When Rachel saw that she was not bearing any children for Jacob, she envied her sister. “Give me children, or I will die!” she said to Jacob.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רָחֵ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
רָחֵ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥêl
                
                
                     When Rachel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥêl
         When Rachel 
    
 
        
            וַתֵּ֣רֶא 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֣רֶא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·re
                
                
                     saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·re
         saw 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     she was not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         she was not 
    
 
        
            יָֽלְדָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָֽלְדָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·lə·ḏāh
                
                
                     bearing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·lə·ḏāh
         bearing 
    
 
        
            רָחֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
רָחֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥêl
                
                
                     any children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥêl
         any children 
    
 
        
            לְיַעֲקֹ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
לְיַעֲקֹ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     for Jacob , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ya·‘ă·qōḇ
         for Jacob , 
    
 
        
            וַתְּקַנֵּ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַתְּקַנֵּ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tə·qan·nê
                
                
                     she envied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to envy, be jealous, be envious, be zealous <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to be jealous of <BR> 1a2) to be envious of <BR> 1a3) to be zealous for <BR> 1a4) to excite to jealous anger <BR> 1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tə·qan·nê
         she envied 
    
 
        
            בַּאֲחֹתָ֑הּ 
            
    
        
            
                
                    
בַּאֲחֹתָ֑הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·’ă·ḥō·ṯāh
                
                
                     her sister . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sister <BR> 1a) sister (same parents) <BR> 1b) half-sister (same father) <BR> 1c) relative <BR> 1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship <BR> 1d) beloved <BR> 1d1) bride <BR> 1e) (fig.) of intimate connection <BR> 1f) another 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·’ă·ḥō·ṯāh
         her sister . 
    
 
        
            הָֽבָה־ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽבָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ḇāh-
                
                
                     “ Give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, provide, ascribe, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give <BR> 1a2) to set, place <BR> 1a3) to provide (with reflexive) <BR> 1a4) to ascribe (glory) <BR> 1a5) to grant, permit, come now 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ḇāh-
         “ Give 
    
 
        
            לִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me 
    
 
        
            בָנִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
בָנִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·nîm
                
                
                     children , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·nîm
         children , 
    
 
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         or 
    
 
        
            אַ֖יִן 
            
    
        
            
                
                    
אַ֖יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·yin
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·yin
         . . . 
    
 
        
            אָנֹֽכִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָנֹֽכִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nō·ḵî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nō·ḵî
         I 
    
 
        
            מֵתָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מֵתָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ṯāh
                
                
                     will die ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ṯāh
         will die ! ” 
    
 
        
            וַתֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     she said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         she said 
    
 
        
            אֶֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יַעֲקֹב֙ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         Jacob . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Jacob became angry with Rachel and said, “Am I in the place of God, who has withheld children from you?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַעֲקֹ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         Jacob 
    
 
        
            וַיִּֽחַר־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּֽחַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yi·ḥar-
                
                
                     became angry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled <BR> 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) <BR> 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed <BR> 1c) (Hiphil) to burn, kindle <BR> 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yi·ḥar-
         became angry 
    
 
        
            אַ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
אַ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄
         . . . 
    
 
        
            בְּרָחֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
בְּרָחֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rā·ḥêl
                
                
                     with Rachel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rā·ḥêl
         with Rachel 
    
 
        
            וַיֹּ֗אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֗אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     and said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         and said , 
    
 
        
            אָנֹ֔כִי 
            
    
        
            
                
                    
אָנֹ֔כִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nō·ḵî
                
                
                     “ Am I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nō·ḵî
         “ Am I 
    
 
        
            הֲתַ֤חַת 
            
    
        
            
                
                    
הֲתַ֤חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·ṯa·ḥaṯ
                
                
                     in the place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·ṯa·ḥaṯ
         in the place 
    
 
        
            אֱלֹהִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     of God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         of God , 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         who 
    
 
        
            מָנַ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
מָנַ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·na‘
                
                
                     has withheld 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder <BR> 1a) (Qal) to withhold <BR> 1b) (Niphal) to be withheld 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·na‘
         has withheld 
    
 
        
            פְּרִי־ 
            
    
        
            
                
                    
פְּרִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·rî-
                
                
                     children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·rî-
         children 
    
 
        
            בָֽטֶן׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָֽטֶן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ṭen
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        990 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) belly, womb, body <BR> 1a) belly, abdomen <BR> 1a1) as seat of hunger<BR> 1a2) as seat of mental faculties <BR> 1a3) of depth of Sheol (fig.) <BR> 1b) womb 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ṭen
         . . . 
    
 
        
            מִמֵּ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֵּ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mêḵ
                
                
                     from you ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mêḵ
         from you ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then she said, “Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her, that she may bear children for me, so that through her I too can build a family.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתֹּ֕אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֕אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     Then she said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         Then she said , 
    
 
        
            הִנֵּ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     “ Here 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         “ Here 
    
 
        
            אֲמָתִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֲמָתִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·mā·ṯî
                
                
                     is my maidservant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine <BR> 1a) of humility (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·mā·ṯî
         is my maidservant 
    
 
        
            בִלְהָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בִלְהָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇil·hāh
                
                
                     Bilhah . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1090 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bilhah = |troubled| <BR> n pr f <BR> 1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali <BR> n prloc <BR> 2) a city in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇil·hāh
         Bilhah . 
    
 
        
            בֹּ֣א 
            
    
        
            
                
                    
בֹּ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō
                
                
                     Sleep with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō
         Sleep with 
    
 
        
            אֵלֶ֑יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֑יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·hā
                
                
                     her , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·hā
         her , 
    
 
        
            וְתֵלֵד֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְתֵלֵד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯê·lêḏ
                
                
                     that she may bear children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯê·lêḏ
         that she may bear children 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         vvv 
    
 
        
            בִּרְכַּ֔י 
            
    
        
            
                
                    
בִּרְכַּ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bir·kay
                
                
                     [for me] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knee <BR> 2) weak from fear (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bir·kay
         [for me] , 
    
 
        
            מִמֶּֽנָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּֽנָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nāh
                
                
                     so that through her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nāh
         so that through her 
    
 
        
            אָנֹכִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אָנֹכִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nō·ḵî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nō·ḵî
         I 
    
 
        
            גַם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡam-
                
                
                     too 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡam-
         too 
    
 
        
            וְאִבָּנֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאִבָּנֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ib·bā·neh
                
                
                     can build a family . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ib·bā·neh
         can build a family . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So Rachel gave Jacob her servant Bilhah as a wife, and he slept with her,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתִּתֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּתֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tit·ten-
                
                
                     So Rachel gave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tit·ten-
         So Rachel gave 
    
 
        
            ל֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         - 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     [Jacob] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         [Jacob] 
    
 
        
            שִׁפְחָתָ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁפְחָתָ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šip̄·ḥā·ṯāh
                
                
                     her servant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) maid, maid-servant, slavegirl <BR> 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) <BR> 1b) of address, speaker, humility (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šip̄·ḥā·ṯāh
         her servant 
    
 
        
            בִּלְהָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
בִּלְהָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bil·hāh
                
                
                     Bilhah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1090 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bilhah = |troubled| <BR> n pr f <BR> 1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali <BR> n prloc <BR> 2) a city in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        bil·hāh
         Bilhah 
    
 
        
            לְאִשָּׁ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לְאִשָּׁ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’iš·šāh
                
                
                     as a wife , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’iš·šāh
         as a wife , 
    
 
        
            יַעֲקֹֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     and [he] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         and [he] 
    
 
        
            וַיָּבֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇō
                
                
                     slept with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇō
         slept with 
    
 
        
            אֵלֶ֖יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֖יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·hā
                
                
                     her , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·hā
         her , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and Bilhah conceived and bore him a son.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בִּלְהָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בִּלְהָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bil·hāh
                
                
                     and Bilhah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1090 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bilhah = |troubled| <BR> n pr f <BR> 1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali <BR> n prloc <BR> 2) a city in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        bil·hāh
         and Bilhah 
    
 
        
            וַתַּ֣הַר 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּ֣הַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·har
                
                
                     conceived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2029 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor<BR> 1a)(Qal) to conceive, become pregnant <BR> 1b) (Pual) to be conceived <BR> 1c) (Poel) to conceive, contrive, devise 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·har
         conceived 
    
 
        
            וַתֵּ֥לֶד 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֥לֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·leḏ
                
                
                     and bore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·leḏ
         and bore 
    
 
        
            לְיַעֲקֹ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
לְיַעֲקֹ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     [him] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ya·‘ă·qōḇ
         [him] 
    
 
        
            בֵּֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     a son . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         a son . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Rachel said, “God has vindicated me; He has heard my plea and given me a son.” So she named him Dan.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רָחֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
רָחֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥêl
                
                
                     Then Rachel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥêl
         Then Rachel 
    
 
        
            וַתֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         said , 
    
 
        
            אֱלֹהִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     “ God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         “ God 
    
 
        
            דָּנַ֣נִּי 
            
    
        
            
                
                    
דָּנַ֣נִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·nan·nî
                
                
                     has vindicated me ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1777 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to judge, contend, plead <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as judge, minister judgment <BR> 1a2) to plead a cause <BR> 1a3) to execute judgment, requite, vindicate <BR> 1a4) to govern <BR> 1a5) to contend, strive <BR> 1b) (Niphal) to be at strife, quarrel 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·nan·nî
         has vindicated me ; 
    
 
        
            וְגַם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְגַם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡam
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡam
         - 
    
 
        
            שָׁמַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘
                
                
                     He has heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘
         He has heard 
    
 
        
            בְּקֹלִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
בְּקֹלִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qō·lî
                
                
                     my plea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qō·lî
         my plea 
    
 
        
            וַיִּתֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·ten-
                
                
                     and given 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·ten-
         and given 
    
 
        
            לִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me 
    
 
        
            בֵּ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     a son . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         a son . ” 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            כֵּ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            קָרְאָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
קָרְאָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·rə·’āh
                
                
                     So she named him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·rə·’āh
         So she named him 
    
 
        
            שְׁמ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         . . . 
    
