Berean Interlinear

Genesis

Chapter 23

1
Now Sarah lived to be 127 years old.
וַיִּהְיוּ֙

וַיִּהְיוּ֙


way·yih·yū

Now

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·yih·yū
Now
שָׂרָ֔ה

שָׂרָ֔ה


śā·rāh

Sarah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8283
BSB/Thayers Sarah = |noblewoman|<BR> 1) wife of Abraham and mother of Isaac
śā·rāh
Sarah
חַיֵּ֣י

חַיֵּ֣י


ḥay·yê

lived to be

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2416
BSB/Thayers adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
ḥay·yê
lived to be
מֵאָ֥ה

מֵאָ֥ה


mê·’āh

127

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers 1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
127
וְעֶשְׂרִ֥ים

וְעֶשְׂרִ֥ים


wə·‘eś·rîm

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
וְשֶׁ֣בַע

וְשֶׁ֣בַע


wə·še·ḇa‘

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers 1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
wə·še·ḇa‘
. . .
שָׁנִ֑ים

שָׁנִ֑ים


šā·nîm

. . .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nîm
. . .
שְׁנֵ֖י

שְׁנֵ֖י


šə·nê

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šə·nê
. . .
שָׁנָ֛ה

שָׁנָ֛ה


šā·nāh

years

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
שָׁנָ֖ה

שָׁנָ֖ה


šā·nāh

old

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
old
שָׂרָֽה׃

שָׂרָֽה׃


śā·rāh

. . .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8283
BSB/Thayers Sarah = |noblewoman|<BR> 1) wife of Abraham and mother of Isaac
śā·rāh
. . .
חַיֵּ֥י

חַיֵּ֥י


ḥay·yê

. . . .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2416
BSB/Thayers adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
ḥay·yê
. . . .
2
She died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went out to mourn and to weep for her.
שָׂרָ֗ה

שָׂרָ֗ה


śā·rāh

[She]

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8283
BSB/Thayers Sarah = |noblewoman|<BR> 1) wife of Abraham and mother of Isaac
śā·rāh
[She]
וַתָּ֣מָת

וַתָּ֣מָת


wat·tā·māṯ

died

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
wat·tā·māṯ
died
בְּקִרְיַ֥ת

בְּקִרְיַ֥ת


bə·qir·yaṯ

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 7153
BSB/Thayers Kirjath-arba = |city of Arba|<BR> 1) early name of the city which after the conquest was called 'Hebron'
bə·qir·yaṯ
vvv
אַרְבַּ֛ע

אַרְבַּ֛ע


’ar·ba‘

in Kiriath-arba

Hebrew Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7153
BSB/Thayers Kirjath-arba = |city of Arba|<BR> 1) early name of the city which after the conquest was called 'Hebron'
’ar·ba‘
in Kiriath-arba
הִ֥וא

הִ֥וא


(that is ,

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

(that is ,
חֶבְר֖וֹן

חֶבְר֖וֹן


ḥeḇ·rō·wn

Hebron)

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2275
BSB/Thayers Hebron = |association| <BR> n pr loc <BR> 1) a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar <BR> n pr m <BR> 2) the 3rd son of Kohath and grandson of Levi <BR> 3) a descendant of Caleb
ḥeḇ·rō·wn
Hebron)
בְּאֶ֣רֶץ

בְּאֶ֣רֶץ


bə·’e·reṣ

in the land

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
in the land
כְּנָ֑עַן

כְּנָ֑עַן


kə·nā·‘an

of Canaan ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3667
BSB/Thayers Canaan = |lowland| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine <BR> n pr loc <BR> 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua <BR> n m <BR> 3) merchant, trader
kə·nā·‘an
of Canaan ,
אַבְרָהָ֔ם

אַבְרָהָ֔ם


’aḇ·rā·hām

and Abraham

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
and Abraham
וַיָּבֹא֙

וַיָּבֹא֙


way·yā·ḇō

went out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
went out
לִסְפֹּ֥ד

לִסְפֹּ֥ד


lis·pōḏ

to mourn

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5594
BSB/Thayers 1) to wail, lament, mourn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wail, lament <BR> 1a2) wailers (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be lamented, be bewailed
lis·pōḏ
to mourn
וְלִבְכֹּתָֽהּ׃

וְלִבְכֹּתָֽהּ׃


wə·liḇ·kō·ṯāh

and to weep

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 1058
BSB/Thayers 1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing
wə·liḇ·kō·ṯāh
and to weep
לְשָׂרָ֖ה

לְשָׂרָ֖ה


lə·śā·rāh

for [her] .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8283
BSB/Thayers Sarah = |noblewoman|<BR> 1) wife of Abraham and mother of Isaac
lə·śā·rāh
for [her] .
3
Then Abraham got up from beside his dead wife and said to the Hittites,
אַבְרָהָ֔ם

אַבְרָהָ֔ם


’aḇ·rā·hām

Then Abraham

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
Then Abraham
וַיָּ֙קָם֙

וַיָּ֙קָם֙


way·yā·qām

got up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
got up
מֵעַ֖ל

מֵעַ֖ל


mê·‘al

from

Hebrew Preposition-m
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
פְּנֵ֣י

פְּנֵ֣י


pə·nê

beside

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
beside
מֵת֑וֹ

מֵת֑וֹ


mê·ṯōw

his dead wife

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
mê·ṯōw
his dead wife
וַיְדַבֵּ֥ר

וַיְדַבֵּ֥ר


way·ḏab·bêr

and said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
and said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

the Hittites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
the Hittites
חֵ֖ת

חֵ֖ת


ḥêṯ

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2845
BSB/Thayers Heth = |terror|<BR> 1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites
ḥêṯ
. . .
לֵאמֹֽר׃

