Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. And he said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden?’”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַשָּׂדֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׂדֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śā·ḏeh
                
                
                     of the field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śā·ḏeh
         of the field 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            עָשָׂ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׂ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     had made . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         had made . 
    
 
        
            וַיֹּ֙אמֶר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֙אמֶר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     And he said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         And he said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הָ֣אִשָּׁ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָ֣אִשָּׁ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     the woman , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         the woman , 
    
 
        
            אֱלֹהִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     “ Did God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         “ Did God 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     really 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         really 
    
 
        
            אַ֚ף 
            
    
        
            
                
                    
אַ֚ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄
         . . . 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     say , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         say , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     ‘ You must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         ‘ You must not 
    
 
        
            תֹֽאכְל֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
תֹֽאכְל֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·ḵə·lū
                
                
                     eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·ḵə·lū
         eat 
    
 
        
            מִכֹּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
מִכֹּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kōl
                
                
                     from any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kōl
         from any 
    
 
        
            עֵ֥ץ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֥ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     tree 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         tree 
    
 
        
            הַגָּֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַגָּֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gān
                
                
                     in the garden ? ’” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m/f<BR> 1) garden, enclosure <BR> 1a) enclosed garden <BR> 1a1) (fig. of a bride) <BR> 1b) garden (of plants) <BR> n pr loc <BR> 1c) Garden of Eden 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gān
         in the garden ? ’” 
    
 
        
            וְהַנָּחָשׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַנָּחָשׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·han·nā·ḥāš
                
                
                     Now the serpent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) serpent, snake <BR> 1a) serpent <BR> 1b) image (of serpent) <BR> 1c) fleeing serpent (mythological) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·han·nā·ḥāš
         Now the serpent 
    
 
        
            הָיָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
הָיָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     was 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         was 
    
 
        
            עָר֔וּם 
            
    
        
            
                
                    
עָר֔וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rūm
                
                
                     more crafty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible <BR> 1a) crafty <BR> 1b) shrewd, sensible, prudent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rūm
         more crafty 
    
 
        
            מִכֹּל֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִכֹּל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kōl
                
                
                     than any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kōl
         than any 
    
 
        
            חַיַּ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
חַיַּ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay·yaṯ
                
                
                     beast 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay·yaṯ
         beast 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The woman answered the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָֽאִשָּׁ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאִשָּׁ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     The woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         The woman 
    
 
        
            וַתֹּ֥אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֥אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     answered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         answered 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            הַנָּחָ֑שׁ 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּחָ֑שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḥāš
                
                
                     the serpent , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) serpent, snake <BR> 1a) serpent <BR> 1b) image (of serpent) <BR> 1c) fleeing serpent (mythological) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḥāš
         the serpent , 
    
 
        
            נֹאכֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
נֹאכֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ḵêl
                
                
                     “ We may eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ḵêl
         “ We may eat 
    
 
        
            מִפְּרִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּרִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·rî
                
                
                     the fruit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·rî
         the fruit 
    
 
        
            עֵֽץ־ 
            
    
        
            
                
                    
עֵֽץ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ-
                
                
                     of the trees 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ-
         of the trees 
    
 
        
            הַגָּ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַגָּ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gān
                
                
                     of the garden , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m/f<BR> 1) garden, enclosure <BR> 1a) enclosed garden <BR> 1a1) (fig. of a bride) <BR> 1b) garden (of plants) <BR> n pr loc <BR> 1c) Garden of Eden 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gān
         of the garden , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            but about the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, ‘You must not eat of it or touch it, or you will die.’”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּמִפְּרִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וּמִפְּרִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mip·pə·rî
                
                
                     but about the fruit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mip·pə·rî
         but about the fruit 
    
 
        
            הָעֵץ֮ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵץ֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘êṣ
                
                
                     of the tree 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘êṣ
         of the tree 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            בְּתוֹךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּתוֹךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯō·wḵ-
                
                
                     in the middle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯō·wḵ-
         in the middle 
    
 
        
            הַגָּן֒ 
            
    
        
            
                
                    
הַגָּן֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gān
                
                
                     of the garden , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m/f<BR> 1) garden, enclosure <BR> 1a) enclosed garden <BR> 1a1) (fig. of a bride) <BR> 1b) garden (of plants) <BR> n pr loc <BR> 1c) Garden of Eden 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gān
         of the garden , 
    
 
        
            אֱלֹהִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     has said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         has said , 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     ‘ You must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         ‘ You must not 
    
 
        
            תֹֽאכְלוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תֹֽאכְלוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·ḵə·lū
                
                
                     eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·ḵə·lū
         eat 
    
 
        
            מִמֶּ֔נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֔נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     of it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         of it 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     [or] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         [or] 
    
 
        
            תִגְּע֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִגְּע֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯig·gə·‘ū
                
                
                     touch 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯig·gə·‘ū
         touch 
    
 
        
            בּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         it , 
    
 
        
            פֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
פֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pen-
                
                
                     [or] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        6435 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) lest, not, beware lest <BR> adv <BR> 2) lest 
                     
                
             
         
     
 
         
        pen-
         [or] 
    
 
        
            תְּמֻתֽוּן׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְּמֻתֽוּן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·mu·ṯūn
                
                
                     you will die . ’” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·mu·ṯūn
         you will die . ’” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “You will not surely die,” the serpent told the woman.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     “ You will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         “ You will not 
    
 
        
            מ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·wṯ
                
                
                     surely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·wṯ
         surely 
    
 
        
            תְּמֻתֽוּן׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְּמֻתֽוּן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·mu·ṯūn
                
                
                     die , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·mu·ṯūn
         die , ” 
    
 
        
            הַנָּחָ֖שׁ 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּחָ֖שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḥāš
                
                
                     the serpent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) serpent, snake <BR> 1a) serpent <BR> 1b) image (of serpent) <BR> 1c) fleeing serpent (mythological) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḥāš
         the serpent 
    
 
        
            וַיֹּ֥אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֥אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     told 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         told 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            הָֽאִשָּׁ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאִשָּׁ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     [her] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         [her] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “For God knows that in the day you eat of it, your eyes will be opened and you will be like God, knowing good and evil.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     “ For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         “ For 
    
 
        
            אֱלֹהִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            יֹדֵ֣עַ 
            
    
        
            
                
                    
יֹדֵ֣עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḏê·a‘
                
                
                     knows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḏê·a‘
         knows 
    
 
        
            כִּ֗י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            בְּיוֹם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיוֹם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     in the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         in the day 
    
 
        
            אֲכָלְכֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲכָלְכֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḵā·lə·ḵem
                
                
                     you eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḵā·lə·ḵem
         you eat 
    
 
        
            מִמֶּ֔נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֔נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     of it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         of it , 
    
 
        
            עֵֽינֵיכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵֽינֵיכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nê·ḵem
                
                
                     your eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nê·ḵem
         your eyes 
    
 
        
            וִהְיִיתֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וִהְיִיתֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wih·yî·ṯem
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wih·yî·ṯem
         will be 
    
 
        
            וְנִפְקְח֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִפְקְח֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nip̄·qə·ḥū
                
                
                     opened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6491 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to open (the eyes) <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to open (the eyes) <BR> 1a2) to open (the ears) <BR> 1b) (Niphal) to be opened 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nip̄·qə·ḥū
         opened 
    
 
        
            כֵּֽאלֹהִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
כֵּֽאלֹהִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kê·lō·hîm
                
                
                     and you will be like God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        kê·lō·hîm
         and you will be like God , 
    
 
        
            יֹדְעֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
יֹדְעֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḏə·‘ê
                
                
                     knowing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḏə·‘ê
         knowing 
    
 
        
            ט֥וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֥וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         good 
    
 
        
            וָרָֽע׃ 
            
    
        
            
                
                    
וָרָֽע׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·rā‘
                
                
                     and evil . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·rā‘
         and evil . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When the woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eyes, and that it was desirable for obtaining wisdom, she took the fruit and ate it. She also gave some to her husband who was with her, and he ate it.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָֽאִשָּׁ֡ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאִשָּׁ֡ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     When the woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         When the woman 
    
 
        
            וַתֵּ֣רֶא 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֣רֶא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·re
                
                
                     saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·re
         saw 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            הָעֵ֨ץ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵ֨ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘êṣ
                
                
                     the tree 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘êṣ
         the tree 
    
 
        
            טוֹב֩ 
            
    
        
            
                
                    
טוֹב֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     [was] good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         [was] good 
    
 
        
            לְמַאֲכָ֜ל 
            
    
        
            
                
                    
לְמַאֲכָ֜ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·’ă·ḵāl
                
                
                     for food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3978 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) food, fruit, meat 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·’ă·ḵāl
         for food 
    
 
        
            וְכִ֧י 
            
    
        
            
                
                    
וְכִ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵî
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵî
         and 
    
 
        
            ה֣וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֣וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         - 
    
 
        
            תַֽאֲוָה־ 
            
    
        
            
                
                    
תַֽאֲוָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·’ă·wāh-
                
                
                     pleasing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8378 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desire <BR> 1a) desire, wish, longings of one's heart <BR> 1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)<BR> 1b) thing desired, object of desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·’ă·wāh-
         pleasing 
    
 
        
            לָעֵינַ֗יִם 
            
    
        
            
                
                    
לָעֵינַ֗יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·‘ê·na·yim
                
                
                     to the eyes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - cd 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·‘ê·na·yim
         to the eyes , 
    
 
        
            הָעֵץ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵץ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘êṣ
                
                
                     [and that it was] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘êṣ
         [and that it was] 
    
 
        
            וְנֶחְמָ֤ד 
            
    
        
            
                
                    
וְנֶחְמָ֤ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·neḥ·māḏ
                
                
                     desirable 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2530 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in <BR> 1a) (Qal) to desire<BR> 1b) (Niphal) to be desirable <BR> 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly <BR> n f <BR> 2) desirableness, preciousness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·neḥ·māḏ
         desirable 
    
 
        
            לְהַשְׂכִּ֔יל 
            
    
        
            
                
                    
לְהַשְׂכִּ֔יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·haś·kîl
                
                
                     for obtaining wisdom , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7919 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper <BR> 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to look at or upon, have insight <BR> 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent <BR> 1b3) to have insight, have comprehension <BR> 1b3a) insight, comprehension (subst) <BR> 1b4) to cause to consider, give insight, teach <BR> 1b4a) the teachers, the wise <BR> 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely <BR> 1b6) to prosper, have success <BR> 1b7) to cause to prosper <BR> 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·haś·kîl
         for obtaining wisdom , 
    
 
        
            וַתִּקַּ֥ח 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקַּ֥ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·qaḥ
                
                
                     she took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·qaḥ
         she took 
    
 
        
            מִפִּרְי֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מִפִּרְי֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pir·yōw
                
                
                     the fruit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pir·yōw
         the fruit 
    
 
        
            וַתֹּאכַ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּאכַ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·ḵal
                
                
                     and ate it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·ḵal
         and ate it . 
    
 
        
            וַתִּתֵּ֧ן 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּתֵּ֧ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tit·tên
                
                
                     She also gave [some] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tit·tên
         She also gave [some] 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         . . . 
    
 
        
            לְאִישָׁ֛הּ 
            
    
        
            
                
                    
לְאִישָׁ֛הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’î·šāh
                
                
                     to her husband 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’î·šāh
         to her husband 
    
 
        
            עִמָּ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·māh
                
                
                     [who was] with her , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·māh
         [who was] with her , 
    
 
        
            וַיֹּאכַֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאכַֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·ḵal
                
                
                     and he ate it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·ḵal
         and he ate it . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; so they sewed together fig leaves and made coverings for themselves.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עֵינֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
עֵינֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nê
                
                
                     And the eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nê
         And the eyes 
    
 
        
            שְׁנֵיהֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
שְׁנֵיהֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·nê·hem
                
                
                     of both of them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·nê·hem
         of both of them 
    
 
        
            וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tip·pā·qaḥ·nāh
                
                
                     were opened , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6491 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to open (the eyes) <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to open (the eyes) <BR> 1a2) to open (the ears) <BR> 1b) (Niphal) to be opened 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tip·pā·qaḥ·nāh
         were opened , 
    
 
        
            הֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm
                
                
                     and they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm
         and they 
    
 
        
            וַיֵּ֣דְע֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּ֣דְע֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·ḏə·‘ū
                