 
        
            דָּֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
דָּֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dān
                
                
                     Dan . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1835 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        dān
         Dan . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רָחֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
רָחֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥêl
                
                
                     And Rachel’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥêl
         And Rachel’s 
    
 
        
            שִׁפְחַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁפְחַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šip̄·ḥaṯ
                
                
                     servant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) maid, maid-servant, slavegirl <BR> 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) <BR> 1b) of address, speaker, humility (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šip̄·ḥaṯ
         servant 
    
 
        
            בִּלְהָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בִּלְהָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bil·hāh
                
                
                     Bilhah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1090 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bilhah = |troubled| <BR> n pr f <BR> 1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali <BR> n prloc <BR> 2) a city in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        bil·hāh
         Bilhah 
    
 
        
            וַתַּ֣הַר 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּ֣הַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·har
                
                
                     conceived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2029 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor<BR> 1a)(Qal) to conceive, become pregnant <BR> 1b) (Pual) to be conceived <BR> 1c) (Poel) to conceive, contrive, devise 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·har
         conceived 
    
 
        
            ע֔וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֔וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     again 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         again 
    
 
        
            וַתֵּ֕לֶד 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֕לֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·leḏ
                
                
                     and bore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·leḏ
         and bore 
    
 
        
            לְיַעֲקֹֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְיַעֲקֹֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ya·‘ă·qōḇ
         Jacob 
    
 
        
            שֵׁנִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁנִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·nî
                
                
                     a second 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8145 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·nî
         a second 
    
 
        
            בֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     son . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         son . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Rachel said, “In my great struggles, I have wrestled with my sister and won.” So she named him Naphtali.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רָחֵ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
רָחֵ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥêl
                
                
                     Then Rachel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥêl
         Then Rachel 
    
 
        
            וַתֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         said , 
    
 
        
            נַפְתּוּלֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
נַפְתּוּלֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·tū·lê
                
                
                     “ In my great struggles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wrestlings 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·tū·lê
         “ In my great struggles 
    
 
        
            אֱלֹהִ֧ים׀ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֧ים׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         . . . , 
    
 
        
            נִפְתַּ֛לְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
נִפְתַּ֛לְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nip̄·tal·tî
                
                
                     I have wrestled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to twist <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be twisted <BR> 1a2) to wrestle <BR> 1b) (Hithpael) to be twisted 
                     
                
             
         
     
 
         
        nip̄·tal·tî
         I have wrestled 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         with 
    
 
        
            אֲחֹתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אֲחֹתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥō·ṯî
                
                
                     my sister 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sister <BR> 1a) sister (same parents) <BR> 1b) half-sister (same father) <BR> 1c) relative <BR> 1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship <BR> 1d) beloved <BR> 1d1) bride <BR> 1e) (fig.) of intimate connection <BR> 1f) another 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥō·ṯî
         my sister 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         and 
    
 
        
            יָכֹ֑לְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
יָכֹ֑לְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḵō·lə·tî
                
                
                     won . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḵō·lə·tî
         won . ” 
    
 
        
            וַתִּקְרָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקְרָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·rā
                
                
                     So she named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·rā
         So she named 
    
 
        
            שְׁמ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         him 
    
 
        
            נַפְתָּלִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
נַפְתָּלִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·tā·lî
                
                
                     Naphtali . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5321 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·tā·lî
         Naphtali . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When Leah saw that she had stopped having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     When Leah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         When Leah 
    
 
        
            וַתֵּ֣רֶא 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֣רֶא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·re
                
                
                     saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·re
         saw 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            עָמְדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
עָמְדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·mə·ḏāh
                
                
                     she had stopped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·mə·ḏāh
         she had stopped 
    
 
        
            מִלֶּ֑דֶת 
            
    
        
            
                
                    
מִלֶּ֑דֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·le·ḏeṯ
                
                
                     having children , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·le·ḏeṯ
         having children , 
    
 
        
            וַתִּקַּח֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקַּח֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·qaḥ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·qaḥ
         vvv 
    
 
        
            וַתִּתֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּתֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tit·tên
                
                
                     she gave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tit·tên
         she gave 
    
 
        
            אֹתָ֛הּ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֛הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯāh
         - 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שִׁפְחָתָ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁפְחָתָ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šip̄·ḥā·ṯāh
                
                
                     her servant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) maid, maid-servant, slavegirl <BR> 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) <BR> 1b) of address, speaker, humility (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šip̄·ḥā·ṯāh
         her servant 
    
 
        
            זִלְפָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
זִלְפָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zil·pāh
                
                
                     Zilpah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2153 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zilpah = |a trickling|<BR> 1) the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        zil·pāh
         Zilpah 
    
 
        
            לְיַעֲקֹ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
לְיַעֲקֹ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     to Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ya·‘ă·qōḇ
         to Jacob 
    
 
        
            לְאִשָּֽׁה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְאִשָּֽׁה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’iš·šāh
                
                
                     as a wife . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’iš·šāh
         as a wife . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And Leah’s servant Zilpah bore Jacob a son.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵאָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     And Leah’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         And Leah’s 
    
 
        
            שִׁפְחַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁפְחַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šip̄·ḥaṯ
                
                
                     servant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) maid, maid-servant, slavegirl <BR> 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) <BR> 1b) of address, speaker, humility (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šip̄·ḥaṯ
         servant 
    
 
        
            זִלְפָּ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
זִלְפָּ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zil·pāh
                
                
                     Zilpah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2153 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zilpah = |a trickling|<BR> 1) the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        zil·pāh
         Zilpah 
    
 
        
            וַתֵּ֗לֶד 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֗לֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·leḏ
                
                
                     bore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·leḏ
         bore 
    
 
        
            לְיַעֲקֹ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
לְיַעֲקֹ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ya·‘ă·qōḇ
         Jacob 
    
 
        
            בֵּֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     a son . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         a son . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Leah said, “How fortunate!” So she named him Gad.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵאָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     Then Leah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         Then Leah 
    
 
        
            וַתֹּ֥אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֥אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         said , 
    
 
        
            בְּגָד 
            
    
        
            
                
                    
בְּגָד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡå̄ḏ
                
                
                     “ How fortunate ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡå̄ḏ
         “ How fortunate ! ” 
    
 
        
            וַתִּקְרָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקְרָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·rā
                
                
                     So she named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·rā
         So she named 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שְׁמ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         him 
    
 
        
            גָּֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
גָּֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gāḏ
                
                
                     Gad . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gāḏ
         Gad . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     When Leah’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         When Leah’s 
    
 
        
            שִׁפְחַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁפְחַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šip̄·ḥaṯ
                
                
                     servant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) maid, maid-servant, slavegirl <BR> 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) <BR> 1b) of address, speaker, humility (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šip̄·ḥaṯ
         servant 
    
 
        
            זִלְפָּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
זִלְפָּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zil·pāh
                
                
                     Zilpah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2153 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zilpah = |a trickling|<BR> 1) the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        zil·pāh
         Zilpah 
    
 
        
            וַתֵּ֗לֶד 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֗לֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·leḏ
                
                
                     bore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·leḏ
         bore 
    
 
        
            לְיַעֲקֹֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְיַעֲקֹֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ya·‘ă·qōḇ
         Jacob 
    
 
        
            שֵׁנִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁנִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·nî
                
                
                     a second 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8145 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·nî
         a second 
    
 
        
            בֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         son , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Leah said, “How happy I am! For the women call me happy.” So she named him Asher.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     Leah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         Leah 
    
 
        
            וַתֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         said , 
    
 
        
            בְּאָשְׁרִ֕י 
            
    
        
            
                
                    
בְּאָשְׁרִ֕י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·šə·rî
                
                
                     “ How happy I am ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) happiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·šə·rî
         “ How happy I am ! 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            בָּנ֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בָּנ֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·nō·wṯ
                
                
                     the women 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·nō·wṯ
         the women 
    
 
        
            אִשְּׁר֖וּנִי 
            
    
        
            
                
                    
אִשְּׁר֖וּנִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šə·rū·nî
                
                
                     call me happy . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        833 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go straight, walk, go on, advance, make progress<BR> 1a)(Qal) to go straight on, make progress <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to go straight on, advance <BR> 1b2) to lead on (causative) <BR> 1b3) to set right, righten <BR> 1b4) to pronounce happy, call blessed <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be advanced, be led on <BR> 1c2) to be made happy, be blessed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šə·rū·nî
         call me happy . ” 
    
 
        
            וַתִּקְרָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקְרָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·rā
                
                
                     So she named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·rā
         So she named 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שְׁמ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         him 
    
 
        
            אָשֵֽׁר׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָשֵֽׁר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šêr
                
                
                     Asher . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šêr
         Asher . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now during the wheat harvest, Reuben went out and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother, Rachel begged Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חִטִּ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
חִטִּ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥiṭ·ṭîm
                
                
                     Now during the wheat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2406 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wheat <BR> 1a) wheat (plant) <BR> 1b) wheat flour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥiṭ·ṭîm
         Now during the wheat 
    
 
        
            קְצִיר־ 
            
    
        
            
                
                    
קְצִיר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṣîr-
                
                
                     harvest , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7105 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) harvest, harvesting <BR> 1a) process of harvesting <BR> 1b) crop, what is harvested or reaped <BR> 1c) time of harvest <BR> 2) boughs, branches 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṣîr-
         harvest , 
    
 
        
            רְאוּבֵ֜ן 
            
    
        
            
                
                    
רְאוּבֵ֜ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·’ū·ḇên
                
                
                     Reuben 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Reuben = |behold a son|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Reuben<BR> 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·’ū·ḇên
         Reuben 
    
 
        
            בִּימֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בִּימֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî·mê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bî·mê
         . . . 
    
 
        
            וַיֵּ֨לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּ֨לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·leḵ
                
                
                     went out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·leḵ
         went out 
    
 
        
            וַיִּמְצָ֤א 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּמְצָ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yim·ṣā
                
                
                     and found 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yim·ṣā
         and found 
    
 
        
            דֽוּדָאִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
דֽוּדָאִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏū·ḏā·’îm
                
                
                     some mandrakes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1736 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mandrake, love-apple <BR> 1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏū·ḏā·’îm
         some mandrakes 
    
 
        
            בַּשָּׂדֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּשָּׂדֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baś·śā·ḏeh
                
                
                     in the field . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baś·śā·ḏeh
         in the field . 
    
