Berean Interlinear

Genesis

Chapter 30

1
When Rachel saw that she was not bearing any children for Jacob, she envied her sister. “Give me children, or I will die!” she said to Jacob.
רָחֵ֗ל

רָחֵ֗ל


rā·ḥêl

When Rachel

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
rā·ḥêl
When Rachel
וַתֵּ֣רֶא

וַתֵּ֣רֶא


wat·tê·re

saw

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
wat·tê·re
saw
כִּ֣י

כִּ֣י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

that
לֹ֤א

לֹ֤א


she was not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

she was not
יָֽלְדָה֙

יָֽלְדָה֙


yā·lə·ḏāh

bearing

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yā·lə·ḏāh
bearing
רָחֵ֖ל

רָחֵ֖ל


rā·ḥêl

any children

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
rā·ḥêl
any children
לְיַעֲקֹ֔ב

לְיַעֲקֹ֔ב


lə·ya·‘ă·qōḇ

for Jacob ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
for Jacob ,
וַתְּקַנֵּ֥א

וַתְּקַנֵּ֥א


wat·tə·qan·nê

she envied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7065
BSB/Thayers
1) to envy, be jealous, be envious, be zealous 
1a) (Piel)
1a1) to be jealous of
1a2) to be envious of
1a3) to be zealous for
1a4) to excite to jealous anger
1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy
wat·tə·qan·nê
she envied
בַּאֲחֹתָ֑הּ

בַּאֲחֹתָ֑הּ


ba·’ă·ḥō·ṯāh

her sister .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 269
BSB/Thayers
1) sister 
1a) sister (same parents)
1b) half-sister (same father)
1c) relative
1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship
1d) beloved
1d1) bride
1e) (fig.) of intimate connection
1f) another
ba·’ă·ḥō·ṯāh
her sister .
הָֽבָה־

הָֽבָה־


hā·ḇāh-

“ Give

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3051
BSB/Thayers
1) to give, provide, ascribe, come 
1a) (Qal)
1a1) to give
1a2) to set, place
1a3) to provide (with reflexive)
1a4) to ascribe (glory)
1a5) to grant, permit, come now
hā·ḇāh-
“ Give
לִּ֣י

לִּ֣י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

me
בָנִ֔ים

בָנִ֔ים


ḇā·nîm

children ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nîm
children ,
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
wə·’im-
or
אַ֖יִן

אַ֖יִן


’a·yin

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’a·yin
. . .
אָנֹֽכִי׃

אָנֹֽכִי׃


’ā·nō·ḵî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
מֵתָ֥ה

מֵתָ֥ה


mê·ṯāh

will die ! ”

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
mê·ṯāh
will die ! ”
וַתֹּ֤אמֶר

וַתֹּ֤אמֶר


wat·tō·mer

she said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
she said
אֶֽל־

אֶֽל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יַעֲקֹב֙

יַעֲקֹב֙


ya·‘ă·qōḇ

Jacob .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
Jacob .
2
Jacob became angry with Rachel and said, “Am I in the place of God, who has withheld children from you?”
יַעֲקֹ֖ב

יַעֲקֹ֖ב


ya·‘ă·qōḇ

Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
Jacob
וַיִּֽחַר־

וַיִּֽחַר־


way·yi·ḥar-

became angry

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2734
BSB/Thayers
1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled 
1a) (Qal) to burn, kindle (anger)
1b) (Niphal) to be angry with, be incensed
1c) (Hiphil) to burn, kindle
1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
way·yi·ḥar-
became angry
אַ֥ף

אַ֥ף


’ap̄

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
’ap̄
. . .
בְּרָחֵ֑ל

בְּרָחֵ֑ל


bə·rā·ḥêl

with Rachel

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
bə·rā·ḥêl
with Rachel
וַיֹּ֗אמֶר

וַיֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
אָנֹ֔כִי

אָנֹ֔כִי


’ā·nō·ḵî

“ Am I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
“ Am I
הֲתַ֤חַת

הֲתַ֤חַת


hă·ṯa·ḥaṯ

in the place

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
hă·ṯa·ḥaṯ
in the place
אֱלֹהִים֙

אֱלֹהִים֙


’ĕ·lō·hîm

of God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God ,
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
who
מָנַ֥ע

מָנַ֥ע


mā·na‘

has withheld

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4513
BSB/Thayers
1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder 
1a) (Qal) to withhold
1b) (Niphal) to be withheld
mā·na‘
has withheld
פְּרִי־

פְּרִי־


pə·rî-

children

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
pə·rî-
children
בָֽטֶן׃

בָֽטֶן׃


ḇā·ṭen

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
ḇā·ṭen
. . .
מִמֵּ֖ךְ

מִמֵּ֖ךְ


mim·mêḵ

from you ? ”

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·mêḵ
from you ? ”
3
Then she said, “Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her, that she may bear children for me, so that through her I too can build a family.”
וַתֹּ֕אמֶר

וַתֹּ֕אמֶר


wat·tō·mer

Then she said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
Then she said ,
הִנֵּ֛ה

הִנֵּ֛ה


hin·nêh

“ Here

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
“ Here
אֲמָתִ֥י

אֲמָתִ֥י


’ă·mā·ṯî

is my maidservant

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 519
BSB/Thayers
1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 
1a) of humility (fig.)
’ă·mā·ṯî
is my maidservant
בִלְהָ֖ה

בִלְהָ֖ה


ḇil·hāh

Bilhah .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1090
BSB/Thayers
Bilhah = |troubled| 
n pr f
1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali
n prloc
2) a city in Simeon
ḇil·hāh
Bilhah .
בֹּ֣א

בֹּ֣א


Sleep with

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

Sleep with
אֵלֶ֑יהָ

אֵלֶ֑יהָ


’ê·le·hā

her ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·hā
her ,
וְתֵלֵד֙

וְתֵלֵד֙


wə·ṯê·lêḏ

that she may bear children

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wə·ṯê·lêḏ
that she may bear children
עַל־

עַל־


‘al-

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
vvv
בִּרְכַּ֔י

בִּרְכַּ֔י


bir·kay

[for me] ,

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 1290
BSB/Thayers
1) knee 
2) weak from fear (fig.)
bir·kay
[for me] ,
מִמֶּֽנָּה׃

מִמֶּֽנָּה׃


mim·men·nāh

so that through her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nāh
so that through her
אָנֹכִ֖י

אָנֹכִ֖י


’ā·nō·ḵî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
גַם־

גַם־


ḡam-

too

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
ḡam-
too
וְאִבָּנֶ֥ה

וְאִבָּנֶ֥ה


wə·’ib·bā·neh

can build a family . ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
wə·’ib·bā·neh
can build a family . ”
4
So Rachel gave Jacob her servant Bilhah as a wife, and he slept with her,
וַתִּתֶּן־

וַתִּתֶּן־


wat·tit·ten-

So Rachel gave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wat·tit·ten-
So Rachel gave
ל֛וֹ

ל֛וֹ


lōw

-

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
-
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

[Jacob]

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
[Jacob]
שִׁפְחָתָ֖הּ

שִׁפְחָתָ֖הּ


šip̄·ḥā·ṯāh

her servant

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8198
BSB/Thayers
1) maid, maid-servant, slavegirl 
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)
šip̄·ḥā·ṯāh
her servant
בִּלְהָ֥ה

בִּלְהָ֥ה


bil·hāh

Bilhah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1090
BSB/Thayers
Bilhah = |troubled| 
n pr f
1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali
n prloc
2) a city in Simeon
bil·hāh
Bilhah
לְאִשָּׁ֑ה

לְאִשָּׁ֑ה


lə·’iš·šāh

as a wife ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
lə·’iš·šāh
as a wife ,
יַעֲקֹֽב׃

יַעֲקֹֽב׃


ya·‘ă·qōḇ

and [he]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
and [he]
וַיָּבֹ֥א

וַיָּבֹ֥א


way·yā·ḇō

slept with

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
slept with
אֵלֶ֖יהָ

אֵלֶ֖יהָ


’ê·le·hā

her ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·hā
her ,
5
and Bilhah conceived and bore him a son.
בִּלְהָ֔ה

בִּלְהָ֔ה


bil·hāh

and Bilhah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1090
BSB/Thayers
Bilhah = |troubled| 
n pr f
1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali
n prloc
2) a city in Simeon
bil·hāh
and Bilhah
וַתַּ֣הַר

וַתַּ֣הַר


wat·ta·har

conceived

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
wat·ta·har
conceived
וַתֵּ֥לֶד

וַתֵּ֥לֶד


wat·tê·leḏ

and bore

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
and bore
לְיַעֲקֹ֖ב

לְיַעֲקֹ֖ב


lə·ya·‘ă·qōḇ

[him]

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
[him]
בֵּֽן׃

בֵּֽן׃


bên

a son .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
a son .
6
Then Rachel said, “God has vindicated me; He has heard my plea and given me a son.” So she named him Dan.
רָחֵל֙

רָחֵל֙


rā·ḥêl

Then Rachel

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
rā·ḥêl
Then Rachel
וַתֹּ֤אמֶר

וַתֹּ֤אמֶר


wat·tō·mer

said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
said ,
אֱלֹהִ֔ים

אֱלֹהִ֔ים


’ĕ·lō·hîm

“ God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
“ God
דָּנַ֣נִּי

דָּנַ֣נִּי


dā·nan·nî

has vindicated me ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 1777
BSB/Thayers
1) to judge, contend, plead 
1a) (Qal)
1a1) to act as judge, minister judgment
1a2) to plead a cause
1a3) to execute judgment, requite, vindicate
1a4) to govern
1a5) to contend, strive
1b) (Niphal) to be at strife, quarrel
dā·nan·nî
has vindicated me ;
וְגַם֙

וְגַם֙


wə·ḡam

-

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
-
שָׁמַ֣ע

שָׁמַ֣ע


šā·ma‘

He has heard

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šā·ma‘
He has heard
בְּקֹלִ֔י

בְּקֹלִ֔י


bə·qō·lî

my plea

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
bə·qō·lî
my plea
וַיִּתֶּן־

וַיִּתֶּן־


way·yit·ten-

and given

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·ten-
and given
לִ֖י

לִ֖י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

me
בֵּ֑ן

בֵּ֑ן


bên

a son . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
a son . ”
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
כֵּ֛ן

כֵּ֛ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
קָרְאָ֥ה

קָרְאָ֥ה


qā·rə·’āh

So she named him

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rə·’āh
So she named him
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
. . .
דָּֽן׃

דָּֽן׃


dān

Dan .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|
1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid
2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob
n pr loc
3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
dān
Dan .
7
And Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
רָחֵ֑ל

רָחֵ֑ל


rā·ḥêl

And Rachel’s

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
rā·ḥêl
And Rachel’s
שִׁפְחַ֣ת

שִׁפְחַ֣ת


šip̄·ḥaṯ

servant

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8198
BSB/Thayers
1) maid, maid-servant, slavegirl 
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)
šip̄·ḥaṯ
servant
בִּלְהָ֖ה

