Berean Interlinear

Genesis

Chapter 38

1
About that time, Judah left his brothers and settled near a man named Hirah, an Adullamite.
וַֽיְהִי֙

וַֽיְהִי֙


way·hî

About

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
About
הַהִ֔וא

הַהִ֔וא


ha·hi·w

that

Hebrew Article | Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
ha·hi·w
that
בָּעֵ֣ת

בָּעֵ֣ת


bā·‘êṯ

time ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
bā·‘êṯ
time ,
יְהוּדָ֖ה

יְהוּדָ֖ה


yə·hū·ḏāh

Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah
מֵאֵ֣ת

מֵאֵ֣ת


mê·’êṯ

. . .

Hebrew Preposition-m | Direct object marker
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
mê·’êṯ
. . .
וַיֵּ֥רֶד

וַיֵּ֥רֶד


way·yê·reḏ

left

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
way·yê·reḏ
left
אֶחָ֑יו

אֶחָ֑יו


’e·ḥāw

his brothers

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
’e·ḥāw
his brothers
וַיֵּ֛ט

וַיֵּ֛ט


way·yêṭ

and settled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
way·yêṭ
and settled
עַד־

עַד־


‘aḏ-

near

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
near
אִ֥ישׁ

אִ֥ישׁ


’îš

a man

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man
וּשְׁמ֥וֹ

וּשְׁמ֥וֹ


ū·šə·mōw

named

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
ū·šə·mōw
named
חִירָֽה׃

חִירָֽה׃


ḥî·rāh

Hirah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2437
BSB/Thayers
Hirah = |a noble family|
1) an Adullamite, the friend of Judah
ḥî·rāh
Hirah ,
עֲדֻלָּמִ֖י

עֲדֻלָּמִ֖י


‘ă·ḏul·lā·mî

an Adullamite .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5726
BSB/Thayers
Adullamite = see Adullam |justice of the people|
1) an inhabitant of Adullam
‘ă·ḏul·lā·mî
an Adullamite .
2
There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua, and he took her as a wife and slept with her.
שָׁ֧ם

שָׁ֧ם


šām

There

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
There
יְהוּדָ֛ה

יְהוּדָ֛ה


yə·hū·ḏāh

Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah
וַיַּרְא־

וַיַּרְא־


way·yar-

saw

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
way·yar-
saw
בַּת־

בַּת־


baṯ-

the daughter

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
baṯ-
the daughter
כְּנַעֲנִ֖י

כְּנַעֲנִ֖י


kə·na·‘ă·nî

of a Canaanite

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3669
BSB/Thayers
Canaanite = see Cana |zealous| 
adj
1) descendant of inhabitant of Canaan
n
2) descendant or inhabitant of Canaan
3) a merchant, trader
kə·na·‘ă·nî
of a Canaanite
אִ֥ישׁ

אִ֥ישׁ


’îš

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
man
וּשְׁמ֣וֹ

וּשְׁמ֣וֹ


ū·šə·mōw

named

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
ū·šə·mōw
named
שׁ֑וּעַ

שׁ֑וּעַ


šū·a‘

Shua ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7770
BSB/Thayers
Shuah = |wealth|
1) father of Judah's wife
šū·a‘
Shua ,
וַיִּקָּחֶ֖הָ

וַיִּקָּחֶ֖הָ


way·yiq·qā·ḥe·hā

and he took her as a wife

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qā·ḥe·hā
and he took her as a wife
וַיָּבֹ֥א

וַיָּבֹ֥א


way·yā·ḇō

and slept with

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
and slept with
אֵלֶֽיהָ׃

אֵלֶֽיהָ׃


’ê·le·hā

her .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·hā
her .
3
So she conceived and gave birth to a son, and Judah named him Er.
וַתַּ֖הַר

וַתַּ֖הַר


wat·ta·har

So she conceived

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
wat·ta·har
So she conceived
וַתֵּ֣לֶד

וַתֵּ֣לֶד


wat·tê·leḏ

and gave birth to

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
and gave birth to
בֵּ֑ן

בֵּ֑ן


bên

a son ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
a son ,
וַיִּקְרָ֥א

וַיִּקְרָ֥א


way·yiq·rā

and [Judah] named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
and [Judah] named
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

him

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
him
עֵֽר׃

עֵֽר׃


‘êr

Er .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6147
BSB/Thayers
Er = |awake|
1) the eldest son of Judah
2) son of Shelah and grandson of Judah
‘êr
Er .
4
Again she conceived and gave birth to a son, and she named him Onan.
ע֖וֹד

ע֖וֹד


‘ō·wḏ

Again

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
Again
וַתַּ֥הַר

וַתַּ֥הַר


wat·ta·har

she conceived

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
wat·ta·har
she conceived
וַתֵּ֣לֶד

וַתֵּ֣לֶד


wat·tê·leḏ

and gave birth to

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
and gave birth to
בֵּ֑ן

בֵּ֑ן


bên

a son ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
a son ,
וַתִּקְרָ֥א

וַתִּקְרָ֥א


wat·tiq·rā

and she named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wat·tiq·rā
and she named
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

him

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
him
אוֹנָֽן׃

אוֹנָֽן׃


’ō·w·nān

Onan .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 209
BSB/Thayers
Onan = |strong|
1) second son of Judah, slain by God for not fulfilling the levitical requirement to beget a child with the wife of a dead, childless brother
’ō·w·nān
Onan .
5
Then she gave birth to another son and named him Shelah; it was at Chezib that she gave birth to him.
וַתֵּ֣לֶד

וַתֵּ֣לֶד


wat·tê·leḏ

Then she gave birth to

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wat·tê·leḏ
Then she gave birth to
וַתֹּ֤סֶף

וַתֹּ֤סֶף


wat·tō·sep̄

another

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
wat·tō·sep̄
another
עוֹד֙

עוֹד֙


‘ō·wḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
. . .
בֵּ֔ן

בֵּ֔ן


bên

son

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bên
son
וַתִּקְרָ֥א

וַתִּקְרָ֥א


wat·tiq·rā

and named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wat·tiq·rā
and named
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

him

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
him
שֵׁלָ֑ה

שֵׁלָ֑ה


šê·lāh

Shelah ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7956
BSB/Thayers
Shelah = |a petition|
1) the youngest son of Judah
šê·lāh
Shelah ;
וְהָיָ֥ה

וְהָיָ֥ה


wə·hā·yāh

it was

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
it was
בִכְזִ֖יב

בִכְזִ֖יב


ḇiḵ·zîḇ

at Chezib

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3580
BSB/Thayers
Chezib = |false|
1) a town in Judah
ḇiḵ·zîḇ
at Chezib
בְּלִדְתָּ֥הּ

בְּלִדְתָּ֥הּ


bə·liḏ·tāh

that she gave birth to him

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
bə·liḏ·tāh
that she gave birth to him
אֹתֽוֹ׃

אֹתֽוֹ׃


’ō·ṯōw

- .