 
        
            וַיָּבֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇê
                
                
                     When he brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇê
         When he brought 
    
 
        
            אֹתָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯām
         them 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            אִמּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אִמּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·mōw
                
                
                     his mother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·mōw
         his mother 
    
 
        
            לֵאָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         - , 
    
 
        
            רָחֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
רָחֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥêl
                
                
                     Rachel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥêl
         Rachel 
    
 
        
            וַתֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     begged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         begged 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            לֵאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     Leah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         Leah , 
    
 
        
            נָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     “ Please 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         “ Please 
    
 
        
            תְּנִי־ 
            
    
        
            
                
                    
תְּנִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·nî-
                
                
                     give me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·nî-
         give me 
    
 
        
            לִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     some of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         some of 
    
 
        
            בְּנֵֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nêḵ
                
                
                     your son’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nêḵ
         your son’s 
    
 
        
            מִדּוּדָאֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מִדּוּדָאֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mid·dū·ḏā·’ê
                
                
                     mandrakes . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1736 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mandrake, love-apple <BR> 1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation 
                     
                
             
         
     
 
         
        mid·dū·ḏā·’ê
         mandrakes . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But Leah replied, “Is it not enough that you have taken away my husband? Now you want to take my son’s mandrakes as well?” “Very well,” said Rachel, “he may sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     But Leah replied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         But Leah replied 
    
 
        
            לָ֗הּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֗הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāh
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāh
         , 
    
 
        
            הַמְעַט֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמְעַט֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·‘aṭ
                
                
                     “ Is it not enough 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·‘aṭ
         “ Is it not enough 
    
 
        
            קַחְתֵּ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
קַחְתֵּ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qaḥ·têḵ
                
                
                     that you have taken away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qaḥ·têḵ
         that you have taken away 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אִישִׁ֔י 
            
    
        
            
                
                    
אִישִׁ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’î·šî
                
                
                     my husband ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’î·šî
         my husband ? 
    
 
        
            גַּ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
גַּ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam
                
                
                     Now you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam
         Now you 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְלָקַ֕חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְלָקַ֕חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·qa·ḥaṯ
                
                
                     want to take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·qa·ḥaṯ
         want to take 
    
 
        
            בְּנִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     my son’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         my son’s 
    
 
        
            דּוּדָאֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
דּוּדָאֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dū·ḏā·’ê
                
                
                     mandrakes [as well] ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1736 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mandrake, love-apple <BR> 1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation 
                     
                
             
         
     
 
         
        dū·ḏā·’ê
         mandrakes [as well] ? ” 
    
 
        
            לָכֵן֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     “ Very well , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         “ Very well , ” 
    
 
        
            וַתֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         said 
    
 
        
            רָחֵ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
רָחֵ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥêl
                
                
                     Rachel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥêl
         Rachel , 
    
 
        
            יִשְׁכַּ֤ב 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁכַּ֤ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·kaḇ
                
                
                     “ he may sleep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7901 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·kaḇ
         “ he may sleep 
    
 
        
            עִמָּךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·māḵ
                
                
                     with you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·māḵ
         with you 
    
 
        
            הַלַּ֔יְלָה 
            
    
        
            
                
                    
הַלַּ֔יְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lay·lāh
                
                
                     tonight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lay·lāh
         tonight 
    
 
        
            תַּ֖חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֖חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     in exchange for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         in exchange for 
    
 
        
            בְנֵֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְנֵֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·nêḵ
                
                
                     your son’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·nêḵ
         your son’s 
    
 
        
            דּוּדָאֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
דּוּדָאֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dū·ḏā·’ê
                
                
                     mandrakes . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1736 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mandrake, love-apple <BR> 1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation 
                     
                
             
         
     
 
         
        dū·ḏā·’ê
         mandrakes . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, “You must come with me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that night.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַעֲקֹ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     When Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         When Jacob 
    
 
        
            וַיָּבֹ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֹ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇō
                
                
                     came in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇō
         came in 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            הַשָּׂדֶה֮ 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׂדֶה֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śā·ḏeh
                
                
                     the field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śā·ḏeh
         the field 
    
 
        
            בָּעֶרֶב֒ 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֶרֶב֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘e·reḇ
                
                
                     that evening , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6153 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) evening, night, sunset <BR> 1a) evening, sunset <BR> 1b) night 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘e·reḇ
         that evening , 
    
 
        
            לֵאָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     Leah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         Leah 
    
 
        
            וַתֵּצֵ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּצֵ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·ṣê
                
                
                     went out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·ṣê
         went out 
    
 
        
            לִקְרָאת֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לִקְרָאת֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liq·rā·ṯōw
                
                
                     to meet him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7122 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to encounter, befall, meet<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, encounter <BR> 1a2) to befall (fig) <BR> 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet 
                     
                
             
         
     
 
         
        liq·rā·ṯōw
         to meet him 
    
 
        
            וַתֹּ֙אמֶר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֙אמֶר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     and said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         and said , 
    
 
        
            תָּב֔וֹא 
            
    
        
            
                
                    
תָּב֔וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·ḇō·w
                
                
                     “ You must come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·ḇō·w
         “ You must come 
    
 
        
            אֵלַ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lay
                
                
                     with me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lay
         with me , 
    
 
        
            כִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            שָׂכֹ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
שָׂכֹ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śā·ḵōr
                
                
                     I have hired you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7936 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hire <BR> 1a) (Qal) to hire <BR> 1b) (Niphal) to hire oneself out <BR> 1c) (Hithpael) to earn wages 
                     
                
             
         
     
 
         
        śā·ḵōr
         I have hired you 
    
 
        
            שְׂכַרְתִּ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂכַרְתִּ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·ḵar·tî·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7936 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hire <BR> 1a) (Qal) to hire <BR> 1b) (Niphal) to hire oneself out <BR> 1c) (Hithpael) to earn wages 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·ḵar·tî·ḵā
         . . . 
    
 
        
            בְּנִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     with my son’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         with my son’s 
    
 
        
            בְּדוּדָאֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בְּדוּדָאֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḏū·ḏā·’ê
                
                
                     mandrakes . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1736 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mandrake, love-apple <BR> 1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḏū·ḏā·’ê
         mandrakes . ” 
    
 
        
            וַיִּשְׁכַּ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁכַּ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·kaḇ
                
                
                     So [he] slept 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7901 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·kaḇ
         So [he] slept 
    
 
        
            עִמָּ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·māh
                
                
                     with her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·māh
         with her 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         that 
    
 
        
            בַּלַּ֥יְלָה 
            
    
        
            
                
                    
בַּלַּ֥יְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bal·lay·lāh
                
                
                     night . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bal·lay·lāh
         night . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And God listened to Leah, and she conceived and bore a fifth son to Jacob.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵאָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     Leah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         Leah , 
    
 
        
            וַתַּ֛הַר 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּ֛הַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·har
                
                
                     and she conceived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2029 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor<BR> 1a)(Qal) to conceive, become pregnant <BR> 1b) (Pual) to be conceived <BR> 1c) (Poel) to conceive, contrive, devise 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·har
         and she conceived 
    
 
        
            וַתֵּ֥לֶד 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֥לֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·leḏ
                
                
                     and bore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·leḏ
         and bore 
    
 
        
            חֲמִישִֽׁי׃ 
            
    
        
            
                
                    
חֲמִישִֽׁי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·mî·šî
                
                
                     a fifth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2549 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ordinal number, 5th 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·mî·šî
         a fifth 
    
 
        
            בֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         son 
    
 
        
            לְיַעֲקֹ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
לְיַעֲקֹ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     to Jacob . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ya·‘ă·qōḇ
         to Jacob . 
    
 
        
            אֱלֹהִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     And God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         And God 
    
 
        
            וַיִּשְׁמַ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁמַ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·ma‘
                
                
                     listened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·ma‘
         listened 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Leah said, “God has rewarded me for giving my maidservant to my husband.” So she named him Issachar.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵאָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     Then Leah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         Then Leah 
    
 
        
            וַתֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         said , 
    
 
        
            אֱלֹהִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     “ God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         “ God 
    
 
        
            נָתַ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
נָתַ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯan
                
                
                     has rewarded me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯan
         has rewarded me 
    
 
        
            שְׂכָרִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
שְׂכָרִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·ḵā·rî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7939 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hire, wages <BR> 1a) wages <BR> 1b) reward, pay <BR> 1c) fare, fee, passage-money 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·ḵā·rî
         . . . 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         for 
    
 
        
            נָתַ֥תִּי 
            
    
        
            
                
                    
נָתַ֥תִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯat·tî
                
                
                     giving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯat·tî
         giving 
    
 
        
            שִׁפְחָתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
שִׁפְחָתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šip̄·ḥā·ṯî
                
                
                     my maidservant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) maid, maid-servant, slavegirl <BR> 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) <BR> 1b) of address, speaker, humility (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šip̄·ḥā·ṯî
         my maidservant 
    
 
        
            לְאִישִׁ֑י 
            
    
        
            
                
                    
לְאִישִׁ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’î·šî
                
                
                     to my husband . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’î·šî
         to my husband . ” 
    
 
        
            וַתִּקְרָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקְרָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·rā
                
                
                     So she named him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·rā
         So she named him 
    
 
        
            שְׁמ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         . . . 
    
 
        
            יִשָּׂשכָֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׂשכָֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·śā·š·ḵār
                
                
                     Issachar . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·śā·š·ḵār
         Issachar . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Again Leah conceived and bore a sixth son to Jacob.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עוֹד֙ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     Again 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         Again 
    
 
        
            לֵאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     Leah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         Leah 
    
 
        
            וַתַּ֤הַר 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּ֤הַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·har
                
                
                     conceived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2029 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor<BR> 1a)(Qal) to conceive, become pregnant <BR> 1b) (Pual) to be conceived <BR> 1c) (Poel) to conceive, contrive, devise 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·har
         conceived 
    
 
        
            וַתֵּ֥לֶד 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֥לֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·leḏ
                
                
                     and bore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·leḏ
         and bore 
    
 
        
            שִׁשִּׁ֖י 
            
    
        
            
                
                    
שִׁשִּׁ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiš·šî
                
                
                     a sixth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8345 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sixth <BR> 1a) sixth (ordinal number) <BR> 1b) sixth (as fraction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiš·šî
         a sixth 
    
 
        
            בֵּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên-
         son 
    
 
        
            לְּיַעֲקֹֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְּיַעֲקֹֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ya·ʿă·qōḇ
                
                
                     to Jacob . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ya·ʿă·qōḇ
         to Jacob . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “God has given me a good gift,” she said. “This time my husband will honor me, because I have borne him six sons.” And she named him Zebulun.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱלֹהִ֥ים׀ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֥ים׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     “ God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         “ God 
    
 
        
            אֹתִי֮ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתִי֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯî
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯî
         - 
    
 
        
            זְבָדַ֨נִי 
            
    
        
            
                
                    
זְבָדַ֨נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·ḇā·ḏa·nî
                
                
                     has given me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to endow, bestow, endow with, bestow upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·ḇā·ḏa·nî
         has given me 
    
 
        
            טוֹב֒ 
            
    
        
            
                
                    
טוֹב֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     a good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         a good 
    
 
        
            זֵ֣בֶד 
            
    
        
            
                
                    
זֵ֣בֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zê·ḇeḏ
                
                
                     gift , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) endowment, gift 
                     
                
             
         
     
 
         
        zê·ḇeḏ
         gift , ” 
    
 
        
            לֵאָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
לֵאָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·’āh
                
                
                     [she] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Leah = |weary|<BR> 1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·’āh
         [she] 
    
 
        
            וַתֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     said . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         said . 
    