לֵאמֹֽר׃


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
4
“I am a foreigner and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”
אָנֹכִ֖י

אָנֹכִ֖י


’ā·nō·ḵî

“ I [am]

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers 1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
“ I [am]
גֵּר־

גֵּר־


gêr-

a foreigner

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1616
BSB/Thayers 1) sojourner <BR> 1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights <BR> 1b) of foreigners in Israel, though conceded rights
gêr-
a foreigner
וְתוֹשָׁ֥ב

וְתוֹשָׁ֥ב


wə·ṯō·wō·šāḇ

and an outsider

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8453
BSB/Thayers 1) sojourner, stranger
wə·ṯō·wō·šāḇ
and an outsider
עִמָּכֶ֑ם

עִמָּכֶ֑ם


‘im·mā·ḵem

among you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im·mā·ḵem
among you .
תְּנ֨וּ

תְּנ֨וּ


tə·nū

Give

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
tə·nū
Give
לִ֤י

לִ֤י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

me
קֶ֙בֶר֙

קֶ֙בֶר֙


qe·ḇer

a burial

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6913
BSB/Thayers 1) grave, sepulchre, tomb
qe·ḇer
a burial
אֲחֻזַּת־

אֲחֻזַּת־


’ă·ḥuz·zaṯ-

site

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 272
BSB/Thayers 1) possession, property <BR> 1a) land <BR> 1b) possession by inheritance
’ă·ḥuz·zaṯ-
site
עִמָּכֶ֔ם

עִמָּכֶ֔ם


‘im·mā·ḵem

among you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im·mā·ḵem
among you
וְאֶקְבְּרָ֥ה

וְאֶקְבְּרָ֥ה


wə·’eq·bə·rāh

so that I can bury

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 6912
BSB/Thayers 1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried
wə·’eq·bə·rāh
so that I can bury
מֵתִ֖י

מֵתִ֖י


mê·ṯî

my dead . ”

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
mê·ṯî
my dead . ”
מִלְּפָנָֽי׃

מִלְּפָנָֽי׃


mil·lə·p̄ā·nāy

. . .

Hebrew Preposition-m, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mil·lə·p̄ā·nāy
. . .
5
The Hittites replied to Abraham,
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

The Hittites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
The Hittites
חֵ֛ת

חֵ֛ת


ḥêṯ

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2845
BSB/Thayers Heth = |terror|<BR> 1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites
ḥêṯ
. . .
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּעֲנ֧וּ

וַיַּעֲנ֧וּ


way·ya·‘ă·nū

replied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6030
BSB/Thayers 1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell
way·ya·‘ă·nū
replied
אַבְרָהָ֖ם

אַבְרָהָ֖ם


’aḇ·rā·hām

to Abraham

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
to Abraham
לֵאמֹ֥ר

לֵאמֹ֥ר


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
,
6
“Listen to us, sir. You are God’s chosen one among us. Bury your dead in the finest of our tombs. None of us will withhold his tomb for burying your dead.”
שְׁמָעֵ֣נוּ׀

שְׁמָעֵ֣נוּ׀


šə·mā·‘ê·nū

“ Listen to us ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šə·mā·‘ê·nū
“ Listen to us ,
אֲדֹנִ֗י

אֲדֹנִ֗י


’ă·ḏō·nî

sir .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 113
BSB/Thayers 1) firm, strong, lord, master <BR> 1a) lord, master <BR> 1a1) reference to men <BR> 1a1a) superintendent of household, of affairs <BR> 1a1b) master <BR> 1a1c) king <BR> 1a2) reference to God <BR> 1a2a) the Lord God <BR> 1a2b) Lord of the whole earth <BR> 1b) lords, kings <BR> 1b1) reference to men <BR> 1b1a) proprietor of hill of Samaria <BR> 1b1b) master <BR> 1b1c) husband <BR> 1b1d) prophet <BR> 1b1e) governor <BR> 1b1f) prince <BR> 1b1g) king <BR> 1b2) reference to God <BR> 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) <BR> 1c) my lord, my master <BR> 1c1) reference to men <BR> 1c1a) master <BR> 1c1b) husband <BR> 1c1c) prophet <BR> 1c1d) prince <BR> 1c1e) king <BR> 1c1f) father <BR> 1c1g) Moses <BR> 1c1h) priest <BR> 1c1i) theophanic angel <BR> 1c1j) captain <BR> 1c1k) general recognition of superiority <BR> 1c2) reference to God <BR> 1c2a) my Lord, my Lord and my God <BR> 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
sir .
אַתָּה֙

אַתָּה֙


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
אֱלֹהִ֤ים

אֱלֹהִ֤ים


’ĕ·lō·hîm

are God’s

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
are God’s
נְשִׂ֨יא

נְשִׂ֨יא


nə·śî

chosen one

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nə·śî
chosen one
בְּתוֹכֵ֔נוּ

בְּתוֹכֵ֔נוּ


bə·ṯō·w·ḵê·nū

among us .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵê·nū
among us .
קְבֹ֖ר

קְבֹ֖ר


qə·ḇōr

Bury

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6912
BSB/Thayers 1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried
qə·ḇōr
Bury
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מֵתֶ֑ךָ

מֵתֶ֑ךָ


mê·ṯe·ḵā

your dead

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
mê·ṯe·ḵā
your dead
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
. . .
בְּמִבְחַ֣ר

בְּמִבְחַ֣ר


bə·miḇ·ḥar

in the finest

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4005
BSB/Thayers 1) choicest, best
bə·miḇ·ḥar
in the finest
קְבָרֵ֔ינוּ

