Berean Interlinear

Leviticus

Chapter 11

1
The LORD spoke again to Moses and Aaron, telling them,
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
וַיְדַבֵּ֧ר

וַיְדַבֵּ֧ר


way·ḏab·bêr

spoke again

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
spoke again
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
וְאֶֽל־

וְאֶֽל־


wə·’el-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
אַהֲרֹ֖ן

אַהֲרֹ֖ן


’a·hă·rōn

and Aaron ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
and Aaron ,
לֵאמֹ֥ר

לֵאמֹ֥ר


lê·mōr

telling

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
telling
אֲלֵהֶֽם׃

אֲלֵהֶֽם׃


’ă·lê·hem

them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
them ,
2
“Say to the Israelites, ‘Of all the beasts of the earth, these ones you may eat:
דַּבְּר֛וּ

דַּבְּר֛וּ


dab·bə·rū

“ Say

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dab·bə·rū
“ Say
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

- ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
- ,
זֹ֤את

זֹ֤את


zōṯ

‘ -

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
‘ -
מִכָּל־

מִכָּל־


mik·kāl

Of all

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kāl
Of all
הַבְּהֵמָ֖ה

הַבְּהֵמָ֖ה


hab·bə·hê·māh

the beasts

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts
hab·bə·hê·māh
the beasts
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־

עַל־


‘al-

of

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
of
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the earth ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth ,
הַֽחַיָּה֙

הַֽחַיָּה֙


ha·ḥay·yāh

[these ones]

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ha·ḥay·yāh
[these ones]
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
תֹּאכְל֔וּ

תֹּאכְל֔וּ


tō·ḵə·lū

you may eat :

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵə·lū
you may eat :
3
You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud.
תֹּאכֵֽלוּ׃

תֹּאכֵֽלוּ׃


tō·ḵê·lū

You may eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵê·lū
You may eat
כֹּ֣ל׀

כֹּ֣ל׀


kōl

any

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
any
בַּבְּהֵמָ֑ה

בַּבְּהֵמָ֑ה


bab·bə·hê·māh

animal

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts
bab·bə·hê·māh
animal
אֹתָ֖הּ

אֹתָ֖הּ


’ō·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
-
שֶׁ֙סַע֙

שֶׁ֙סַע֙


še·sa‘

[that has] a split

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8157
BSB/Thayers
1) cleft, cloven, split
še·sa‘
[that has] a split
פְּרָסֹ֔ת

פְּרָסֹ֔ת


pə·rā·sōṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6541
BSB/Thayers
1) hoof 
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
pə·rā·sōṯ
. . .
מַפְרֶ֣סֶת

מַפְרֶ֣סֶת


map̄·re·seṯ

-

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs 6536
BSB/Thayers
1) to divide, break in two 
1a) (Qal) to break, break up
1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs)
map̄·re·seṯ
-
פַּרְסָ֗ה

פַּרְסָ֗ה


par·sāh

hoof

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6541
BSB/Thayers
1) hoof 
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
par·sāh
hoof
וְשֹׁסַ֤עַת

וְשֹׁסַ֤עַת


wə·šō·sa·‘aṯ

completely divided

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 8156
BSB/Thayers
1) to divide, cleave, part, split 
1a) (Qal) cleaving, cleft (participle)
1b) (Piel) to tear in two, cleave in two
wə·šō·sa·‘aṯ
completely divided
מַעֲלַ֥ת

מַעֲלַ֥ת


ma·‘ă·laṯ

and that chews

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular construct
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ma·‘ă·laṯ
and that chews
גֵּרָ֖ה

גֵּרָ֖ה


gê·rāh

the cud .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1625
BSB/Thayers
1) cud
gê·rāh
the cud .
4
But of those that only chew the cud or only have a divided hoof, you are not to eat the following: The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
אַ֤ךְ

אַ֤ךְ


’aḵ

But

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
But
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

of those

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
of those
מִֽמַּעֲלֵי֙

מִֽמַּעֲלֵי֙


mim·ma·‘ă·lê

that [only] chew

Hebrew Preposition-m | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
mim·ma·‘ă·lê
that [only] chew
הַגֵּרָ֔ה

הַגֵּרָ֔ה


hag·gê·rāh

the cud

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1625
BSB/Thayers
1) cud
hag·gê·rāh
the cud
וּמִמַּפְרִיסֵ֖י

וּמִמַּפְרִיסֵ֖י


ū·mim·map̄·rî·sê

or [only] have a divided

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs 6536
BSB/Thayers
1) to divide, break in two 
1a) (Qal) to break, break up
1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs)
ū·mim·map̄·rî·sê
or [only] have a divided
הַפַּרְסָ֑ה

הַפַּרְסָ֑ה


hap·par·sāh

hoof ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6541
BSB/Thayers
1) hoof 
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
hap·par·sāh
hoof ,
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לֹ֣א

לֹ֣א


you are not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

you are not
תֹֽאכְל֔וּ

תֹֽאכְל֔וּ


ṯō·ḵə·lū

to eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
ṯō·ḵə·lū
to eat
זֶה֙

זֶה֙


zeh

the following :

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
the following :
הַ֠גָּמָל

הַ֠גָּמָל


hag·gā·māl

The camel ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1581
BSB/Thayers
1) camel 
1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
hag·gā·māl
The camel ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

though

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
though
ה֗וּא

ה֗וּא


it

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
מַעֲלֵ֨ה

מַעֲלֵ֨ה


ma·‘ă·lêh

chews

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ma·‘ă·lêh
chews
גֵרָ֜ה

גֵרָ֜ה


ḡê·rāh

the cud ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1625
BSB/Thayers
1) cud
ḡê·rāh
the cud ,
אֵינֶ֣נּוּ