 
        
            הַפַּ֙עַם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַפַּ֙עַם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pa·‘am
                
                
                     “ This time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence <BR> 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep <BR> 1b) anvil <BR> 1c) occurrence, time, stroke, beat <BR> 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pa·‘am
         “ This time 
    
 
        
            אִישִׁ֔י 
            
    
        
            
                
                    
אִישִׁ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’î·šî
                
                
                     my husband 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’î·šî
         my husband 
    
 
        
            יִזְבְּלֵ֣נִי 
            
    
        
            
                
                    
יִזְבְּלֵ֣נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiz·bə·lê·nî
                
                
                     will honor me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2082 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to exalt, honour, (possible) dwell exaltedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiz·bə·lê·nî
         will honor me , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            יָלַ֥דְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
יָלַ֥דְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·laḏ·tî
                
                
                     I have borne 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·laḏ·tî
         I have borne 
    
 
        
            ל֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         him 
    
 
        
            שִׁשָּׁ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
שִׁשָּׁ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiš·šāh
                
                
                     six 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiš·šāh
         six 
    
 
        
            בָנִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
בָנִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·nîm
                
                
                     sons . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·nîm
         sons . ” 
    
 
        
            וַתִּקְרָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקְרָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·rā
                
                
                     And she named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·rā
         And she named 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שְׁמ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         him 
    
 
        
            זְבֻלֽוּן׃ 
            
    
        
            
                
                    
זְבֻלֽוּן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·ḇu·lūn
                
                
                     Zebulun . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2074 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·ḇu·lūn
         Zebulun . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            After that, Leah gave birth to a daughter and named her Dinah.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאַחַ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְאַחַ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’a·ḥar
                
                
                     After that , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’a·ḥar
         After that , 
    
 
        
            יָ֣לְדָה 
            
    
        
            
                
                    
יָ֣לְדָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·lə·ḏāh
                
                
                     Leah gave birth to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·lə·ḏāh
         Leah gave birth to 
    
 
        
            בַּ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṯ
                
                
                     a daughter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṯ
         a daughter 
    
 
        
            וַתִּקְרָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקְרָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·rā
                
                
                     and named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·rā
         and named 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שְׁמָ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמָ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·māh
                
                
                     her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·māh
         her 
    
 
        
            דִּינָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
דִּינָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî·nāh
                
                
                     Dinah . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1783 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Dinah = |judgment|<BR> 1) daughter of Jacob by Leah, full sister of Simeon and Levi 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî·nāh
         Dinah . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱלֹהִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     Then God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         Then God 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וַיִּזְכֹּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּזְכֹּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·kōr
                
                
                     remembered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·kōr
         remembered 
    
 
        
            רָחֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
רָחֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥêl
                
                
                     Rachel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥêl
         Rachel . 
    
 
        
            אֱלֹהִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         He 
    
 
        
            וַיִּשְׁמַ֤ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁמַ֤ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·ma‘
                
                
                     listened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·ma‘
         listened 
    
 
        
            אֵלֶ֙יהָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֙יהָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·hā
                
                
                     to her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·hā
         to her 
    
 
        
            וַיִּפְתַּ֖ח 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּפְתַּ֖ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yip̄·taḥ
                
                
                     and opened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yip̄·taḥ
         and opened 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רַחְמָֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
רַחְמָֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḥ·māh
                
                
                     her womb , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7358 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) womb <BR> 1a) womb <BR> 1b) womb-man, woman-slave, woman, two women 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḥ·māh
         her womb , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and she conceived and gave birth to a son. “God has taken away my shame,” she said.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתַּ֖הַר 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּ֖הַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·har
                
                
                     and she conceived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2029 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor<BR> 1a)(Qal) to conceive, become pregnant <BR> 1b) (Pual) to be conceived <BR> 1c) (Poel) to conceive, contrive, devise 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·har
         and she conceived 
    
 
        
            וַתֵּ֣לֶד 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּ֣לֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·leḏ
                
                
                     and gave birth to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·leḏ
         and gave birth to 
    
 
        
            בֵּ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     a son . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         a son . 
    
 
        
            אֱלֹהִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     “ God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         “ God 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אָסַ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
אָסַ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·sap̄
                
                
                     has taken away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        622 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, receive, remove, gather in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to gather, collect <BR> 1a2) to gather (an individual into company of others) <BR> 1a3) to bring up the rear <BR> 1a4) to gather and take away, remove, withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, be gathered <BR> 1b2) (pass of Qal 1a2) <BR> 1b2a) to be gathered to one's fathers <BR> 1b2b) to be brought in or into (association with others) <BR> 1b3) (pass of Qal 1a4) <BR> 1b3a) to be taken away, removed, perish <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to gather (harvest) <BR> 1c2) to take in, receive into <BR> 1c3) rearguard, rearward (subst) <BR> 1d) (Pual) to be gathered <BR> 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·sap̄
         has taken away 
    
 
        
            חֶרְפָּתִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
חֶרְפָּתִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥer·pā·ṯî
                
                
                     my shame , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2781 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reproach, scorn <BR> 1a) taunt, scorn (upon enemy) <BR> 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) <BR> 1c) a reproach (an object) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥer·pā·ṯî
         my shame , ” 
    
 
        
            וַתֹּ֕אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֕אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     she said . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         she said . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            She named him Joseph, and said, “May the LORD add to me another son.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתִּקְרָ֧א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקְרָ֧א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·rā
                
                
                     She named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·rā
         She named 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שְׁמ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         him 
    
 
        
            יוֹסֵ֖ף 
            
    
        
            
                
                    
יוֹסֵ֖ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·sêp̄
                
                
                     Joseph , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joseph = |Jehovah has added|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Rachel <BR> 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies <BR> 3) a son of Asaph <BR> 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·sêp̄
         Joseph , 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     and said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         and said , 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     “ May the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         “ May the LORD 
    
 
        
            יֹסֵ֧ף 
            
    
        
            
                
                    
יֹסֵ֧ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·sêp̄
                
                
                     add 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·sêp̄
         add 
    
 
        
            לִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     to me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         to me 
    
 
        
            אַחֵֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַחֵֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥêr
                
                
                     another 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        312 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) another, other, following <BR> 1a) following, further <BR> 1b) other, different 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥêr
         another 
    
 
        
            בֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     son . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         son . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so I can return to my homeland.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְהִ֕י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֕י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     Now 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         Now 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     after 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         after 
    
 
        
            רָחֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
רָחֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥêl
                
                
                     Rachel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rachel = |ewe|<BR> 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥêl
         Rachel 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יָלְדָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יָלְדָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·lə·ḏāh
                
                
                     had given birth to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·lə·ḏāh
         had given birth to 
    
 
        
            יוֹסֵ֑ף 
            
    
        
            
                
                    
יוֹסֵ֑ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·sêp̄
                
                
                     Joseph , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joseph = |Jehovah has added|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Rachel <BR> 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies <BR> 3) a son of Asaph <BR> 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·sêp̄
         Joseph , 
    
 
        
            יַעֲקֹב֙ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         Jacob 
    
 
        
            וַיֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            לָבָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     Laban , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Laban = |white| <BR> n pr m <BR> 1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel <BR> n pr loc <BR> 2) a wilderness encampment of the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         Laban , 
    
 
        
            שַׁלְּחֵ֙נִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
שַׁלְּחֵ֙נִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šal·lə·ḥê·nî
                
                
                     “ Send me on my way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        šal·lə·ḥê·nî
         “ Send me on my way 
    
 
        
            וְאֵ֣לְכָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣לְכָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·lə·ḵāh
                
                
                     so I can return 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·lə·ḵāh
         so I can return 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מְקוֹמִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מְקוֹמִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·qō·w·mî
                
                
                     my homeland 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·qō·w·mî
         my homeland 
    
 
        
            וּלְאַרְצִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְאַרְצִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·’ar·ṣî
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·’ar·ṣî
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Give me my wives and children for whom I have served you, that I may go on my way. You know how hard I have worked for you.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תְּנָ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
תְּנָ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·nāh
                
                
                     Give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·nāh
         Give 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     [me] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         [me] 
    
 
        
            נָשַׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
נָשַׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·šay
                
                
                     my wives 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·šay
         my wives 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         and 
    
 
        
            יְלָדַ֗י 
            
    
        
            
                
                    
יְלָדַ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·lā·ḏay
                
                
                     children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3206 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) child, son, boy, offspring, youth <BR> 1a) child, son, boy <BR> 1b) child, children <BR> 1c) descendants <BR> 1d) youth <BR> 1e) apostate Israelites (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·lā·ḏay
         children 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     for whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         for whom 
    
 
        
            עָבַ֧דְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
עָבַ֧דְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇaḏ·tî
                
                
                     I have served you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇaḏ·tî
         I have served you , 
    
 
        
            אֹֽתְךָ֛ 
            
    
        
            
                
                    
אֹֽתְךָ֛ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯə·ḵā
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯə·ḵā
         - 
    
 
        
            בָּהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
בָּהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hên
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Pronoun - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hên
         - 
    
 
        
            וְאֵלֵ֑כָה 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵלֵ֑כָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·lê·ḵāh
                
                
                     that I may go on my way . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·lê·ḵāh
         that I may go on my way . 
    
 
        
            כִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         . . . 
    