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
- .
6
Now Judah acquired a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
יְהוּדָ֛ה

יְהוּדָ֛ה


yə·hū·ḏāh

Now Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Now Judah
וַיִּקַּ֧ח

וַיִּקַּ֧ח


way·yiq·qaḥ

acquired

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
acquired
אִשָּׁ֖ה

אִשָּׁ֖ה


’iš·šāh

a wife

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’iš·šāh
a wife
לְעֵ֣ר

לְעֵ֣ר


lə·‘êr

for Er ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6147
BSB/Thayers
Er = |awake|
1) the eldest son of Judah
2) son of Shelah and grandson of Judah
lə·‘êr
for Er ,
בְּכוֹר֑וֹ

בְּכוֹר֑וֹ


bə·ḵō·w·rōw

his firstborn ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1060
BSB/Thayers
1) firstborn, firstling 
1a) of men and women
1b) of animals
1c) noun of relation (fig.)
bə·ḵō·w·rōw
his firstborn ,
וּשְׁמָ֖הּ

וּשְׁמָ֖הּ


ū·šə·māh

and her name

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
ū·šə·māh
and her name
תָּמָֽר׃

תָּמָֽר׃


tā·mār

was Tamar .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8559
BSB/Thayers
Tamar = |palm-tree| 
n pr f
1) widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah
2) daughter of David by Maacah, sister of Absalom, and rape victim of Amnon her half brother, another son of David
3) daughter of Absalom
n pr loc
4) a place on the southern border of Gad
tā·mār
was Tamar .
7
But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; so the LORD put him to death.
וַיְהִ֗י

וַיְהִ֗י


way·hî

But

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
But
עֵ֚ר

עֵ֚ר


‘êr

Er ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6147
BSB/Thayers
Er = |awake|
1) the eldest son of Judah
2) son of Shelah and grandson of Judah
‘êr
Er ,
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

Judah’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah’s
בְּכ֣וֹר

בְּכ֣וֹר


bə·ḵō·wr

firstborn ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1060
BSB/Thayers
1) firstborn, firstling 
1a) of men and women
1b) of animals
1c) noun of relation (fig.)
bə·ḵō·wr
firstborn ,
רַ֖ע

רַ֖ע


ra‘

was wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
ra‘
was wicked
בְּעֵינֵ֣י

בְּעֵינֵ֣י


bə·‘ê·nê

in the sight

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nê
in the sight
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ;
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

so the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
so the LORD
וַיְמִתֵ֖הוּ

וַיְמִתֵ֖הוּ


way·mi·ṯê·hū

put him to death .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
way·mi·ṯê·hū
put him to death .
8
Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife. Perform your duty as her brother-in-law and raise up offspring for your brother.”
יְהוּדָה֙

יְהוּדָה֙


yə·hū·ḏāh

Then Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Then Judah
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
לְאוֹנָ֔ן

לְאוֹנָ֔ן


lə·’ō·w·nān

to Onan ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 209
BSB/Thayers
Onan = |strong|
1) second son of Judah, slain by God for not fulfilling the levitical requirement to beget a child with the wife of a dead, childless brother
lə·’ō·w·nān
to Onan ,
בֹּ֛א

בֹּ֛א


“ Sleep with

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

“ Sleep with
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אָחִ֖יךָ

אָחִ֖יךָ


’ā·ḥî·ḵā

your brother’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥî·ḵā
your brother’s
אֵ֥שֶׁת

אֵ֥שֶׁת


’ê·šeṯ

wife .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’ê·šeṯ
wife .
וְיַבֵּ֣ם

וְיַבֵּ֣ם


wə·yab·bêm

Perform your duty as her brother-in-law

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 2992
BSB/Thayers
1) (Piel) to perform levirate marriage, perform the duty of a brother-in-law 
1a) the duty due to a brother who died childless - to marry his widow and have a son for his name
wə·yab·bêm
Perform your duty as her brother-in-law
אֹתָ֑הּ

אֹתָ֑הּ


’ō·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
-
וְהָקֵ֥ם

וְהָקֵ֥ם


wə·hā·qêm

and raise up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
wə·hā·qêm
and raise up
זֶ֖רַע

זֶ֖רַע


ze·ra‘

offspring

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
ze·ra‘
offspring
לְאָחִֽיךָ׃

לְאָחִֽיךָ׃


lə·’ā·ḥî·ḵā

for your brother . ”

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
lə·’ā·ḥî·ḵā
for your brother . ”
9
But Onan knew that the offspring would not belong to him; so whenever he would sleep with his brother’s wife, he would spill his seed on the ground so that he would not produce offspring for his brother.
אוֹנָ֔ן

אוֹנָ֔ן


’ō·w·nān

But Onan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 209
BSB/Thayers
Onan = |strong|
1) second son of Judah, slain by God for not fulfilling the levitical requirement to beget a child with the wife of a dead, childless brother
’ō·w·nān
But Onan
וַיֵּ֣דַע

וַיֵּ֣דַע


way·yê·ḏa‘

knew

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
way·yê·ḏa‘
knew
כִּ֛י

כִּ֛י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

that
הַזָּ֑רַע

הַזָּ֑רַע


haz·zā·ra‘

the offspring

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
haz·zā·ra‘
the offspring
וְהָיָ֞ה

וְהָיָ֞ה


wə·hā·yāh

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
. . .
לֹּ֥א

לֹּ֥א


would not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

would not
יִהְיֶ֣ה

יִהְיֶ֣ה


yih·yeh

belong

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
belong
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

to him ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him ;
אִם־

אִם־


’im-

so whenever

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
so whenever
בָּ֨א

בָּ֨א


he would sleep with

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

he would sleep with
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אָחִיו֙

אָחִיו֙


’ā·ḥîw

his brother’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥîw
his brother’s
אֵ֤שֶׁת

אֵ֤שֶׁת


’ê·šeṯ

wife ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’ê·šeṯ
wife ,
וְשִׁחֵ֣ת

וְשִׁחֵ֣ת


wə·ši·ḥêṯ

he would spill his seed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7843
BSB/Thayers
1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay
1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted
1b) (Piel)
1b1) to spoil, ruin
1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally)
1c) (Hiphil)
1c1) to spoil, ruin, destroy
1c2) to pervert, corrupt (morally)
1c3) destroyer (participle)
1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
wə·ši·ḥêṯ
he would spill his seed
אַ֔רְצָה

אַ֔רְצָה


’ar·ṣāh

on the ground

Hebrew Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣāh
on the ground
לְבִלְתִּ֥י

לְבִלְתִּ֥י


lə·ḇil·tî

so that he would not

Hebrew Preposition-l
Strongs 1115
BSB/Thayers
subst
1) not, except
adv
2) not
3) except (after preceding negation)
conj
4) except (after an implied or expressed negation)
with prep
5) so as not, in order not
6) an account of not, because...not
7) until not
lə·ḇil·tî
so that he would not
נְתָן־

נְתָן־


nə·ṯān-

produce

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nə·ṯān-
produce
זֶ֖רַע

זֶ֖רַע


ze·ra‘

offspring

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
ze·ra‘
offspring
לְאָחִֽיו׃

לְאָחִֽיו׃


lə·’ā·ḥîw

for his brother .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
lə·’ā·ḥîw
for his brother .
10
What he did was wicked in the sight of the LORD, so He put Onan to death as well.
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

What

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
What
עָשָׂ֑ה

עָשָׂ֑ה


‘ā·śāh

he did

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
he did
וַיֵּ֛רַע

וַיֵּ֛רַע


way·yê·ra‘

was wicked

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7489
BSB/Thayers
1) to be bad, be evil 
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
way·yê·ra‘
was wicked
בְּעֵינֵ֥י

בְּעֵינֵ֥י


bə·‘ê·nê

in the sight

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nê
in the sight
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
וַיָּ֖מֶת

וַיָּ֖מֶת


way·yā·meṯ

so He put [Onan] to death

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
way·yā·meṯ
so He put [Onan] to death
גַּם־

גַּם־


gam-

as well

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
as well
אֹתֽוֹ׃

אֹתֽוֹ׃


’ō·ṯōw

- .