בִּלְהָ֖ה


bil·hāh

Bilhah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1090
BSB/Thayers
Bilhah = |troubled| 
n pr f
1) Rachel's handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob's children, Dan and Naphtali
n prloc
2) a city in Simeon
bil·hāh
Bilhah
וַתַּ֣הַר

וַתַּ֣הַר


wat·ta·har

conceived

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
wat·ta·har
conceived
ע֔וֹד

ע֔וֹד


‘ō·wḏ

again

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
again
וַתֵּ֕לֶד

וַתֵּ֕לֶד


wat·tê·leḏ

and bore

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
and bore
לְיַעֲקֹֽב׃

לְיַעֲקֹֽב׃


lə·ya·‘ă·qōḇ

Jacob

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
Jacob
שֵׁנִ֖י

שֵׁנִ֖י


šê·nî

a second

Hebrew Number - ordinal masculine singular
Strongs 8145
BSB/Thayers
1) second 
1a) second (the ordinal number)
1b) again (a second time)
1c) another, other (something as distinct from something else)
šê·nî
a second
בֵּ֥ן

בֵּ֥ן


bên

son .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
son .
8
Then Rachel said, “In my great struggles, I have wrestled with my sister and won.” So she named him Naphtali.
רָחֵ֗ל

רָחֵ֗ל


rā·ḥêl

Then Rachel

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
rā·ḥêl
Then Rachel
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
said ,
נַפְתּוּלֵ֨י

נַפְתּוּלֵ֨י


nap̄·tū·lê

“ In my great struggles

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5319
BSB/Thayers
1) wrestlings
nap̄·tū·lê
“ In my great struggles
אֱלֹהִ֧ים׀

אֱלֹהִ֧ים׀


’ĕ·lō·hîm

. . . ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
. . . ,
נִפְתַּ֛לְתִּי

נִפְתַּ֛לְתִּי


nip̄·tal·tî

I have wrestled

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 6617
BSB/Thayers
1) to twist 
1a) (Niphal)
1a1) to be twisted
1a2) to wrestle
1b) (Hithpael) to be twisted
nip̄·tal·tî
I have wrestled
עִם־

עִם־


‘im-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
with
אֲחֹתִ֖י

אֲחֹתִ֖י


’ă·ḥō·ṯî

my sister

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 269
BSB/Thayers
1) sister 
1a) sister (same parents)
1b) half-sister (same father)
1c) relative
1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship
1d) beloved
1d1) bride
1e) (fig.) of intimate connection
1f) another
’ă·ḥō·ṯî
my sister
גַּם־

גַּם־


gam-

and

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
and
יָכֹ֑לְתִּי

יָכֹ֑לְתִּי


yā·ḵō·lə·tî

won . ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
yā·ḵō·lə·tî
won . ”
וַתִּקְרָ֥א

וַתִּקְרָ֥א


wat·tiq·rā

So she named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wat·tiq·rā
So she named
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

him

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
him
נַפְתָּלִֽי׃

נַפְתָּלִֽי׃


nap̄·tā·lî

Naphtali .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| 
n pr m
1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel
2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob
n pr loc
3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
Naphtali .
9
When Leah saw that she had stopped having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.
לֵאָ֔ה

לֵאָ֔ה


lê·’āh

When Leah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
When Leah
וַתֵּ֣רֶא

וַתֵּ֣רֶא


wat·tê·re

saw

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
wat·tê·re
saw
כִּ֥י

כִּ֥י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

that
עָמְדָ֖ה

עָמְדָ֖ה


‘ā·mə·ḏāh

she had stopped

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ā·mə·ḏāh
she had stopped
מִלֶּ֑דֶת

מִלֶּ֑דֶת


mil·le·ḏeṯ

having children ,

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
mil·le·ḏeṯ
having children ,
וַתִּקַּח֙

וַתִּקַּח֙


wat·tiq·qaḥ

vvv

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
wat·tiq·qaḥ
vvv
וַתִּתֵּ֥ן

וַתִּתֵּ֥ן


wat·tit·tên

she gave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wat·tit·tên
she gave
אֹתָ֛הּ

אֹתָ֛הּ


’ō·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
-
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שִׁפְחָתָ֔הּ

שִׁפְחָתָ֔הּ


šip̄·ḥā·ṯāh

her servant

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8198
BSB/Thayers
1) maid, maid-servant, slavegirl 
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)
šip̄·ḥā·ṯāh
her servant
זִלְפָּ֣ה

זִלְפָּ֣ה


zil·pāh

Zilpah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2153
BSB/Thayers
Zilpah = |a trickling|
1) the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad
zil·pāh
Zilpah
לְיַעֲקֹ֖ב

לְיַעֲקֹ֖ב


lə·ya·‘ă·qōḇ

to Jacob

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
to Jacob
לְאִשָּֽׁה׃

לְאִשָּֽׁה׃


lə·’iš·šāh

as a wife .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
lə·’iš·šāh
as a wife .
10
And Leah’s servant Zilpah bore Jacob a son.
לֵאָ֖ה

לֵאָ֖ה


lê·’āh

And Leah’s

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
And Leah’s
שִׁפְחַ֥ת

שִׁפְחַ֥ת


šip̄·ḥaṯ

servant

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8198
BSB/Thayers
1) maid, maid-servant, slavegirl 
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)
šip̄·ḥaṯ
servant
זִלְפָּ֛ה

זִלְפָּ֛ה


zil·pāh

Zilpah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2153
BSB/Thayers
Zilpah = |a trickling|
1) the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad
zil·pāh
Zilpah
וַתֵּ֗לֶד

וַתֵּ֗לֶד


wat·tê·leḏ

bore

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
bore
לְיַעֲקֹ֥ב

לְיַעֲקֹ֥ב


lə·ya·‘ă·qōḇ

Jacob

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
Jacob
בֵּֽן׃

בֵּֽן׃


bên

a son .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
a son .
11
Then Leah said, “How fortunate!” So she named him Gad.
לֵאָ֖ה

לֵאָ֖ה


lê·’āh

Then Leah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
Then Leah
וַתֹּ֥אמֶר

וַתֹּ֥אמֶר


wat·tō·mer

said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
said ,
בְּגָד

בְּגָד


bə·ḡå̄ḏ

“ How fortunate ! ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bə·ḡå̄ḏ
“ How fortunate ! ”
וַתִּקְרָ֥א

וַתִּקְרָ֥א


wat·tiq·rā

So she named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wat·tiq·rā
So she named
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

him

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
him
גָּֽד׃

גָּֽד׃


gāḏ

Gad .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1410
BSB/Thayers
Gad = |troop|
1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher.
2) the tribe descended from Gad
3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
gāḏ
Gad .
12
When Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son,
לֵאָ֔ה

לֵאָ֔ה


lê·’āh

When Leah’s

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
When Leah’s
שִׁפְחַ֣ת

שִׁפְחַ֣ת


šip̄·ḥaṯ

servant

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8198
BSB/Thayers
1) maid, maid-servant, slavegirl 
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)
šip̄·ḥaṯ
servant
זִלְפָּה֙

זִלְפָּה֙


zil·pāh

Zilpah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2153
BSB/Thayers
Zilpah = |a trickling|
1) the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad
zil·pāh
Zilpah
וַתֵּ֗לֶד

וַתֵּ֗לֶד


wat·tê·leḏ

bore

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
bore
לְיַעֲקֹֽב׃

לְיַעֲקֹֽב׃


lə·ya·‘ă·qōḇ

Jacob

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
Jacob
שֵׁנִ֖י

שֵׁנִ֖י


šê·nî

a second

Hebrew Number - ordinal masculine singular
Strongs 8145
BSB/Thayers
1) second 
1a) second (the ordinal number)
1b) again (a second time)
1c) another, other (something as distinct from something else)
šê·nî
a second
בֵּ֥ן

בֵּ֥ן


bên

son ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
son ,
13
Leah said, “How happy I am! For the women call me happy.” So she named him Asher.
לֵאָ֔ה

לֵאָ֔ה


lê·’āh

Leah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
Leah
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
said ,
בְּאָשְׁרִ֕י

בְּאָשְׁרִ֕י


bə·’ā·šə·rî

“ How happy I am !

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 837
BSB/Thayers
1) happiness
bə·’ā·šə·rî
“ How happy I am !
כִּ֥י

כִּ֥י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
בָּנ֑וֹת

בָּנ֑וֹת


bā·nō·wṯ

the women

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
bā·nō·wṯ
the women
אִשְּׁר֖וּנִי

אִשְּׁר֖וּנִי


’iš·šə·rū·nî

call me happy . ”

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 833
BSB/Thayers
1) to go straight, walk, go on, advance, make progress
1a)(Qal) to go straight on, make progress
1b) (Piel)
1b1) to go straight on, advance
1b2) to lead on (causative)
1b3) to set right, righten
1b4) to pronounce happy, call blessed
1c) (Pual)
1c1) to be advanced, be led on
1c2) to be made happy, be blessed
’iš·šə·rū·nî
call me happy . ”
וַתִּקְרָ֥א

וַתִּקְרָ֥א


wat·tiq·rā

So she named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wat·tiq·rā
So she named
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

him

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
him
אָשֵֽׁר׃

אָשֵֽׁר׃


’ā·šêr

Asher .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 836
BSB/Thayers
Asher = |happy|
1) son of Jacob and Zilpah
2) the tribe descended from Asher
3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
Asher .
14
Now during the wheat harvest, Reuben went out and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother, Rachel begged Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”
חִטִּ֗ים

חִטִּ֗ים


ḥiṭ·ṭîm

Now during the wheat

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 2406
BSB/Thayers
1) wheat 
1a) wheat (plant)
1b) wheat flour
ḥiṭ·ṭîm
Now during the wheat
קְצִיר־

קְצִיר־


qə·ṣîr-

harvest ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7105
BSB/Thayers
1) harvest, harvesting 
1a) process of harvesting
1b) crop, what is harvested or reaped
1c) time of harvest
2) boughs, branches
qə·ṣîr-
harvest ,
רְאוּבֵ֜ן

רְאוּבֵ֜ן


rə·’ū·ḇên

Reuben

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7205
BSB/Thayers
Reuben = |behold a son|
1) the eldest son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Reuben
3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
rə·’ū·ḇên
Reuben
בִּימֵ֣י

בִּימֵ֣י


bî·mê

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bî·mê
. . .
וַיֵּ֨לֶךְ

וַיֵּ֨לֶךְ


way·yê·leḵ

went out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
went out
וַיִּמְצָ֤א

וַיִּמְצָ֤א


way·yim·ṣā

and found

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
way·yim·ṣā
and found
דֽוּדָאִים֙

דֽוּדָאִים֙


ḏū·ḏā·’îm

some mandrakes

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1736
BSB/Thayers
1) mandrake, love-apple 
1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation
ḏū·ḏā·’îm
some mandrakes
בַּשָּׂדֶ֔ה

בַּשָּׂדֶ֔ה


baś·śā·ḏeh

in the field .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
baś·śā·ḏeh
in the field .
וַיָּבֵ֣א