 
        
            אַתָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         You 
    
 
        
            יָדַ֔עְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֔עְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏa‘·tā
                
                
                     know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏa‘·tā
         know 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         how 
    
 
        
            עֲבֹדָתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
עֲבֹדָתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇō·ḏā·ṯî
                
                
                     hard I have worked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5656 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) labour, service <BR> 1a) labour, work <BR> 1b) labour (of servant or slave) <BR> 1c) labour, service (of captives or subjects) <BR> 1d) service (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇō·ḏā·ṯî
         hard I have worked 
    
 
        
            עֲבַדְתִּֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֲבַדְתִּֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā
                
                
                     for you . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā
         for you . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But Laban replied, “If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָבָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     But Laban 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Laban = |white| <BR> n pr m <BR> 1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel <BR> n pr loc <BR> 2) a wilderness encampment of the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         But Laban 
    
 
        
            וַיֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     replied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         replied 
    
 
        
            אֵלָיו֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלָיו֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lāw
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lāw
         . . . , 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     “ If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         “ If 
    
 
        
            מָצָ֥אתִי 
            
    
        
            
                
                    
מָצָ֥אתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā·ṯî
                
                
                     I have found 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā·ṯî
         I have found 
    
 
        
            חֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥên
                
                
                     favor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2580 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) favour, grace, charm <BR> 1a) favour, grace, elegance <BR> 1b) favour, acceptance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥên
         favor 
    
 
        
            בְּעֵינֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·ne·ḵā
                
                
                     in your eyes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·ne·ḵā
         in your eyes , 
    
 
        
            נָ֛א 
            
    
        
            
                
                    
נָ֛א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     please stay . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         please stay . 
    
 
        
            נִחַ֕שְׁתִּי 
            
    
        
            
                
                    
נִחַ֕שְׁתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ni·ḥaš·tî
                
                
                     I have learned by divination 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5172 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to practice divination <BR> 1a2) to observe the signs or omens 
                     
                
             
         
     
 
         
        ni·ḥaš·tî
         I have learned by divination 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     that the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         that the LORD 
    
 
        
            וַיְבָרֲכֵ֥נִי 
            
    
        
            
                
                    
וַיְבָרֲכֵ֥נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḇā·ră·ḵê·nî
                
                
                     has blessed me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḇā·ră·ḵê·nî
         has blessed me 
    
 
        
            בִּגְלָלֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּגְלָלֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḡ·lā·le·ḵā
                
                
                     because of you . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1558 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) on account of, for the sake of 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḡ·lā·le·ḵā
         because of you . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And he added, “Name your wages, and I will pay them.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּאמַ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמַ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mar
                
                
                     And he added , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mar
         And he added , 
    
 
        
            נָקְבָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
נָקְבָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·qə·ḇāh
                
                
                     “ Name 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5344 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pierce, perforate, bore, appoint <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to pierce, bore <BR> 1a2) to prick off, designate <BR> 1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified <BR> 2) (Qal) to curse, blaspheme 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·qə·ḇāh
         “ Name 
    
 
        
            שְׂכָרְךָ֛ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂכָרְךָ֛ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·ḵā·rə·ḵā
                
                
                     your wages , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7939 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hire, wages <BR> 1a) wages <BR> 1b) reward, pay <BR> 1c) fare, fee, passage-money 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·ḵā·rə·ḵā
         your wages , 
    
 
        
            עָלַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
עָלַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lay
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lay
         . . . 
    
 
        
            וְאֶתֵּֽנָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶתֵּֽנָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’et·tê·nāh
                
                
                     and I will pay them . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’et·tê·nāh
         and I will pay them . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Jacob answered, “You know how I have served you and how your livestock have thrived under my care.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     Then [Jacob] answered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         Then [Jacob] answered 
    
 
        
            אֵלָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
אֵלָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lāw
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lāw
         . . . , 
    
 
        
            אַתָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     “ You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         “ You 
    
 
        
            יָדַ֔עְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֔עְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏa‘·tā
                
                
                     know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏa‘·tā
         know 
    
 
        
            אֵ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         how 
    
 
        
            עֲבַדְתִּ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עֲבַדְתִּ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā
                
                
                     I have served you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā
         I have served you 
    
 
        
            וְאֵ֛ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֛ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         and 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         how 
    
 
        
            מִקְנְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
מִקְנְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·nə·ḵā
                
                
                     your livestock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4735 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cattle, livestock <BR> 1a) cattle, livestock <BR> 1a1) in general of a purchasable domestic animal<BR> 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·nə·ḵā
         your livestock 
    
 
        
            הָיָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הָיָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     have thrived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         have thrived 
    
 
        
            אִתִּֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
אִתִּֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tî
                
                
                     under my care . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tî
         under my care . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Indeed, you had very little before my arrival, but now your wealth has increased many times over. The LORD has blessed you wherever I set foot. But now, when may I also provide for my own household?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֡י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֡י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     Indeed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         Indeed , 
    
 
        
            הָיָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
הָיָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     you had 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         you had 
    
 
        
            לְךָ֤ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֤ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         . . . 
    
 
        
            מְעַט֩ 
            
    
        
            
                
                    
מְעַט֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘aṭ
                
                
                     very little 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘aṭ
         very little 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            לְפָנַי֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנַי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·nay
                
                
                     before my arrival , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·nay
         before my arrival , 
    
 
        
            לָרֹ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
לָרֹ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·rōḇ
                
                
                     but now your wealth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7230 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·rōḇ
         but now your wealth 
    
 
        
            וַיִּפְרֹ֣ץ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּפְרֹ֣ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yip̄·rōṣ
                
                
                     has increased many times over . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6555 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break through or down or over, burst, breach <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) <BR> 1a2) to break through or down, make a breach in <BR> 1a3) to break into <BR> 1a4) to break open <BR> 1a5) to break up, break in pieces <BR> 1a6) to break out (violently) upon <BR> 1a7) to break over (limits), increase <BR> 1a8) to use violence <BR> 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute <BR> 1b) (Niphal) to be broken through <BR> 1c) (Pual) to be broken down <BR> 1d) (Hithpael) to break away 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yip̄·rōṣ
         has increased many times over . 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            וַיְבָ֧רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְבָ֧רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḇā·reḵ
                
                
                     has blessed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḇā·reḵ
         has blessed 
    
 
        
            אֹתְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯə·ḵā
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯə·ḵā
         you 
    
 
        
            לְרַגְלִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
לְרַגְלִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·raḡ·lî
                
                
                     wherever I set foot . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·raḡ·lî
         wherever I set foot . 
    
 
        
            וְעַתָּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְעַתָּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘at·tāh
                
                
                     But now , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘at·tāh
         But now , 
    
 
        
            מָתַ֛י 
            
    
        
            
                
                    
מָתַ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṯay
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) when? <BR> 1a) with prep <BR> 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long? 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṯay
         when 
    
 
        
            אָנֹכִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אָנֹכִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nō·ḵî
                
                
                     may I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nō·ḵî
         may I 
    
 
        
            גַם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡam-
                
                
                     also 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡam-
         also 
    
 
        
            אֶֽעֱשֶׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽעֱשֶׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·śeh
                
                
                     provide 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·śeh
         provide 
    
 
        
            לְבֵיתִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְבֵיתִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇê·ṯî
                
                
                     for my own household ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇê·ṯî
         for my own household ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “What can I give you?” Laban asked. “You do not need to give me anything,” Jacob replied. “If you do this one thing for me, I will keep on shepherding and keeping your flocks.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    māh
                
                
                     “ What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        māh
         “ What 
    
 
        
            אֶתֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶתֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’et·ten-
                
                
                     can I give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’et·ten-
         can I give 
    
 
        
            לָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     you ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         you ? ” 
    
 
        
            וַיֹּ֖אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֖אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     Laban asked . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         Laban asked . 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     “ You do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         “ You do not 
    
 
        
            תִתֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
תִתֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯit·ten-
                
                
                     need to give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯit·ten-
         need to give 
    
 
        
            לִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me 
    
 
        
            מְא֔וּמָה 
            
    
        
            
                
                    
מְא֔וּמָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ū·māh
                
                
                     anything , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3972 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ū·māh
         anything , ” 
    
 
        
            יַעֲקֹב֙ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob replied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         Jacob replied 
    
 
        
            וַיֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         . . . . 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     “ If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         “ If 
    
 
        
            תַּֽעֲשֶׂה־ 
            
    
        
            
                
                    
תַּֽעֲשֶׂה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śeh-
                
                
                     you do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śeh-
         you do 
    
 
        
            הַזֶּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַדָּבָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
הַדָּבָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dā·ḇār
                
                
                     one thing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dā·ḇār
         one thing 
    
 
        
            לִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
לִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     for me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         for me , 
    
 
        
            אָשׁ֛וּבָה 
            
    
        
            
                
                    
אָשׁ֛וּבָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šū·ḇāh
                
                
                     I will keep on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šū·ḇāh
         I will keep on 
    
 
        
            אֶרְעֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶרְעֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’er·‘eh
                
                
                     shepherding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’er·‘eh
         shepherding 
    
 
        
            אֶשְׁמֹֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֶשְׁמֹֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eš·mōr
                
                
                     and keeping 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eš·mōr
         and keeping 
    
 
        
            צֹֽאנְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
צֹֽאנְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣō·nə·ḵā
                
                
                     your flocks . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣō·nə·ḵā
         your flocks . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, and every spotted or speckled goat. These will be my wages.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶֽעֱבֹ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽעֱבֹ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·ḇōr
                
                
                     Let me go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·ḇōr
         Let me go 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     through all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         through all 
    
 
        
            צֹֽאנְךָ֜ 
            
    
        
            
                
                    
צֹֽאנְךָ֜ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣō·nə·ḵā
                
                
                     your flocks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣō·nə·ḵā
         your flocks 
    
 
        
            הַיּ֗וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַיּ֗וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         today 
    
 
        
            הָסֵ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
הָסֵ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·sêr
                
                
                     and remove 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·sêr
         and remove 
    
 
        
            מִשָּׁ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
מִשָּׁ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·šām
                
                
                     from them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·šām
         from them 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         every 
    
 
        
            נָקֹ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
נָקֹ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·qōḏ
                
                
                     speckled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speckled, marked with points <BR> 1a) of sheep and goats 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·qōḏ
         speckled 
    