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
- .
11
Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up.” For he thought, “He may die too, like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s house.
יְהוּדָה֩

יְהוּדָה֩


yə·hū·ḏāh

Then Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Then Judah
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
כַּלָּת֜וֹ

כַּלָּת֜וֹ


kal·lā·ṯōw

to his daughter-in-law

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3618
BSB/Thayers
1) bride, daughter-in-law 
1a) daughter-in-law
1b) bride, young wife
kal·lā·ṯōw
to his daughter-in-law
לְתָמָ֨ר

לְתָמָ֨ר


lə·ṯā·mār

Tamar ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8559
BSB/Thayers
Tamar = |palm-tree| 
n pr f
1) widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah
2) daughter of David by Maacah, sister of Absalom, and rape victim of Amnon her half brother, another son of David
3) daughter of Absalom
n pr loc
4) a place on the southern border of Gad
lə·ṯā·mār
Tamar ,
שְׁבִ֧י

שְׁבִ֧י


šə·ḇî

“ Live

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
šə·ḇî
“ Live
אַלְמָנָ֣ה

אַלְמָנָ֣ה


’al·mā·nāh

as a widow

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 490
BSB/Thayers
1) widow
’al·mā·nāh
as a widow
אָבִ֗יךְ

אָבִ֗יךְ


’ā·ḇîḵ

in your father’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîḵ
in your father’s
בֵית־

בֵית־


ḇêṯ-

house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ḇêṯ-
house
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
בְנִ֔י

בְנִ֔י


ḇə·nî

my son

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nî
my son
שֵׁלָ֣ה

שֵׁלָ֣ה


šê·lāh

Shelah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7956
BSB/Thayers
Shelah = |a petition|
1) the youngest son of Judah
šê·lāh
Shelah
יִגְדַּל֙

יִגְדַּל֙


yiḡ·dal

grows up . ”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 
1a) (Qal)
1a1) to grow up
1a2) to become great
1a3) to be magnified
1b) (Piel)
1b1) to cause to grow
1b2) to make great, powerful
1b3) to magnify
1c) (Pual) to be brought up
1d) (Hiphil)
1d1) to make great
1d2) to magnify
1d3) to do great things
1e) (Hithpael) to magnify oneself
yiḡ·dal
grows up . ”
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
אָמַ֔ר

אָמַ֔ר


’ā·mar

he thought ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he thought ,
ה֖וּא

ה֖וּא


“ He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

“ He
פֶּן־

פֶּן־


pen-

may

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
pen-
may
יָמ֥וּת

יָמ֥וּת


yā·mūṯ

die

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
yā·mūṯ
die
גַּם־

גַּם־


gam-

too ,

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
too ,
כְּאֶחָ֑יו

כְּאֶחָ֑יו


kə·’e·ḥāw

like his brothers . ”

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
kə·’e·ḥāw
like his brothers . ”
תָּמָ֔ר

תָּמָ֔ר


tā·mār

So Tamar

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8559
BSB/Thayers
Tamar = |palm-tree| 
n pr f
1) widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah
2) daughter of David by Maacah, sister of Absalom, and rape victim of Amnon her half brother, another son of David
3) daughter of Absalom
n pr loc
4) a place on the southern border of Gad
tā·mār
So Tamar
וַתֵּ֣לֶךְ

וַתֵּ֣לֶךְ


wat·tê·leḵ

went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wat·tê·leḵ
went
וַתֵּ֖שֶׁב

וַתֵּ֖שֶׁב


wat·tê·šeḇ

to live

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
wat·tê·šeḇ
to live
אָבִֽיהָ׃

אָבִֽיהָ׃


’ā·ḇî·hā

in her father’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇî·hā
in her father’s
בֵּ֥ית

בֵּ֥ית


bêṯ

house .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
house .
12
After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua, died. When Judah had finished mourning, he and his friend Hirah the Adullamite went up to his sheepshearers at Timnah.
וַיִּרְבּוּ֙

וַיִּרְבּוּ֙


way·yir·bū

After a long

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
way·yir·bū
After a long
הַיָּמִ֔ים

הַיָּמִ֔ים


hay·yā·mîm

time

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yā·mîm
time
יְהוּדָ֑ה

יְהוּדָ֑ה


yə·hū·ḏāh

Judah’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah’s
אֵֽשֶׁת־

אֵֽשֶׁת־


’ê·šeṯ-

wife ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’ê·šeṯ-
wife ,
בַּת־

בַּת־


baṯ-

the daughter

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
baṯ-
the daughter
שׁ֣וּעַ

שׁ֣וּעַ


šū·a‘

of Shua ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7770
BSB/Thayers
Shuah = |wealth|
1) father of Judah's wife
šū·a‘
of Shua ,
וַתָּ֖מָת

וַתָּ֖מָת


wat·tā·māṯ

died .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
wat·tā·māṯ
died .
יְהוּדָ֗ה

יְהוּדָ֗ה


yə·hū·ḏāh

When Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
When Judah
וַיִּנָּ֣חֶם

וַיִּנָּ֣חֶם


way·yin·nā·ḥem

had finished mourning ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5162
BSB/Thayers
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 
1a) (Niphal)
1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion
1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent
1a3) to comfort oneself, be comforted
1a4) to comfort oneself, ease oneself
1b) (Piel) to comfort, console
1c) (Pual) to be comforted, be consoled
1d) (Hithpael)
1d1) to be sorry, have compassion
1d2) to rue, repent of
1d3) to comfort oneself, be comforted
1d4) to ease oneself
way·yin·nā·ḥem
had finished mourning ,
ה֗וּא

ה֗וּא


he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

he
רֵעֵ֥הוּ

רֵעֵ֥הוּ


rê·‘ê·hū

and his friend

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
rê·‘ê·hū
and his friend
וְחִירָ֛ה

וְחִירָ֛ה


wə·ḥî·rāh

Hirah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2437
BSB/Thayers
Hirah = |a noble family|
1) an Adullamite, the friend of Judah
wə·ḥî·rāh
Hirah
הָעֲדֻלָּמִ֖י

הָעֲדֻלָּמִ֖י


hā·‘ă·ḏul·lā·mî

the Adullamite

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5726
BSB/Thayers
Adullamite = see Adullam |justice of the people|
1) an inhabitant of Adullam
hā·‘ă·ḏul·lā·mî
the Adullamite
וַיַּ֜עַל

וַיַּ֜עַל


way·ya·‘al

went up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
went up
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
גֹּֽזֲזֵ֤י

גֹּֽזֲזֵ֤י


gō·ză·zê

his sheepshearers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 1494
BSB/Thayers
1) to shear, mow 
1a) (Qal)
1a1) to shear
1a2) shearer (participle)
1b) (Niphal) to be cut off, be destroyed
gō·ză·zê
his sheepshearers
צֹאנוֹ֙

צֹאנוֹ֙


ṣō·nōw

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
ṣō·nōw
. . .
תִּמְנָֽתָה׃

תִּמְנָֽתָה׃


tim·nā·ṯāh

at Timnah .

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 8553
BSB/Thayers
Timnath or Timnah or Thimnathah = |portion|
1) a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan
2) a town in the hill country of Judah
tim·nā·ṯāh
at Timnah .
13
When Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”
לְתָמָ֖ר

לְתָמָ֖ר


lə·ṯā·mār

When Tamar

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8559
BSB/Thayers
Tamar = |palm-tree| 
n pr f
1) widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah
2) daughter of David by Maacah, sister of Absalom, and rape victim of Amnon her half brother, another son of David
3) daughter of Absalom
n pr loc
4) a place on the southern border of Gad
lə·ṯā·mār
When Tamar
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
הִנֵּ֥ה

הִנֵּ֥ה


hin·nêh

. . .