אֵינֶ֣נּוּ


’ê·nen·nū

does not

Hebrew Adverb | third person masculine singular
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ê·nen·nū
does not
מַפְרִ֔יס

מַפְרִ֔יס


map̄·rîs

have a divided

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 6536
BSB/Thayers
1) to divide, break in two 
1a) (Qal) to break, break up
1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs)
map̄·rîs
have a divided
וּפַרְסָה֙

וּפַרְסָה֙


ū·p̄ar·sāh

hoof ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6541
BSB/Thayers
1) hoof 
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
ū·p̄ar·sāh
hoof ;
ה֖וּא

ה֖וּא


it

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
טָמֵ֥א

טָמֵ֥א


ṭā·mê

is unclean

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭā·mê
is unclean
לָכֶֽם׃

לָכֶֽם׃


lā·ḵem

for you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you .
5
The rock badger, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַשָּׁפָ֗ן

הַשָּׁפָ֗ן


haš·šā·p̄ān

The rock badger ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8227
BSB/Thayers
n m 
1) rock badger, coney, the hyrax
n pr m
2) secretary or scribe of king Josiah of Judah
3) father of Ahikam in the time of king Josiah of Judah
3a) improbably the same as 2
4) father of Elasah in the time of the prophet Jeremiah
4a) perhaps the same as 3
5) a scribe and father of Gemariah
5a) perhaps the same as 2
6) father of Jaazaniah in the time of Ezekiel
6a) perhaps the same as 2
haš·šā·p̄ān
The rock badger ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

though

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
though
ה֔וּא

ה֔וּא


it

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
מַעֲלֵ֤ה

מַעֲלֵ֤ה


ma·‘ă·lêh

chews

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ma·‘ă·lêh
chews
גֵרָה֙

גֵרָה֙


ḡê·rāh

the cud ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1625
BSB/Thayers
1) cud
ḡê·rāh
the cud ,
לֹ֣א

לֹ֣א


does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

does not
יַפְרִ֑יס

יַפְרִ֑יס


yap̄·rîs

have a divided

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6536
BSB/Thayers
1) to divide, break in two 
1a) (Qal) to break, break up
1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs)
yap̄·rîs
have a divided
וּפַרְסָ֖ה

וּפַרְסָ֖ה


ū·p̄ar·sāh

hoof ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6541
BSB/Thayers
1) hoof 
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
ū·p̄ar·sāh
hoof ;
ה֖וּא

ה֖וּא


it

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
טָמֵ֥א

טָמֵ֥א


ṭā·mê

is unclean

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭā·mê
is unclean
לָכֶֽם׃

לָכֶֽם׃


lā·ḵem

for you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you .
6
The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָאַרְנֶ֗בֶת

הָאַרְנֶ֗בֶת


hā·’ar·ne·ḇeṯ

The rabbit ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 768
BSB/Thayers
1) hare 
1a) probably an extinct animal because no known hare chews its cud, exact meaning is unknown, and best left untranslated as |arnebeth|
hā·’ar·ne·ḇeṯ
The rabbit ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

though

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
though
הִ֔וא

הִ֔וא


it

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
מַעֲלַ֤ת

מַעֲלַ֤ת


ma·‘ă·laṯ

chews

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular construct
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ma·‘ă·laṯ
chews
גֵּרָה֙

גֵּרָה֙


gê·rāh

the cud ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1625
BSB/Thayers
1) cud
gê·rāh
the cud ,
לֹ֣א

לֹ֣א


does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

does not
הִפְרִ֑יסָה

הִפְרִ֑יסָה


hip̄·rî·sāh

have a divided

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6536
BSB/Thayers
1) to divide, break in two 
1a) (Qal) to break, break up
1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs)
hip̄·rî·sāh
have a divided
וּפַרְסָ֖ה

וּפַרְסָ֖ה


ū·p̄ar·sāh

hoof ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6541
BSB/Thayers
1) hoof 
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
ū·p̄ar·sāh
hoof ;
הִ֖וא

הִ֖וא


it

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
טְמֵאָ֥ה

טְמֵאָ֥ה


ṭə·mê·’āh

is unclean

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭə·mê·’āh
is unclean
לָכֶֽם׃

לָכֶֽם׃


lā·ḵem

for you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you .
7
And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you.
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

And

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
And
הַ֠חֲזִיר

הַ֠חֲזִיר


ha·ḥă·zîr

the pig ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2386
BSB/Thayers
1) hog, swine, boar 
1a) swine (as forbidden food)
1b) wild boar
ha·ḥă·zîr
the pig ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

though

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
though
ה֗וּא

ה֗וּא


it [has]

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it [has]
שֶׁ֙סַע֙

שֶׁ֙סַע֙


še·sa‘

a split

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8157
BSB/Thayers
1) cleft, cloven, split
še·sa‘
a split
פַּרְסָ֜ה

פַּרְסָ֜ה


par·sāh

hoof

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6541
BSB/Thayers
1) hoof 
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
par·sāh
hoof
מַפְרִ֨יס

מַפְרִ֨יס


map̄·rîs

completely divided

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 6536
BSB/Thayers
1) to divide, break in two 
1a) (Qal) to break, break up
1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs)
map̄·rîs
completely divided
וְשֹׁסַ֥ע

וְשֹׁסַ֥ע


wə·šō·sa‘

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8156
BSB/Thayers
1) to divide, cleave, part, split 
1a) (Qal) cleaving, cleft (participle)
1b) (Piel) to tear in two, cleave in two
wə·šō·sa‘
. . .
פַּרְסָ֔ה