 
        
            וְטָל֗וּא 
            
    
        
            
                
                    
וְטָל֗וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭā·lū
                
                
                     or spotted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to patch, spot, be spotted, be coloured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spot <BR> 1a2) spotted (participle) <BR> 1b) (Pual) to be patched 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭā·lū
         or spotted 
    
 
        
            שֶׂ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׂ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śeh
                
                
                     sheep , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7716 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat <BR> 1a) sheep, goat <BR> 1b) flock (collective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śeh
         sheep , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         every 
    
 
        
            חוּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
חוּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥūm
                
                
                     dark-colored 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2345 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dark colour, darkened, dark brown or black 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥūm
         dark-colored 
    
 
        
            שֶׂה־ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׂה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śeh-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7716 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat <BR> 1a) sheep, goat <BR> 1b) flock (collective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śeh-
         vvv 
    
 
        
            בַּכְּשָׂבִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
בַּכְּשָׂבִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bak·kə·śā·ḇîm
                
                
                     lamb , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3775 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamb, young ram, sheep 
                     
                
             
         
     
 
         
        bak·kə·śā·ḇîm
         lamb , 
    
 
        
            וְטָל֥וּא 
            
    
        
            
                
                    
וְטָל֥וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭā·lū
                
                
                     and every spotted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to patch, spot, be spotted, be coloured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spot <BR> 1a2) spotted (participle) <BR> 1b) (Pual) to be patched 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭā·lū
         and every spotted 
    
 
        
            וְנָקֹ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
וְנָקֹ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·qōḏ
                
                
                     or speckled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speckled, marked with points <BR> 1a) of sheep and goats 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·qōḏ
         or speckled 
    
 
        
            בָּעִזִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּעִזִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘iz·zîm
                
                
                     goat . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5795 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) female goat, she-goat, goat, kid 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘iz·zîm
         goat . 
    
 
        
            וְהָיָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     These will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         These will be 
    
 
        
            שְׂכָרִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂכָרִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·ḵā·rî
                
                
                     my wages . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7939 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hire, wages <BR> 1a) wages <BR> 1b) reward, pay <BR> 1c) fare, fee, passage-money 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·ḵā·rî
         my wages . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So my honesty will testify for me when you come to check on my wages in the future. If I have any goats that are not speckled or spotted, or any lambs that are not dark-colored, they will be considered stolen.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            צִדְקָתִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
צִדְקָתִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiḏ·qā·ṯî
                
                
                     So my honesty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6666 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiḏ·qā·ṯî
         So my honesty 
    
 
        
            וְעָֽנְתָה־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָֽנְתָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·nə·ṯāh-
                
                
                     will testify 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·nə·ṯāh-
         will testify 
    
 
        
            בִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
בִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî
                
                
                     for me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bî
         for me 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         when 
    
 
        
            תָב֥וֹא 
            
    
        
            
                
                    
תָב֥וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯā·ḇō·w
                
                
                     you come to check 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯā·ḇō·w
         you come to check 
    
 
        
            לְפָנֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·ne·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·ne·ḵā
         . . . 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            שְׂכָרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
שְׂכָרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·ḵā·rî
                
                
                     my wages 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7939 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hire, wages <BR> 1a) wages <BR> 1b) reward, pay <BR> 1c) fare, fee, passage-money 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·ḵā·rî
         my wages 
    
 
        
            בְּי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     in the future 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         in the future 
    
 
        
            מָחָ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
מָחָ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ḥār
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        4279 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tomorrow, in time to come, in the future <BR> 1a) tomorrow (as the day following the present day) <BR> 1b) in future time 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ḥār
         . . . . 
    
 
        
            אִתִּֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
אִתִּֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tî
                
                
                     If I have 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tî
         If I have 
    
 
        
            כֹּ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         any 
    
 
        
            בָּֽעִזִּ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽעִזִּ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘iz·zîm
                
                
                     goats 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5795 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) female goat, she-goat, goat, kid 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘iz·zîm
         goats 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         that 
    
 
        
            אֵינֶנּוּ֩ 
            
    
        
            
                
                    
אֵינֶנּוּ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·nen·nū
                
                
                     are not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·nen·nū
         are not 
    
 
        
            נָקֹ֨ד 
            
    
        
            
                
                    
נָקֹ֨ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·qōḏ
                
                
                     speckled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speckled, marked with points <BR> 1a) of sheep and goats 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·qōḏ
         speckled 
    
 
        
            וְטָל֜וּא 
            
    
        
            
                
                    
וְטָל֜וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭā·lū
                
                
                     or spotted , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to patch, spot, be spotted, be coloured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spot <BR> 1a2) spotted (participle) <BR> 1b) (Pual) to be patched 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭā·lū
         or spotted , 
    
 
        
            בַּכְּשָׂבִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
בַּכְּשָׂבִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bak·kə·śā·ḇîm
                
                
                     or any lambs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3775 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamb, young ram, sheep 
                     
                
             
         
     
 
         
        bak·kə·śā·ḇîm
         or any lambs 
    
 
        
            וְחוּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְחוּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥūm
                
                
                     that are not dark-colored , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2345 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dark colour, darkened, dark brown or black 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥūm
         that are not dark-colored , 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         they 
    
 
        
            גָּנ֥וּב 
            
    
        
            
                
                    
גָּנ֥וּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·nūḇ
                
                
                     will be considered stolen . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to steal, steal away, carry away <BR> 1a) (Qal) to steal <BR> 1b) (Niphal) to be stolen <BR> 1c) (Piel) to steal away <BR> 1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth <BR> 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·nūḇ
         will be considered stolen . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Agreed,” said Laban. “Let it be as you have said.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֵ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     “ Agreed , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         “ Agreed , ” 
    
 
        
            ל֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
ל֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        3863 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if, oh that!, if only! <BR> 1a) if (unlikely condition) <BR> 1b) if only!, oh that!, would that! 
                     
                
             
         
     
 
         
        lū
         . . . 
    
 
        
            וַיֹּ֥אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֥אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            לָבָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     Laban . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Laban = |white| <BR> n pr m <BR> 1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel <BR> n pr loc <BR> 2) a wilderness encampment of the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         Laban . 
    
 
        
            יְהִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יְהִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hî
                
                
                     “ Let it be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hî
         “ Let it be 
    
 
        
            כִדְבָרֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כִדְבָרֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵiḏ·ḇā·re·ḵā
                
                
                     as you have said . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵiḏ·ḇā·re·ḵā
         as you have said . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            That very day Laban removed all the streaked or spotted male goats and every speckled or spotted female goat—every one that had any white on it—and every dark-colored lamb, and he placed them under the care of his sons.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַה֨וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֨וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     That very 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         That very 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בַּיּוֹם֩ 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּוֹם֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            וַיָּ֣סַר 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֣סַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·sar
                
                
                     Laban removed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·sar
         Laban removed 
    
 
        
            הָֽעֲקֻדִּ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
הָֽעֲקֻדִּ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ă·qud·dîm
                
                
                     all the streaked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) streaked, striped 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ă·qud·dîm
         all the streaked 
    
 
        
            וְהַטְּלֻאִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַטְּלֻאִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haṭ·ṭə·lu·’îm
                
                
                     or spotted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to patch, spot, be spotted, be coloured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spot <BR> 1a2) spotted (participle) <BR> 1b) (Pual) to be patched 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haṭ·ṭə·lu·’îm
         or spotted 
    
 
        
            הַתְּיָשִׁ֜ים 
            
    
        
            
                
                    
הַתְּיָשִׁ֜ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hat·tə·yā·šîm
                
                
                     male goats 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8495 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) he-goat 
                     
                
             
         
     
 
         
        hat·tə·yā·šîm
         male goats 
    
 
        
            וְאֵ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         and 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         every 
    
 
        
            הַנְּקֻדּ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַנְּקֻדּ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nə·qud·dō·wṯ
                
                
                     speckled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speckled, marked with points <BR> 1a) of sheep and goats 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nə·qud·dō·wṯ
         speckled 
    
 
        
            וְהַטְּלֻאֹ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
וְהַטְּלֻאֹ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haṭ·ṭə·lu·’ōṯ
                
                
                     or spotted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to patch, spot, be spotted, be coloured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spot <BR> 1a2) spotted (participle) <BR> 1b) (Pual) to be patched 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haṭ·ṭə·lu·’ōṯ
         or spotted 
    
 
        
            הָֽעִזִּים֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽעִזִּים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘iz·zîm
                
                
                     female goat — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5795 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) female goat, she-goat, goat, kid 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘iz·zîm
         female goat — 
    
 
        
            כֹּ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     every one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         every one 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         that 
    
 
        
            לָבָן֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָבָן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     had any white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         had any white 
    
 
        
            בּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     on it — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         on it — 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and every 
    
 
        
            ח֖וּם 
            
    
        
            
                
                    
ח֖וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥūm
                
                
                     dark-colored 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2345 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dark colour, darkened, dark brown or black 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥūm
         dark-colored 
    
 
        
            בַּכְּשָׂבִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
בַּכְּשָׂבִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bak·kə·śā·ḇîm
                
                
                     lamb , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3775 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamb, young ram, sheep 
                     
                
             
         
     
 
         
        bak·kə·śā·ḇîm
         lamb , 
    
 
        
            וַיִּתֵּ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתֵּ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·tên
                
                
                     and he placed them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·tên
         and he placed them 
    
 
        
            בְּיַד־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yaḏ-
                
                
                     under the care 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yaḏ-
         under the care 
    
 
        
            בָּנָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּנָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·nāw
                
                
                     of his sons . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·nāw
         of his sons . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob was shepherding the rest of Laban’s flocks.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָבָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     of Laban’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Laban = |white| <BR> n pr m <BR> 1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel <BR> n pr loc <BR> 2) a wilderness encampment of the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         of Laban’s 
    
 
        
            צֹ֥אן 
            
    
        
            
                
                    
צֹ֥אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣōn
                
                
                     flocks . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣōn
         flocks . 
    
 
        
            וַיָּ֗שֶׂם 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֗שֶׂם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·śem
                
                
                     Then he put 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·śem
         Then he put 
    
 
        
            שְׁלֹ֣שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלֹ֣שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·lō·šeṯ
                
                
                     a three-day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7969 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·lō·šeṯ
         a three-day 
    
 
        
            יָמִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         . . . 
    