וַיָּבֵ֣א


way·yā·ḇê

When he brought

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇê
When he brought
אֹתָ֔ם

אֹתָ֔ם


’ō·ṯām

them

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אִמּ֑וֹ

אִמּ֑וֹ


’im·mōw

his mother

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’im·mōw
his mother
לֵאָ֖ה

לֵאָ֖ה


lê·’āh

- ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
- ,
רָחֵל֙

רָחֵל֙


rā·ḥêl

Rachel

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
rā·ḥêl
Rachel
וַתֹּ֤אמֶר

וַתֹּ֤אמֶר


wat·tō·mer

begged

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
begged
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
לֵאָ֔ה

לֵאָ֔ה


lê·’āh

Leah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
Leah ,
נָ֣א

נָ֣א


“ Please

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

“ Please
תְּנִי־

תְּנִי־


tə·nî-

give me

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tə·nî-
give me
לִ֔י

לִ֔י


some of

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

some of
בְּנֵֽךְ׃

בְּנֵֽךְ׃


bə·nêḵ

your son’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nêḵ
your son’s
מִדּוּדָאֵ֖י

מִדּוּדָאֵ֖י


mid·dū·ḏā·’ê

mandrakes . ”

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 1736
BSB/Thayers
1) mandrake, love-apple 
1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation
mid·dū·ḏā·’ê
mandrakes . ”
15
But Leah replied, “Is it not enough that you have taken away my husband? Now you want to take my son’s mandrakes as well?” “Very well,” said Rachel, “he may sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

But Leah replied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
But Leah replied
לָ֗הּ

לָ֗הּ


lāh

,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāh
,
הַמְעַט֙

הַמְעַט֙


ham·‘aṭ

“ Is it not enough

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 
1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
ham·‘aṭ
“ Is it not enough
קַחְתֵּ֣ךְ

קַחְתֵּ֣ךְ


qaḥ·têḵ

that you have taken away

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
qaḥ·têḵ
that you have taken away
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אִישִׁ֔י

אִישִׁ֔י


’î·šî

my husband ?

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’î·šî
my husband ?
גַּ֥ם

גַּ֥ם


gam

Now you

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam
Now you
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְלָקַ֕חַת

וְלָקַ֕חַת


wə·lā·qa·ḥaṯ

want to take

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
wə·lā·qa·ḥaṯ
want to take
בְּנִ֑י

בְּנִ֑י


bə·nî

my son’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nî
my son’s
דּוּדָאֵ֖י

דּוּדָאֵ֖י


dū·ḏā·’ê

mandrakes [as well] ? ”

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1736
BSB/Thayers
1) mandrake, love-apple 
1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation
dū·ḏā·’ê
mandrakes [as well] ? ”
לָכֵן֙

לָכֵן֙


lā·ḵên

“ Very well , ”

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
lā·ḵên
“ Very well , ”
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
said
רָחֵ֗ל

רָחֵ֗ל


rā·ḥêl

Rachel ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
rā·ḥêl
Rachel ,
יִשְׁכַּ֤ב

יִשְׁכַּ֤ב


yiš·kaḇ

“ he may sleep

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7901
BSB/Thayers
1) to lie down 
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
yiš·kaḇ
“ he may sleep
עִמָּךְ֙

עִמָּךְ֙


‘im·māḵ

with you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·māḵ
with you
הַלַּ֔יְלָה

הַלַּ֔יְלָה


hal·lay·lāh

tonight

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
hal·lay·lāh
tonight
תַּ֖חַת

תַּ֖חַת


ta·ḥaṯ

in exchange for

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
in exchange for
בְנֵֽךְ׃

בְנֵֽךְ׃


ḇə·nêḵ

your son’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nêḵ
your son’s
דּוּדָאֵ֥י

דּוּדָאֵ֥י


dū·ḏā·’ê

mandrakes . ”

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1736
BSB/Thayers
1) mandrake, love-apple 
1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation
dū·ḏā·’ê
mandrakes . ”
16
When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, “You must come with me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that night.
יַעֲקֹ֣ב

יַעֲקֹ֣ב


ya·‘ă·qōḇ

When Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
When Jacob
וַיָּבֹ֨א

וַיָּבֹ֨א


way·yā·ḇō

came in

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
came in
מִן־

מִן־


min-

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
from
הַשָּׂדֶה֮

הַשָּׂדֶה֮


haś·śā·ḏeh

the field

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
haś·śā·ḏeh
the field
בָּעֶרֶב֒

בָּעֶרֶב֒


bā·‘e·reḇ

that evening ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
bā·‘e·reḇ
that evening ,
לֵאָ֜ה

לֵאָ֜ה


lê·’āh

Leah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
Leah
וַתֵּצֵ֨א

וַתֵּצֵ֨א


wat·tê·ṣê

went out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
wat·tê·ṣê
went out
לִקְרָאת֗וֹ

לִקְרָאת֗וֹ


liq·rā·ṯōw

to meet him

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly
1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·rā·ṯōw
to meet him
וַתֹּ֙אמֶר֙

וַתֹּ֙אמֶר֙


wat·tō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
and said ,
תָּב֔וֹא

תָּב֔וֹא


tā·ḇō·w

“ You must come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō·w
“ You must come
אֵלַ֣י

אֵלַ֣י


’ê·lay

with me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
with me ,
כִּ֚י

כִּ֚י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
שָׂכֹ֣ר

שָׂכֹ֣ר


śā·ḵōr

I have hired you

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 7936
BSB/Thayers
1) to hire 
1a) (Qal) to hire
1b) (Niphal) to hire oneself out
1c) (Hithpael) to earn wages
śā·ḵōr
I have hired you
שְׂכַרְתִּ֔יךָ

שְׂכַרְתִּ֔יךָ


śə·ḵar·tî·ḵā

. . .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 7936
BSB/Thayers
1) to hire 
1a) (Qal) to hire
1b) (Niphal) to hire oneself out
1c) (Hithpael) to earn wages
śə·ḵar·tî·ḵā
. . .
בְּנִ֑י

בְּנִ֑י


bə·nî

with my son’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nî
with my son’s
בְּדוּדָאֵ֖י

בְּדוּדָאֵ֖י


bə·ḏū·ḏā·’ê

mandrakes . ”

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 1736
BSB/Thayers
1) mandrake, love-apple 
1a) as exciting sexual desire, and favouring procreation
bə·ḏū·ḏā·’ê
mandrakes . ”
וַיִּשְׁכַּ֥ב

וַיִּשְׁכַּ֥ב


way·yiš·kaḇ

So [he] slept

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7901
BSB/Thayers
1) to lie down 
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
way·yiš·kaḇ
So [he] slept
עִמָּ֖הּ

עִמָּ֖הּ


‘im·māh

with her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·māh
with her
הֽוּא׃

הֽוּא׃


that

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

that
בַּלַּ֥יְלָה

בַּלַּ֥יְלָה


bal·lay·lāh

night .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
bal·lay·lāh
night .
17
And God listened to Leah, and she conceived and bore a fifth son to Jacob.
לֵאָ֑ה

לֵאָ֑ה


lê·’āh

Leah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
Leah ,
וַתַּ֛הַר

וַתַּ֛הַר


wat·ta·har

and she conceived

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
wat·ta·har
and she conceived
וַתֵּ֥לֶד

וַתֵּ֥לֶד


wat·tê·leḏ

and bore

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
and bore
חֲמִישִֽׁי׃

חֲמִישִֽׁי׃


ḥă·mî·šî

a fifth

Hebrew Number - ordinal masculine singular
Strongs 2549
BSB/Thayers
1) ordinal number, 5th
ḥă·mî·šî
a fifth
בֵּ֥ן

בֵּ֥ן


bên

son

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
son
לְיַעֲקֹ֖ב

לְיַעֲקֹ֖ב


lə·ya·‘ă·qōḇ

to Jacob .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
to Jacob .
אֱלֹהִ֖ים

אֱלֹהִ֖ים


’ĕ·lō·hîm

And God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
And God
וַיִּשְׁמַ֥ע

וַיִּשְׁמַ֥ע


way·yiš·ma‘

listened

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
way·yiš·ma‘
listened
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
18
Then Leah said, “God has rewarded me for giving my maidservant to my husband.” So she named him Issachar.
לֵאָ֗ה

לֵאָ֗ה


lê·’āh

Then Leah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
Then Leah
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
said ,
אֱלֹהִים֙

אֱלֹהִים֙


’ĕ·lō·hîm

“ God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
“ God
נָתַ֤ן

נָתַ֤ן


nā·ṯan

has rewarded me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nā·ṯan
has rewarded me
שְׂכָרִ֔י

שְׂכָרִ֔י


śə·ḵā·rî

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7939
BSB/Thayers
1) hire, wages 
1a) wages
1b) reward, pay
1c) fare, fee, passage-money
śə·ḵā·rî
. . .
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

for

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
for
נָתַ֥תִּי

נָתַ֥תִּי


nā·ṯat·tî

giving

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nā·ṯat·tî
giving
שִׁפְחָתִ֖י

שִׁפְחָתִ֖י


šip̄·ḥā·ṯî

my maidservant

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8198
BSB/Thayers
1) maid, maid-servant, slavegirl 
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)
šip̄·ḥā·ṯî
my maidservant
לְאִישִׁ֑י

לְאִישִׁ֑י


lə·’î·šî

to my husband . ”

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
lə·’î·šî
to my husband . ”
וַתִּקְרָ֥א

וַתִּקְרָ֥א


wat·tiq·rā

So she named him

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wat·tiq·rā
So she named him
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
. . .
יִשָּׂשכָֽר׃

יִשָּׂשכָֽר׃


yiś·śā·š·ḵār

Issachar .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3485
BSB/Thayers
Issachar = |there is recompense| 
n pr m
1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name
2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple
n pr coll
3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob
n pr loc
4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
yiś·śā·š·ḵār
Issachar .
19
Again Leah conceived and bore a sixth son to Jacob.
עוֹד֙

עוֹד֙


‘ō·wḏ

Again

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
Again
לֵאָ֔ה

לֵאָ֔ה


lê·’āh

Leah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
Leah
וַתַּ֤הַר

וַתַּ֤הַר


wat·ta·har

conceived

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
wat·ta·har
conceived
וַתֵּ֥לֶד

וַתֵּ֥לֶד


wat·tê·leḏ

and bore

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
and bore
שִׁשִּׁ֖י

שִׁשִּׁ֖י


šiš·šî

a sixth

Hebrew Number - ordinal masculine singular
Strongs 8345
BSB/Thayers
1) sixth 
1a) sixth (ordinal number)
1b) sixth (as fraction)
šiš·šî
a sixth
בֵּן־

בֵּן־


bên-

son

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên-
son
לְּיַעֲקֹֽב׃

לְּיַעֲקֹֽב׃


lə·ya·ʿă·qōḇ

to Jacob .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·ʿă·qōḇ
to Jacob .
20
“God has given me a good gift,” she said. “This time my husband will honor me, because I have borne him six sons.” And she named him Zebulun.
אֱלֹהִ֥ים׀