פַּרְסָ֔ה


par·sāh

- ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6541
BSB/Thayers
1) hoof 
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
par·sāh
- ,
וְה֖וּא

וְה֖וּא


wə·hū

-

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hū
-
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
does not
יִגָּ֑ר

יִגָּ֑ר


yig·gār

chew

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1641
BSB/Thayers
1) to drag, drag away 
1a) (Qal) to drag away
1b) (Niphal) to chew the cud
1c) (Poal) sawn (participle)
1d) (Hithpoel) roaring (participle)
yig·gār
chew
גֵּרָ֣ה

גֵּרָ֣ה


gê·rāh

the cud ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1625
BSB/Thayers
1) cud
gê·rāh
the cud ;
ה֖וּא

ה֖וּא


it [is]

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it [is]
טָמֵ֥א

טָמֵ֥א


ṭā·mê

unclean

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭā·mê
unclean
לָכֶֽם׃

לָכֶֽם׃


lā·ḵem

for you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you .
8
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
לֹ֣א

לֹ֣א


vvv

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

vvv
תֹאכֵ֔לוּ

תֹאכֵ֔לוּ


ṯō·ḵê·lū

You must not eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
ṯō·ḵê·lū
You must not eat
מִבְּשָׂרָם֙

מִבְּשָׂרָם֙


mib·bə·śā·rām

their meat

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
mib·bə·śā·rām
their meat
תִגָּ֑עוּ

תִגָּ֑עוּ


ṯig·gā·‘ū

or touch

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
ṯig·gā·‘ū
or touch
וּבְנִבְלָתָ֖ם

וּבְנִבְלָתָ֖ם


ū·ḇə·niḇ·lā·ṯām

their carcasses ;

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
ū·ḇə·niḇ·lā·ṯām
their carcasses ;
לֹ֣א

לֹ֣א


. . .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

. . .
הֵ֖ם

הֵ֖ם


hêm

they

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
they
טְמֵאִ֥ים

טְמֵאִ֥ים


ṭə·mê·’îm

are unclean

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭə·mê·’îm
are unclean
לָכֶֽם׃

לָכֶֽם׃


lā·ḵem

for you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you .
9
Of all the creatures that live in the water, whether in the seas or in the streams, you may eat anything with fins and scales.
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִכֹּ֖ל

מִכֹּ֖ל


mik·kōl

Of all [the creatures]

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kōl
Of all [the creatures]
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

that [live]

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that [live]
בַּמָּ֑יִם

בַּמָּ֑יִם


bam·mā·yim

in the water ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·mā·yim
in the water ,
בַּיַּמִּ֛ים

בַּיַּמִּ֛ים


bay·yam·mîm

whether in the seas

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
bay·yam·mîm
whether in the seas
וּבַנְּחָלִ֖ים

וּבַנְּחָלִ֖ים


ū·ḇan·nə·ḥā·lîm

or in the streams

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
ū·ḇan·nə·ḥā·lîm
or in the streams
אֹתָ֥ם

אֹתָ֥ם


’ō·ṯām

- ,

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
- ,
תֹּאכֵֽלוּ׃

תֹּאכֵֽלוּ׃


tō·ḵê·lū

-

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵê·lū
-
תֹּֽאכְל֔וּ

תֹּֽאכְל֔וּ


tō·ḵə·lū

you may eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵə·lū
you may eat
זֶה֙

זֶה֙


zeh

-

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
-
כֹּ֣ל

כֹּ֣ל


kōl

anything

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
anything
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
לוֹ֩

לוֹ֩


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
סְנַפִּ֨יר

סְנַפִּ֨יר


sə·nap·pîr

with fins

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5579
BSB/Thayers
1) fin
sə·nap·pîr
with fins
וְקַשְׂקֶ֜שֶׂת

וְקַשְׂקֶ֜שֶׂת


wə·qaś·qe·śeṯ

and scales

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 7193
BSB/Thayers
1) scale (of fish, water animals)
wə·qaś·qe·śeṯ
and scales
בַּמַּ֗יִם

בַּמַּ֗יִם


bam·ma·yim

. . . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·ma·yim
. . . .
10
But the following among all the teeming life and creatures in the water are detestable to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales.
הֵ֖ם

הֵ֖ם


hêm

But the following

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
But the following
מִכֹּל֙

מִכֹּל֙


mik·kōl

among all

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kōl
among all
שֶׁ֣רֶץ

שֶׁ֣רֶץ


še·reṣ

the teeming

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
še·reṣ
the teeming
הַחַיָּ֖ה

הַחַיָּ֖ה


ha·ḥay·yāh

life

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ha·ḥay·yāh
life
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בַּמָּ֑יִם

בַּמָּ֑יִם


bam·mā·yim

-

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·mā·yim
-
נֶ֥פֶשׁ

נֶ֥פֶשׁ


ne·p̄eš

and creatures

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
and creatures
הַמַּ֔יִם

הַמַּ֔יִם


ham·ma·yim

in the water

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ham·ma·yim
in the water
שֶׁ֥קֶץ

שֶׁ֥קֶץ


še·qeṣ

are detestable

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8263
BSB/Thayers
1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation
še·qeṣ
are detestable
לָכֶֽם׃

לָכֶֽם׃


lā·ḵem

to you :

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
to you :
וְכֹל֩

וְכֹל֩


wə·ḵōl

everything

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵōl
everything
בַּיַּמִּים֙

בַּיַּמִּים֙


bay·yam·mîm

in the seas

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
bay·yam·mîm
in the seas
וּבַנְּחָלִ֔ים

וּבַנְּחָלִ֔ים


ū·ḇan·nə·ḥā·lîm

or streams

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
ū·ḇan·nə·ḥā·lîm
or streams
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
אֵֽין־