                
                     knew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·ḏə·‘ū
         knew 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            עֵֽירֻמִּ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵֽירֻמִּ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·rum·mim
                
                
                     they [were] naked ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5903 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) naked <BR> n m <BR> 2) nakedness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·rum·mim
         they [were] naked ; 
    
 
        
            וַֽיִּתְפְּרוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּתְפְּרוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·pə·rū
                
                
                     so they sewed together 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8609 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sew together <BR> 1a) (Qal) to sew, sew together <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to sew <BR> 1b2) sewing (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·pə·rū
         so they sewed together 
    
 
        
            תְאֵנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
תְאֵנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·’ê·nāh
                
                
                     fig 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8384 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fig, fig tree 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·’ê·nāh
         fig 
    
 
        
            עֲלֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lêh
                
                
                     leaves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leaf, leafage 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lêh
         leaves 
    
 
        
            וַיַּעֲשׂ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּעֲשׂ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·śū
                
                
                     and made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·śū
         and made 
    
 
        
            חֲגֹרֹֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
חֲגֹרֹֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḡō·rōṯ
                
                
                     coverings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) girdle, belt <BR> 2) girdle, loin-covering, belt, loin-cloth, armour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḡō·rōṯ
         coverings 
    
 
        
            לָהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     for themselves . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         for themselves . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the man and his wife heard the voice of the LORD God walking in the garden in the breeze of the day, and they hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָֽאָדָ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאָדָ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏām
                
                
                     Then the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏām
         Then the man 
    
 
        
            וְאִשְׁתּ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִשְׁתּ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’iš·tōw
                
                
                     and his wife 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’iš·tōw
         and his wife 
    
 
        
            וַֽיִּשְׁמְע֞וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּשְׁמְע֞וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·mə·‘ū
                
                
                     heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·mə·‘ū
         heard 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            ק֨וֹל 
            
    
        
            
                
                    
ק֨וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·wl
                
                
                     the voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·wl
         the voice 
    
 
        
            יְהוָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            מִתְהַלֵּ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
מִתְהַלֵּ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṯ·hal·lêḵ
                
                
                     walking 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṯ·hal·lêḵ
         walking 
    
 
        
            בַּגָּ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
בַּגָּ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bag·gān
                
                
                     in the garden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m/f<BR> 1) garden, enclosure <BR> 1a) enclosed garden <BR> 1a1) (fig. of a bride) <BR> 1b) garden (of plants) <BR> n pr loc <BR> 1c) Garden of Eden 
                     
                
             
         
     
 
         
        bag·gān
         in the garden 
    
 
        
            לְר֣וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
לְר֣וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·rū·aḥ
                
                
                     in the breeze 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·rū·aḥ
         in the breeze 
    
 
        
            הַיּ֑וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַיּ֑וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     of the day , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         of the day , 
    
 
        
            וַיִּתְחַבֵּ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתְחַבֵּ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·ḥab·bê
                
                
                     and they hid themselves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2244 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to withdraw, hide <BR> 1a) (Niphal) to hide oneself <BR> 1b) (Pual) to be forced into hiding <BR> 1c) (Hiphil) to hide <BR> 1d) (Hophal) to be hidden <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to hide oneself, draw back <BR> 1e2) to draw together, thicken, harden 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·ḥab·bê
         and they hid themselves 
    
 
        
            מִפְּנֵי֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê
                
                
                     from the presence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê
         from the presence 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            בְּת֖וֹךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּת֖וֹךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯō·wḵ
                
                
                     among 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯō·wḵ
         among 
    
 
        
            עֵ֥ץ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֥ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     the trees 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         the trees 
    
 
        
            הַגָּֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַגָּֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gān
                
                
                     of the garden . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m/f<BR> 1) garden, enclosure <BR> 1a) enclosed garden <BR> 1a1) (fig. of a bride) <BR> 1b) garden (of plants) <BR> n pr loc <BR> 1c) Garden of Eden 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gān
         of the garden . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But the LORD God called out to the man, “Where are you?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     But the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         But the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            וַיִּקְרָ֛א 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקְרָ֛א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·rā
                
                
                     called out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·rā
         called out 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הָֽאָדָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאָדָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏām
                
                
                     the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏām
         the man 
    
 
        
            וַיֹּ֥אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֥אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         - 
    
 
        
            ל֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         - , 
    
 
        
            אַיֶּֽכָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַיֶּֽכָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ay·yek·kāh
                
                
                     “ Where [are] you ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        335 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) where?, whence? <BR> 2) which?, how? (in prefix with other adverb) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ay·yek·kāh
         “ Where [are] you ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “I heard Your voice in the garden,” he replied, “and I was afraid because I was naked; so I hid myself.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שָׁמַ֖עְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֖עְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘·tî
                
                
                     “ I heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘·tî
         “ I heard 
    
 
        
            קֹלְךָ֥ 
            
    
        
            
                
                    
קֹלְךָ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·lə·ḵā
                
                
                     Your voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·lə·ḵā
         Your voice 
    
 
        
            בַּגָּ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
בַּגָּ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bag·gān
                
                
                     in the garden , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m/f<BR> 1) garden, enclosure <BR> 1a) enclosed garden <BR> 1a1) (fig. of a bride) <BR> 1b) garden (of plants) <BR> n pr loc <BR> 1c) Garden of Eden 
                     
                
             
         
     
 
         
        bag·gān
         in the garden , ” 
    
 
        
            וַיֹּ֕אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֕אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     he replied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         he replied 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - , 
    
 
        
            וָאִירָ֛א 
            
    
        
            
                
                    
וָאִירָ֛א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’î·rā
                
                
                     “ and I was afraid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’î·rā
         “ and I was afraid 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            אָנֹ֖כִי 
            
    
        
            
                
                    
אָנֹ֖כִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nō·ḵî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nō·ḵî
         I 
    
 
        
            עֵירֹ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵירֹ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·rōm
                
                
                     [was] naked ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5903 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) naked <BR> n m <BR> 2) nakedness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·rōm
         [was] naked ; 
    
 
        
            וָאֵחָבֵֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
וָאֵחָבֵֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ê·ḥā·ḇê
                