 
        
            דֶּ֚רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֚רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     journey 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         journey 
    
 
        
            בֵּינ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּינ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·nōw
                
                
                     between himself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·nōw
         between himself 
    
 
        
            וּבֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇên
         . . . 
    
 
        
            יַעֲקֹ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     and Jacob , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         and Jacob , 
    
 
        
            וְיַעֲקֹ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
וְיַעֲקֹ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     while Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ya·‘ă·qōḇ
         while Jacob 
    
 
        
            רֹעֶ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
רֹעֶ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·‘eh
                
                
                     was shepherding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·‘eh
         was shepherding 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַנּוֹתָרֹֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַנּוֹתָרֹֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nō·w·ṯā·rōṯ
                
                
                     the rest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3498 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be left over, remain, remain over, leave <BR> 1a) (Qal) remainder (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, leave <BR> 1c2) to save over, preserve alive <BR> 1c3) to excel, show pre-eminence <BR> 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nō·w·ṯā·rōṯ
         the rest 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Jacob, however, took fresh branches of poplar, almond, and plane trees, and peeled the bark, exposing the white inner wood of the branches.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַעֲקֹ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob, however , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         Jacob, however , 
    
 
        
            וַיִּֽקַּֽח־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּֽקַּֽח־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·qaḥ-
                
                
                     took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·qaḥ-
         took 
    
 
        
            ל֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         . . . 
    
 
        
            לַ֖ח 
            
    
        
            
                
                    
לַ֖ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laḥ
                
                
                     fresh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) moist, fresh, new <BR> 1a) moist, fresh (of plants) <BR> 1b) new (of cords, sinews) 
                     
                
             
         
     
 
         
        laḥ
         fresh 
    
 
        
            מַקַּ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
מַקַּ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maq·qal
                
                
                     branches 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff <BR> 1a) rod, stick <BR> 1b) staff (in travel) <BR> 1c) wand (of diviner) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maq·qal
         branches 
    
 
        
            לִבְנֶ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֶ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·neh
                
                
                     of poplar , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3839 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poplar, white poplar <BR> 1a) a tree which exudes milky-white gum 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·neh
         of poplar , 
    
 
        
            וְל֣וּז 
            
    
        
            
                
                    
וְל֣וּז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lūz
                
                
                     almond , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) almond tree, almond wood 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lūz
         almond , 
    
 
        
            וְעֶרְמ֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וְעֶרְמ֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ʿɛr·mōn
                
                
                     and plane trees , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) plane-tree <BR> 1a) as stripped of bark 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ʿɛr·mōn
         and plane trees , 
    
 
        
            וַיְפַצֵּ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
וַיְפַצֵּ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·p̄aṣ·ṣêl
                
                
                     and peeled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to peel 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·p̄aṣ·ṣêl
         and peeled 
    
 
        
            בָּהֵן֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּהֵן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hên
                
                
                     [the bark] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hên
         [the bark] , 
    
 
        
            מַחְשֹׂף֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַחְשֹׂף֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maḥ·śōp̄
                
                
                     exposing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a stripping, a laying bare <BR> 1a) of bark 
                     
                
             
         
     
 
         
        maḥ·śōp̄
         exposing 
    
 
        
            הַלָּבָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַלָּבָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lā·ḇān
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lā·ḇān
         . . . 
    
 
        
            אֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            לְבָנ֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנ֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nō·wṯ
                
                
                     the white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nō·wṯ
         the white 
    
 
        
            פְּצָל֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
פְּצָל֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·ṣā·lō·wṯ
                
                
                     inner wood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6479 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stripe, peeled spot or stripe or strip 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·ṣā·lō·wṯ
         inner wood 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         of 
    
 
        
            הַמַּקְלֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּקְלֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·maq·lō·wṯ
                
                
                     the branches . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff <BR> 1a) rod, stick <BR> 1b) staff (in travel) <BR> 1c) wand (of diviner) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·maq·lō·wṯ
         the branches . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then he set the peeled branches in the watering troughs in front of the flocks coming in to drink. So when the flocks were in heat and came to drink,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּצֵּ֗ג 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּצֵּ֗ג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaṣ·ṣêḡ
                
                
                     Then he set 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3322 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to place, set, establish <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to set, place <BR> 1a2) to present <BR> 1a3) to exhibit <BR> 1b) (Hophal) to be stopped, be stayed, be detained 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaṣ·ṣêḡ
         Then he set 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            פִּצֵּ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
פִּצֵּ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    piṣ·ṣêl
                
                
                     the peeled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to peel 
                     
                
             
         
     
 
         
        piṣ·ṣêl
         the peeled 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            הַמַּקְלוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּקְלוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·maq·lō·wṯ
                
                
                     branches 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff <BR> 1a) rod, stick <BR> 1b) staff (in travel) <BR> 1c) wand (of diviner) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·maq·lō·wṯ
         branches 
    
 
        
            בָּרֳהָטִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּרֳהָטִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ro·hā·ṭîm
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7298 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trough, hollow <BR> 2) lock of hair <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ro·hā·ṭîm
         - 
    
 
        
            הַמָּ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
הַמָּ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mā·yim
                
                
                     in the watering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mā·yim
         in the watering 
    
 
        
            אֲשֶׁר֩ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            בְּשִֽׁקֲת֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בְּשִֽׁקֲת֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ši·qă·ṯō·wṯ
                
                
                     troughs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8268 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) watering trough 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ši·qă·ṯō·wṯ
         troughs 
    
 
        
            לְנֹ֣כַח 
            
    
        
            
                
                    
לְנֹ֣כַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·nō·ḵaḥ
                
                
                     in front of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        5227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        <BR> subst <BR> 1) be in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on <BR> prep <BR> 3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·nō·ḵaḥ
         in front of 
    
 
        
            הַצֹּ֤אן 
            
    
        
            
                
                    
הַצֹּ֤אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣōn
                
                
                     the flocks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣōn
         the flocks 
    
 
        
            תָּבֹ֨אןָ 
            
    
        
            
                
                    
תָּבֹ֨אןָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·ḇō·nā
                
                
                     coming in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·ḇō·nā
         coming in 
    
 
        
            לִשְׁתּוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁתּוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·tō·wṯ
                
                
                     to drink . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·tō·wṯ
         to drink . 
    
 
        
            הַצֹּ֔אן 
            
    
        
            
                
                    
הַצֹּ֔אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣōn
                
                
                     So when the flocks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣōn
         So when the flocks 
    
 
        
            וַיֵּחַ֖מְנָה 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּחַ֖מְנָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·ḥam·nāh
                
                
                     were in heat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, conceive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be hot, become hot <BR> 1a2) to mate (of animals) <BR> 1a3) to be or become hot (fig. of anger) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to conceive (sexually) <BR> 1b2) to be in heat (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·ḥam·nāh
         were in heat 
    
 
        
            בְּבֹאָ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
בְּבֹאָ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇō·’ān
                
                
                     and came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇō·’ān
         and came 
    
 
        
            לִשְׁתּֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁתּֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·tō·wṯ
                
                
                     to drink , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·tō·wṯ
         to drink , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַצֹּ֖אן 
            
    
        
            
                
                    
הַצֹּ֖אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣōn
                
                
                     they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣōn
         they 
    
 
        
            וַיֶּחֱמ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֶּחֱמ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ye·ḥĕ·mū
                
                
                     mated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, conceive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be hot, become hot <BR> 1a2) to mate (of animals) <BR> 1a3) to be or become hot (fig. of anger) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to conceive (sexually) <BR> 1b2) to be in heat (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ye·ḥĕ·mū
         mated 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     in front of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         in front of 
    
 
        
            הַמַּקְל֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּקְל֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·maq·lō·wṯ
                
                
                     the branches . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff <BR> 1a) rod, stick <BR> 1b) staff (in travel) <BR> 1c) wand (of diviner) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·maq·lō·wṯ
         the branches . 
    
 
        
            וַתֵּלַ֣דְןָ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּלַ֣דְןָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·laḏ·nā
                
                
                     And they bore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·laḏ·nā
         And they bore 
    
 
        
            הַצֹּ֔אן 
            
    
        
            
                
                    
הַצֹּ֔אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣōn
                
                
                     young [that were] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣōn
         young [that were] 
    
 
        
            עֲקֻדִּ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
עֲקֻדִּ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·qud·dîm
                
                
                     streaked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) streaked, striped 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·qud·dîm
         streaked 
    
 
        
            נְקֻדִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
נְקֻדִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·qud·dîm
                
                
                     or speckled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speckled, marked with points <BR> 1a) of sheep and goats 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·qud·dîm
         or speckled 
    
 
        
            וּטְלֻאִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּטְלֻאִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṭə·lu·’îm
                
                
                     or spotted . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to patch, spot, be spotted, be coloured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spot <BR> 1a2) spotted (participle) <BR> 1b) (Pual) to be patched 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṭə·lu·’îm
         or spotted . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Jacob set apart the young, but made the rest face the streaked dark-colored sheep in Laban’s flocks. Then he set his own stock apart and did not put them with Laban’s animals.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַעֲקֹב֒ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹב֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         Jacob 
    
 
        
            הִפְרִ֣יד 
            
    
        
            
                
                    
הִפְרִ֣יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hip̄·rîḏ
                
                
                     set apart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6504 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to separate, divide <BR> 1a) (Qal) to divide <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide, separate <BR> 1b2) to be divided, be separated <BR> 1c) (Piel) to be separated <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to divide, separate <BR> 1e2) to make a division, make a separation <BR> 1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated 
                     
                
             
         
     
 
         
        hip̄·rîḏ
         set apart 
    
 
        
            וְהַכְּשָׂבִים֮ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַכְּשָׂבִים֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hak·kə·śā·ḇîm
                
                
                     the young , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3775 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamb, young ram, sheep 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hak·kə·śā·ḇîm
         the young , 
    
 
        
            וַ֠יִּתֵּן 
            
    
        
            
                
                    
וַ֠יִּתֵּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·tên
                
                
                     but made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·tên
         but made 
    
 
        
            הַצֹּ֧אן 
            
    
        
            
                
                    
הַצֹּ֧אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣōn
                
                
                     the [rest] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣōn
         the [rest] 
    
 
        
            פְּנֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
פְּנֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nê
                
                
                     face 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nê
         face 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            עָקֹ֛ד 
            
    
        
            
                
                    
עָקֹ֛ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·qōḏ
                
                
                     the streaked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) streaked, striped 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·qōḏ
         the streaked 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         vvv 
    
 
        
            ח֖וּם 
            
    
        
            
                
                    
ח֖וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥūm
                
                
                     dark-colored 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2345 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dark colour, darkened, dark brown or black 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥūm
         dark-colored 
    
 
        
            לָבָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     sheep in Laban’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Laban = |white| <BR> n pr m <BR> 1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel <BR> n pr loc <BR> 2) a wilderness encampment of the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         sheep in Laban’s 
    
 
        
            בְּצֹ֣אן 
            
    
        
            
                
                    
בְּצֹ֣אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṣōn
                
                
                     flocks . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṣōn
         flocks . 
    