אֵֽין־


’ên-

does not

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên-
does not
ל֜וֹ

ל֜וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
סְנַפִּ֣יר

סְנַפִּ֣יר


sə·nap·pîr

have fins

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5579
BSB/Thayers
1) fin
sə·nap·pîr
have fins
וְקַשְׂקֶ֗שֶׂת

וְקַשְׂקֶ֗שֶׂת


wə·qaś·qe·śeṯ

and scales

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 7193
BSB/Thayers
1) scale (of fish, water animals)
wə·qaś·qe·śeṯ
and scales
וּמִכֹּ֛ל

וּמִכֹּ֛ל


ū·mik·kōl

. . . .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ū·mik·kōl
. . . .
11
They shall be an abomination to you; you must not eat their meat, and you must detest their carcasses.
יִהְי֣וּ

יִהְי֣וּ


yih·yū

They shall be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
They shall be
וְשֶׁ֖קֶץ

וְשֶׁ֖קֶץ


wə·še·qeṣ

an abomination

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8263
BSB/Thayers
1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation
wə·še·qeṣ
an abomination
לָכֶ֑ם

לָכֶ֑ם


lā·ḵem

to you ;

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
to you ;
לֹ֣א

לֹ֣א


you must not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

you must not
תֹאכֵ֔לוּ

תֹאכֵ֔לוּ


ṯō·ḵê·lū

eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
ṯō·ḵê·lū
eat
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
מִבְּשָׂרָם֙

מִבְּשָׂרָם֙


mib·bə·śā·rām

their meat ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
mib·bə·śā·rām
their meat ,
תְּשַׁקֵּֽצוּ׃

תְּשַׁקֵּֽצוּ׃


tə·šaq·qê·ṣū

and you must detest

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 8262
BSB/Thayers
1) (Piel) to detest, make abominable, count filthy, make detestable 
1a) to detest
1b) to make detestable
tə·šaq·qê·ṣū
and you must detest
נִבְלָתָ֖ם

נִבְלָתָ֖ם


niḇ·lā·ṯām

their carcasses .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
niḇ·lā·ṯām
their carcasses .
12
Everything in the water that does not have fins and scales shall be detestable to you.
כֹּ֣ל

כֹּ֣ל


kōl

Everything

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
Everything
בַּמָּ֑יִם

בַּמָּ֑יִם


bam·mā·yim

in the water

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·mā·yim
in the water
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
אֵֽין־

אֵֽין־


’ên-

does not

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên-
does not
ל֛וֹ

ל֛וֹ


lōw

have

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
have
סְנַפִּ֥יר

סְנַפִּ֥יר


sə·nap·pîr

fins

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5579
BSB/Thayers
1) fin
sə·nap·pîr
fins
וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת

וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת


wə·qaś·qe·śeṯ

and scales

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 7193
BSB/Thayers
1) scale (of fish, water animals)
wə·qaś·qe·śeṯ
and scales
שֶׁ֥קֶץ

שֶׁ֥קֶץ


še·qeṣ

shall be detestable

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8263
BSB/Thayers
1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation
še·qeṣ
shall be detestable
ה֖וּא

ה֖וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
לָכֶֽם׃

לָכֶֽם׃


lā·ḵem

to you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
to you .
13
Additionally, you are to detest the following birds, and they must not be eaten because they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

Additionally ,

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
Additionally ,
תְּשַׁקְּצ֣וּ

תְּשַׁקְּצ֣וּ


tə·šaq·qə·ṣū

you are to detest

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 8262
BSB/Thayers
1) (Piel) to detest, make abominable, count filthy, make detestable 
1a) to detest
1b) to make detestable
tə·šaq·qə·ṣū
you are to detest
מִן־

מִן־


min-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
. . .
אֵ֙לֶּה֙

אֵ֙לֶּה֙


’êl·leh

the following

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
the following
הָע֔וֹף

הָע֔וֹף


hā·‘ō·wp̄

birds ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5775
BSB/Thayers
1) flying creatures, fowl, insects, birds 
1a) fowl, birds
1b) winged insects
hā·‘ō·wp̄
birds ,
לֹ֥א

לֹ֥א


and they must not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

and they must not
יֵאָכְל֖וּ

יֵאָכְל֖וּ


yê·’ā·ḵə·lū

be eaten

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yê·’ā·ḵə·lū
be eaten
הֵ֑ם

הֵ֑ם


hêm

because they

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
because they
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שֶׁ֣קֶץ

שֶׁ֣קֶץ


še·qeṣ

are detestable :

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8263
BSB/Thayers
1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation
še·qeṣ
are detestable :
הַנֶּ֙שֶׁר֙

הַנֶּ֙שֶׁר֙


han·ne·šer

the eagle ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5404
BSB/Thayers
1) eagle, vulture, griffon-vulture
han·ne·šer
the eagle ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַפֶּ֔רֶס

הַפֶּ֔רֶס


hap·pe·res

the bearded vulture ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6538
BSB/Thayers
1) bird of prey 
1a) perhaps bearded vulture or ossifrage
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
hap·pe·res
the bearded vulture ,
וְאֵ֖ת

וְאֵ֖ת


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הָעָזְנִיָּֽה׃

הָעָזְנִיָּֽה׃


hā·‘ā·zə·nî·yāh

the black vulture ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5822
BSB/Thayers
1) an unclean bird of prey 
1a) osprey, black eagle, buzzard
1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
hā·‘ā·zə·nî·yāh
the black vulture ,
14
the kite, any kind of falcon,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַ֨דָּאָ֔ה