                
                     so I hid myself . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2244 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to withdraw, hide <BR> 1a) (Niphal) to hide oneself <BR> 1b) (Pual) to be forced into hiding <BR> 1c) (Hiphil) to hide <BR> 1d) (Hophal) to be hidden <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to hide oneself, draw back <BR> 1e2) to draw together, thicken, harden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ê·ḥā·ḇê
         so I hid myself . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Who told you that you were naked?” asked the LORD God. “Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִ֚י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     “ Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         “ Who 
    
 
        
            הִגִּ֣יד 
            
    
        
            
                
                    
הִגִּ֣יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hig·gîḏ
                
                
                     told 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported 
                     
                
             
         
     
 
         
        hig·gîḏ
         told 
    
 
        
            לְךָ֔ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֔ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         - 
    
 
        
            אָ֑תָּה 
            
    
        
            
                
                    
אָ֑תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āt·tāh
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āt·tāh
         you 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            עֵירֹ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵירֹ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·rōm
                
                
                     you [were] naked ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5903 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) naked <BR> n m <BR> 2) nakedness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·rōm
         you [were] naked ? ” 
    
 
        
            וַיֹּ֕אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֕אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     asked [the LORD God] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         asked [the LORD God] . 
    
 
        
            אֲכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḵāl-
                
                
                     “ Have you eaten 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḵāl-
         “ Have you eaten 
    
 
        
            הֲמִן־ 
            
    
        
            
                
                    
הֲמִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·min-
         from 
    
 
        
            הָעֵ֗ץ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵ֗ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘êṣ
                
                
                     the tree 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘êṣ
         the tree 
    
 
        
            אֲשֶׁ֧ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֧ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     of which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         of which 
    
 
        
            צִוִּיתִ֛יךָ 
            
    
        
            
                
                    
צִוִּיתִ֛יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiw·wî·ṯî·ḵā
                
                
                     I commanded you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiw·wî·ṯî·ḵā
         I commanded you 
    
 
        
            לְבִלְתִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לְבִלְתִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇil·tî
                
                
                     not to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        1115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) not, except <BR> adv <BR> 2) not <BR> 3) except (after preceding negation) <BR> conj <BR> 4) except (after an implied or expressed negation) <BR> with prep <BR> 5) so as not, in order not <BR> 6) an account of not, because...not <BR> 7) until not 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇil·tî
         not to 
    
 
        
            אָכָֽלְתָּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָכָֽלְתָּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḵā·lə·tā
                
                
                     eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḵā·lə·tā
         eat 
    
 
        
            מִמֶּ֖נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֖נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     - ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         - ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the man answered, “The woman whom You gave me, she gave me fruit from the tree, and I ate it.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָֽאָדָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאָדָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏām
                
                
                     And the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏām
         And the man 
    
 
        
            וַיֹּ֖אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֖אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     answered , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         answered , 
    
 
        
            הָֽאִשָּׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאִשָּׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     “ The woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         “ The woman 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         whom 
    
 
        
            נָתַ֣תָּה 
            
    
        
            
                
                    
נָתַ֣תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯat·tāh
                
                
                     You gave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯat·tāh
         You gave 
    
 
        
            עִמָּדִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּדִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mā·ḏî
                
                
                     me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5978 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mā·ḏî
         me , 
    
 
        
            הִ֛וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֛וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     she 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         she 
    
 
        
            נָֽתְנָה־ 
            
    
        
            
                
                    
נָֽתְנָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯə·nāh-
                
                
                     gave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯə·nāh-
         gave 
    
 
        
            לִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     [fruit] from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         [fruit] from 
    
 
        
            הָעֵ֖ץ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵ֖ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘êṣ
                
                
                     the tree , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘êṣ
         the tree , 
    
 
        
            וָאֹכֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
וָאֹכֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ō·ḵêl
                
                
                     and I ate it . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ō·ḵêl
         and I ate it . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” “The serpent deceived me,” she replied, “and I ate.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     Then the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         Then the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            וַיֹּ֨אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֨אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            לָאִשָּׁ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לָאִשָּׁ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·’iš·šāh
                
                
                     to the woman , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·’iš·šāh
         to the woman , 
    
 
        
            מַה־ 
            
    
        
            
                
                    
מַה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mah-
                
                
                     “ What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        mah-
         “ What 
    
 
        
            זֹּ֣את 
            
    
        
            
                
                    
זֹּ֣את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zōṯ
                
                
                     [is] this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zōṯ
         [is] this 
    
 
        
            עָשִׂ֑ית 
            
    
        
            
                
                    
עָשִׂ֑ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śîṯ
                
                
                     you have done ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śîṯ
         you have done ? ” 
    
 
        
            הַנָּחָ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּחָ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḥāš
                
                
                     “ The serpent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) serpent, snake <BR> 1a) serpent <BR> 1b) image (of serpent) <BR> 1c) fleeing serpent (mythological) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḥāš
         “ The serpent 
    
 
        
            הִשִּׁיאַ֖נִי 
            
    
        
            
                
                    
הִשִּׁיאַ֖נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiš·šî·’a·nî
                
                
                     deceived me , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5377 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to beguile, deceive <BR> 1a) (Niphal) to be beguiled <BR> 1b) (Hiphil) to beguile, deceive <BR> 1c) (Qal) utterly (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiš·šî·’a·nî
         deceived me , ” 
    
 
        
            הָֽאִשָּׁ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאִשָּׁ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     [she] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         [she] 
    
 
        
            וַתֹּ֙אמֶר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֙אמֶר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     replied , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         replied , 
    
 
        
            וָאֹכֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
וָאֹכֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ō·ḵêl
                
                
                     “ and I ate . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ō·ḵêl
         “ and I ate . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So the LORD God said to the serpent: “Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהֹוָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהֹוָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     So the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         So the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהִ֥ים׀ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֥ים׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            וַיֹּאמֶר֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמֶר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            אֶֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַנָּחָשׁ֮ 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּחָשׁ֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḥāš
                
                
                     the serpent : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) serpent, snake <BR> 1a) serpent <BR> 1b) image (of serpent) <BR> 1c) fleeing serpent (mythological) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḥāš
         the serpent : 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     “ Because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         “ Because 
    
 
        
            עָשִׂ֣יתָ 
            
    
        
            
                
                    
עָשִׂ֣יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śî·ṯā
                
                
                     you have done 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śî·ṯā
         you have done 
    