אֱלֹהִ֥ים׀


’ĕ·lō·hîm

“ God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
“ God
אֹתִי֮

אֹתִי֮


’ō·ṯî

-

Hebrew Direct object marker | first person common singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯî
-
זְבָדַ֨נִי

זְבָדַ֨נִי


zə·ḇā·ḏa·nî

has given me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 2064
BSB/Thayers
1) (Qal) to endow, bestow, endow with, bestow upon
zə·ḇā·ḏa·nî
has given me
טוֹב֒

טוֹב֒


ṭō·wḇ

a good

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
a good
זֵ֣בֶד

זֵ֣בֶד


zê·ḇeḏ

gift , ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2065
BSB/Thayers
1) endowment, gift
zê·ḇeḏ
gift , ”
לֵאָ֗ה

לֵאָ֗ה


lê·’āh

[she]

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3812
BSB/Thayers
Leah = |weary|
1) daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
lê·’āh
[she]
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

said .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
said .
הַפַּ֙עַם֙

הַפַּ֙עַם֙


hap·pa·‘am

“ This time

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
hap·pa·‘am
“ This time
אִישִׁ֔י

אִישִׁ֔י


’î·šî

my husband

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’î·šî
my husband
יִזְבְּלֵ֣נִי

יִזְבְּלֵ֣נִי


yiz·bə·lê·nî

will honor me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 2082
BSB/Thayers
1) (Qal) to exalt, honour, (possible) dwell exaltedly
yiz·bə·lê·nî
will honor me ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
יָלַ֥דְתִּי

יָלַ֥דְתִּי


yā·laḏ·tî

I have borne

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yā·laḏ·tî
I have borne
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
him
שִׁשָּׁ֣ה

שִׁשָּׁ֣ה


šiš·šāh

six

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 8337
BSB/Thayers
1) six 
1a) six (cardinal number)
1b) sixth (ordinal number)
1c) in combination with other numbers
šiš·šāh
six
בָנִ֑ים

בָנִ֑ים


ḇā·nîm

sons . ”

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nîm
sons . ”
וַתִּקְרָ֥א

וַתִּקְרָ֥א


wat·tiq·rā

And she named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wat·tiq·rā
And she named
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

him

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
him
זְבֻלֽוּן׃

זְבֻלֽוּן׃


zə·ḇu·lūn

Zebulun .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|
n pr m
1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun
2) the tribe descended from Zebulun
n pr loc
3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇu·lūn
Zebulun .
21
After that, Leah gave birth to a daughter and named her Dinah.
וְאַחַ֖ר

וְאַחַ֖ר


wə·’a·ḥar

After that ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
wə·’a·ḥar
After that ,
יָ֣לְדָה

יָ֣לְדָה


yā·lə·ḏāh

Leah gave birth to

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yā·lə·ḏāh
Leah gave birth to
בַּ֑ת

בַּ֑ת


baṯ

a daughter

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
baṯ
a daughter
וַתִּקְרָ֥א

וַתִּקְרָ֥א


wat·tiq·rā

and named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wat·tiq·rā
and named
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמָ֖הּ

שְׁמָ֖הּ


šə·māh

her

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·māh
her
דִּינָֽה׃

דִּינָֽה׃


dî·nāh

Dinah .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1783
BSB/Thayers
Dinah = |judgment|
1) daughter of Jacob by Leah, full sister of Simeon and Levi
dî·nāh
Dinah .
22
Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb,
אֱלֹהִ֖ים

אֱלֹהִ֖ים


’ĕ·lō·hîm

Then God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
Then God
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּזְכֹּ֥ר

וַיִּזְכֹּ֥ר


way·yiz·kōr

remembered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
way·yiz·kōr
remembered
רָחֵ֑ל

רָחֵ֑ל


rā·ḥêl

Rachel .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
rā·ḥêl
Rachel .
אֱלֹהִ֔ים

אֱלֹהִ֔ים


’ĕ·lō·hîm

He

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
He
וַיִּשְׁמַ֤ע

וַיִּשְׁמַ֤ע


way·yiš·ma‘

listened

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
way·yiš·ma‘
listened
אֵלֶ֙יהָ֙

אֵלֶ֙יהָ֙


’ê·le·hā

to her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·hā
to her
וַיִּפְתַּ֖ח

וַיִּפְתַּ֖ח


way·yip̄·taḥ

and opened

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
way·yip̄·taḥ
and opened
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
רַחְמָֽהּ׃

רַחְמָֽהּ׃


raḥ·māh

her womb ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7358
BSB/Thayers
1) womb 
1a) womb
1b) womb-man, woman-slave, woman, two women
raḥ·māh
her womb ,
23
and she conceived and gave birth to a son. “God has taken away my shame,” she said.
וַתַּ֖הַר

וַתַּ֖הַר


wat·ta·har

and she conceived

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
wat·ta·har
and she conceived
וַתֵּ֣לֶד

וַתֵּ֣לֶד


wat·tê·leḏ

and gave birth to

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
and gave birth to
בֵּ֑ן

בֵּ֑ן


bên

a son .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
a son .
אֱלֹהִ֖ים

אֱלֹהִ֖ים


’ĕ·lō·hîm

“ God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
“ God
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָסַ֥ף

אָסַ֥ף


’ā·sap̄

has taken away

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 
1a) (Qal)
1a1) to gather, collect
1a2) to gather (an individual into company of others)
1a3) to bring up the rear
1a4) to gather and take away, remove, withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, be gathered
1b2) (pass of Qal 1a2)
1b2a) to be gathered to one's fathers
1b2b) to be brought in or into (association with others)
1b3) (pass of Qal 1a4)
1b3a) to be taken away, removed, perish
1c) (Piel)
1c1) to gather (harvest)
1c2) to take in, receive into
1c3) rearguard, rearward (subst)
1d) (Pual) to be gathered
1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
’ā·sap̄
has taken away
חֶרְפָּתִֽי׃

חֶרְפָּתִֽי׃


ḥer·pā·ṯî

my shame , ”

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 
1a) taunt, scorn (upon enemy)
1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
1c) a reproach (an object)
ḥer·pā·ṯî
my shame , ”
וַתֹּ֕אמֶר

וַתֹּ֕אמֶר


wat·tō·mer

she said .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
she said .
24
She named him Joseph, and said, “May the LORD add to me another son.”
וַתִּקְרָ֧א

וַתִּקְרָ֧א


wat·tiq·rā

She named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wat·tiq·rā
She named
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמ֛וֹ

שְׁמ֛וֹ


šə·mōw

him

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
him
יוֹסֵ֖ף

יוֹסֵ֖ף


yō·w·sêp̄

Joseph ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3130
BSB/Thayers
Joseph = |Jehovah has added|
1) the eldest son of Jacob by Rachel
2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies
3) a son of Asaph
4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra
5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
yō·w·sêp̄
Joseph ,
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

and said ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
and said ,
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

“ May the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ May the LORD
יֹסֵ֧ף

יֹסֵ֧ף


yō·sêp̄

add

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
yō·sêp̄
add
לִ֖י

לִ֖י


to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

to me
אַחֵֽר׃

אַחֵֽר׃


’a·ḥêr

another

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 312
BSB/Thayers
1) another, other, following 
1a) following, further
1b) other, different
’a·ḥêr
another
בֵּ֥ן

בֵּ֥ן


bên

son . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
son . ”
25
Now after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so I can return to my homeland.
וַיְהִ֕י

וַיְהִ֕י


way·hî

Now

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
Now
כַּאֲשֶׁ֛ר

כַּאֲשֶׁ֛ר


ka·’ă·šer

after

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
after
רָחֵ֖ל

רָחֵ֖ל


rā·ḥêl

Rachel

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7354
BSB/Thayers
Rachel = |ewe|
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
rā·ḥêl
Rachel
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יָלְדָ֥ה

יָלְדָ֥ה


yā·lə·ḏāh

had given birth to

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yā·lə·ḏāh
had given birth to
יוֹסֵ֑ף

יוֹסֵ֑ף


yō·w·sêp̄

Joseph ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3130
BSB/Thayers
Joseph = |Jehovah has added|
1) the eldest son of Jacob by Rachel
2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies
3) a son of Asaph
4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra
5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
yō·w·sêp̄
Joseph ,
יַעֲקֹב֙

יַעֲקֹב֙


ya·‘ă·qōḇ

Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
Jacob
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
לָבָ֔ן

לָבָ֔ן


lā·ḇān

Laban ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3837
BSB/Thayers
Laban = |white| 
n pr m
1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
n pr loc
2) a wilderness encampment of the Israelites
lā·ḇān
Laban ,
שַׁלְּחֵ֙נִי֙

שַׁלְּחֵ֙נִי֙


šal·lə·ḥê·nî

“ Send me on my way

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
šal·lə·ḥê·nî
“ Send me on my way
וְאֵ֣לְכָ֔ה

וְאֵ֣לְכָ֔ה


wə·’ê·lə·ḵāh

so I can return

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·’ê·lə·ḵāh
so I can return
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מְקוֹמִ֖י

מְקוֹמִ֖י


mə·qō·w·mî

my homeland

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mə·qō·w·mî
my homeland
וּלְאַרְצִֽי׃

וּלְאַרְצִֽי׃


ū·lə·’ar·ṣî

. . . .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
ū·lə·’ar·ṣî
. . . .
26
Give me my wives and children for whom I have served you, that I may go on my way. You know how hard I have worked for you.”
תְּנָ֞ה

תְּנָ֞ה


tə·nāh

Give

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tə·nāh
Give
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

[me]

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
[me]
נָשַׁ֣י

נָשַׁ֣י


nā·šay

my wives

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
nā·šay
my wives
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
יְלָדַ֗י

יְלָדַ֗י


yə·lā·ḏay

children

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 3206
BSB/Thayers
1) child, son, boy, offspring, youth 
1a) child, son, boy
1b) child, children
1c) descendants
1d) youth
1e) apostate Israelites (fig.)
yə·lā·ḏay
children
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

for whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
for whom
עָבַ֧דְתִּי

עָבַ֧דְתִּי


‘ā·ḇaḏ·tî

I have served you ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
‘ā·ḇaḏ·tî
I have served you ,
אֹֽתְךָ֛

אֹֽתְךָ֛


’ō·ṯə·ḵā

-

Hebrew Direct object marker | second person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯə·ḵā
-
בָּהֵ֖ן

בָּהֵ֖ן


bā·hên

-

Hebrew Preposition-b | Pronoun - third person feminine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hên
-
וְאֵלֵ֑כָה

וְאֵלֵ֑כָה


wə·’ê·lê·ḵāh

that I may go on my way .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·’ê·lê·ḵāh
that I may go on my way .
כִּ֚י

כִּ֚י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

. . .
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
יָדַ֔עְתָּ

יָדַ֔עְתָּ


yā·ḏa‘·tā

know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tā
know
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

how

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
how
עֲבֹדָתִ֖י

עֲבֹדָתִ֖י


‘ă·ḇō·ḏā·ṯî

hard I have worked

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5656
BSB/Thayers
1) labour, service 
1a) labour, work
1b) labour (of servant or slave)
1c) labour, service (of captives or subjects)
1d) service (of God)
‘ă·ḇō·ḏā·ṯî
hard I have worked
עֲבַדְתִּֽיךָ׃

עֲבַדְתִּֽיךָ׃


‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā

for you . ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā
for you . ”
27
But Laban replied, “If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.”
לָבָ֔ן

לָבָ֔ן


lā·ḇān

But Laban

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3837
BSB/Thayers
Laban = |white| 
n pr m
1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
n pr loc
2) a wilderness encampment of the Israelites
lā·ḇān
But Laban
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

replied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied
אֵלָיו֙

אֵלָיו֙


’ê·lāw

. . . ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
. . . ,
אִם־

אִם־


’im-

“ If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
“ If
מָצָ֥אתִי

מָצָ֥אתִי


mā·ṣā·ṯî

I have found

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mā·ṣā·ṯî
I have found
חֵ֖ן

חֵ֖ן


ḥên

favor

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2580
BSB/Thayers
1) favour, grace, charm 
1a) favour, grace, elegance
1b) favour, acceptance
ḥên
favor
בְּעֵינֶ֑יךָ

בְּעֵינֶ֑יךָ


bə·‘ê·ne·ḵā

in your eyes ,

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·ne·ḵā
in your eyes ,
נָ֛א

נָ֛א


please stay .