הַ֨דָּאָ֔ה


had·dā·’āh

the kite ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1676
BSB/Thayers
1) fast-flying bird of prey (kite?), bird of prey
had·dā·’āh
the kite ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
לְמִינָֽהּ׃

לְמִינָֽהּ׃


lə·mî·nāh

any kind

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4327
BSB/Thayers
1) kind, sometimes a species (usually of animals) 
++++
Groups of living organisms belong in the same created |kind| if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new |kind| but a further partitioning of an existing |kind|.
lə·mî·nāh
any kind
הָאַיָּ֖ה

הָאַיָּ֖ה


hā·’ay·yāh

of falcon ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 344
BSB/Thayers
1) hawk, falcon, kite
hā·’ay·yāh
of falcon ,
15
any kind of raven,
אֵ֥ת

אֵ֥ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

any

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
any
לְמִינֽוֹ׃

לְמִינֽוֹ׃


lə·mî·nōw

kind

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4327
BSB/Thayers
1) kind, sometimes a species (usually of animals) 
++++
Groups of living organisms belong in the same created |kind| if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new |kind| but a further partitioning of an existing |kind|.
lə·mî·nōw
kind
עֹרֵ֖ב

עֹרֵ֖ב


‘ō·rêḇ

of raven ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6158
BSB/Thayers
1) raven
‘ō·rêḇ
of raven ,
16
the ostrich, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
בַּ֣ת

בַּ֣ת


baṯ

vvv

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
baṯ
vvv
הַֽיַּעֲנָ֔ה

הַֽיַּעֲנָ֔ה


hay·ya·‘ă·nāh

the ostrich ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3284
BSB/Thayers
1) an unclean bird 
1a) owl, ostrich, literally translated as |daughters of the owl|
1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
hay·ya·‘ă·nāh
the ostrich ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַתַּחְמָ֖ס

הַתַּחְמָ֖ס


hat·taḥ·mās

the screech owl ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8464
BSB/Thayers
1) a ceremonially unclean bird 
1a) a name of the male ostrich
1b) (CLBL) probably the great owl
1c) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
hat·taḥ·mās
the screech owl ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַשָּׁ֑חַף

הַשָּׁ֑חַף


haš·šā·ḥap̄

the gull ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7828
BSB/Thayers
1) a ceremonially unclean bird 
1a) cuckow, gull, seagull, sea-mew
1b) maybe an extinct bird, exact meaning unknown
haš·šā·ḥap̄
the gull ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
לְמִינֵֽהוּ׃

לְמִינֵֽהוּ׃


lə·mî·nê·hū

any kind

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4327
BSB/Thayers
1) kind, sometimes a species (usually of animals) 
++++
Groups of living organisms belong in the same created |kind| if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new |kind| but a further partitioning of an existing |kind|.
lə·mî·nê·hū
any kind
הַנֵּ֖ץ

הַנֵּ֖ץ


han·nêṣ

of hawk ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5322
BSB/Thayers
1) blossom 
2) a unclean bird of prey
2a) hawk, falcon
2b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
han·nêṣ
of hawk ,
17
the little owl, the cormorant, the great owl,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַכּ֥וֹס

הַכּ֥וֹס


hak·kō·ws

the little owl ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3563
BSB/Thayers
n f
1) cup
n m
2) a kind of owl (an unclean bird)
hak·kō·ws
the little owl ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַשָּׁלָ֖ךְ

הַשָּׁלָ֖ךְ


haš·šā·lāḵ

the cormorant ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7994
BSB/Thayers
1) bird of prey 
1a) probably the cormorant
haš·šā·lāḵ
the cormorant ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַיַּנְשֽׁוּף׃

הַיַּנְשֽׁוּף׃


hay·yan·šūp̄

the great owl ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3244
BSB/Thayers
1) great owl, eared owl 
1a) an unclean animal
hay·yan·šūp̄
the great owl ,
18
the white owl, the desert owl, the osprey,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַתִּנְשֶׁ֥מֶת

הַתִּנְשֶׁ֥מֶת


hat·tin·še·meṯ

the white owl ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 8580
BSB/Thayers
1) an unclean animal of some kind 
1a) an unclean bird
1a1) perhaps the ibis, water-hen, species of owl, barn owl
1b) an unclean lizard
1b1) perhaps the chameleon
1c) perhaps an extinct lizard or bird, exact meaning unknown
hat·tin·še·meṯ
the white owl ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַקָּאָ֖ת

הַקָּאָ֖ת


haq·qā·’āṯ

the desert owl ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6893
BSB/Thayers
1) a ceremonially unclean bird 
1a) perhaps pelican or cormorant
1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
haq·qā·’āṯ
the desert owl ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָרָחָֽם׃

הָרָחָֽם׃


hā·rā·ḥām

the osprey ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7360
BSB/Thayers
1) carrion vulture 
1a) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
hā·rā·ḥām
the osprey ,
19
the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַחֲסִידָ֔ה

הַחֲסִידָ֔ה


ha·ḥă·sî·ḏāh

the stork ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2624
BSB/Thayers
1) stork
ha·ḥă·sî·ḏāh
the stork ,
לְמִינָ֑הּ

לְמִינָ֑הּ


lə·mî·nāh

any kind

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4327
BSB/Thayers
1) kind, sometimes a species (usually of animals) 
++++
Groups of living organisms belong in the same created |kind| if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new |kind| but a further partitioning of an existing |kind|.
lə·mî·nāh
any kind
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָאֲנָפָ֖ה

הָאֲנָפָ֖ה


hā·’ă·nā·p̄āh

of heron ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 601
BSB/Thayers
1) an unclean bird 
1a) perhaps an heron
hā·’ă·nā·p̄āh
of heron ,
הַדּוּכִיפַ֖ת