 
        
            זֹּאת֒ 
            
    
        
            
                
                    
זֹּאת֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zōṯ
                
                
                     this , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zōṯ
         this , 
    
 
        
            אָר֤וּר 
            
    
        
            
                
                    
אָר֤וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·rūr
                
                
                     cursed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to curse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to curse <BR> 1a2) cursed be he (participle used as in curses) <BR> 1b) (Niphal) to be cursed, cursed <BR> 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on <BR> 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·rūr
         cursed 
    
 
        
            אַתָּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     are you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         are you 
    
 
        
            מִכָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
מִכָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kāl
                
                
                     above all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kāl
         above all 
    
 
        
            הַבְּהֵמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּהֵמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·hê·māh
                
                
                     livestock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beast, cattle, animal <BR> 1a) beasts (coll of all animals) <BR> 1b) cattle, livestock (of domestic animals)<BR> 1c) wild beasts 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·hê·māh
         livestock 
    
 
        
            וּמִכֹּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
וּמִכֹּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mik·kōl
                
                
                     and every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mik·kōl
         and every 
    
 
        
            חַיַּ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
חַיַּ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay·yaṯ
                
                
                     beast 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay·yaṯ
         beast 
    
 
        
            הַשָּׂדֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׂדֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śā·ḏeh
                
                
                     of the field ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śā·ḏeh
         of the field ! 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     On 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         On 
    
 
        
            גְּחֹנְךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
גְּחֹנְךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḥō·nə·ḵā
                
                
                     your belly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1512 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) belly (of reptiles) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḥō·nə·ḵā
         your belly 
    
 
        
            תֵלֵ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
תֵלֵ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯê·lêḵ
                
                
                     {will} you go , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯê·lêḵ
         {will} you go , 
    
 
        
            וְעָפָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וְעָפָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·p̄ār
                
                
                     and dust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·p̄ār
         and dust 
    
 
        
            תֹּאכַ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
תֹּאכַ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·ḵal
                
                
                     you {will} eat , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·ḵal
         you {will} eat , 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            יְמֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יְמֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mê
                
                
                     the days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mê
         the days 
    
 
        
            חַיֶּֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
חַיֶּֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay·ye·ḵā
                
                
                     of your life . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay·ye·ḵā
         of your life . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בֵּֽינְךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽינְךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·nə·ḵā
                
                
                     And 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·nə·ḵā
         And 
    
 
        
            אָשִׁ֗ית 
            
    
        
            
                
                    
אָשִׁ֗ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šîṯ
                
                
                     I will put 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, lay (hand upon) <BR> 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to <BR> 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform <BR> 1a4) to take one's stand <BR> 1a5) to lay waste <BR> 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šîṯ
         I will put 
    
 
        
            וְאֵיבָ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵיבָ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·ḇāh
                
                
                     enmity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) enmity, hatred 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·ḇāh
         enmity 
    
 
        
            וּבֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇên
                
                
                     between [you] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇên
         between [you] 
    
 
        
            הָֽאִשָּׁ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאִשָּׁ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     and the woman , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         and the woman , 
    
 
        
            וּבֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇên
                
                
                     and between 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇên
         and between 
    
 
        
            זַרְעֲךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
זַרְעֲךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zar·‘ă·ḵā
                
                
                     your seed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zar·‘ă·ḵā
         your seed 
    
 
        
            וּבֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇên
         . . . 
    
 
        
            זַרְעָ֑הּ 
            
    
        
            
                
                    
זַרְעָ֑הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zar·‘āh
                
                
                     and her seed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zar·‘āh
         and her seed . 
    
 
        
            ה֚וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֚וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         He 
    
 
        
            יְשׁוּפְךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
יְשׁוּפְךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šū·p̄ə·ḵā
                
                
                     {will} crush 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bruise, crush, gape upon, desire?, seize?, strike out? <BR> 1a) (Qal) to fall upon, bruise 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šū·p̄ə·ḵā
         {will} crush 
    
 
        
            רֹ֔אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
רֹ֔אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rōš
                
                
                     your head , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rōš
         your head , 
    
 
        
            וְאַתָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאַתָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’at·tāh
                
                
                     and you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’at·tāh
         and you 
    
 
        
            תְּשׁוּפֶ֥נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
תְּשׁוּפֶ֥נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·šū·p̄en·nū
                
                
                     {will} strike 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bruise, crush, gape upon, desire?, seize?, strike out? <BR> 1a) (Qal) to fall upon, bruise 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·šū·p̄en·nū
         {will} strike 
    
 
        
            עָקֵֽב׃ס 
            
    
        
            
                
                    
עָקֵֽב׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·qêḇ
                
                
                     his heel . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6119 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep <BR> 1a) heel <BR> 1b) mark of heel, footprint <BR> 1c) hinder part, rear 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·qêḇ
         his heel . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            To the woman He said: “I will sharply increase your pain in childbirth; in pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     To 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         To 
    
 
        
            הָאִשָּׁ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
הָאִשָּׁ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     the woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         the woman 
    
 
        
            אָמַ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     He said : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         He said : 
    
 
        
            הַרְבָּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הַרְבָּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har·bāh
                
                
                     “ I will sharply 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        har·bāh
         “ I will sharply 
    
 
        
            אַרְבֶּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
אַרְבֶּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·beh
                
                
                     increase 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·beh
         increase 
    
 
        
            עִצְּבוֹנֵ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
עִצְּבוֹנֵ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘iṣ·ṣə·ḇō·w·nêḵ
                
                
                     your pain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6093 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pain, labour, hardship, sorrow, toil 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘iṣ·ṣə·ḇō·w·nêḵ
         your pain 
    
 
        
            וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hê·rō·nêḵ
                
                
                     in childbirth ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2032 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) physical conception, pregnancy, conception 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hê·rō·nêḵ
         in childbirth ; 
    
 
        
            בְּעֶ֖צֶב 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֶ֖צֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘e·ṣeḇ
                
                
                     in pain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6089 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship <BR> 1a) pain <BR> 1b) hurt, offense <BR> 1c) toil, hardship <BR> 2) vessel, creation, object <BR> 3) (TWOT) idol 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘e·ṣeḇ
         in pain 
    
 
        
            תֵּֽלְדִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
תֵּֽלְדִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·lə·ḏî
                
                
                     you will bring forth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·lə·ḏî
         you will bring forth 
    
 
        
            בָנִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
בָנִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·nîm
                
                
                     children . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·nîm
         children . 
    