קְבָרֵ֔ינוּ


qə·ḇā·rê·nū

of our tombs .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 6913
BSB/Thayers 1) grave, sepulchre, tomb
qə·ḇā·rê·nū
of our tombs .
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

None

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō-
None
מִמֶּ֔נּוּ

מִמֶּ֔נּוּ


mim·men·nū

of us

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
mim·men·nū
of us
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יִכְלֶ֥ה

יִכְלֶ֥ה


yiḵ·leh

will withhold

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3607
BSB/Thayers 1) to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut up <BR> 1a2) to restrain <BR> 1a3) to withhold <BR> 1b) (Niphal) to be restrained <BR> 1c) (Piel) to finish
yiḵ·leh
will withhold
מִמְּךָ֖

מִמְּךָ֖


mim·mə·ḵā

-

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
mim·mə·ḵā
-
קִבְר֛וֹ

קִבְר֛וֹ


qiḇ·rōw

his tomb

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6913
BSB/Thayers 1) grave, sepulchre, tomb
qiḇ·rōw
his tomb
מִקְּבֹ֥ר

מִקְּבֹ֥ר


miq·qə·ḇōr

for burying

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6912
BSB/Thayers 1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried
miq·qə·ḇōr
for burying
מֵתֶֽךָ׃

מֵתֶֽךָ׃


mê·ṯe·ḵā

your dead . ”

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
mê·ṯe·ḵā
your dead . ”
7
Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites.
אַבְרָהָ֛ם

אַבְרָהָ֛ם


’aḇ·rā·hām

Then Abraham

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
Then Abraham
וַיָּ֧קָם

וַיָּ֧קָם


way·yā·qām

rose

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
rose
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ

וַיִּשְׁתַּ֥חוּ


way·yiš·ta·ḥū

and bowed down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7812
BSB/Thayers 1) to bow down <BR> 1a) (Qal) to bow down <BR> 1b)(Hiphil) to depress (fig) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to bow down, prostrate oneself <BR> 1c1a) before superior in homage <BR> 1c1b) before God in worship <BR> 1c1c) before false gods <BR> 1c1d) before angel
way·yiš·ta·ḥū
and bowed down
לְעַם־

לְעַם־


lə·‘am-

before the people

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
lə·‘am-
before the people
הָאָ֖רֶץ

הָאָ֖רֶץ


hā·’ā·reṣ

of the land ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land ,
לִבְנֵי־

לִבְנֵי־


liḇ·nê-

the Hittites

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê-
the Hittites
חֵֽת׃

חֵֽת׃


ḥêṯ

. . . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2845
BSB/Thayers Heth = |terror|<BR> 1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites
ḥêṯ
. . . .
8
“If you are willing for me to bury my dead,” he said to them, “listen to me, and approach Ephron son of Zohar on my behalf
אִם־

אִם־


’im-

“ If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
’im-
“ If
יֵ֣שׁ

יֵ֣שׁ


yêš

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers 1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are
yêš
. . .
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

. . .

Hebrew Direct object marker
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
. . .
נַפְשְׁכֶ֗ם

נַפְשְׁכֶ֗ם


nap̄·šə·ḵem

you are willing

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
nap̄·šə·ḵem
you are willing
לִקְבֹּ֤ר

לִקְבֹּ֤ר


liq·bōr

for me to bury

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6912
BSB/Thayers 1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried
liq·bōr
for me to bury
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מֵתִי֙

מֵתִי֙


mê·ṯî

my dead , ”

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
mê·ṯî
my dead , ”
וַיְדַבֵּ֥ר

וַיְדַבֵּ֥ר


way·ḏab·bêr

he said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
he said
אִתָּ֖ם

אִתָּ֖ם


’it·tām

to them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tām
to them ,
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
מִלְּפָנַ֔י

מִלְּפָנַ֔י


mil·lə·p̄ā·nay

“ . . .

Hebrew Preposition-m, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mil·lə·p̄ā·nay
“ . . .
שְׁמָע֕וּנִי

שְׁמָע֕וּנִי


šə·mā·‘ū·nî

listen to me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural | first person common singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šə·mā·‘ū·nî
listen to me ,
וּפִגְעוּ־

וּפִגְעוּ־


ū·p̄iḡ·‘ū-

and approach

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 6293
BSB/Thayers 1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄iḡ·‘ū-
and approach
בְּעֶפְר֥וֹן

בְּעֶפְר֥וֹן


bə·‘ep̄·rō·wn

Ephron

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6085
BSB/Thayers Ephron = |fawn-like| <BR> n pr m <BR> 1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah <BR> n pr loc <BR> 2) a city on the borders of Benjamin <BR> 3) a mountain on the northern border of Judah
bə·‘ep̄·rō·wn
Ephron
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
צֹֽחַר׃

צֹֽחַר׃


ṣō·ḥar

of Zohar

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6714
BSB/Thayers Zohar = |tawny|<BR> 1) a Judaite, son of Ashur by wife Helah <BR> 2) father of Ephron the Hittite <BR> 3) one of the sons of Simeon; also 'Zerah'
ṣō·ḥar
of Zohar
לִ֖י

לִ֖י


on my behalf

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

on my behalf
9
to sell me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me in your presence for full price, so that I may have a burial site.”
וְיִתֶּן־

וְיִתֶּן־


wə·yit·ten-

to sell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·yit·ten-
to sell
לִ֗י

לִ֗י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

me
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מְעָרַ֤ת

מְעָרַ֤ת


mə·‘ā·raṯ

the cave

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4631
BSB/Thayers 1) cave, den, hole
mə·‘ā·raṯ
the cave
הַמַּכְפֵּלָה֙