הַדּוּכִיפַ֖ת


had·dū·ḵî·p̄aṯ

the hoopoe ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1744
BSB/Thayers
1) unclean bird (probably hoopoe)
had·dū·ḵî·p̄aṯ
the hoopoe ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
הָעֲטַלֵּֽף׃

הָעֲטַלֵּֽף׃


hā·‘ă·ṭal·lêp̄

the bat .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5847
BSB/Thayers
1) bat
hā·‘ă·ṭal·lêp̄
the bat .
20
All flying insects that walk on all fours are detestable to you.
ה֖וּא

ה֖וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
לָכֶֽם׃ס

לָכֶֽם׃ס


lā·ḵem

to you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
to you .
כֹּ֚ל

כֹּ֚ל


kōl

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
All
הָע֔וֹף

הָע֔וֹף


hā·‘ō·wp̄

flying

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5775
BSB/Thayers
1) flying creatures, fowl, insects, birds 
1a) fowl, birds
1b) winged insects
hā·‘ō·wp̄
flying
שֶׁ֣רֶץ

שֶׁ֣רֶץ


še·reṣ

insects

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
še·reṣ
insects
הַהֹלֵ֖ךְ

הַהֹלֵ֖ךְ


ha·hō·lêḵ

that walk

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
ha·hō·lêḵ
that walk
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
אַרְבַּ֑ע

אַרְבַּ֑ע


’ar·ba‘

[all] fours

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
[all] fours
שֶׁ֥קֶץ

שֶׁ֥קֶץ


še·qeṣ

are detestable

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8263
BSB/Thayers
1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation
še·qeṣ
are detestable
21
However, you may eat the following kinds of flying insects that walk on all fours: those having jointed legs above their feet for hopping on the ground.
אַ֤ךְ

אַ֤ךְ


’aḵ

However ,

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
However ,
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
תֹּֽאכְל֔וּ

תֹּֽאכְל֔וּ


tō·ḵə·lū

you may eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵə·lū
you may eat
זֶה֙

זֶה֙


zeh

the following

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
the following
מִכֹּל֙

מִכֹּל֙


mik·kōl

kinds of

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kōl
kinds of
הָע֔וֹף

הָע֔וֹף


hā·‘ō·wp̄

flying

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5775
BSB/Thayers
1) flying creatures, fowl, insects, birds 
1a) fowl, birds
1b) winged insects
hā·‘ō·wp̄
flying
שֶׁ֣רֶץ

שֶׁ֣רֶץ


še·reṣ

insects

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
še·reṣ
insects
הַהֹלֵ֖ךְ

הַהֹלֵ֖ךְ


ha·hō·lêḵ

that walk

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
ha·hō·lêḵ
that walk
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
אַרְבַּ֑ע

אַרְבַּ֑ע


’ar·ba‘

all fours :

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
all fours :
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

those

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
those
לֹא

לֹא


-

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

-
כְרָעַ֙יִם֙

כְרָעַ֙יִם֙


ḵə·rā·‘a·yim

having jointed legs

Hebrew Noun - fd
Strongs 3767
BSB/Thayers
1) leg
ḵə·rā·‘a·yim
having jointed legs
מִמַּ֣עַל

מִמַּ֣עַל


mim·ma·‘al

above

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 4605
BSB/Thayers
subst
1) higher part, upper part
adv
1a) above
prep
1b) on the top of, above, on higher ground than
with locative
1c) upwards, higher, above
mim·ma·‘al
above
לְרַגְלָ֔יו

לְרַגְלָ֔יו


lə·raḡ·lāw

their feet

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
lə·raḡ·lāw
their feet
לְנַתֵּ֥ר

לְנַתֵּ֥ר


lə·nat·têr

for hopping

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 5425
BSB/Thayers
1) to start up, tremble, shake, spring up 
1a) (Qal) to start up
1b) (Piel) to leap
1c) (Hiphil) to cause to start up
2) to loose, let loose, undo, be free, be loose
2a) (Hiphil)
2a1) to unfasten, loosen
2a2) to set free, unbind
lə·nat·têr
for hopping
בָּהֵ֖ן

בָּהֵ֖ן


bā·hên

. . .

Hebrew Preposition-b | Pronoun - third person feminine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hên
. . .
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the ground .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the ground .
22
Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket, or grasshopper.
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֵ֤לֶּה

אֵ֤לֶּה


’êl·leh

Of these

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
Of these
מֵהֶם֙

מֵהֶם֙


mê·hem

-

Hebrew Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
mê·hem
-
תֹּאכֵ֔לוּ

תֹּאכֵ֔לוּ


tō·ḵê·lū

you may eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵê·lū
you may eat
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לְמִינ֔וֹ

לְמִינ֔וֹ


lə·mî·nōw

any kind

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4327
BSB/Thayers
1) kind, sometimes a species (usually of animals) 
++++
Groups of living organisms belong in the same created |kind| if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new |kind| but a further partitioning of an existing |kind|.
lə·mî·nōw
any kind
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָֽאַרְבֶּ֣ה

הָֽאַרְבֶּ֣ה


hā·’ar·beh

of locust ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 697
BSB/Thayers
1) a kind of locust, locust swarm (coll) 
2) (CLBL)
2a) sudden disappearance (fig.)
2b) insignificance (fig.)
2c) activity (fig.)
hā·’ar·beh
of locust ,
הַסָּלְעָ֖ם

הַסָּלְעָ֖ם


has·sā·lə·‘ām

katydid ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5556
BSB/Thayers
1) locust 
1a) an edible winged locust
has·sā·lə·‘ām
katydid ,
לְמִינֵ֑הוּ