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
. . .
וַיֻּגַּ֥ד

וַיֻּגַּ֥ד


way·yug·gaḏ

was told ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yug·gaḏ
was told ,
חָמִ֛יךְ

חָמִ֛יךְ


ḥā·mîḵ

“ Your father-in-law

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 2524
BSB/Thayers
1) father-in-law, husband's father
ḥā·mîḵ
“ Your father-in-law
עֹלֶ֥ה

עֹלֶ֥ה


‘ō·leh

is going up

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ō·leh
is going up
תִמְנָ֖תָה

תִמְנָ֖תָה


ṯim·nā·ṯāh

to Timnah

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 8553
BSB/Thayers
Timnath or Timnah or Thimnathah = |portion|
1) a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan
2) a town in the hill country of Judah
ṯim·nā·ṯāh
to Timnah
לָגֹ֥ז

לָגֹ֥ז


lā·ḡōz

to shear

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1494
BSB/Thayers
1) to shear, mow 
1a) (Qal)
1a1) to shear
1a2) shearer (participle)
1b) (Niphal) to be cut off, be destroyed
lā·ḡōz
to shear
צֹאנֽוֹ׃

צֹאנֽוֹ׃


ṣō·nōw

his sheep , ”

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
ṣō·nōw
his sheep , ”
14
she removed her widow’s garments, covered her face with a veil to disguise herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that although Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.
וַתָּסַר֩

וַתָּסַר֩


wat·tā·sar

she removed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
wat·tā·sar
she removed
מֵֽעָלֶ֗יהָ

מֵֽעָלֶ֗יהָ


mê·‘ā·le·hā

her

Hebrew Preposition-m | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·le·hā
her
אַלְמְנוּתָ֜הּ

אַלְמְנוּתָ֜הּ


’al·mə·nū·ṯāh

widow’s

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 491
BSB/Thayers
1) widowhood
’al·mə·nū·ṯāh
widow’s
בִּגְדֵ֨י

בִּגְדֵ֨י


biḡ·ḏê

garments ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏê
garments ,
וַתִּתְעַלָּ֔ף

וַתִּתְעַלָּ֔ף


wat·tiṯ·‘al·lāp̄

covered her face

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5968
BSB/Thayers
1) to cover 
1a) (Pual) covered, encrusted (participle)
1b) (Hithpael) to enwrap oneself, disguise oneself, faint
wat·tiṯ·‘al·lāp̄
covered her face
בַּצָּעִיף֙

בַּצָּעִיף֙


baṣ·ṣā·‘îp̄

with a veil

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6809
BSB/Thayers
1) wrapper, shawl, veil
baṣ·ṣā·‘îp̄
with a veil
וַתְּכַ֤ס

וַתְּכַ֤ס


wat·tə·ḵas

to disguise herself ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
wat·tə·ḵas
to disguise herself ,
וַתֵּ֙שֶׁב֙

וַתֵּ֙שֶׁב֙


wat·tê·šeḇ

and sat

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
wat·tê·šeḇ
and sat
בְּפֶ֣תַח

בְּפֶ֣תַח


bə·p̄e·ṯaḥ

at the entrance

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
bə·p̄e·ṯaḥ
at the entrance
עֵינַ֔יִם

עֵינַ֔יִם


‘ê·na·yim

to Enaim ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5879
BSB/Thayers
Enam = |double spring|
1) a city in the lowlands of Judah
‘ê·na·yim
to Enaim ,
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
which
עַל־

עַל־


‘al-

is on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
is on
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

the way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
the way
תִּמְנָ֑תָה

תִּמְנָ֑תָה


tim·nā·ṯāh

to Timnah .

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 8553
BSB/Thayers
Timnath or Timnah or Thimnathah = |portion|
1) a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan
2) a town in the hill country of Judah
tim·nā·ṯāh
to Timnah .
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
רָאֲתָה֙

רָאֲתָה֙


rā·’ă·ṯāh

she saw

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’ă·ṯāh
she saw
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
שֵׁלָ֔ה

שֵׁלָ֔ה


šê·lāh

although Shelah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7956
BSB/Thayers
Shelah = |a petition|
1) the youngest son of Judah
šê·lāh
although Shelah
גָדַ֣ל

גָדַ֣ל


ḡā·ḏal

had grown up ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 
1a) (Qal)
1a1) to grow up
1a2) to become great
1a3) to be magnified
1b) (Piel)
1b1) to cause to grow
1b2) to make great, powerful
1b3) to magnify
1c) (Pual) to be brought up
1d) (Hiphil)
1d1) to make great
1d2) to magnify
1d3) to do great things
1e) (Hithpael) to magnify oneself
ḡā·ḏal
had grown up ,
וְהִ֕וא

וְהִ֕וא


wə·hi·w

she

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hi·w
she
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

had not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
had not
נִתְּנָ֥ה

נִתְּנָ֥ה


nit·tə·nāh

been given

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nit·tə·nāh
been given
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

to him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him
לְאִשָּֽׁה׃

לְאִשָּֽׁה׃


lə·’iš·šāh

as a wife .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
lə·’iš·šāh
as a wife .
15
When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face.
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

When Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
When Judah
וַיִּרְאֶ֣הָ

וַיִּרְאֶ֣הָ


way·yir·’e·hā

saw her ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
way·yir·’e·hā
saw her ,
וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ

וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ


way·yaḥ·šə·ḇe·hā

he thought

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
way·yaḥ·šə·ḇe·hā
he thought
לְזוֹנָ֑ה

לְזוֹנָ֑ה


lə·zō·w·nāh

she was a prostitute

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 2181
BSB/Thayers
1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 
1a) (Qal)
1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication
1a2) to commit adultery
1a3) to be a cult prostitute
1a4) to be unfaithful (to God) (fig.)
1b) (Pual) to play the harlot
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to commit adultery
1c2) to force into prostitution
1c3) to commit fornication
lə·zō·w·nāh
she was a prostitute
כִּ֥י

כִּ֥י


because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

because
כִסְּתָ֖ה

כִסְּתָ֖ה


ḵis·sə·ṯāh

she had covered

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
ḵis·sə·ṯāh
she had covered
פָּנֶֽיהָ׃

פָּנֶֽיהָ׃


pā·ne·hā

her face .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·ne·hā
her face .
16
Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her and said, “Come now, let me sleep with you.” “What will you give me for sleeping with you?” she inquired.
הַדֶּ֗רֶךְ

הַדֶּ֗רֶךְ


had·de·reḵ

-

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
had·de·reḵ
-
כִּ֚י

כִּ֚י


-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

-
לֹ֣א

לֹ֣א


Not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

Not
יָדַ֔ע

יָדַ֔ע


yā·ḏa‘

realizing

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘
realizing
כִּ֥י

כִּ֥י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

that
הִ֑וא

הִ֑וא


she

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

she
כַלָּת֖וֹ

כַלָּת֖וֹ


ḵal·lā·ṯōw

was his daughter-in-law ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3618
BSB/Thayers
1) bride, daughter-in-law 
1a) daughter-in-law
1b) bride, young wife
ḵal·lā·ṯōw
was his daughter-in-law ,
וַיֵּ֨ט

וַיֵּ֨ט


way·yêṭ

he went over

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
way·yêṭ
he went over
אֵלֶ֜יהָ

אֵלֶ֜יהָ


’ê·le·hā

to her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·hā
to her
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
הָֽבָה־

הָֽבָה־


hā·ḇāh-

“ Come

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3051
BSB/Thayers
1) to give, provide, ascribe, come 
1a) (Qal)
1a1) to give
1a2) to set, place
1a3) to provide (with reflexive)
1a4) to ascribe (glory)
1a5) to grant, permit, come now
hā·ḇāh-
“ Come
נָּא֙

נָּא֙


now ,

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

now ,
אָב֣וֹא

אָב֣וֹא


’ā·ḇō·w

let me sleep with

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
’ā·ḇō·w
let me sleep with
אֶל־

אֶל־


’el-

you . ”

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
you . ”
מַה־

מַה־


mah-

“ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
“ What
תִּתֶּן־

תִּתֶּן־


tit·ten-

will you give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tit·ten-
will you give
לִּ֔י

לִּ֔י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

me
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
תָב֖וֹא

תָב֖וֹא


ṯā·ḇō·w

sleeping with

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ṯā·ḇō·w
sleeping with
אֵלָֽי׃

אֵלָֽי׃


’ê·lāy

. . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāy
. . .
אֵלַ֔יִךְ

אֵלַ֔יִךְ


’ê·la·yiḵ

you ? ”

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·la·yiḵ
you ? ”
וַתֹּ֙אמֶר֙

וַתֹּ֙אמֶר֙


wat·tō·mer

she inquired .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
she inquired .
17
“I will send you a young goat from my flock,” Judah answered. But she replied, “Only if you leave me something as a pledge until you send it.”
מִן־