הַמַּכְפֵּלָה֙


ham·maḵ·pê·lāh

of Machpelah

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4375
BSB/Thayers Machpelah = |double| or |portion|<BR> 1) the location of a burial cave for the patriarchs, near Hebron
ham·maḵ·pê·lāh
of Machpelah
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that belongs

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
that belongs
ל֔וֹ

ל֔וֹ


lōw

to him ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
to him ;
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

it

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
it
בִּקְצֵ֣ה

בִּקְצֵ֣ה


biq·ṣêh

is at the end

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7097
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end, mouth, extremity <BR> 1b) border, outskirts <BR> 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) <BR> 1d) at the end of (a certain time)
biq·ṣêh
is at the end
שָׂדֵ֑הוּ

שָׂדֵ֑הוּ


śā·ḏê·hū

of his field .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
śā·ḏê·hū
of his field .
יִתְּנֶ֥נָּה

יִתְּנֶ֥נָּה


yit·tə·nen·nāh

Let him sell it

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
yit·tə·nen·nāh
Let him sell it
לִ֛י

לִ֛י


to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

to me
בְּתוֹכְכֶ֖ם

בְּתוֹכְכֶ֖ם


bə·ṯō·wḵ·ḵem

in your presence

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ·ḵem
in your presence
מָלֵ֜א

מָלֵ֜א


mā·lê

for full

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 4392
BSB/Thayers 1) full, fulness, that which fills <BR> 1a) fully (adv)
mā·lê
for full
בְּכֶ֨סֶף

בְּכֶ֨סֶף


bə·ḵe·sep̄

price ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers 1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
bə·ḵe·sep̄
price ,
קָֽבֶר׃

קָֽבֶר׃


qā·ḇer

so that [I may have] a burial

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6913
BSB/Thayers 1) grave, sepulchre, tomb
qā·ḇer
so that [I may have] a burial
לַאֲחֻזַּת־

לַאֲחֻזַּת־


la·’ă·ḥuz·zaṯ-

site . ”

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 272
BSB/Thayers 1) possession, property <BR> 1a) land <BR> 1b) possession by inheritance
la·’ă·ḥuz·zaṯ-
site . ”
10
Now Ephron was sitting among the sons of Heth. So in the presence of all the Hittites who had come to the gate of his city, Ephron the Hittite answered Abraham,
וְעֶפְר֥וֹן

וְעֶפְר֥וֹן


wə·‘ep̄·rō·wn

Now Ephron

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6085
BSB/Thayers Ephron = |fawn-like| <BR> n pr m <BR> 1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah <BR> n pr loc <BR> 2) a city on the borders of Benjamin <BR> 3) a mountain on the northern border of Judah
wə·‘ep̄·rō·wn
Now Ephron
יֹשֵׁ֖ב

יֹשֵׁ֖ב


yō·šêḇ

was sitting

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yō·šêḇ
was sitting
בְּת֣וֹךְ

בְּת֣וֹךְ


bə·ṯō·wḵ

among

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
among
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
the sons
חֵ֑ת

חֵ֑ת


ḥêṯ

of Heth .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2845
BSB/Thayers Heth = |terror|<BR> 1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites
ḥêṯ
of Heth .
בְּאָזְנֵ֣י

בְּאָזְנֵ֣י


bə·’ā·zə·nê

So in the presence

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct
Strongs 241
BSB/Thayers 1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
bə·’ā·zə·nê
So in the presence
לְכֹ֛ל

לְכֹ֛ל


lə·ḵōl

of all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵōl
of all
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

the Hittites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
the Hittites
חֵ֔ת

חֵ֔ת


ḥêṯ

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2845
BSB/Thayers Heth = |terror|<BR> 1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites
ḥêṯ
. . .
בָּאֵ֥י

בָּאֵ֥י


bā·’ê

who had come

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bā·’ê
who had come
שַֽׁעַר־

שַֽׁעַר־


ša·‘ar-

to the gate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar-
to the gate
עִיר֖וֹ

עִיר֖וֹ


‘î·rōw

of his city ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘î·rōw
of his city ,
לֵאמֹֽר׃

לֵאמֹֽר׃


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
עֶפְר֨וֹן

עֶפְר֨וֹן


‘ep̄·rō·wn

Ephron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6085
BSB/Thayers Ephron = |fawn-like| <BR> n pr m <BR> 1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah <BR> n pr loc <BR> 2) a city on the borders of Benjamin <BR> 3) a mountain on the northern border of Judah
‘ep̄·rō·wn
Ephron
הַחִתִּ֤י

הַחִתִּ֤י


ha·ḥit·tî

the Hittite

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2850
BSB/Thayers Hittite = |descendant of Heth|<BR> 1) the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon
ha·ḥit·tî
the Hittite
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּעַן֩

וַיַּעַן֩


way·ya·‘an

answered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers 1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell
way·ya·‘an
answered
אַבְרָהָם֙

אַבְרָהָם֙


’aḇ·rā·hām

Abraham ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
Abraham ,
11
“No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead.”
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

“ No ,

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō-
“ No ,
אֲדֹנִ֣י

אֲדֹנִ֣י


’ă·ḏō·nî

my lord .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 113
BSB/Thayers 1) firm, strong, lord, master <BR> 1a) lord, master <BR> 1a1) reference to men <BR> 1a1a) superintendent of household, of affairs <BR> 1a1b) master <BR> 1a1c) king <BR> 1a2) reference to God <BR> 1a2a) the Lord God <BR> 1a2b) Lord of the whole earth <BR> 1b) lords, kings <BR> 1b1) reference to men <BR> 1b1a) proprietor of hill of Samaria <BR> 1b1b) master <BR> 1b1c) husband <BR> 1b1d) prophet <BR> 1b1e) governor <BR> 1b1f) prince <BR> 1b1g) king <BR> 1b2) reference to God <BR> 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) <BR> 1c) my lord, my master <BR> 1c1) reference to men <BR> 1c1a) master <BR> 1c1b) husband <BR> 1c1c) prophet <BR> 1c1d) prince <BR> 1c1e) king <BR> 1c1f) father <BR> 1c1g) Moses <BR> 1c1h) priest <BR> 1c1i) theophanic angel <BR> 1c1j) captain <BR> 1c1k) general recognition of superiority <BR> 1c2) reference to God <BR> 1c2a) my Lord, my Lord and my God <BR> 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
my lord .
שְׁמָעֵ֔נִי

שְׁמָעֵ֔נִי


šə·mā·‘ê·nî

Listen to me .