 
        
            וַיָּֽשֶׁת־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּֽשֶׁת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·šeṯ-
                
                
                     Then he set 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, lay (hand upon) <BR> 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to <BR> 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform <BR> 1a4) to take one's stand <BR> 1a5) to lay waste <BR> 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·šeṯ-
         Then he set 
    
 
        
            ל֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     his own 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         his own 
    
 
        
            עֲדָרִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֲדָרִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḏā·rîm
                
                
                     stock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5739 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flock, herd <BR> 1a) flock <BR> 1b) herds, flocks and herds 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḏā·rîm
         stock 
    
 
        
            לְבַדּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לְבַדּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇad·dōw
                
                
                     apart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇad·dōw
         apart 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     and did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         and did not 
    
 
        
            שָׁתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ṯām
                
                
                     put them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, lay (hand upon) <BR> 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to <BR> 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform <BR> 1a4) to take one's stand <BR> 1a5) to lay waste <BR> 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ṯām
         put them 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         with 
    
 
        
            לָבָֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָבָֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     Laban’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Laban = |white| <BR> n pr m <BR> 1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel <BR> n pr loc <BR> 2) a wilderness encampment of the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         Laban’s 
    
 
        
            צֹ֥אן 
            
    
        
            
                
                    
צֹ֥אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣōn
                
                
                     animals . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣōn
         animals . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Whenever the stronger females of the flock were in heat, Jacob would place the branches in the troughs, in full view of the animals, so that they would breed in front of the branches.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         - 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     Whenever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         Whenever 
    
 
        
            הַמְקֻשָּׁרוֹת֒ 
            
    
        
            
                
                    
הַמְקֻשָּׁרוֹת֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·quš·šā·rō·wṯ
                
                
                     the stronger females 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Pual - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, tie, bind together, league together, conspire <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, confine <BR> 1a2) to league together, conspire <BR> 1b) (Niphal) to be bound, be bound up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to bind on <BR> 1c2) to bind fast <BR> 1c3) to bind, tie <BR> 1c4) to bind to oneself <BR> 1d) (Pual) robust, vigorous (participle) <BR> 1e) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·quš·šā·rō·wṯ
         the stronger females 
    
 
        
            הַצֹּ֣אן 
            
    
        
            
                
                    
הַצֹּ֣אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣōn
                
                
                     of the flock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣōn
         of the flock 
    
 
        
            יַחֵם֮ 
            
    
        
            
                
                    
יַחֵם֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·ḥêm
                
                
                     were in heat , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, conceive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be hot, become hot <BR> 1a2) to mate (of animals) <BR> 1a3) to be or become hot (fig. of anger) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to conceive (sexually) <BR> 1b2) to be in heat (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·ḥêm
         were in heat , 
    
 
        
            יַעֲקֹ֧ב 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹ֧ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         Jacob 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְשָׂ֨ם 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂ֨ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śām
                
                
                     would place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śām
         would place 
    
 
        
            הַמַּקְל֛וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּקְל֛וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·maq·lō·wṯ
                
                
                     the branches 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff <BR> 1a) rod, stick <BR> 1b) staff (in travel) <BR> 1c) wand (of diviner) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·maq·lō·wṯ
         the branches 
    
 
        
            בָּרֳהָטִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּרֳהָטִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ro·hā·ṭîm
                
                
                     in the troughs , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7298 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trough, hollow <BR> 2) lock of hair <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ro·hā·ṭîm
         in the troughs , 
    
 
        
            לְעֵינֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לְעֵינֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ê·nê
                
                
                     in full view 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - cdc 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ê·nê
         in full view 
    
 
        
            הַצֹּ֖אן 
            
    
        
            
                
                    
הַצֹּ֖אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣōn
                
                
                     of the animals , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣōn
         of the animals , 
    
 
        
            לְיַחְמֵ֖נָּה 
            
    
        
            
                
                    
לְיַחְמֵ֖נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·yaḥ·mên·nāh
                
                
                     so that they would breed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, conceive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be hot, become hot <BR> 1a2) to mate (of animals) <BR> 1a3) to be or become hot (fig. of anger) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to conceive (sexually) <BR> 1b2) to be in heat (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·yaḥ·mên·nāh
         so that they would breed 
    
 
        
            בַּמַּקְלֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּמַּקְלֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·maq·lō·wṯ
                
                
                     in front of the branches . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff <BR> 1a) rod, stick <BR> 1b) staff (in travel) <BR> 1c) wand (of diviner) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·maq·lō·wṯ
         in front of the branches . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if the animals were weak, he did not set out the branches. So the weaker animals went to Laban and the stronger ones to Jacob.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַצֹּ֖אן 
            
    
        
            
                
                    
הַצֹּ֖אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣōn
                
                
                     But if the animals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣōn
         But if the animals 
    
 
        
            וּבְהַעֲטִ֥יף 
            
    
        
            
                
                    
וּבְהַעֲטִ֥יף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ha·‘ă·ṭîp̄
                
                
                     were weak , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5848 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside <BR> 1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover) <BR> 2) to envelop oneself <BR> 2a) (Qal) to envelop oneself, cover <BR> 3) to be feeble, be faint, grow weak <BR> 3a) (Qal) to be feeble, be faint <BR> 3b) (Niphal) to faint <BR> 3c) (Hiphil) to show feebleness <BR> 3d) (Hithpael) to faint, faint away 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ha·‘ă·ṭîp̄
         were weak , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     he did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         he did not 
    
 
        
            יָשִׂ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
יָשִׂ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·śîm
                
                
                     set out the branches . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·śîm
         set out the branches . 
    
 
        
            הָעֲטֻפִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֲטֻפִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ă·ṭu·p̄îm
                
                
                     So the weaker animals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5848 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside <BR> 1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover) <BR> 2) to envelop oneself <BR> 2a) (Qal) to envelop oneself, cover <BR> 3) to be feeble, be faint, grow weak <BR> 3a) (Qal) to be feeble, be faint <BR> 3b) (Niphal) to faint <BR> 3c) (Hiphil) to show feebleness <BR> 3d) (Hithpael) to faint, faint away 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ă·ṭu·p̄îm
         So the weaker animals 
    
 
        
            וְהָיָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     went to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         went to 
    
 
        
            לְלָבָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
לְלָבָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·lā·ḇān
                
                
                     Laban 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Laban = |white| <BR> n pr m <BR> 1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel <BR> n pr loc <BR> 2) a wilderness encampment of the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·lā·ḇān
         Laban 
    
 
        
            וְהַקְּשֻׁרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַקְּשֻׁרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haq·qə·šu·rîm
                
                
                     and the stronger ones 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, tie, bind together, league together, conspire <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, confine <BR> 1a2) to league together, conspire <BR> 1b) (Niphal) to be bound, be bound up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to bind on <BR> 1c2) to bind fast <BR> 1c3) to bind, tie <BR> 1c4) to bind to oneself <BR> 1d) (Pual) robust, vigorous (participle) <BR> 1e) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haq·qə·šu·rîm
         and the stronger ones 
    
 
        
            לְיַעֲקֹֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְיַעֲקֹֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     to Jacob . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ya·‘ă·qōḇ
         to Jacob . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Thus Jacob became exceedingly prosperous. He owned large flocks, maidservants and menservants, and camels and donkeys.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָאִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
הָאִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’îš
                
                
                     Thus [Jacob] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’îš
         Thus [Jacob] 
    
 
        
            מְאֹ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
מְאֹ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ōḏ
                
                
                     became 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ōḏ
         became 
    
 
        
            מְאֹ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
מְאֹ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ōḏ
                
                
                     exceedingly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ōḏ
         exceedingly 
    
 
        
            וַיִּפְרֹ֥ץ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּפְרֹ֥ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yip̄·rōṣ
                
                
                     prosperous . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6555 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break through or down or over, burst, breach <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) <BR> 1a2) to break through or down, make a breach in <BR> 1a3) to break into <BR> 1a4) to break open <BR> 1a5) to break up, break in pieces <BR> 1a6) to break out (violently) upon <BR> 1a7) to break over (limits), increase <BR> 1a8) to use violence <BR> 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute <BR> 1b) (Niphal) to be broken through <BR> 1c) (Pual) to be broken down <BR> 1d) (Hithpael) to break away 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yip̄·rōṣ
         prosperous . 
    
 
        
            וַֽיְהִי־ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְהִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî-
                
                
                     He owned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî-
         He owned 
    
 
        
            לוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         - 
    
 
        
            רַבּ֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
רַבּ֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rab·bō·wṯ
                
                
                     large 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        rab·bō·wṯ
         large 
    
 
        
            צֹ֣אן 
            
    
        
            
                
                    
צֹ֣אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣōn
                
                
                     flocks , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣōn
         flocks , 
    
 
        
            וּשְׁפָחוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁפָחוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·p̄ā·ḥō·wṯ
                
                
                     maidservants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) maid, maid-servant, slavegirl <BR> 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) <BR> 1b) of address, speaker, humility (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·p̄ā·ḥō·wṯ
         maidservants 
    
 
        
            וַעֲבָדִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲבָדִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·ḇā·ḏîm
                
                
                     and menservants , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·ḇā·ḏîm
         and menservants , 
    
 
        
            וּגְמַלִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וּגְמַלִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḡə·mal·lîm
                
                
                     and camels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) camel <BR> 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḡə·mal·lîm
         and camels 
    
 
        
            וַחֲמֹרִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַחֲמֹרִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ḥă·mō·rîm
                
                
                     and donkeys . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2543 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (he) ass 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ḥă·mō·rîm
         and donkeys .