מִן־


min-

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
from
הַצֹּ֑אן

הַצֹּ֑אן


haṣ·ṣōn

my flock , ”

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
my flock , ”
וַיֹּ֕אמֶר

וַיֹּ֕אמֶר


way·yō·mer

[Judah] answered .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
[Judah] answered .
וַתֹּ֕אמֶר

וַתֹּ֕אמֶר


wat·tō·mer

But she replied ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
But she replied ,
אִם־

אִם־


’im-

“ Only if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
“ Only if
תִּתֵּ֥ן

תִּתֵּ֥ן


tit·tên

you leave me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tit·tên
you leave me
עֵרָב֖וֹן

עֵרָב֖וֹן


‘ê·rā·ḇō·wn

something as a pledge

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6162
BSB/Thayers
1) pledge, security
‘ê·rā·ḇō·wn
something as a pledge
עַ֥ד

עַ֥ד


‘aḏ

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
until
שָׁלְחֶֽךָ׃

שָׁלְחֶֽךָ׃


šā·lə·ḥe·ḵā

you send it . ”

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
šā·lə·ḥe·ḵā
you send it . ”
אָנֹכִ֛י

אָנֹכִ֛י


’ā·nō·ḵî

“ I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
“ I
אֲשַׁלַּ֥ח

אֲשַׁלַּ֥ח


’ă·šal·laḥ

will send you

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
’ă·šal·laḥ
will send you
גְּדִֽי־

גְּדִֽי־


gə·ḏî-

a young goat

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1423
BSB/Thayers
1) kid, young male goat
gə·ḏî-
a young goat
עִזִּ֖ים

עִזִּ֖ים


‘iz·zîm

. . .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5795
BSB/Thayers
1) female goat, she-goat, goat, kid
‘iz·zîm
. . .
18
“What pledge should I give you?” he asked. She answered, “Your seal and your cord, and the staff in your hand.” So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.
מָ֣ה

מָ֣ה


māh

“ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
māh
“ What
הָֽעֵרָבוֹן֮

הָֽעֵרָבוֹן֮


hā·‘ê·rā·ḇō·wn

pledge

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6162
BSB/Thayers
1) pledge, security
hā·‘ê·rā·ḇō·wn
pledge
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
אֶתֶּן־

אֶתֶּן־


’et·ten-

should I give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
’et·ten-
should I give
לָּךְ֒

לָּךְ֒


lāḵ

you ? ”

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
you ? ”
וַיֹּ֗אמֶר

וַיֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

he asked .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he asked .
וַתֹּ֗אמֶר

וַתֹּ֗אמֶר


wat·tō·mer

She answered ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
She answered ,
חֹתָֽמְךָ֙

חֹתָֽמְךָ֙


ḥō·ṯā·mə·ḵā

“ Your seal

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2368
BSB/Thayers
1) seal, signet, signet-ring
ḥō·ṯā·mə·ḵā
“ Your seal
וּפְתִילֶ֔ךָ

וּפְתִילֶ֔ךָ


ū·p̄ə·ṯî·le·ḵā

and your cord ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6616
BSB/Thayers
1) cord, thread (twisted)
ū·p̄ə·ṯî·le·ḵā
and your cord ,
וּמַטְּךָ֖

וּמַטְּךָ֖


ū·maṭ·ṭə·ḵā

and the staff

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)
ū·maṭ·ṭə·ḵā
and the staff
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּיָדֶ֑ךָ

בְּיָדֶ֑ךָ


bə·yā·ḏe·ḵā

in your hand . ”

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yā·ḏe·ḵā
in your hand . ”
וַיִּתֶּן־

וַיִּתֶּן־


way·yit·ten-

So he gave them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·ten-
So he gave them
לָּ֛הּ

לָּ֛הּ


lāh

to her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāh
to her
וַיָּבֹ֥א

וַיָּבֹ֥א


way·yā·ḇō

and slept with

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
and slept with
אֵלֶ֖יהָ

אֵלֶ֖יהָ


’ê·le·hā

her ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·hā
her ,
וַתַּ֥הַר

וַתַּ֥הַר


wat·ta·har

and she became pregnant

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
wat·ta·har
and she became pregnant
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

by him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
by him .
19
Then Tamar got up and departed. And she removed her veil and put on her widow’s garments again.
וַתָּ֣קָם

וַתָּ֣קָם


wat·tā·qām

Then Tamar got up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
wat·tā·qām
Then Tamar got up
וַתֵּ֔לֶךְ

וַתֵּ֔לֶךְ


wat·tê·leḵ

and departed .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wat·tê·leḵ
and departed .
וַתָּ֥סַר

וַתָּ֥סַר


wat·tā·sar

And she removed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
wat·tā·sar
And she removed
צְעִיפָ֖הּ

צְעִיפָ֖הּ


ṣə·‘î·p̄āh

her veil

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6809
BSB/Thayers
1) wrapper, shawl, veil
ṣə·‘î·p̄āh
her veil
מֵעָלֶ֑יהָ

מֵעָלֶ֑יהָ


mê·‘ā·le·hā

. . .

Hebrew Preposition-m | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·le·hā
. . .
אַלְמְנוּתָֽהּ׃

אַלְמְנוּתָֽהּ׃


’al·mə·nū·ṯāh

and put on her widow’s

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 491
BSB/Thayers
1) widowhood
’al·mə·nū·ṯāh
and put on her widow’s
בִּגְדֵ֥י

בִּגְדֵ֥י


biḡ·ḏê

garments

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏê
garments
וַתִּלְבַּ֖שׁ

וַתִּלְבַּ֖שׁ


wat·til·baš

again .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
wat·til·baš
again .
20
Now when Judah sent his friend Hirah the Adullamite with the young goat to collect the items he had left with the woman, he could not find her.
יְהוּדָ֜ה

יְהוּדָ֜ה


yə·hū·ḏāh

Now when Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Now when Judah
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּשְׁלַ֨ח

וַיִּשְׁלַ֨ח


way·yiš·laḥ

sent

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
way·yiš·laḥ
sent
רֵעֵ֣הוּ

רֵעֵ֣הוּ


rê·‘ê·hū

his friend [Hirah]

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
rê·‘ê·hū
his friend [Hirah]
הָֽעֲדֻלָּמִ֔י

הָֽעֲדֻלָּמִ֔י


hā·‘ă·ḏul·lā·mî

the Adullamite

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5726
BSB/Thayers
Adullamite = see Adullam |justice of the people|
1) an inhabitant of Adullam
hā·‘ă·ḏul·lā·mî
the Adullamite
בְּיַד֙

בְּיַד֙


bə·yaḏ

with

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ
with
גְּדִ֣י

גְּדִ֣י


gə·ḏî

the young goat

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1423
BSB/Thayers
1) kid, young male goat
gə·ḏî
the young goat
הָֽעִזִּ֗ים

הָֽעִזִּ֗ים


hā·‘iz·zîm

. . .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5795
BSB/Thayers
1) female goat, she-goat, goat, kid
hā·‘iz·zîm
. . .
לָקַ֥חַת

לָקַ֥חַת


lā·qa·ḥaṯ

to collect

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
lā·qa·ḥaṯ
to collect
הָעֵרָב֖וֹן

הָעֵרָב֖וֹן


hā·‘ê·rā·ḇō·wn

the items he had left with

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6162
BSB/Thayers
1) pledge, security
hā·‘ê·rā·ḇō·wn
the items he had left with
מִיַּ֣ד

מִיַּ֣ד


mî·yaḏ

. . .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
mî·yaḏ
. . .
הָאִשָּׁ֑ה

הָאִשָּׁ֑ה


hā·’iš·šāh

the woman ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
hā·’iš·šāh
the woman ,
וְלֹ֖א

וְלֹ֖א


wə·lō

he could not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
he could not
מְצָאָֽהּ׃