לְמִינֵ֑הוּ


lə·mî·nê·hū

. . .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4327
BSB/Thayers
1) kind, sometimes a species (usually of animals) 
++++
Groups of living organisms belong in the same created |kind| if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new |kind| but a further partitioning of an existing |kind|.
lə·mî·nê·hū
. . .
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַחַרְגֹּ֣ל

הַחַרְגֹּ֣ל


ha·ḥar·gōl

cricket ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2728
BSB/Thayers
1) a kind of locust, a leaping creature
ha·ḥar·gōl
cricket ,
לְמִינֵ֔הוּ

לְמִינֵ֔הוּ


lə·mî·nê·hū

. . .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4327
BSB/Thayers
1) kind, sometimes a species (usually of animals) 
++++
Groups of living organisms belong in the same created |kind| if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new |kind| but a further partitioning of an existing |kind|.
lə·mî·nê·hū
. . .
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הֶחָגָ֖ב

הֶחָגָ֖ב


he·ḥā·ḡāḇ

or grasshopper

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2284
BSB/Thayers
1) locust, grasshopper
he·ḥā·ḡāḇ
or grasshopper
לְמִינֵֽהוּ׃

לְמִינֵֽהוּ׃


lə·mî·nê·hū

. . . .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4327
BSB/Thayers
1) kind, sometimes a species (usually of animals) 
++++
Groups of living organisms belong in the same created |kind| if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new |kind| but a further partitioning of an existing |kind|.
lə·mî·nê·hū
. . . .
23
All other flying insects that have four legs are detestable to you.
וְכֹל֙

וְכֹל֙


wə·ḵōl

All [other]

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵōl
All [other]
הָע֔וֹף

הָע֔וֹף


hā·‘ō·wp̄

flying

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5775
BSB/Thayers
1) flying creatures, fowl, insects, birds 
1a) fowl, birds
1b) winged insects
hā·‘ō·wp̄
flying
שֶׁ֣רֶץ

שֶׁ֣רֶץ


še·reṣ

insects

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
še·reṣ
insects
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
that
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

have

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
have
אַרְבַּ֣ע

אַרְבַּ֣ע


’ar·ba‘

four

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
four
רַגְלָ֑יִם

רַגְלָ֑יִם


raḡ·lā·yim

legs

Hebrew Noun - fd
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·lā·yim
legs
שֶׁ֥קֶץ

שֶׁ֥קֶץ


še·qeṣ

are detestable

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8263
BSB/Thayers
1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation
še·qeṣ
are detestable
ה֖וּא

ה֖וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
לָכֶֽם׃

לָכֶֽם׃


lā·ḵem

to you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
to you .
24
These creatures will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,
וּלְאֵ֖לֶּה

וּלְאֵ֖לֶּה


ū·lə·’êl·leh

These [creatures]

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
ū·lə·’êl·leh
These [creatures]
תִּטַּמָּ֑אוּ

תִּטַּמָּ֑אוּ


tiṭ·ṭam·mā·’ū

will make you unclean .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
tiṭ·ṭam·mā·’ū
will make you unclean .
כָּל־

כָּל־


kāl-

Whoever

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
Whoever
הַנֹּגֵ֥עַ

הַנֹּגֵ֥עַ


han·nō·ḡê·a‘

touches

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
han·nō·ḡê·a‘
touches
בְּנִבְלָתָ֖ם

בְּנִבְלָתָ֖ם


bə·niḇ·lā·ṯām

their carcasses

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
bə·niḇ·lā·ṯām
their carcasses
יִטְמָ֥א

יִטְמָ֥א


yiṭ·mā

will be unclean

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
will be unclean
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעָֽרֶב׃

הָעָֽרֶב׃


hā·‘ā·reḇ

evening ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘ā·reḇ
evening ,
25
and whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean until evening.
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and whoever

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
and whoever
הַנֹּשֵׂ֖א

הַנֹּשֵׂ֖א


han·nō·śê

picks up

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
han·nō·śê
picks up
מִנִּבְלָתָ֑ם

מִנִּבְלָתָ֑ם


min·niḇ·lā·ṯām

one of their carcasses

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
min·niḇ·lā·ṯām
one of their carcasses
יְכַבֵּ֥ס

יְכַבֵּ֥ס


yə·ḵab·bês

must wash

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3526
BSB/Thayers
1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller 
1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle)
1b) (Piel) to wash (garments, person)
1c) (Pual) to be washed
1d) (Hothpael) to be washed out
yə·ḵab·bês
must wash
בְּגָדָ֖יו

בְּגָדָ֖יו


bə·ḡā·ḏāw

his clothes ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏāw
his clothes ,
וְטָמֵ֥א

וְטָמֵ֥א


wə·ṭā·mê

and he will be unclean

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
wə·ṭā·mê
and he will be unclean
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעָֽרֶב׃

הָעָֽרֶב׃


hā·‘ā·reḇ

evening .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘ā·reḇ
evening .
26
Every animal with hooves not completely divided or that does not chew the cud is unclean for you. Whoever touches any of them will be unclean.
לְֽכָל־

לְֽכָל־


lə·ḵāl

Every

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵāl
Every
הַבְּהֵמָ֡ה

הַבְּהֵמָ֡ה


hab·bə·hê·māh

animal

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts
hab·bə·hê·māh
animal
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

with

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
with
הִוא֩

הִוא֩


. . .