 
        
            תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·šū·qā·ṯêḵ
                
                
                     Your desire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8669 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desire, longing, craving <BR> 1a) of man for woman <BR> 1b) of woman for man <BR> 1c) of beast to devour 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·šū·qā·ṯêḵ
         Your desire 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     [will be] for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         [will be] for 
    
 
        
            אִישֵׁךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אִישֵׁךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’î·šêḵ
                
                
                     your husband , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’î·šêḵ
         your husband , 
    
 
        
            וְה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
וְה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hū
                
                
                     and he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hū
         and he 
    
 
        
            יִמְשָׁל־ 
            
    
        
            
                
                    
יִמְשָׁל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·šāl-
                
                
                     will rule 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rule, have dominion, reign <BR> 1a) (Qal) to rule, have dominion <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to rule <BR> 1b2) to exercise dominion 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·šāl-
         will rule 
    
 
        
            בָּֽךְ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽךְ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāḵ
                
                
                     over you . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāḵ
         over you . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And to Adam He said: “Because you have listened to the voice of your wife and have eaten from the tree of which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּלְאָדָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וּלְאָדָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·’ā·ḏām
                
                
                     And to Adam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Adam = |red|<BR> 1) first man <BR> 2) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·’ā·ḏām
         And to Adam 
    
 
        
            אָמַ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     He said : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         He said : 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     “ Because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         “ Because 
    
 
        
            שָׁמַעְתָּ֮ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַעְתָּ֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘·tā
                
                
                     you have listened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘·tā
         you have listened 
    
 
        
            לְק֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
לְק֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·qō·wl
                
                
                     to the voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·qō·wl
         to the voice 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         of 
    
 
        
            אִשְׁתֶּךָ֒ 
            
    
        
            
                
                    
אִשְׁתֶּךָ֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·te·ḵā
                
                
                     your wife 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·te·ḵā
         your wife 
    
 
        
            וַתֹּ֙אכַל֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֙אכַל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·ḵal
                
                
                     and have eaten 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·ḵal
         and have eaten 
    
 
        
            הָעֵ֔ץ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵ֔ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘êṣ
                
                
                     from the tree 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘êṣ
         from the tree 
    
 
        
            אֲשֶׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     of which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         of which 
    
 
        
            צִוִּיתִ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
צִוִּיתִ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiw·wî·ṯî·ḵā
                
                
                     I commanded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiw·wî·ṯî·ḵā
         I commanded 
    
 
        
            לֵאמֹ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     you not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         you not 
    
 
        
            תֹאכַ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
תֹאכַ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·ḵal
                
                
                     to eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·ḵal
         to eat 
    
 
        
            מִמֶּ֑נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֑נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         - , 
    
 
        
            אֲרוּרָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
אֲרוּרָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rū·rāh
                
                
                     cursed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to curse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to curse <BR> 1a2) cursed be he (participle used as in curses) <BR> 1b) (Niphal) to be cursed, cursed <BR> 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on <BR> 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rū·rāh
         cursed 
    
 
        
            הָֽאֲדָמָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאֲדָמָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·ḏā·māh
                
                
                     [is] the ground 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·ḏā·māh
         [is] the ground 
    
 
        
            בַּֽעֲבוּרֶ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
בַּֽעֲבוּרֶ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·‘ă·ḇū·re·ḵā
                
                
                     because of you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5668 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) for the sake of, on account of, because of, in order to <BR> conj <BR> 2) in order that 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·‘ă·ḇū·re·ḵā
         because of you ; 
    
 
        
            בְּעִצָּבוֹן֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעִצָּבוֹן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘iṣ·ṣā·ḇō·wn
                
                
                     through toil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6093 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pain, labour, hardship, sorrow, toil 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘iṣ·ṣā·ḇō·wn
         through toil 
    
 
        
            תֹּֽאכֲלֶ֔נָּה 
            
    
        
            
                
                    
תֹּֽאכֲלֶ֔נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·ḵă·len·nāh
                
                
                     you will eat [of] it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·ḵă·len·nāh
         you will eat [of] it 
    
 
        
            כֹּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         all 
    
 
        
            יְמֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יְמֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mê
                
                
                     the days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mê
         the days 
    
 
        
            חַיֶּֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
חַיֶּֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay·ye·ḵā
                
                
                     of your life . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay·ye·ḵā
         of your life . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Both thorns and thistles it will yield for you, and you will eat the plants of the field.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְק֥וֹץ 
            
    
        
            
                
                    
וְק֥וֹץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qō·wṣ
                
                
                     Both thorns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thorn, thornbush <BR> 1a) thornbush <BR> 1b) thorn 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qō·wṣ
         Both thorns 
    
 
        
            וְדַרְדַּ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְדַרְדַּ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḏar·dar
                
                
                     and thistles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1863 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thistles, thorns 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḏar·dar
         and thistles 
    
 
        
            תַּצְמִ֣יחַֽ 
            
    
        
            
                
                    
תַּצְמִ֣יחַֽ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taṣ·mî·aḥ
                
                
                     it {will} yield 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sprout, spring up, grow up <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to sprout, spring up <BR> 1a1a) of plants <BR> 1a1b) of hair <BR> 1a1c) of speech (fig.) <BR> 1b) (Piel) to grow abundantly or thickly <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to grow <BR> 1c2) to cause to sprout 
                     
                
             
         
     
 
         
        taṣ·mî·aḥ
         it {will} yield 
    
 
        
            לָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     for you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         for you , 
    
 
        
            וְאָכַלְתָּ֖ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָכַלְתָּ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·ḵal·tā
                
                
                     and you {will} eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·ḵal·tā
         and you {will} eat 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֵ֥שֶׂב 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֥שֶׂב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·śeḇ
                
                
                     the plants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6212 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) herb, herbage, grass, green plants 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·śeḇ
         the plants 
    
 
        
            הַשָּׂדֶֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׂדֶֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śā·ḏeh
                
                
                     of the field . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śā·ḏeh
         of the field . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground—because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַפֶּ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אַפֶּ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pe·ḵā
                