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

please stay .
נִחַ֕שְׁתִּי

נִחַ֕שְׁתִּי


ni·ḥaš·tî

I have learned by divination

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 5172
BSB/Thayers
1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen 
1a) (Piel)
1a1) to practice divination
1a2) to observe the signs or omens
ni·ḥaš·tî
I have learned by divination
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

that the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
that the LORD
וַיְבָרֲכֵ֥נִי

וַיְבָרֲכֵ֥נִי


way·ḇā·ră·ḵê·nî

has blessed me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
way·ḇā·ră·ḵê·nî
has blessed me
בִּגְלָלֶֽךָ׃

בִּגְלָלֶֽךָ׃


biḡ·lā·le·ḵā

because of you . ”

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1558
BSB/Thayers
1) on account of, for the sake of
biḡ·lā·le·ḵā
because of you . ”
28
And he added, “Name your wages, and I will pay them.”
וַיֹּאמַ֑ר

וַיֹּאמַ֑ר


way·yō·mar

And he added ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
And he added ,
נָקְבָ֧ה

נָקְבָ֧ה


nā·qə·ḇāh

“ Name

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5344
BSB/Thayers
1) to pierce, perforate, bore, appoint 
1a) (Qal)
1a1) to pierce, bore
1a2) to prick off, designate
1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified
2) (Qal) to curse, blaspheme
nā·qə·ḇāh
“ Name
שְׂכָרְךָ֛

שְׂכָרְךָ֛


śə·ḵā·rə·ḵā

your wages ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7939
BSB/Thayers
1) hire, wages 
1a) wages
1b) reward, pay
1c) fare, fee, passage-money
śə·ḵā·rə·ḵā
your wages ,
עָלַ֖י

עָלַ֖י


‘ā·lay

. . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lay
. . .
וְאֶתֵּֽנָה׃

וְאֶתֵּֽנָה׃


wə·’et·tê·nāh

and I will pay them . ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wə·’et·tê·nāh
and I will pay them . ”
29
Then Jacob answered, “You know how I have served you and how your livestock have thrived under my care.
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

Then [Jacob] answered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
Then [Jacob] answered
אֵלָ֔יו

אֵלָ֔יו


’ê·lāw

. . . ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
. . . ,
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

“ You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
“ You
יָדַ֔עְתָּ

יָדַ֔עְתָּ


yā·ḏa‘·tā

know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tā
know
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

how

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
how
עֲבַדְתִּ֑יךָ

עֲבַדְתִּ֑יךָ


‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā

I have served you

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā
I have served you
וְאֵ֛ת

וְאֵ֛ת


wə·’êṯ

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

how

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
how
מִקְנְךָ֖

מִקְנְךָ֖


miq·nə·ḵā

your livestock

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4735
BSB/Thayers
1) cattle, livestock 
1a) cattle, livestock
1a1) in general of a purchasable domestic animal
1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks)
miq·nə·ḵā
your livestock
הָיָ֥ה

הָיָ֥ה


hā·yāh

have thrived

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
have thrived
אִתִּֽי׃

אִתִּֽי׃


’it·tî

under my care .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tî
under my care .
30
Indeed, you had very little before my arrival, but now your wealth has increased many times over. The LORD has blessed you wherever I set foot. But now, when may I also provide for my own household?”
כִּ֡י

כִּ֡י


Indeed ,

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

Indeed ,
הָיָ֨ה

הָיָ֨ה


hā·yāh

you had

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
you had
לְךָ֤

לְךָ֤


lə·ḵā

. . .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
. . .
מְעַט֩

מְעַט֩


mə·‘aṭ

very little

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 
1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
mə·‘aṭ
very little
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
לְפָנַי֙

לְפָנַי֙


lə·p̄ā·nay

before my arrival ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nay
before my arrival ,
לָרֹ֔ב

לָרֹ֔ב


lā·rōḇ

but now your wealth

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
lā·rōḇ
but now your wealth
וַיִּפְרֹ֣ץ

וַיִּפְרֹ֣ץ


way·yip̄·rōṣ

has increased many times over .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6555
BSB/Thayers
1) to break through or down or over, burst, breach 
1a) (Qal)
1a1) to break or burst out (from womb or enclosure)
1a2) to break through or down, make a breach in
1a3) to break into
1a4) to break open
1a5) to break up, break in pieces
1a6) to break out (violently) upon
1a7) to break over (limits), increase
1a8) to use violence
1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute
1b) (Niphal) to be broken through
1c) (Pual) to be broken down
1d) (Hithpael) to break away
way·yip̄·rōṣ
has increased many times over .
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
וַיְבָ֧רֶךְ

וַיְבָ֧רֶךְ


way·ḇā·reḵ

has blessed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
way·ḇā·reḵ
has blessed
אֹתְךָ֖

אֹתְךָ֖


’ō·ṯə·ḵā

you

Hebrew Direct object marker | second person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯə·ḵā
you
לְרַגְלִ֑י

לְרַגְלִ֑י


lə·raḡ·lî

wherever I set foot .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
lə·raḡ·lî
wherever I set foot .
וְעַתָּ֗ה

וְעַתָּ֗ה


wə·‘at·tāh

But now ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
But now ,
מָתַ֛י

מָתַ֛י


mā·ṯay

when

Hebrew Interrogative
Strongs 4970
BSB/Thayers
1) when? 
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
when
אָנֹכִ֖י

אָנֹכִ֖י


’ā·nō·ḵî

may I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
may I
גַם־

גַם־


ḡam-

also

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
ḡam-
also
אֶֽעֱשֶׂ֥ה

אֶֽעֱשֶׂ֥ה


’e·‘ĕ·śeh

provide

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
’e·‘ĕ·śeh
provide
לְבֵיתִֽי׃

לְבֵיתִֽי׃


lə·ḇê·ṯî

for my own household ? ”

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
lə·ḇê·ṯî
for my own household ? ”
31
“What can I give you?” Laban asked. “You do not need to give me anything,” Jacob replied. “If you do this one thing for me, I will keep on shepherding and keeping your flocks.
מָ֣ה

מָ֣ה


māh

“ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
māh
“ What
אֶתֶּן־

אֶתֶּן־


’et·ten-

can I give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
’et·ten-
can I give
לָ֑ךְ

לָ֑ךְ


lāḵ

you ? ”

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
you ? ”
וַיֹּ֖אמֶר

וַיֹּ֖אמֶר


way·yō·mer

Laban asked .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
Laban asked .
לֹא־

לֹא־


lō-

“ You do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
“ You do not
תִתֶּן־

תִתֶּן־


ṯit·ten-

need to give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
ṯit·ten-
need to give
לִ֣י

לִ֣י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

me
מְא֔וּמָה

מְא֔וּמָה


mə·’ū·māh

anything , ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3972
BSB/Thayers
1) anything
mə·’ū·māh
anything , ”
יַעֲקֹב֙

יַעֲקֹב֙


ya·‘ă·qōḇ

Jacob replied

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
Jacob replied
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

. . . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
. . . .
אִם־

אִם־


’im-

“ If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
“ If
תַּֽעֲשֶׂה־

תַּֽעֲשֶׂה־


ta·‘ă·śeh-

you do

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh-
you do
הַזֶּ֔ה

הַזֶּ֔ה


haz·zeh

this

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הַדָּבָ֣ר

הַדָּבָ֣ר


had·dā·ḇār

one thing

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·dā·ḇār
one thing
לִּי֙

לִּי֙


for me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

for me ,
אָשׁ֛וּבָה

אָשׁ֛וּבָה


’ā·šū·ḇāh

I will keep on

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
’ā·šū·ḇāh
I will keep on
אֶרְעֶ֥ה

אֶרְעֶ֥ה


’er·‘eh

shepherding

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 7462
BSB/Thayers
1) to pasture, tend, graze, feed 
1a) (Qal)
1a1) to tend, pasture
1a1a) to shepherd
1a1b) of ruler, teacher (fig)
1a1c) of people as flock (fig)
1a1d) shepherd, herdsman (subst)
1a2) to feed, graze
1a2a) of cows, sheep etc (literal)
1a2b) of idolater, Israel as flock (fig)
1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess
2) to associate with, be a friend of (meaning probable)
2a) (Qal) to associate with
2b) (Hithpael) to be companions
3) (Piel) to be a special friend
’er·‘eh
shepherding
אֶשְׁמֹֽר׃

אֶשְׁמֹֽר׃


’eš·mōr

and keeping

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
’eš·mōr
and keeping
צֹֽאנְךָ֖

צֹֽאנְךָ֖


ṣō·nə·ḵā

your flocks .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
ṣō·nə·ḵā
your flocks .
32
Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, and every spotted or speckled goat. These will be my wages.
אֶֽעֱבֹ֨ר

אֶֽעֱבֹ֨ר


’e·‘ĕ·ḇōr

Let me go

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
’e·‘ĕ·ḇōr
Let me go
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

through all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
through all
צֹֽאנְךָ֜

צֹֽאנְךָ֜


ṣō·nə·ḵā

your flocks

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
ṣō·nə·ḵā
your flocks
הַיּ֗וֹם

הַיּ֗וֹם


hay·yō·wm

today

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
today
הָסֵ֨ר

הָסֵ֨ר


hā·sêr

and remove

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
hā·sêr
and remove
מִשָּׁ֜ם

מִשָּׁ֜ם


miš·šām

from them

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
miš·šām
from them
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
נָקֹ֣ד

נָקֹ֣ד


nā·qōḏ

speckled

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5348
BSB/Thayers
1) speckled, marked with points 
1a) of sheep and goats
nā·qōḏ
speckled
וְטָל֗וּא

וְטָל֗וּא


wə·ṭā·lū

or spotted

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 2921
BSB/Thayers
1) to patch, spot, be spotted, be coloured 
1a) (Qal)
1a1) to spot
1a2) spotted (participle)
1b) (Pual) to be patched
wə·ṭā·lū
or spotted
שֶׂ֣ה׀