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šə·mā·‘ê·nî
Listen to me .
נָתַ֣תִּי

נָתַ֣תִּי


nā·ṯat·tî

I give

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯat·tî
I give
לָ֔ךְ

לָ֔ךְ


lāḵ

you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
you
הַשָּׂדֶה֙

הַשָּׂדֶה֙


haś·śā·ḏeh

the field ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
haś·śā·ḏeh
the field ,
נְתַתִּ֑יהָ

נְתַתִּ֑יהָ


nə·ṯat·tî·hā

and I give

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nə·ṯat·tî·hā
and I give
וְהַמְּעָרָ֥ה

וְהַמְּעָרָ֥ה


wə·ham·mə·‘ā·rāh

you the cave

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4631
BSB/Thayers 1) cave, den, hole
wə·ham·mə·‘ā·rāh
you the cave
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that is in it .

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
that is in it .
בּ֖וֹ

בּ֖וֹ


bōw

-

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bōw
-
נְתַתִּ֥יהָ

נְתַתִּ֥יהָ


nə·ṯat·tî·hā

I give it

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nə·ṯat·tî·hā
I give it
לְךָ֣

לְךָ֣


lə·ḵā

to you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
to you
לָּ֖ךְ

לָּ֖ךְ


lāḵ

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
לְעֵינֵ֧י

לְעֵינֵ֧י


lə·‘ê·nê

in the presence

Hebrew Preposition-l | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
lə·‘ê·nê
in the presence
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

of my people

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
of my people
עַמִּ֛י

עַמִּ֛י


‘am·mî

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mî
. . . .
קְבֹ֥ר

קְבֹ֥ר


qə·ḇōr

Bury

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6912
BSB/Thayers 1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried
qə·ḇōr
Bury
מֵתֶֽךָ׃

מֵתֶֽךָ׃


mê·ṯe·ḵā

your dead . ”

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
mê·ṯe·ḵā
your dead . ”
12
Again Abraham bowed down before the people of the land
אַבְרָהָ֔ם

אַבְרָהָ֔ם


’aḇ·rā·hām

Again Abraham

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
Again Abraham
וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙

וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙


way·yiš·ta·ḥū

bowed down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7812
BSB/Thayers 1) to bow down <BR> 1a) (Qal) to bow down <BR> 1b)(Hiphil) to depress (fig) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to bow down, prostrate oneself <BR> 1c1a) before superior in homage <BR> 1c1b) before God in worship <BR> 1c1c) before false gods <BR> 1c1d) before angel
way·yiš·ta·ḥū
bowed down
לִפְנֵ֖י

לִפְנֵ֖י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
עַ֥ם

עַ֥ם


‘am

the people

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am
the people
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

of the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land
13
and said to Ephron in their presence, “If you will please listen to me, I will pay you the price of the field. Accept it from me, so that I may bury my dead there.”
וַיְדַבֵּ֨ר

וַיְדַבֵּ֨ר


way·ḏab·bêr

and said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
and said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
עֶפְר֜וֹן

עֶפְר֜וֹן


‘ep̄·rō·wn

Ephron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6085
BSB/Thayers Ephron = |fawn-like| <BR> n pr m <BR> 1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah <BR> n pr loc <BR> 2) a city on the borders of Benjamin <BR> 3) a mountain on the northern border of Judah
‘ep̄·rō·wn
Ephron
בְּאָזְנֵ֤י

בְּאָזְנֵ֤י


bə·’ā·zə·nê

in their presence

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct
Strongs 241
BSB/Thayers 1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
bə·’ā·zə·nê
in their presence
עַם־

עַם־


‘am-

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am-
. . .
הָאָ֙רֶץ֙

הָאָ֙רֶץ֙


hā·’ā·reṣ

. . .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
. . .
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
אַ֛ךְ

אַ֛ךְ


’aḵ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
. . .
אִם־

אִם־


’im-

“ If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
’im-
“ If
אַתָּ֥ה

אַתָּ֥ה


’at·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
ל֖וּ

ל֖וּ


will please

Hebrew Preposition
Strongs 3863
BSB/Thayers 1) if, oh that!, if only! <BR> 1a) if (unlikely condition) <BR> 1b) if only!, oh that!, would that!

will please
שְׁמָעֵ֑נִי

שְׁמָעֵ֑נִי


šə·mā·‘ê·nî

listen to me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šə·mā·‘ê·nî
listen to me ,
נָתַ֜תִּי

נָתַ֜תִּי


nā·ṯat·tî

I will pay you

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯat·tî
I will pay you
כֶּ֤סֶף

כֶּ֤סֶף


ke·sep̄

the price

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3701
BSB/Thayers 1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
the price
הַשָּׂדֶה֙

הַשָּׂדֶה֙


haś·śā·ḏeh

of the field .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
haś·śā·ḏeh
of the field .
קַ֣ח