                
                     of your brow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pe·ḵā
         of your brow 
    
 
        
            תֹּ֣אכַל 
            
    
        
            
                
                    
תֹּ֣אכַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·ḵal
                
                
                     you will eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·ḵal
         you will eat 
    
 
        
            לֶ֔חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֔חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥem
                
                
                     [your] bread , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥem
         [your] bread , 
    
 
        
            עַ֤ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֤ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         until 
    
 
        
            שֽׁוּבְךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
שֽׁוּבְךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šū·ḇə·ḵā
                
                
                     you return 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        šū·ḇə·ḵā
         you return 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הָ֣אֲדָמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָ֣אֲדָמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·ḏā·māh
                
                
                     the ground — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·ḏā·māh
         the ground — 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         because 
    
 
        
            מִמֶּ֖נָּה 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֖נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nāh
                
                
                     out of it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nāh
         out of it 
    
 
        
            לֻקָּ֑חְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
לֻקָּ֑חְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    luq·qā·ḥə·tā
                
                
                     were you taken . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - QalPass - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        luq·qā·ḥə·tā
         were you taken . 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            עָפָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
עָפָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·p̄ār
                
                
                     dust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·p̄ār
         dust 
    
 
        
            אַ֔תָּה 
            
    
        
            
                
                    
אַ֔תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     you [are] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         you [are] , 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     and to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         and to 
    
 
        
            עָפָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
עָפָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·p̄ār
                
                
                     dust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·p̄ār
         dust 
    
 
        
            תָּשֽׁוּב׃ 
            
    
        
            
                
                    
תָּשֽׁוּב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·šūḇ
                
                
                     you {shall} return . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·šūḇ
         you {shall} return . ” 
    
 
        
            בְּזֵעַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
בְּזֵעַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·zê·‘aṯ
                
                
                     By the sweat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2188 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sweat 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·zê·‘aṯ
         By the sweat 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And Adam named his wife Eve, because she would be the mother of all the living.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָֽאָדָ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאָדָ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏām
                
                
                     And Adam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏām
         And Adam 
    
 
        
            וַיִּקְרָ֧א 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקְרָ֧א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·rā
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·rā
         vvv 
    
 
        
            שֵׁ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šêm
                
                
                     named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šêm
         named 
    
 
        
            אִשְׁתּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אִשְׁתּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·tōw
                
                
                     his wife 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·tōw
         his wife 
    
 
        
            חַוָּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
חַוָּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaw·wāh
                
                
                     Eve , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2332 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Eve = |life| or |living|<BR> 1) the first woman, wife of Adam 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaw·wāh
         Eve , 
    
 
        
            כִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         because 
    
 
        
            הִ֥וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֥וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     she 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         she 
    
 
        
            הָֽיְתָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽיְתָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yə·ṯāh
                
                
                     would be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yə·ṯāh
         would be 
    
 
        
            אֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êm
                
                
                     the mother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êm
         the mother 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     of all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         of all 
    
 
        
            חָֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
חָֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥāy
                
                
                     the living . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥāy
         the living . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the LORD God made garments of skin for Adam and his wife, and He clothed them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     And the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         And the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהִ֜ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֜ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            וַיַּעַשׂ֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּעַשׂ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘aś
                
                
                     made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘aś
         made 
    
 
        
            כָּתְנ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
כָּתְנ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·ṯə·nō·wṯ
                
                
                     garments 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3801 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tunic, under-garment<BR> 1a) a long shirt-like garment usually of linen 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·ṯə·nō·wṯ
         garments 
    
 
        
            ע֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
ע֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wr
                
                
                     of skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wr
         of skin 
    
 
        
            לְאָדָ֧ם 
            
    
        
            
                
                    
לְאָדָ֧ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ā·ḏām
                
                
                     for Adam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Adam = |red|<BR> 1) first man <BR> 2) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ā·ḏām
         for Adam 
    
 
        
            וּלְאִשְׁתּ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְאִשְׁתּ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·’iš·tōw
                
                
                     and his wife , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·’iš·tōw
         and his wife , 
    
 
        
            וַיַּלְבִּשֵֽׁם׃פ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּלְבִּשֵֽׁם׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yal·bi·šêm
                
                
                     and He clothed them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put on clothes, be clothed, wear <BR> 1a2) to put on, be clothed with (fig.) <BR> 1b) (Pual) to be fully clothed <BR> 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yal·bi·šêm
         and He clothed them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the LORD God said, “Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil. And now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever...”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     Then the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         Then the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר׀ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said , 
    
 
        
            הֵ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     “ Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         “ Behold , 
    
 
        
            הָֽאָדָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאָדָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏām
                
                
                     the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏām
         the man 
    
 
        
            הָיָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָיָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     has become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         has become 
    
 
        
            כְּאַחַ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
כְּאַחַ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·’a·ḥaḏ
                
                
                     like one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·’a·ḥaḏ
         like one 
    
 
        
            מִמֶּ֔נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֔נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     of Us , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         of Us , 
    
 
        
            לָדַ֖עַת 
            
    
        
            
                
                    
לָדַ֖עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḏa·‘aṯ
                
                
                     knowing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḏa·‘aṯ
         knowing 
    
 
        
            ט֣וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֣וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         good 
    
 
        
            וָרָ֑ע 
            
    
        
            
                
                    
וָרָ֑ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·rā‘
                
                
                     and evil . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·rā‘
         and evil . 
    