שֶׂ֣ה׀


śeh

sheep ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7716
BSB/Thayers
1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat 
1a) sheep, goat
1b) flock (collective)
śeh
sheep ,
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

every

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
every
חוּם֙

חוּם֙


ḥūm

dark-colored

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2345
BSB/Thayers
1) dark colour, darkened, dark brown or black
ḥūm
dark-colored
שֶׂה־

שֶׂה־


śeh-

vvv

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7716
BSB/Thayers
1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat 
1a) sheep, goat
1b) flock (collective)
śeh-
vvv
בַּכְּשָׂבִ֔ים

בַּכְּשָׂבִ֔ים


bak·kə·śā·ḇîm

lamb ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3775
BSB/Thayers
1) lamb, young ram, sheep
bak·kə·śā·ḇîm
lamb ,
וְטָל֥וּא

וְטָל֥וּא


wə·ṭā·lū

and every spotted

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 2921
BSB/Thayers
1) to patch, spot, be spotted, be coloured 
1a) (Qal)
1a1) to spot
1a2) spotted (participle)
1b) (Pual) to be patched
wə·ṭā·lū
and every spotted
וְנָקֹ֖ד

וְנָקֹ֖ד


wə·nā·qōḏ

or speckled

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 5348
BSB/Thayers
1) speckled, marked with points 
1a) of sheep and goats
wə·nā·qōḏ
or speckled
בָּעִזִּ֑ים

בָּעִזִּ֑ים


bā·‘iz·zîm

goat .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs 5795
BSB/Thayers
1) female goat, she-goat, goat, kid
bā·‘iz·zîm
goat .
וְהָיָ֖ה

וְהָיָ֖ה


wə·hā·yāh

These will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
These will be
שְׂכָרִֽי׃

שְׂכָרִֽי׃


śə·ḵā·rî

my wages .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7939
BSB/Thayers
1) hire, wages 
1a) wages
1b) reward, pay
1c) fare, fee, passage-money
śə·ḵā·rî
my wages .
33
So my honesty will testify for me when you come to check on my wages in the future. If I have any goats that are not speckled or spotted, or any lambs that are not dark-colored, they will be considered stolen.”
צִדְקָתִי֙

צִדְקָתִי֙


ṣiḏ·qā·ṯî

So my honesty

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣiḏ·qā·ṯî
So my honesty
וְעָֽנְתָה־

וְעָֽנְתָה־


wə·‘ā·nə·ṯāh-

will testify

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
wə·‘ā·nə·ṯāh-
will testify
בִּ֤י

בִּ֤י


for me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

for me
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

when

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
when
תָב֥וֹא

תָב֥וֹא


ṯā·ḇō·w

you come to check

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ṯā·ḇō·w
you come to check
לְפָנֶ֑יךָ

לְפָנֶ֑יךָ


lə·p̄ā·ne·ḵā

. . .

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
. . .
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
שְׂכָרִ֖י

שְׂכָרִ֖י


śə·ḵā·rî

my wages

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7939
BSB/Thayers
1) hire, wages 
1a) wages
1b) reward, pay
1c) fare, fee, passage-money
śə·ḵā·rî
my wages
בְּי֣וֹם

בְּי֣וֹם


bə·yō·wm

in the future

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bə·yō·wm
in the future
מָחָ֔ר

מָחָ֔ר


mā·ḥār

. . . .

Hebrew Adverb
Strongs 4279
BSB/Thayers
1) tomorrow, in time to come, in the future 
1a) tomorrow (as the day following the present day)
1b) in future time
mā·ḥār
. . . .
אִתִּֽי׃

אִתִּֽי׃


’it·tî

If I have

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tî
If I have
כֹּ֣ל

כֹּ֣ל


kōl

any

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
any
בָּֽעִזִּ֗ים

בָּֽעִזִּ֗ים


bā·‘iz·zîm

goats

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs 5795
BSB/Thayers
1) female goat, she-goat, goat, kid
bā·‘iz·zîm
goats
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
that
אֵינֶנּוּ֩

אֵינֶנּוּ֩


’ê·nen·nū

are not

Hebrew Adverb | third person masculine singular
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ê·nen·nū
are not
נָקֹ֨ד

נָקֹ֨ד


nā·qōḏ

speckled

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5348
BSB/Thayers
1) speckled, marked with points 
1a) of sheep and goats
nā·qōḏ
speckled
וְטָל֜וּא

וְטָל֜וּא


wə·ṭā·lū

or spotted ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 2921
BSB/Thayers
1) to patch, spot, be spotted, be coloured 
1a) (Qal)
1a1) to spot
1a2) spotted (participle)
1b) (Pual) to be patched
wə·ṭā·lū
or spotted ,
בַּכְּשָׂבִ֔ים

בַּכְּשָׂבִ֔ים


bak·kə·śā·ḇîm

or any lambs

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3775
BSB/Thayers
1) lamb, young ram, sheep
bak·kə·śā·ḇîm
or any lambs
וְחוּם֙

וְחוּם֙


wə·ḥūm

that are not dark-colored ,

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 2345
BSB/Thayers
1) dark colour, darkened, dark brown or black
wə·ḥūm
that are not dark-colored ,
ה֖וּא

ה֖וּא


they

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

they
גָּנ֥וּב

גָּנ֥וּב


gā·nūḇ

will be considered stolen . ”

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1589
BSB/Thayers
1) to steal, steal away, carry away 
1a) (Qal) to steal
1b) (Niphal) to be stolen
1c) (Piel) to steal away
1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth
1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away
gā·nūḇ
will be considered stolen . ”
34
“Agreed,” said Laban. “Let it be as you have said.”
הֵ֑ן

הֵ֑ן


hên

“ Agreed , ”

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
“ Agreed , ”
ל֖וּ

ל֖וּ


. . .

Hebrew Preposition
Strongs 3863
BSB/Thayers
1) if, oh that!, if only! 
1a) if (unlikely condition)
1b) if only!, oh that!, would that!

. . .
וַיֹּ֥אמֶר

וַיֹּ֥אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
לָבָ֖ן

לָבָ֖ן


lā·ḇān

Laban .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3837
BSB/Thayers
Laban = |white| 
n pr m
1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
n pr loc
2) a wilderness encampment of the Israelites
lā·ḇān
Laban .
יְהִ֥י

יְהִ֥י


yə·hî

“ Let it be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yə·hî
“ Let it be
כִדְבָרֶֽךָ׃

כִדְבָרֶֽךָ׃


ḵiḏ·ḇā·re·ḵā

as you have said . ”

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḵiḏ·ḇā·re·ḵā
as you have said . ”
35
That very day Laban removed all the streaked or spotted male goats and every speckled or spotted female goat—every one that had any white on it—and every dark-colored lamb, and he placed them under the care of his sons.
הַה֨וּא

הַה֨וּא


ha·hū

That very

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
ha·hū
That very
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בַּיּוֹם֩

בַּיּוֹם֩


bay·yō·wm

day

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm
day
וַיָּ֣סַר

וַיָּ֣סַר


way·yā·sar

Laban removed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
way·yā·sar
Laban removed
הָֽעֲקֻדִּ֣ים

הָֽעֲקֻדִּ֣ים


hā·‘ă·qud·dîm

all the streaked

Hebrew Article | Adjective - masculine plural
Strongs 6124
BSB/Thayers
1) streaked, striped
hā·‘ă·qud·dîm
all the streaked
וְהַטְּלֻאִ֗ים

וְהַטְּלֻאִ֗ים


wə·haṭ·ṭə·lu·’îm

or spotted

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 2921
BSB/Thayers
1) to patch, spot, be spotted, be coloured 
1a) (Qal)
1a1) to spot
1a2) spotted (participle)
1b) (Pual) to be patched
wə·haṭ·ṭə·lu·’îm
or spotted
הַתְּיָשִׁ֜ים

הַתְּיָשִׁ֜ים


hat·tə·yā·šîm

male goats

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8495
BSB/Thayers
1) he-goat
hat·tə·yā·šîm
male goats
וְאֵ֤ת

וְאֵ֤ת


wə·’êṯ

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
הַנְּקֻדּ֣וֹת

הַנְּקֻדּ֣וֹת


han·nə·qud·dō·wṯ

speckled

Hebrew Article | Adjective - feminine plural
Strongs 5348
BSB/Thayers
1) speckled, marked with points 
1a) of sheep and goats
han·nə·qud·dō·wṯ
speckled
וְהַטְּלֻאֹ֔ת

וְהַטְּלֻאֹ֔ת


wə·haṭ·ṭə·lu·’ōṯ

or spotted

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural
Strongs 2921
BSB/Thayers
1) to patch, spot, be spotted, be coloured 
1a) (Qal)
1a1) to spot
1a2) spotted (participle)
1b) (Pual) to be patched
wə·haṭ·ṭə·lu·’ōṯ
or spotted
הָֽעִזִּים֙

הָֽעִזִּים֙


hā·‘iz·zîm

female goat —

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5795
BSB/Thayers
1) female goat, she-goat, goat, kid
hā·‘iz·zîm
female goat —
כֹּ֤ל

כֹּ֤ל


kōl

every one

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
every one
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
that
לָבָן֙

לָבָן֙


lā·ḇān

had any white

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3836
BSB/Thayers
1) white
lā·ḇān
had any white
בּ֔וֹ

בּ֔וֹ


bōw

on it —

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
on it —
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and every

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
and every
ח֖וּם

ח֖וּם


ḥūm

dark-colored

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2345
BSB/Thayers
1) dark colour, darkened, dark brown or black
ḥūm
dark-colored
בַּכְּשָׂבִ֑ים

בַּכְּשָׂבִ֑ים


bak·kə·śā·ḇîm

lamb ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3775
BSB/Thayers
1) lamb, young ram, sheep
bak·kə·śā·ḇîm
lamb ,
וַיִּתֵּ֖ן

וַיִּתֵּ֖ן


way·yit·tên

and he placed them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tên
and he placed them
בְּיַד־

בְּיַד־


bə·yaḏ-

under the care

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
under the care
בָּנָֽיו׃

בָּנָֽיו׃


bā·nāw

of his sons .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
of his sons .
36
Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob was shepherding the rest of Laban’s flocks.
לָבָ֖ן

לָבָ֖ן


lā·ḇān

of Laban’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3837
BSB/Thayers
Laban = |white| 
n pr m
1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
n pr loc
2) a wilderness encampment of the Israelites
lā·ḇān
of Laban’s
צֹ֥אן

צֹ֥אן


ṣōn

flocks .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
ṣōn
flocks .
וַיָּ֗שֶׂם

וַיָּ֗שֶׂם


way·yā·śem

Then he put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
Then he put
שְׁלֹ֣שֶׁת

שְׁלֹ֣שֶׁת


šə·lō·šeṯ

a three-day

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šə·lō·šeṯ
a three-day
יָמִ֔ים