מְצָאָֽהּ׃


mə·ṣā·’āh

find her .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mə·ṣā·’āh
find her .
21
He asked the men of that place, “Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?” “No shrine prostitute has been here,” they answered.
וַיִּשְׁאַ֞ל

וַיִּשְׁאַ֞ל


way·yiš·’al

He asked

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 
1a) (Qal)
1a1) to ask, ask for
1a2) to ask (as a favour), borrow
1a3) to enquire, enquire of
1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle)
1a5) to seek
1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
1c) (Piel)
1c1) to enquire, enquire carefully
1c2) to beg, practise beggary
1d) (Hiphil)
1d1) to be given on request
1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
way·yiš·’al
He asked
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
אַנְשֵׁ֤י

אַנְשֵׁ֤י


’an·šê

the men

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’an·šê
the men
מְקֹמָהּ֙

מְקֹמָהּ֙


mə·qō·māh

of that place ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mə·qō·māh
of that place ,
אַיֵּ֧ה

אַיֵּ֧ה


’ay·yêh

“ Where

Hebrew Interrogative
Strongs 346
BSB/Thayers
1) where? 
1a) of persons, things
1b) rhetorical
’ay·yêh
“ Where
הַקְּדֵשָׁ֛ה

הַקְּדֵשָׁ֛ה


haq·qə·ḏê·šāh

is the shrine prostitute

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 6948
BSB/Thayers
1) female temple prostitute, harlot
haq·qə·ḏê·šāh
is the shrine prostitute
הִ֥וא

הִ֥וא


who

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

who
עַל־

עַל־


‘al-

was beside

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
was beside
הַדָּ֑רֶךְ

הַדָּ֑רֶךְ


had·dā·reḵ

the road

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
had·dā·reḵ
the road
בָעֵינַ֖יִם

בָעֵינַ֖יִם


ḇā·‘ê·na·yim

at Enaim ? ”

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5879
BSB/Thayers
Enam = |double spring|
1) a city in the lowlands of Judah
ḇā·‘ê·na·yim
at Enaim ? ”
לֹא־

לֹא־


lō-

“ No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
“ No
קְדֵשָֽׁה׃

קְדֵשָֽׁה׃


qə·ḏê·šāh

shrine prostitute

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 6948
BSB/Thayers
1) female temple prostitute, harlot
qə·ḏê·šāh
shrine prostitute
הָיְתָ֥ה

הָיְתָ֥ה


hā·yə·ṯāh

has been

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yə·ṯāh
has been
בָזֶ֖ה

בָזֶ֖ה


ḇā·zeh

here , ”

Hebrew Preposition-b | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
ḇā·zeh
here , ”
וַיֹּ֣אמְר֔וּ

וַיֹּ֣אמְר֔וּ


way·yō·mə·rū

they answered .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
they answered .
22
So Hirah returned to Judah and said, “I could not find her, and furthermore, the men of that place said, ‘No shrine prostitute has been here.’”
וַיָּ֙שָׁב֙

וַיָּ֙שָׁב֙


way·yā·šāḇ

So [Hirah] returned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
way·yā·šāḇ
So [Hirah] returned
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah
וַיֹּ֖אמֶר

וַיֹּ֖אמֶר


way·yō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
לֹ֣א

לֹ֣א


“ I could not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

“ I could not
מְצָאתִ֑יהָ

מְצָאתִ֑יהָ


mə·ṣā·ṯî·hā

find her ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mə·ṣā·ṯî·hā
find her ,
וְגַ֨ם

וְגַ֨ם


wə·ḡam

and furthermore ,

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
and furthermore ,
אַנְשֵׁ֤י

אַנְשֵׁ֤י


’an·šê

the men

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’an·šê
the men
הַמָּקוֹם֙

הַמָּקוֹם֙


ham·mā·qō·wm

of that place

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
ham·mā·qō·wm
of that place
אָֽמְר֔וּ

אָֽמְר֔וּ


’ā·mə·rū

said ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rū
said ,
לֹא־

לֹא־


lō-

‘ No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
‘ No
קְדֵשָֽׁה׃

קְדֵשָֽׁה׃


qə·ḏê·šāh

shrine prostitute

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 6948
BSB/Thayers
1) female temple prostitute, harlot
qə·ḏê·šāh
shrine prostitute
הָיְתָ֥ה

הָיְתָ֥ה


hā·yə·ṯāh

has been

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yə·ṯāh
has been
בָזֶ֖ה

בָזֶ֖ה


ḇā·zeh

here . ’”

Hebrew Preposition-b | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
ḇā·zeh
here . ’”
23
“Let her keep the items,” Judah replied. “Otherwise we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you could not find her.”
לָ֔הּ

לָ֔הּ


lāh

“ Let her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāh
“ Let her
תִּֽקַּֽח־

תִּֽקַּֽח־


tiq·qaḥ-

keep the items , ”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
tiq·qaḥ-
keep the items , ”
יְהוּדָה֙

יְהוּדָה֙


yə·hū·ḏāh

Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

replied .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied .
פֶּ֖ן

פֶּ֖ן


pen

“ Otherwise

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
pen
“ Otherwise
נִהְיֶ֣ה

נִהְיֶ֣ה


nih·yeh

we will become

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
nih·yeh
we will become
לָב֑וּז

לָב֑וּז


lā·ḇūz

a laughingstock .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 937
BSB/Thayers
1) contempt 
1a) springing from evil
1b) springing from prosperity
1c) springing from judgment
lā·ḇūz
a laughingstock .
הִנֵּ֤ה

הִנֵּ֤ה


hin·nêh

After all ,

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
After all ,
שָׁלַ֙חְתִּי֙

שָׁלַ֙חְתִּי֙


šā·laḥ·tî

I did send her

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
šā·laḥ·tî
I did send her
הַזֶּ֔ה

הַזֶּ֔ה


haz·zeh

this

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הַגְּדִ֣י

הַגְּדִ֣י


hag·gə·ḏî

young goat ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1423
BSB/Thayers
1) kid, young male goat
hag·gə·ḏî
young goat ,
וְאַתָּ֖ה

וְאַתָּ֖ה


wə·’at·tāh

but you

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
but you
לֹ֥א

לֹ֥א


could not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

could not
מְצָאתָֽהּ׃

מְצָאתָֽהּ׃


mə·ṣā·ṯāh

find her . ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mə·ṣā·ṯāh
find her . ”
24
About three months later, Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant.” “Bring her out!” Judah replied. “Let her be burned to death!”
וַיְהִ֣י׀

וַיְהִ֣י׀


way·hî

About

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
About
כְּמִשְׁלֹ֣שׁ

כְּמִשְׁלֹ֣שׁ


kə·miš·lōš

three

Hebrew Preposition-k, Preposition-m | Number - feminine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
kə·miš·lōš
three
חֳדָשִׁ֗ים

חֳדָשִׁ֗ים


ḥo·ḏā·šîm

months later ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
ḥo·ḏā·šîm
months later ,
לִֽיהוּדָ֤ה

לִֽיהוּדָ֤ה


lî·hū·ḏāh

Judah

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
lî·hū·ḏāh
Judah
וַיֻּגַּ֨ד

וַיֻּגַּ֨ד


way·yug·gaḏ

was told

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yug·gaḏ
was told
לֵֽאמֹר֙

לֵֽאמֹר֙


lê·mōr

,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
,
כַּלָּתֶ֔ךָ

כַּלָּתֶ֔ךָ


kal·lā·ṯe·ḵā

“ Your daughter-in-law

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3618
BSB/Thayers
1) bride, daughter-in-law 
1a) daughter-in-law
1b) bride, young wife
kal·lā·ṯe·ḵā
“ Your daughter-in-law
תָּמָ֣ר

תָּמָ֣ר


tā·mār

Tamar

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8559
BSB/Thayers
Tamar = |palm-tree| 
n pr f
1) widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah
2) daughter of David by Maacah, sister of Absalom, and rape victim of Amnon her half brother, another son of David
3) daughter of Absalom
n pr loc
4) a place on the southern border of Gad
tā·mār
Tamar
זָֽנְתָה֙