קַ֣ח


qaḥ

Accept

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
qaḥ
Accept
מִמֶּ֔נִּי

מִמֶּ֔נִּי


mim·men·nî

it from me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
mim·men·nî
it from me ,
וְאֶקְבְּרָ֥ה

וְאֶקְבְּרָ֥ה


wə·’eq·bə·rāh

so that I may bury

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 6912
BSB/Thayers 1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried
wə·’eq·bə·rāh
so that I may bury
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מֵתִ֖י

מֵתִ֖י


mê·ṯî

my dead

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
mê·ṯî
my dead
שָֽׁמָּה׃

שָֽׁמָּה׃


šām·māh

there . ”

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
there . ”
14
Ephron answered Abraham,
עֶפְר֛וֹן

עֶפְר֛וֹן


‘ep̄·rō·wn

Ephron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6085
BSB/Thayers Ephron = |fawn-like| <BR> n pr m <BR> 1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah <BR> n pr loc <BR> 2) a city on the borders of Benjamin <BR> 3) a mountain on the northern border of Judah
‘ep̄·rō·wn
Ephron
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּ֧עַן

וַיַּ֧עַן


way·ya·‘an

answered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers 1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell
way·ya·‘an
answered
אַבְרָהָ֖ם

אַבְרָהָ֖ם


’aḇ·rā·hām

Abraham

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
Abraham
לֵאמֹ֥ר

לֵאמֹ֥ר


lê·mōr

-

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
-
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
,
15
“Listen to me, my lord. The land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.”
שְׁמָעֵ֔נִי

שְׁמָעֵ֔נִי


šə·mā·‘ê·nî

“ Listen to me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šə·mā·‘ê·nî
“ Listen to me ,
אֲדֹנִ֣י

אֲדֹנִ֣י


’ă·ḏō·nî

my lord .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 113
BSB/Thayers 1) firm, strong, lord, master <BR> 1a) lord, master <BR> 1a1) reference to men <BR> 1a1a) superintendent of household, of affairs <BR> 1a1b) master <BR> 1a1c) king <BR> 1a2) reference to God <BR> 1a2a) the Lord God <BR> 1a2b) Lord of the whole earth <BR> 1b) lords, kings <BR> 1b1) reference to men <BR> 1b1a) proprietor of hill of Samaria <BR> 1b1b) master <BR> 1b1c) husband <BR> 1b1d) prophet <BR> 1b1e) governor <BR> 1b1f) prince <BR> 1b1g) king <BR> 1b2) reference to God <BR> 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) <BR> 1c) my lord, my master <BR> 1c1) reference to men <BR> 1c1a) master <BR> 1c1b) husband <BR> 1c1c) prophet <BR> 1c1d) prince <BR> 1c1e) king <BR> 1c1f) father <BR> 1c1g) Moses <BR> 1c1h) priest <BR> 1c1i) theophanic angel <BR> 1c1j) captain <BR> 1c1k) general recognition of superiority <BR> 1c2) reference to God <BR> 1c2a) my Lord, my Lord and my God <BR> 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
my lord .
אֶרֶץ֩

אֶרֶץ֩


’e·reṣ

The land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
The land
אַרְבַּ֨ע

אַרְבַּ֨ע


’ar·ba‘

[is worth] four

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
’ar·ba‘
[is worth] four
מֵאֹ֧ת

מֵאֹ֧ת


mê·’ōṯ

hundred

Hebrew Number - feminine plural construct
Strongs 3967
BSB/Thayers 1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ōṯ
hundred
שֶֽׁקֶל־

שֶֽׁקֶל־


še·qel-

shekels

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8255
BSB/Thayers 1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
še·qel-
shekels
כֶּ֛סֶף

כֶּ֛סֶף


ke·sep̄

of silver ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers 1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
of silver ,
מַה־

מַה־


mah-

but what

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may
mah-
but what
הִ֑וא

הִ֑וא


is that

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

is that
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בֵּינִ֥י

בֵּינִ֥י


bê·nî

between you and me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 996
BSB/Thayers 1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bê·nî
between you and me
וּבֵֽינְךָ֖

וּבֵֽינְךָ֖


ū·ḇê·nə·ḵā

. . . ?

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | second person masculine singular
Strongs 996
BSB/Thayers 1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇê·nə·ḵā
. . . ?
קְבֹֽר׃

קְבֹֽר׃


qə·ḇōr

Bury

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6912
BSB/Thayers 1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried
qə·ḇōr
Bury
מֵתְךָ֖

מֵתְךָ֖


mê·ṯə·ḵā

your dead . ”

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
mê·ṯə·ḵā
your dead . ”
16
Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the standard of the merchants.
אַבְרָהָם֮

אַבְרָהָם֮


’aḇ·rā·hām

Abraham

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
Abraham
וַיִּשְׁמַ֣ע

וַיִּשְׁמַ֣ע


way·yiš·ma‘

agreed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
way·yiš·ma‘
agreed
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
עֶפְרוֹן֒

עֶפְרוֹן֒


‘ep̄·rō·wn

Ephron’s terms

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6085
BSB/Thayers Ephron = |fawn-like| <BR> n pr m <BR> 1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah <BR> n pr loc <BR> 2) a city on the borders of Benjamin <BR> 3) a mountain on the northern border of Judah
‘ep̄·rō·wn
Ephron’s terms
אַבְרָהָם֙

אַבְרָהָם֙


’aḇ·rā·hām

and

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
and
וַיִּשְׁקֹ֤ל

וַיִּשְׁקֹ֤ל


way·yiš·qōl

weighed out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8254
BSB/Thayers 1) to weigh, weigh out, pay out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weigh <BR> 1a2) to weigh out (a price) <BR> 1a3) of grief (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be weighed <BR> 1b2) to be weighed out
way·yiš·qōl
weighed out
לְעֶפְרֹ֔ן