יָמִ֔ים


yā·mîm

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
. . .
דֶּ֚רֶךְ

דֶּ֚רֶךְ


de·reḵ

journey

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
journey
בֵּינ֖וֹ

בֵּינ֖וֹ


bê·nōw

between himself

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bê·nōw
between himself
וּבֵ֣ין

וּבֵ֣ין


ū·ḇên

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
. . .
יַעֲקֹ֑ב

יַעֲקֹ֑ב


ya·‘ă·qōḇ

and Jacob ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
and Jacob ,
וְיַעֲקֹ֗ב

וְיַעֲקֹ֗ב


wə·ya·‘ă·qōḇ

while Jacob

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
wə·ya·‘ă·qōḇ
while Jacob
רֹעֶ֛ה

רֹעֶ֛ה


rō·‘eh

was shepherding

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7462
BSB/Thayers
1) to pasture, tend, graze, feed 
1a) (Qal)
1a1) to tend, pasture
1a1a) to shepherd
1a1b) of ruler, teacher (fig)
1a1c) of people as flock (fig)
1a1d) shepherd, herdsman (subst)
1a2) to feed, graze
1a2a) of cows, sheep etc (literal)
1a2b) of idolater, Israel as flock (fig)
1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess
2) to associate with, be a friend of (meaning probable)
2a) (Qal) to associate with
2b) (Hithpael) to be companions
3) (Piel) to be a special friend
rō·‘eh
was shepherding
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַנּוֹתָרֹֽת׃

הַנּוֹתָרֹֽת׃


han·nō·w·ṯā·rōṯ

the rest

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 
1a) (Qal) remainder (participle)
1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, leave
1c2) to save over, preserve alive
1c3) to excel, show pre-eminence
1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
han·nō·w·ṯā·rōṯ
the rest
37
Jacob, however, took fresh branches of poplar, almond, and plane trees, and peeled the bark, exposing the white inner wood of the branches.
יַעֲקֹ֗ב

יַעֲקֹ֗ב


ya·‘ă·qōḇ

Jacob, however ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
Jacob, however ,
וַיִּֽקַּֽח־

וַיִּֽקַּֽח־


way·yiq·qaḥ-

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ-
took
ל֣וֹ

ל֣וֹ


lōw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
. . .
לַ֖ח

לַ֖ח


laḥ

fresh

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3892
BSB/Thayers
1) moist, fresh, new 
1a) moist, fresh (of plants)
1b) new (of cords, sinews)
laḥ
fresh
מַקַּ֥ל

מַקַּ֥ל


maq·qal

branches

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4731
BSB/Thayers
1) rod, staff 
1a) rod, stick
1b) staff (in travel)
1c) wand (of diviner)
maq·qal
branches
לִבְנֶ֛ה

לִבְנֶ֛ה


liḇ·neh

of poplar ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3839
BSB/Thayers
1) poplar, white poplar 
1a) a tree which exudes milky-white gum
liḇ·neh
of poplar ,
וְל֣וּז

וְל֣וּז


wə·lūz

almond ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3869
BSB/Thayers
1) almond tree, almond wood
wə·lūz
almond ,
וְעֶרְמ֑וֹן

וְעֶרְמ֑וֹן


wə·ʿɛr·mōn

and plane trees ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6196
BSB/Thayers
1) plane-tree 
1a) as stripped of bark
wə·ʿɛr·mōn
and plane trees ,
וַיְפַצֵּ֤ל

וַיְפַצֵּ֤ל


way·p̄aṣ·ṣêl

and peeled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6478
BSB/Thayers
1) (Piel) to peel
way·p̄aṣ·ṣêl
and peeled
בָּהֵן֙

בָּהֵן֙


bā·hên

[the bark] ,

Hebrew Preposition | third person feminine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hên
[the bark] ,
מַחְשֹׂף֙

מַחְשֹׂף֙


maḥ·śōp̄

exposing

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4286
BSB/Thayers
1) a stripping, a laying bare 
1a) of bark
maḥ·śōp̄
exposing
הַלָּבָ֔ן

הַלָּבָ֔ן


hal·lā·ḇān

. . .

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 3836
BSB/Thayers
1) white
hal·lā·ḇān
. . .
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
לְבָנ֔וֹת

לְבָנ֔וֹת


lə·ḇā·nō·wṯ

the white

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 3836
BSB/Thayers
1) white
lə·ḇā·nō·wṯ
the white
פְּצָל֣וֹת

פְּצָל֣וֹת


pə·ṣā·lō·wṯ

inner wood

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6479
BSB/Thayers
1) stripe, peeled spot or stripe or strip
pə·ṣā·lō·wṯ
inner wood
עַל־

עַל־


‘al-

of

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
of
הַמַּקְלֽוֹת׃

הַמַּקְלֽוֹת׃


ham·maq·lō·wṯ

the branches .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4731
BSB/Thayers
1) rod, staff 
1a) rod, stick
1b) staff (in travel)
1c) wand (of diviner)
ham·maq·lō·wṯ
the branches .
38
Then he set the peeled branches in the watering troughs in front of the flocks coming in to drink. So when the flocks were in heat and came to drink,
וַיַּצֵּ֗ג

וַיַּצֵּ֗ג


way·yaṣ·ṣêḡ

Then he set

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3322
BSB/Thayers
1) to place, set, establish 
1a) (Hiphil)
1a1) to set, place
1a2) to present
1a3) to exhibit
1b) (Hophal) to be stopped, be stayed, be detained
way·yaṣ·ṣêḡ
Then he set
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
פִּצֵּ֔ל

פִּצֵּ֔ל


piṣ·ṣêl

the peeled

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6478
BSB/Thayers
1) (Piel) to peel
piṣ·ṣêl
the peeled
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
הַמַּקְלוֹת֙

הַמַּקְלוֹת֙


ham·maq·lō·wṯ

branches

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4731
BSB/Thayers
1) rod, staff 
1a) rod, stick
1b) staff (in travel)
1c) wand (of diviner)
ham·maq·lō·wṯ
branches
בָּרֳהָטִ֖ים

בָּרֳהָטִ֖ים


bā·ro·hā·ṭîm

-

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 7298
BSB/Thayers
1) trough, hollow 
2) lock of hair
2a) meaning dubious
bā·ro·hā·ṭîm
-
הַמָּ֑יִם

הַמָּ֑יִם


ham·mā·yim

in the watering

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ham·mā·yim
in the watering
אֲשֶׁר֩

אֲשֶׁר֩


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּשִֽׁקֲת֣וֹת

בְּשִֽׁקֲת֣וֹת


bə·ši·qă·ṯō·wṯ

troughs

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 8268
BSB/Thayers
1) watering trough
bə·ši·qă·ṯō·wṯ
troughs
לְנֹ֣כַח

לְנֹ֣כַח


lə·nō·ḵaḥ

in front of

Hebrew Preposition-l
Strongs 5227
BSB/Thayers

subst
1) be in front of
adv
2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on
prep
3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of
lə·nō·ḵaḥ
in front of
הַצֹּ֤אן

הַצֹּ֤אן


haṣ·ṣōn

the flocks

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
the flocks
תָּבֹ֨אןָ

תָּבֹ֨אןָ


tā·ḇō·nā

coming in

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō·nā
coming in
לִשְׁתּוֹת֙

לִשְׁתּוֹת֙


liš·tō·wṯ

to drink .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
liš·tō·wṯ
to drink .
הַצֹּ֔אן

הַצֹּ֔אן


haṣ·ṣōn

So when the flocks

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
So when the flocks
וַיֵּחַ֖מְנָה

וַיֵּחַ֖מְנָה


way·yê·ḥam·nāh

were in heat

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strongs 3179
BSB/Thayers
1) to be hot, conceive 
1a) (Qal)
1a1) to be hot, become hot
1a2) to mate (of animals)
1a3) to be or become hot (fig. of anger)
1b) (Piel)
1b1) to conceive (sexually)
1b2) to be in heat (of animals)
way·yê·ḥam·nāh
were in heat
בְּבֹאָ֥ן

בְּבֹאָ֥ן


bə·ḇō·’ān

and came

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ān
and came
לִשְׁתּֽוֹת׃

לִשְׁתּֽוֹת׃


liš·tō·wṯ

to drink ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
liš·tō·wṯ
to drink ,
39
they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted.
הַצֹּ֖אן

הַצֹּ֖אן


haṣ·ṣōn

they

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
they
וַיֶּחֱמ֥וּ

וַיֶּחֱמ֥וּ


way·ye·ḥĕ·mū

mated

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3179
BSB/Thayers
1) to be hot, conceive 
1a) (Qal)
1a1) to be hot, become hot
1a2) to mate (of animals)
1a3) to be or become hot (fig. of anger)
1b) (Piel)
1b1) to conceive (sexually)
1b2) to be in heat (of animals)
way·ye·ḥĕ·mū
mated
אֶל־

אֶל־


’el-

in front of

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in front of
הַמַּקְל֑וֹת

הַמַּקְל֑וֹת


ham·maq·lō·wṯ

the branches .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4731
BSB/Thayers
1) rod, staff 
1a) rod, stick
1b) staff (in travel)
1c) wand (of diviner)
ham·maq·lō·wṯ
the branches .
וַתֵּלַ֣דְןָ

וַתֵּלַ֣דְןָ


wat·tê·laḏ·nā

And they bore

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·laḏ·nā
And they bore
הַצֹּ֔אן

הַצֹּ֔אן


haṣ·ṣōn

young [that were]

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
young [that were]
עֲקֻדִּ֥ים

עֲקֻדִּ֥ים


‘ă·qud·dîm

streaked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6124
BSB/Thayers
1) streaked, striped
‘ă·qud·dîm
streaked
נְקֻדִּ֖ים

נְקֻדִּ֖ים


nə·qud·dîm

or speckled

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 5348
BSB/Thayers
1) speckled, marked with points 
1a) of sheep and goats
nə·qud·dîm
or speckled
וּטְלֻאִֽים׃

וּטְלֻאִֽים׃


ū·ṭə·lu·’îm

or spotted .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 2921
BSB/Thayers
1) to patch, spot, be spotted, be coloured 
1a) (Qal)
1a1) to spot
1a2) spotted (participle)
1b) (Pual) to be patched
ū·ṭə·lu·’îm
or spotted .
40
Jacob set apart the young, but made the rest face the streaked dark-colored sheep in Laban’s flocks. Then he set his own stock apart and did not put them with Laban’s animals.
יַעֲקֹב֒

יַעֲקֹב֒


ya·‘ă·qōḇ

Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
Jacob
הִפְרִ֣יד

הִפְרִ֣יד


hip̄·rîḏ

set apart

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6504
BSB/Thayers
1) to separate, divide 
1a) (Qal) to divide
1b) (Niphal)
1b1) to divide, separate
1b2) to be divided, be separated
1c) (Piel) to be separated
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil)
1e1) to divide, separate
1e2) to make a division, make a separation
1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated
hip̄·rîḏ
set apart
וְהַכְּשָׂבִים֮

וְהַכְּשָׂבִים֮


wə·hak·kə·śā·ḇîm

the young ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3775
BSB/Thayers
1) lamb, young ram, sheep
wə·hak·kə·śā·ḇîm
the young ,
וַ֠יִּתֵּן

וַ֠יִּתֵּן


way·yit·tên

but made

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tên
but made
הַצֹּ֧אן

הַצֹּ֧אן


haṣ·ṣōn

the [rest]

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
the [rest]
פְּנֵ֨י

פְּנֵ֨י


pə·nê

face

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
face
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
עָקֹ֛ד

עָקֹ֛ד


‘ā·qōḏ

the streaked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6124
BSB/Thayers
1) streaked, striped
‘ā·qōḏ
the streaked
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

vvv

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
vvv
ח֖וּם

ח֖וּם


ḥūm

dark-colored

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2345
BSB/Thayers
1) dark colour, darkened, dark brown or black
ḥūm
dark-colored
לָבָ֑ן

לָבָ֑ן


lā·ḇān

sheep in Laban’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3837
BSB/Thayers
Laban = |white| 
n pr m
1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
n pr loc
2) a wilderness encampment of the Israelites
lā·ḇān
sheep in Laban’s
בְּצֹ֣אן

בְּצֹ֣אן


bə·ṣōn

flocks .

