron, the valley of Eshcol <BR> 2) an Amorite, the brother of Mamre, dwelling in Hebron
’eš·kōl
Eshcol ,
וּמַמְרֵ֔א

וּמַמְרֵ֔א


ū·mam·rê

and Mamre .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 4471
BSB/Thayers Mamre = |strength| or |fatness| <BR> n pr m <BR> 1) an Amorite who allied himself with Abram <BR> n pr loc <BR> 2) an oak grove on Mamre's land in Palestine where Abraham dwelt <BR> 3) a place near Abraham's burial place, apparently identified with Hebron
ū·mam·rê
and Mamre .
הֵ֖ם

הֵ֖ם


hêm

They

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm
They
יִקְח֥וּ

יִקְח֥וּ


yiq·ḥū

may take

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
yiq·ḥū
may take
חֶלְקָֽם׃ס

חֶלְקָֽם׃ס


ḥel·qām

their portion . ”

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 2506
BSB/Thayers 1) portion, share, part, territory <BR> 1a) portion, share <BR> 1b) portion, tract, parcel (of land) <BR> 1c) one's portion, one's possession <BR> 1d) (chosen) portion <BR> 1e) portion, award (from God) <BR> 2) smoothness, seductiveness, flattery
ḥel·qām
their portion . ”