זָֽנְתָה֙


zā·nə·ṯāh

has prostituted herself ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 2181
BSB/Thayers
1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 
1a) (Qal)
1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication
1a2) to commit adultery
1a3) to be a cult prostitute
1a4) to be unfaithful (to God) (fig.)
1b) (Pual) to play the harlot
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to commit adultery
1c2) to force into prostitution
1c3) to commit fornication
zā·nə·ṯāh
has prostituted herself ,
וְגַ֛ם

וְגַ֛ם


wə·ḡam

and

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
and
הִנֵּ֥ה

הִנֵּ֥ה


hin·nêh

now

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
now
הָרָ֖ה

הָרָ֖ה


hā·rāh

she is pregnant

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 2030
BSB/Thayers
1) pregnant
hā·rāh
she is pregnant
לִזְנוּנִ֑ים

לִזְנוּנִ֑ים


liz·nū·nîm

. . . . ”

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 2183
BSB/Thayers
1) adultery, fornication, prostitution
liz·nū·nîm
. . . . ”
הוֹצִיא֖וּהָ

הוֹצִיא֖וּהָ


hō·w·ṣî·’ū·hā

“ Bring her out ! ”

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person feminine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
hō·w·ṣî·’ū·hā
“ Bring her out ! ”
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

replied .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied .
וְתִשָּׂרֵֽף׃

וְתִשָּׂרֵֽף׃


wə·ṯiś·śā·rêp̄

“ Let her be burned to death ! ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 8313
BSB/Thayers
1) to burn 
1a) (Qal) to burn
1b) (Niphal) to be burned
1c) (Piel) burner, burning (participle)
1d) (Pual) to be burnt up, be burned
wə·ṯiś·śā·rêp̄
“ Let her be burned to death ! ”
25
As she was being brought out, Tamar sent a message to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these items belong.” And she added, “Please examine them. Whose seal and cord and staff are these?”
הִ֣וא

הִ֣וא


As she

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

As she
מוּצֵ֗את

מוּצֵ֗את


mū·ṣêṯ

was being brought out ,

Hebrew Verb - Hofal - Participle - feminine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
mū·ṣêṯ
was being brought out ,
וְהִ֨יא

וְהִ֨יא


wə·hî

[Tamar]

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hî
[Tamar]
שָׁלְחָ֤ה

שָׁלְחָ֤ה


šā·lə·ḥāh

sent

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
šā·lə·ḥāh
sent
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

a message

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
a message
לְאִישׁ֙

לְאִישׁ֙


lə·’îš

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
lə·’îš
אֶל־

אֶל־


’el-

to her

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to her
חָמִ֙יהָ֙

חָמִ֙יהָ֙


ḥā·mî·hā

father-in-law :

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 2524
BSB/Thayers
1) father-in-law, husband's father
ḥā·mî·hā
father-in-law :
אָנֹכִ֖י

אָנֹכִ֖י


’ā·nō·ḵî

“ I am

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
“ I am
הָרָ֑ה

הָרָ֑ה


hā·rāh

pregnant

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 2030
BSB/Thayers
1) pregnant
hā·rāh
pregnant
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

by the man to whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
by the man to whom
אֵ֣לֶּה

אֵ֣לֶּה


’êl·leh

these items

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
these items
לּ֔וֹ

לּ֔וֹ


lōw

belong . ”

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
belong . ”
וַתֹּ֙אמֶר֙

וַתֹּ֙אמֶר֙


wat·tō·mer

And she added ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
And she added ,
נָ֔א

נָ֔א


“ Please

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

“ Please
הַכֶּר־

הַכֶּר־


hak·ker-

examine them .

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5234
BSB/Thayers
1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 
1a) (Niphal) to be recognised
1b) (Piel) to regard
1c) (Hiphil)
1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice
1c2) to recognise (as formerly known), perceive
1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour
1c4) to be acquainted with
1c5) to distinguish, understand
1d) (Hithpael) to make oneself known
2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue
2a) (Niphal) to disguise oneself
2b) (Piel)
2b1) to treat as foreign (profane)
2b2) to misconstrue
2c) (Hithpael)
2c1) to act as alien
2c2) to disguise oneself
hak·ker-
examine them .
לְמִ֞י

לְמִ֞י


lə·mî

Whose

Hebrew Preposition-l | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
lə·mî
Whose
הַחֹתֶ֧מֶת

הַחֹתֶ֧מֶת


ha·ḥō·ṯe·meṯ

seal

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2858
BSB/Thayers
1) signet ring, signet seal
ha·ḥō·ṯe·meṯ
seal
וְהַפְּתִילִ֛ים

וְהַפְּתִילִ֛ים


wə·hap·pə·ṯî·lîm

and cord

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 6616
BSB/Thayers
1) cord, thread (twisted)
wə·hap·pə·ṯî·lîm
and cord
וְהַמַּטֶּ֖ה

וְהַמַּטֶּ֖ה


wə·ham·maṭ·ṭeh

and staff

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)
wə·ham·maṭ·ṭeh
and staff
הָאֵֽלֶּה׃

הָאֵֽלֶּה׃


hā·’êl·leh

are these ? ”

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
are these ? ”
26
Judah recognized the items and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not have relations with her again.
יְהוּדָ֗ה

יְהוּדָ֗ה


yə·hū·ḏāh

Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah
וַיַּכֵּ֣ר

וַיַּכֵּ֣ר


way·yak·kêr

recognized [the items]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5234
BSB/Thayers
1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 
1a) (Niphal) to be recognised
1b) (Piel) to regard
1c) (Hiphil)
1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice
1c2) to recognise (as formerly known), perceive
1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour
1c4) to be acquainted with
1c5) to distinguish, understand
1d) (Hithpael) to make oneself known
2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue
2a) (Niphal) to disguise oneself
2b) (Piel)
2b1) to treat as foreign (profane)
2b2) to misconstrue
2c) (Hithpael)
2c1) to act as alien
2c2) to disguise oneself
way·yak·kêr
recognized [the items]
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
צָֽדְקָ֣ה

צָֽדְקָ֣ה


ṣā·ḏə·qāh

“ She is more righteous

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6663
BSB/Thayers
1) to be just, be righteous 
1a) (Qal)
1a1) to have a just cause, be in the right
1a2) to be justified
1a3) to be just (of God)
1a4) to be just, be righteous (in conduct and character)
1b) (Niphal) to be put or made right, be justified
1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
1d) (Hiphil)
1d1) to do or bring justice (in administering law)
1d2) to declare righteous, justify
1d3) to justify, vindicate the cause of, save
1d4) to make righteous, turn to righteousness
1e) (Hithpael) to justify oneself
ṣā·ḏə·qāh
“ She is more righteous
מִמֶּ֔נִּי

מִמֶּ֔נִּי


mim·men·nî

than I ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nî
than I ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

since

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
since
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
כֵּ֥ן

כֵּ֥ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
לֹא־

לֹא־


lō-

I did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
I did not
נְתַתִּ֖יהָ

נְתַתִּ֖יהָ


nə·ṯat·tî·hā

give her

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nə·ṯat·tî·hā
give her
בְנִ֑י

בְנִ֑י


ḇə·nî

to my son

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nî
to my son
לְשֵׁלָ֣ה

לְשֵׁלָ֣ה


lə·šê·lāh

Shelah . ”

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 7956
BSB/Thayers
Shelah = |a petition|
1) the youngest son of Judah
lə·šê·lāh
Shelah . ”
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

And he did not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
And he did not
לְדַעְתָּֽה׃

לְדַעְתָּֽה׃


lə·ḏaʿ·tå̄h

have relations with her

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
lə·ḏaʿ·tå̄h
have relations with her
יָסַ֥ף

יָסַ֥ף


yā·sap̄

again

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
yā·sap̄
again
ע֖וֹד

ע֖וֹד


‘ō·wḏ

. . . .