 
        
            וְעַתָּ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַתָּ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘at·tāh
                
                
                     And now , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘at·tāh
         And now , 
    
 
        
            פֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
פֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pen-
                
                
                     lest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        6435 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) lest, not, beware lest <BR> adv <BR> 2) lest 
                     
                
             
         
     
 
         
        pen-
         lest 
    
 
        
            יִשְׁלַ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁלַ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·laḥ
                
                
                     he reach out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·laḥ
         he reach out 
    
 
        
            יָד֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
יָד֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     his hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         his hand 
    
 
        
            וְלָקַח֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְלָקַח֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·qaḥ
                
                
                     and take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·qaḥ
         and take 
    
 
        
            גַּ֚ם 
            
    
        
            
                
                    
גַּ֚ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam
                
                
                     also 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam
         also 
    
 
        
            מֵעֵ֣ץ 
            
    
        
            
                
                    
מֵעֵ֣ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘êṣ
                
                
                     from the tree 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘êṣ
         from the tree 
    
 
        
            הַֽחַיִּ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הַֽחַיִּ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥay·yîm
                
                
                     of life , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥay·yîm
         of life , 
    
 
        
            וְאָכַ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
וְאָכַ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·ḵal
                
                
                     and eat , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·ḵal
         and eat , 
    
 
        
            וָחַ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וָחַ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ḥay
                
                
                     and live 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to live <BR> 1a1a) to have life <BR> 1a1b) to continue in life, remain alive <BR> 1a1c) to sustain life, to live on or upon <BR> 1a1d) to live (prosperously) <BR> 1a2) to revive, be quickened <BR> 1a2a) from sickness <BR> 1a2b) from discouragement <BR> 1a2c) from faintness <BR> 1a2d) from death <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to preserve alive, let live <BR> 1b2) to give life <BR> 1b3) to quicken, revive, refresh <BR> 1b3a) to restore to life <BR> 1b3b) to cause to grow <BR> 1b3c) to restore <BR> 1b3d) to revive <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to preserve alive, let live <BR> 1c2) to quicken, revive <BR> 1c2a) to restore (to health) <BR> 1c2b) to revive <BR> 1c2c) to restore to life 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ḥay
         and live 
    
 
        
            לְעֹלָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְעֹלָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ō·lām
                
                
                     forever ... ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ō·lām
         forever ... ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     Therefore the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         Therefore the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         God 
    
 
        
            וַֽיְשַׁלְּחֵ֛הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְשַׁלְּחֵ֛הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·šal·lə·ḥê·hū
                
                
                     banished him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·šal·lə·ḥê·hū
         banished him 
    
 
        
            מִגַּן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִגַּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mig·gan-
                
                
                     from the Garden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m/f<BR> 1) garden, enclosure <BR> 1a) enclosed garden <BR> 1a1) (fig. of a bride) <BR> 1b) garden (of plants) <BR> n pr loc <BR> 1c) Garden of Eden 
                     
                
             
         
     
 
         
        mig·gan-
         from the Garden 
    
 
        
            עֵ֑דֶן 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֑דֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ḏen
                
                
                     of Eden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Eden= |pleasure| <BR> n pr m loc <BR> 1) the first habitat of man after the creation; site unknown <BR> n pr m <BR> 2) a Gershonite Levite, son of Joah in the days of king Hezekiah of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ḏen
         of Eden 
    
 
        
            לַֽעֲבֹד֙ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽעֲבֹד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·ḇōḏ
                
                
                     to work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·ḇōḏ
         to work 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָ֣אֲדָמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָ֣אֲדָמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·ḏā·māh
                
                
                     the ground 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·ḏā·māh
         the ground 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     from which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         from which 
    
 
        
            לֻקַּ֖ח 
            
    
        
            
                
                    
לֻקַּ֖ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    luq·qaḥ
                
                
                     he had been taken 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        luq·qaḥ
         he had been taken 
    
 
        
            מִשָּֽׁם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִשָּֽׁם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·šām
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·šām
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So He drove out the man and stationed cherubim on the east side of the Garden of Eden, along with a whirling sword of flame to guard the way to the tree of life.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְגָ֖רֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְגָ֖רֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḡā·reš
                
                
                     So He drove out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up <BR> 1a) (Qal) to thrust out, cast out <BR> 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed <BR> 1c) (Piel) to drive out, drive away <BR> 1d) (Pual) to be thrust out 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḡā·reš
         So He drove out 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָֽאָדָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאָדָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏām
                
                
                     the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏām
         the man 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         and 
    
 
        
            וַיַּשְׁכֵּן֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּשְׁכֵּן֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaš·kên
                
                
                     stationed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaš·kên
         stationed 
    
 
        
            הַכְּרֻבִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
הַכְּרֻבִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kə·ru·ḇîm
                
                
                     cherubim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3742 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cherub, cherubim (pl) <BR> 1a) an angelic being <BR> 1a1) as guardians of Eden <BR> 1a2) as flanking God's throne <BR> 1a3) as an image form hovering over the Ark of the Covenant <BR> 1a4) as the chariot of Jehovah (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kə·ru·ḇîm
         cherubim 
    
 
        
            מִקֶּ֨דֶם 
            
    
        
            
                
                    
מִקֶּ֨דֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·qe·ḏem
                
                
                     on the east side 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6924 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·qe·ḏem
         on the east side 
    
 
        
            לְגַן־ 
            
    
        
            
                
                    
לְגַן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḡan-
                
                
                     of the Garden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m/f<BR> 1) garden, enclosure <BR> 1a) enclosed garden <BR> 1a1) (fig. of a bride) <BR> 1b) garden (of plants) <BR> n pr loc <BR> 1c) Garden of Eden 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḡan-
         of the Garden 
    
 
        
            עֵ֜דֶן 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֜דֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ḏen
                
                
                     of Eden , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Eden= |pleasure| <BR> n pr m loc <BR> 1) the first habitat of man after the creation; site unknown <BR> n pr m <BR> 2) a Gershonite Levite, son of Joah in the days of king Hezekiah of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ḏen
         of Eden , 
    
 
        
            וְאֵ֨ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֨ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     along with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         along with 
    
 
        
            הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miṯ·hap·pe·ḵeṯ
                
                
                     a whirling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Hitpael - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miṯ·hap·pe·ḵeṯ
         a whirling 
    
 
        
            הַחֶ֙רֶב֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַחֶ֙רֶב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥe·reḇ
                
                
                     sword 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥe·reḇ
         sword 
    
 
        
            לַ֤הַט 
            
    
        
            
                
                    
לַ֤הַט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·haṭ
                
                
                     of flame 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3858 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flame (of an angelic sword) 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·haṭ
         of flame 
    
 
        
            לִשְׁמֹ֕ר 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁמֹ֕ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·mōr
                
                
                     to guard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·mōr
         to guard 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            דֶּ֖רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֖רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     the way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         the way 
    
 
        
            עֵ֥ץ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֥ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     to the tree 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         to the tree 
    
 
        
            הַֽחַיִּֽים׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הַֽחַיִּֽים׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥay·yîm
                
                
                     of life . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥay·yîm
         of life .