לְעֶפְרֹ֔ן


lə·‘ep̄·rōn

[for him]

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6085
BSB/Thayers Ephron = |fawn-like| <BR> n pr m <BR> 1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah <BR> n pr loc <BR> 2) a city on the borders of Benjamin <BR> 3) a mountain on the northern border of Judah
lə·‘ep̄·rōn
[for him]
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַכֶּ֕סֶף

הַכֶּ֕סֶף


hak·ke·sep̄

the price

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers 1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
hak·ke·sep̄
the price
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
דִּבֶּ֖ר

דִּבֶּ֖ר


dib·ber

he had named

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·ber
he had named
בְּאָזְנֵ֣י

בְּאָזְנֵ֣י


bə·’ā·zə·nê

in the hearing

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct
Strongs 241
BSB/Thayers 1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
bə·’ā·zə·nê
in the hearing
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

of the Hittites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
of the Hittites
חֵ֑ת

חֵ֑ת


ḥêṯ

. . . :

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2845
BSB/Thayers Heth = |terror|<BR> 1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites
ḥêṯ
. . . :
אַרְבַּ֤ע

אַרְבַּ֤ע


’ar·ba‘

four

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
’ar·ba‘
four
מֵאוֹת֙

מֵאוֹת֙


mê·’ō·wṯ

hundred

Hebrew Number - feminine plural
Strongs 3967
BSB/Thayers 1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
hundred
שֶׁ֣קֶל

שֶׁ֣קֶל


še·qel

shekels

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8255
BSB/Thayers 1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
še·qel
shekels
כֶּ֔סֶף

כֶּ֔סֶף


ke·sep̄

of silver ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers 1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
of silver ,
עֹבֵ֖ר

עֹבֵ֖ר


‘ō·ḇêr

according to the standard

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
‘ō·ḇêr
according to the standard
לַסֹּחֵֽר׃

לַסֹּחֵֽר׃


las·sō·ḥêr

of the merchants .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5503
BSB/Thayers 1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
las·sō·ḥêr
of the merchants .
17
So Ephron’s field at Machpelah near Mamre, the cave that was in it, and all the trees within the boundaries of the field were deeded over
עֶפְר֗וֹן

עֶפְר֗וֹן


‘ep̄·rō·wn

So Ephron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6085
BSB/Thayers Ephron = |fawn-like| <BR> n pr m <BR> 1) a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah <BR> n pr loc <BR> 2) a city on the borders of Benjamin <BR> 3) a mountain on the northern border of Judah
‘ep̄·rō·wn
So Ephron’s
שְׂדֵ֣ה

שְׂדֵ֣ה


śə·ḏêh

field

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
śə·ḏêh
field
בַּמַּכְפֵּלָ֔ה

בַּמַּכְפֵּלָ֔ה


bam·maḵ·pê·lāh

at Machpelah

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4375
BSB/Thayers Machpelah = |double| or |portion|<BR> 1) the location of a burial cave for the patriarchs, near Hebron
bam·maḵ·pê·lāh
at Machpelah
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

near

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
near
מַמְרֵ֑א

מַמְרֵ֑א


mam·rê

Mamre

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4471
BSB/Thayers Mamre = |strength| or |fatness| <BR> n pr m <BR> 1) an Amorite who allied himself with Abram <BR> n pr loc <BR> 2) an oak grove on Mamre's land in Palestine where Abraham dwelt <BR> 3) a place near Abraham's burial place, apparently identified with Hebron
mam·rê
Mamre
הַשָּׂדֶה֙

הַשָּׂדֶה֙


haś·śā·ḏeh

-

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
haś·śā·ḏeh
-
אֲשֶׁר֙

אֲשֶׁר֙


’ă·šer

- ,

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
- ,
וְהַמְּעָרָ֣ה

וְהַמְּעָרָ֣ה


wə·ham·mə·‘ā·rāh

the cave

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4631
BSB/Thayers 1) cave, den, hole
wə·ham·mə·‘ā·rāh
the cave
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that [was]

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
that [was]
בּ֔וֹ

בּ֔וֹ


bōw

in it ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bōw
in it ,
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
הָעֵץ֙

הָעֵץ֙


hā·‘êṣ

the trees

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6086
BSB/Thayers 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
hā·‘êṣ
the trees
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

within

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
bə·ḵāl
within
גְּבֻל֖וֹ

גְּבֻל֖וֹ


gə·ḇu·lōw

the boundaries

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇu·lōw
the boundaries
סָבִֽיב׃

סָבִֽיב׃


sā·ḇîḇ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
בַּשָּׂדֶ֔ה

בַּשָּׂדֶ֔ה


baś·śā·ḏeh

of the field

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
baś·śā·ḏeh
of the field
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
וַיָּ֣קָם׀

וַיָּ֣קָם׀


way·yā·qām

were deeded over

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
were deeded over
18
to Abraham’s possession in the presence of all the Hittites who had come to the gate of his city.
לְאַבְרָהָ֥ם

לְאַבְרָהָ֥ם


lə·’aḇ·rā·hām

to Abraham’s

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
lə·’aḇ·rā·hām
to Abraham’s
לְמִקְנָ֖ה

לְמִקְנָ֖ה


lə·miq·nāh

possession

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 4736
BSB/Thayers 1) purchase <BR> 1a) purchase <BR> 1b) purchase-price <BR> 1c) possession (gained by purchase)
lə·miq·nāh
possession
לְעֵינֵ֣י

לְעֵינֵ֣י


lə·‘ê·nê

in the presence

Hebrew Preposition-l | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
lə·‘ê·nê
in the presence
בְּכֹ֖ל