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
bə·ṣōn
flocks .
וַיָּֽשֶׁת־

וַיָּֽשֶׁת־


way·yā·šeṯ-

Then he set

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7896
BSB/Thayers
1) to put, set 
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
way·yā·šeṯ-
Then he set
ל֤וֹ

ל֤וֹ


lōw

his own

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
his own
עֲדָרִים֙

עֲדָרִים֙


‘ă·ḏā·rîm

stock

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5739
BSB/Thayers
1) flock, herd 
1a) flock
1b) herds, flocks and herds
‘ă·ḏā·rîm
stock
לְבַדּ֔וֹ

לְבַדּ֔וֹ


lə·ḇad·dōw

apart

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
lə·ḇad·dōw
apart
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

and did not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
and did not
שָׁתָ֖ם

שָׁתָ֖ם


šā·ṯām

put them

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7896
BSB/Thayers
1) to put, set 
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
šā·ṯām
put them
עַל־

עַל־


‘al-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
with
לָבָֽן׃

לָבָֽן׃


lā·ḇān

Laban’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3837
BSB/Thayers
Laban = |white| 
n pr m
1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
n pr loc
2) a wilderness encampment of the Israelites
lā·ḇān
Laban’s
צֹ֥אן

צֹ֥אן


ṣōn

animals .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
ṣōn
animals .
41
Whenever the stronger females of the flock were in heat, Jacob would place the branches in the troughs, in full view of the animals, so that they would breed in front of the branches.
וְהָיָ֗ה

וְהָיָ֗ה


wə·hā·yāh

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
-
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

Whenever

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
Whenever
הַמְקֻשָּׁרוֹת֒

הַמְקֻשָּׁרוֹת֒


ham·quš·šā·rō·wṯ

the stronger females

Hebrew Article | Verb - Pual - Participle - feminine plural
Strongs 7194
BSB/Thayers
1) to bind, tie, bind together, league together, conspire 
1a) (Qal)
1a1) to bind, confine
1a2) to league together, conspire
1b) (Niphal) to be bound, be bound up
1c) (Piel)
1c1) to bind on
1c2) to bind fast
1c3) to bind, tie
1c4) to bind to oneself
1d) (Pual) robust, vigorous (participle)
1e) (Hithpael) to conspire
ham·quš·šā·rō·wṯ
the stronger females
הַצֹּ֣אן

הַצֹּ֣אן


haṣ·ṣōn

of the flock

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
of the flock
יַחֵם֮

יַחֵם֮


ya·ḥêm

were in heat ,

Hebrew Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 3179
BSB/Thayers
1) to be hot, conceive 
1a) (Qal)
1a1) to be hot, become hot
1a2) to mate (of animals)
1a3) to be or become hot (fig. of anger)
1b) (Piel)
1b1) to conceive (sexually)
1b2) to be in heat (of animals)
ya·ḥêm
were in heat ,
יַעֲקֹ֧ב

יַעֲקֹ֧ב


ya·‘ă·qōḇ

Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
Jacob
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְשָׂ֨ם

וְשָׂ֨ם


wə·śām

would place

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
wə·śām
would place
הַמַּקְל֛וֹת

הַמַּקְל֛וֹת


ham·maq·lō·wṯ

the branches

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4731
BSB/Thayers
1) rod, staff 
1a) rod, stick
1b) staff (in travel)
1c) wand (of diviner)
ham·maq·lō·wṯ
the branches
בָּרֳהָטִ֑ים

בָּרֳהָטִ֑ים


bā·ro·hā·ṭîm

in the troughs ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 7298
BSB/Thayers
1) trough, hollow 
2) lock of hair
2a) meaning dubious
bā·ro·hā·ṭîm
in the troughs ,
לְעֵינֵ֥י

לְעֵינֵ֥י


lə·‘ê·nê

in full view

Hebrew Preposition-l | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
lə·‘ê·nê
in full view
הַצֹּ֖אן

הַצֹּ֖אן


haṣ·ṣōn

of the animals ,

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
of the animals ,
לְיַחְמֵ֖נָּה

לְיַחְמֵ֖נָּה


lə·yaḥ·mên·nāh

so that they would breed

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 3179
BSB/Thayers
1) to be hot, conceive 
1a) (Qal)
1a1) to be hot, become hot
1a2) to mate (of animals)
1a3) to be or become hot (fig. of anger)
1b) (Piel)
1b1) to conceive (sexually)
1b2) to be in heat (of animals)
lə·yaḥ·mên·nāh
so that they would breed
בַּמַּקְלֽוֹת׃

בַּמַּקְלֽוֹת׃


bam·maq·lō·wṯ

in front of the branches .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4731
BSB/Thayers
1) rod, staff 
1a) rod, stick
1b) staff (in travel)
1c) wand (of diviner)
bam·maq·lō·wṯ
in front of the branches .
42
But if the animals were weak, he did not set out the branches. So the weaker animals went to Laban and the stronger ones to Jacob.
הַצֹּ֖אן

הַצֹּ֖אן


haṣ·ṣōn

But if the animals

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
But if the animals
וּבְהַעֲטִ֥יף

וּבְהַעֲטִ֥יף


ū·ḇə·ha·‘ă·ṭîp̄

were weak ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 5848
BSB/Thayers
1) to turn aside 
1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover)
2) to envelop oneself
2a) (Qal) to envelop oneself, cover
3) to be feeble, be faint, grow weak
3a) (Qal) to be feeble, be faint
3b) (Niphal) to faint
3c) (Hiphil) to show feebleness
3d) (Hithpael) to faint, faint away
ū·ḇə·ha·‘ă·ṭîp̄
were weak ,
לֹ֣א

לֹ֣א


he did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

he did not
יָשִׂ֑ים

יָשִׂ֑ים


yā·śîm

set out the branches .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
yā·śîm
set out the branches .
הָעֲטֻפִים֙

הָעֲטֻפִים֙


hā·‘ă·ṭu·p̄îm

So the weaker animals

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5848
BSB/Thayers
1) to turn aside 
1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover)
2) to envelop oneself
2a) (Qal) to envelop oneself, cover
3) to be feeble, be faint, grow weak
3a) (Qal) to be feeble, be faint
3b) (Niphal) to faint
3c) (Hiphil) to show feebleness
3d) (Hithpael) to faint, faint away
hā·‘ă·ṭu·p̄îm
So the weaker animals
וְהָיָ֤ה

וְהָיָ֤ה


wə·hā·yāh

went to

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
went to
לְלָבָ֔ן

לְלָבָ֔ן


lə·lā·ḇān

Laban

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3837
BSB/Thayers
Laban = |white| 
n pr m
1) son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
n pr loc
2) a wilderness encampment of the Israelites
lə·lā·ḇān
Laban
וְהַקְּשֻׁרִ֖ים

וְהַקְּשֻׁרִ֖ים


wə·haq·qə·šu·rîm

and the stronger ones

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 7194
BSB/Thayers
1) to bind, tie, bind together, league together, conspire 
1a) (Qal)
1a1) to bind, confine
1a2) to league together, conspire
1b) (Niphal) to be bound, be bound up
1c) (Piel)
1c1) to bind on
1c2) to bind fast
1c3) to bind, tie
1c4) to bind to oneself
1d) (Pual) robust, vigorous (participle)
1e) (Hithpael) to conspire
wə·haq·qə·šu·rîm
and the stronger ones
לְיַעֲקֹֽב׃

לְיַעֲקֹֽב׃


lə·ya·‘ă·qōḇ

to Jacob .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
to Jacob .
43
Thus Jacob became exceedingly prosperous. He owned large flocks, maidservants and menservants, and camels and donkeys.
הָאִ֖ישׁ

הָאִ֖ישׁ


hā·’îš

Thus [Jacob]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
hā·’îš
Thus [Jacob]
מְאֹ֣ד

מְאֹ֣ד


mə·’ōḏ

became

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
became
מְאֹ֑ד

מְאֹ֑ד


mə·’ōḏ

exceedingly

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
exceedingly
וַיִּפְרֹ֥ץ

וַיִּפְרֹ֥ץ


way·yip̄·rōṣ

prosperous .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6555
BSB/Thayers
1) to break through or down or over, burst, breach 
1a) (Qal)
1a1) to break or burst out (from womb or enclosure)
1a2) to break through or down, make a breach in
1a3) to break into
1a4) to break open
1a5) to break up, break in pieces
1a6) to break out (violently) upon
1a7) to break over (limits), increase
1a8) to use violence
1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute
1b) (Niphal) to be broken through
1c) (Pual) to be broken down
1d) (Hithpael) to break away
way·yip̄·rōṣ
prosperous .
וַֽיְהִי־

וַֽיְהִי־


way·hî-

He owned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî-
He owned
לוֹ֙

לוֹ֙


lōw

-

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
-
רַבּ֔וֹת

רַבּ֔וֹת


rab·bō·wṯ

large

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bō·wṯ
large
צֹ֣אן

צֹ֣אן


ṣōn

flocks ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
ṣōn
flocks ,
וּשְׁפָחוֹת֙

וּשְׁפָחוֹת֙


ū·šə·p̄ā·ḥō·wṯ

maidservants

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 8198
BSB/Thayers
1) maid, maid-servant, slavegirl 
1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)
ū·šə·p̄ā·ḥō·wṯ
maidservants
וַעֲבָדִ֔ים

וַעֲבָדִ֔ים


wa·‘ă·ḇā·ḏîm

and menservants ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
wa·‘ă·ḇā·ḏîm
and menservants ,
וּגְמַלִּ֖ים

וּגְמַלִּ֖ים


ū·ḡə·mal·lîm

and camels

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 1581
BSB/Thayers
1) camel 
1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
ū·ḡə·mal·lîm
and camels
וַחֲמֹרִֽים׃

וַחֲמֹרִֽים׃


wa·ḥă·mō·rîm

and donkeys .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 2543
BSB/Thayers
1) (he) ass
wa·ḥă·mō·rîm
and donkeys .