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
. . . .
27
When the time came for Tamar to give birth, there were twins in her womb.
בְּעֵ֣ת

בְּעֵ֣ת


bə·‘êṯ

When the time

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
bə·‘êṯ
When the time
וַיְהִ֖י

וַיְהִ֖י


way·hî

came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
came
לִדְתָּ֑הּ

לִדְתָּ֑הּ


liḏ·tāh

for [Tamar] to give birth ,

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
liḏ·tāh
for [Tamar] to give birth ,
וְהִנֵּ֥ה

וְהִנֵּ֥ה


wə·hin·nêh

there

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
there
תְאוֹמִ֖ים

תְאוֹמִ֖ים


ṯə·’ō·w·mîm

were twins

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8380
BSB/Thayers
1) twin
ṯə·’ō·w·mîm
were twins
בְּבִטְנָֽהּ׃

בְּבִטְנָֽהּ׃


bə·ḇiṭ·nāh

in her womb .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
bə·ḇiṭ·nāh
in her womb .
28
And as she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it around his wrist. “This one came out first,” she announced.
וַיְהִ֥י

וַיְהִ֥י


way·hî

And

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
And
בְלִדְתָּ֖הּ

בְלִדְתָּ֖הּ


ḇə·liḏ·tāh

as she was giving birth ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
ḇə·liḏ·tāh
as she was giving birth ,
וַיִּתֶּן־

וַיִּתֶּן־


way·yit·ten-

one of them put out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·ten-
one of them put out
יָ֑ד

יָ֑ד


yāḏ

his hand ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yāḏ
his hand ;
הַמְיַלֶּ֗דֶת

הַמְיַלֶּ֗דֶת


ham·yal·le·ḏeṯ

so the midwife

Hebrew Article | Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
ham·yal·le·ḏeṯ
so the midwife
וַתִּקַּ֣ח

וַתִּקַּ֣ח


wat·tiq·qaḥ

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
wat·tiq·qaḥ
took
שָׁנִי֙

שָׁנִי֙


šā·nî

a scarlet thread

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8144
BSB/Thayers
1) scarlet, crimson 
1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
a scarlet thread
וַתִּקְשֹׁ֨ר

וַתִּקְשֹׁ֨ר


wat·tiq·šōr

and tied [it]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7194
BSB/Thayers
1) to bind, tie, bind together, league together, conspire 
1a) (Qal)
1a1) to bind, confine
1a2) to league together, conspire
1b) (Niphal) to be bound, be bound up
1c) (Piel)
1c1) to bind on
1c2) to bind fast
1c3) to bind, tie
1c4) to bind to oneself
1d) (Pual) robust, vigorous (participle)
1e) (Hithpael) to conspire
wat·tiq·šōr
and tied [it]
עַל־

עַל־


‘al-

around

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
around
יָד֤וֹ

יָד֤וֹ


yā·ḏōw

his wrist .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
his wrist .
זֶ֖ה

זֶ֖ה


zeh

“ This

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
“ This
יָצָ֥א

יָצָ֥א


yā·ṣā

one came out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
one came out
רִאשֹׁנָֽה׃

רִאשֹׁנָֽה׃


ri·šō·nāh

first , ”

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7223
BSB/Thayers
adj 
1) first, primary, former
1a) former (of time)
1a1) ancestors
1a2) former things
1b) foremost (of location)
1c) first (in time)
1d) first, chief (in degree)
adv
2) first, before, formerly, at first
ri·šō·nāh
first , ”
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

she announced .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
she announced .
29
But when he pulled his hand back and his brother came out, she said, “You have broken out first!” So he was named Perez.
וַיְהִ֣י׀

וַיְהִ֣י׀


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
יָד֗וֹ

יָד֗וֹ


yā·ḏōw

But when he pulled his hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
But when he pulled his hand
וְהִנֵּה֙

וְהִנֵּה֙


wə·hin·nêh

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
. . .
כְּמֵשִׁ֣יב

כְּמֵשִׁ֣יב


kə·mê·šîḇ

back

Hebrew Preposition-k | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
kə·mê·šîḇ
back
אָחִ֔יו

אָחִ֔יו


’ā·ḥîw

and his brother

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥîw
and his brother
יָצָ֣א

יָצָ֣א


yā·ṣā

came out ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
came out ,
וַתֹּ֕אמֶר

וַתֹּ֕אמֶר


wat·tō·mer

she said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
she said ,
מַה־

מַה־


mah-

. . .

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
. . .
פָּרַ֖צְתָּ

פָּרַ֖צְתָּ


pā·raṣ·tā

“ You have broken out first

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 6555
BSB/Thayers
1) to break through or down or over, burst, breach 
1a) (Qal)
1a1) to break or burst out (from womb or enclosure)
1a2) to break through or down, make a breach in
1a3) to break into
1a4) to break open
1a5) to break up, break in pieces
1a6) to break out (violently) upon
1a7) to break over (limits), increase
1a8) to use violence
1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute
1b) (Niphal) to be broken through
1c) (Pual) to be broken down
1d) (Hithpael) to break away
pā·raṣ·tā
“ You have broken out first
עָלֶ֣יךָ

עָלֶ֣יךָ


‘ā·le·ḵā

. . .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·ḵā
. . .
פָּ֑רֶץ

פָּ֑רֶץ


pā·reṣ

. . . ! ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6556
BSB/Thayers
1) breach, gap, bursting forth 
1a) bursting forth, outburst
1b) breach
1c) broken wall
1d) outburst (fig. of God's wrath)
pā·reṣ
. . . ! ”
וַיִּקְרָ֥א

וַיִּקְרָ֥א


way·yiq·rā

So he was named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
So he was named
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
. . .
פָּֽרֶץ׃

פָּֽרֶץ׃


pā·reṣ

Perez .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6557
BSB/Thayers
Perez or Pharez = |breach|
1) twin son with Zarah of Judah by Tamar and ancestor of two families of Judah, the Hezronites and Hamulites; from the Hezronites came the royal line of David and Christ
pā·reṣ
Perez .
30
Then his brother came out with the scarlet thread around his wrist, and he was named Zerah.
וְאַחַר֙

וְאַחַר֙


wə·’a·ḥar

Then

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
wə·’a·ḥar
Then
אָחִ֔יו

אָחִ֔יו


’ā·ḥîw

his brother

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥîw
his brother
יָצָ֣א

יָצָ֣א


yā·ṣā

came out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
came out
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

with

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
with
הַשָּׁנִ֑י

הַשָּׁנִ֑י


haš·šā·nî

the scarlet thread

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8144
BSB/Thayers
1) scarlet, crimson 
1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
haš·šā·nî
the scarlet thread
עַל־

עַל־


‘al-

around

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
around
יָד֖וֹ

יָד֖וֹ


yā·ḏōw

his wrist ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
his wrist ,
וַיִּקְרָ֥א

וַיִּקְרָ֥א


way·yiq·rā

and he was named

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
and he was named
שְׁמ֖וֹ

שְׁמ֖וֹ


šə·mōw

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
. . .
זָֽרַח׃ס

זָֽרַח׃ס


zā·raḥ

Zerah .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2226
BSB/Thayers
Zerah or Zarah = |rising|
1) a son of Reuel and grandson of Esau, one of the dukes of the Edomites
2) twin brother of Pharez, sons of Judah and Tamar; descendants are called Zarhites, Ezrahites, and Izrahites
3) son of Simeon; also called 'Zohar'
4) a Gershonite Levite, son of Iddo of Adaiah
5) the Ethiopian or Cushite, invader of Judah in the reign of Asa who defeated the invaders; probably the same as the Egyptian king Usarken I, second king of the Egyptian 22nd dynasty or perhaps more probably Usarken II, his 2nd successor
6) another Edomite leader; possibly same as 1
zā·raḥ
Zerah .