בְּכֹ֖ל


bə·ḵōl

of all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
bə·ḵōl
of all
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

the Hittites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
the Hittites
חֵ֑ת

חֵ֑ת


ḥêṯ

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2845
BSB/Thayers Heth = |terror|<BR> 1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites
ḥêṯ
. . .
בָּאֵ֥י

בָּאֵ֥י


bā·’ê

who had come

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bā·’ê
who had come
שַֽׁעַר־

שַֽׁעַר־


ša·‘ar-

to the gate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar-
to the gate
עִירֽוֹ׃

עִירֽוֹ׃


‘î·rōw

of his city .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘î·rōw
of his city .
19
After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field at Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
וְאַחֲרֵי־

וְאַחֲרֵי־


wə·’a·ḥă·rê-

After

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 310
BSB/Thayers 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
wə·’a·ḥă·rê-
After
כֵן֩

כֵן֩


ḵên

this ,

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
this ,
אַבְרָהָ֜ם

אַבְרָהָ֜ם


’aḇ·rā·hām

Abraham

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
Abraham
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
קָבַ֨ר

קָבַ֨ר


qā·ḇar

buried

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6912
BSB/Thayers 1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried
qā·ḇar
buried
אִשְׁתּ֗וֹ

אִשְׁתּ֗וֹ


’iš·tōw

his wife

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 802
BSB/Thayers 1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun)
’iš·tōw
his wife
שָׂרָ֣ה

שָׂרָ֣ה


śā·rāh

Sarah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8283
BSB/Thayers Sarah = |noblewoman|<BR> 1) wife of Abraham and mother of Isaac
śā·rāh
Sarah
אֶל־

אֶל־


’el-

in

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
מְעָרַ֞ת

מְעָרַ֞ת


mə·‘ā·raṯ

the cave

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4631
BSB/Thayers 1) cave, den, hole
mə·‘ā·raṯ
the cave
שְׂדֵ֧ה

שְׂדֵ֧ה


śə·ḏêh

of the field

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
śə·ḏêh
of the field
הַמַּכְפֵּלָ֛ה

הַמַּכְפֵּלָ֛ה


ham·maḵ·pê·lāh

at Machpelah

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4375
BSB/Thayers Machpelah = |double| or |portion|<BR> 1) the location of a burial cave for the patriarchs, near Hebron
ham·maḵ·pê·lāh
at Machpelah
עַל־

עַל־


‘al-

near

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
near
פְּנֵ֥י

פְּנֵ֥י


pə·nê

. . .

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
מַמְרֵ֖א

מַמְרֵ֖א


mam·rê

Mamre

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4471
BSB/Thayers Mamre = |strength| or |fatness| <BR> n pr m <BR> 1) an Amorite who allied himself with Abram <BR> n pr loc <BR> 2) an oak grove on Mamre's land in Palestine where Abraham dwelt <BR> 3) a place near Abraham's burial place, apparently identified with Hebron
mam·rê
Mamre
הִ֣וא

הִ֣וא


(that is ,

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

(that is ,
חֶבְר֑וֹן

חֶבְר֑וֹן


ḥeḇ·rō·wn

Hebron )

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2275
BSB/Thayers Hebron = |association| <BR> n pr loc <BR> 1) a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar <BR> n pr m <BR> 2) the 3rd son of Kohath and grandson of Levi <BR> 3) a descendant of Caleb
ḥeḇ·rō·wn
Hebron )
בְּאֶ֖רֶץ

בְּאֶ֖רֶץ


bə·’e·reṣ

in the land

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
in the land
כְּנָֽעַן׃

כְּנָֽעַן׃


kə·nā·‘an

of Canaan .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3667
BSB/Thayers Canaan = |lowland| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine <BR> n pr loc <BR> 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua <BR> n m <BR> 3) merchant, trader
kə·nā·‘an
of Canaan .
20
So the field and its cave were deeded by the Hittites to Abraham as a burial site.
הַשָּׂדֶ֜ה

הַשָּׂדֶ֜ה


haś·śā·ḏeh

So the field

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
haś·śā·ḏeh
So the field
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

and its

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
and its
בּ֛וֹ

בּ֛וֹ


bōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bōw
וְהַמְּעָרָ֧ה

וְהַמְּעָרָ֧ה


wə·ham·mə·‘ā·rāh

cave

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4631
BSB/Thayers 1) cave, den, hole
wə·ham·mə·‘ā·rāh
cave
וַיָּ֨קָם

וַיָּ֨קָם


way·yā·qām

were deeded

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
were deeded
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

by the Hittites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
by the Hittites
חֵֽת׃ס

חֵֽת׃ס


ḥêṯ

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2845
BSB/Thayers Heth = |terror|<BR> 1) a son of Canaan and the progenitor of the Hittites
ḥêṯ
. . .
לְאַבְרָהָ֖ם

לְאַבְרָהָ֖ם


lə·’aḇ·rā·hām

to Abraham

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
lə·’aḇ·rā·hām
to Abraham
קָ֑בֶר

קָ֑בֶר


qā·ḇer

as a burial

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6913
BSB/Thayers 1) grave, sepulchre, tomb
qā·ḇer
as a burial
מֵאֵ֖ת

מֵאֵ֖ת


mê·’êṯ

. . .

Hebrew Preposition-m | Direct object marker
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
mê·’êṯ
. . .
לַאֲחֻזַּת־

לַאֲחֻזַּת־


la·’ă·ḥuz·zaṯ-

site .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 272
BSB/Thayers 1) possession, property <BR> 1a) land <BR> 1b) possession by inheritance
la·’ă·ḥuz·zaṯ-
site .