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
וְשֶׁ֣סַע׀

וְשֶׁ֣סַע׀


wə·še·sa‘

vvv

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8157
BSB/Thayers
1) cleft, cloven, split
wə·še·sa‘
vvv
פַּרְסָ֜ה

פַּרְסָ֜ה


par·sāh

hooves

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6541
BSB/Thayers
1) hoof 
1a) of ruminants
1b) of horses (undivided hooves)
par·sāh
hooves
אֵינֶ֣נָּה

אֵינֶ֣נָּה


’ê·nen·nāh

not

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ê·nen·nāh
not
מַפְרֶ֨סֶת

מַפְרֶ֨סֶת


map̄·re·seṯ

completely divided

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs 6536
BSB/Thayers
1) to divide, break in two 
1a) (Qal) to break, break up
1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs)
map̄·re·seṯ
completely divided
שֹׁסַ֗עַת

שֹׁסַ֗עַת


šō·sa·‘aṯ

. . .

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 8156
BSB/Thayers
1) to divide, cleave, part, split 
1a) (Qal) cleaving, cleft (participle)
1b) (Piel) to tear in two, cleave in two
šō·sa·‘aṯ
. . .
אֵינֶ֣נָּה

אֵינֶ֣נָּה


’ê·nen·nāh

or that does not

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ê·nen·nāh
or that does not
מַעֲלָ֔ה

מַעֲלָ֔ה


ma·‘ă·lāh

chew

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ma·‘ă·lāh
chew
וְגֵרָה֙

וְגֵרָה֙


wə·ḡê·rāh

the cud

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 1625
BSB/Thayers
1) cud
wə·ḡê·rāh
the cud
טְמֵאִ֥ים

טְמֵאִ֥ים


ṭə·mê·’îm

is unclean

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭə·mê·’îm
is unclean
הֵ֖ם

הֵ֖ם


hêm

. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
. . .
לָכֶ֑ם

לָכֶ֑ם


lā·ḵem

for you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you .
כָּל־

כָּל־


kāl-

Whoever

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
Whoever
הַנֹּגֵ֥עַ

הַנֹּגֵ֥עַ


han·nō·ḡê·a‘

touches

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
han·nō·ḡê·a‘
touches
בָּהֶ֖ם

בָּהֶ֖ם


bā·hem

any of them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
any of them
יִטְמָֽא׃

יִטְמָֽא׃


yiṭ·mā

will be unclean .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
will be unclean .
27
All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean until evening,
וְכֹ֣ל׀

וְכֹ֣ל׀


wə·ḵōl

All

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵōl
All
הוֹלֵ֣ךְ

הוֹלֵ֣ךְ


hō·w·lêḵ

the four-footed

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·w·lêḵ
the four-footed
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
אַרְבַּ֔ע

אַרְבַּ֔ע


’ar·ba‘

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
. . .
הַֽחַיָּה֙

הַֽחַיָּה֙


ha·ḥay·yāh

animals

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ha·ḥay·yāh
animals
הַהֹלֶ֣כֶת

הַהֹלֶ֣כֶת


ha·hō·le·ḵeṯ

that walk

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
ha·hō·le·ḵeṯ
that walk
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כַּפָּ֗יו

כַּפָּ֗יו


kap·pāw

their paws

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kap·pāw
their paws
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
. . .
טְמֵאִ֥ים

טְמֵאִ֥ים


ṭə·mê·’îm

are unclean

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭə·mê·’îm
are unclean
הֵ֖ם

הֵ֖ם


hêm

. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
. . .
לָכֶ֑ם

לָכֶ֑ם


lā·ḵem

for you ;

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you ;
כָּל־

כָּל־


kāl-

whoever

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
whoever
הַנֹּגֵ֥עַ

הַנֹּגֵ֥עַ


han·nō·ḡê·a‘

touches

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
han·nō·ḡê·a‘
touches
בְּנִבְלָתָ֖ם

בְּנִבְלָתָ֖ם


bə·niḇ·lā·ṯām

their carcasses

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
bə·niḇ·lā·ṯām
their carcasses
יִטְמָ֥א

יִטְמָ֥א


yiṭ·mā

will be unclean

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
will be unclean
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעָֽרֶב׃

הָעָֽרֶב׃


hā·‘ā·reḇ

evening ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘ā·reḇ
evening ,
28
and anyone who picks up a carcass must wash his clothes, and he will be unclean until evening. They are unclean for you.
וְהַנֹּשֵׂא֙

וְהַנֹּשֵׂא֙


wə·han·nō·śê

and anyone who picks up

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
wə·han·nō·śê
and anyone who picks up
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נִבְלָתָ֔ם

נִבְלָתָ֔ם


niḇ·lā·ṯām

a carcass

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
niḇ·lā·ṯām
a carcass
יְכַבֵּ֥ס

יְכַבֵּ֥ס


yə·ḵab·bês

must wash

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3526
BSB/Thayers
1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller 
1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle)
1b) (Piel) to wash (garments, person)
1c) (Pual) to be washed
1d) (Hothpael) to be washed out
yə·ḵab·bês
must wash
בְּגָדָ֖יו

בְּגָדָ֖יו


bə·ḡā·ḏāw

his clothes ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏāw
his clothes ,
וְטָמֵ֣א

וְטָמֵ֣א


wə·ṭā·mê

and he will be unclean

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
wə·ṭā·mê
and he will be unclean
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעָ֑רֶב

הָעָ֑רֶב


hā·‘ā·reḇ

evening .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘ā·reḇ
evening .
הֵ֖מָּה

הֵ֖מָּה


hêm·māh

They

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
They
טְמֵאִ֥ים

טְמֵאִ֥ים


ṭə·mê·’îm

are unclean

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭə·mê·’îm
are unclean
לָכֶֽם׃ס

לָכֶֽם׃ס


lā·ḵem

for you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you .
29
The following creatures that move along the ground are unclean for you: the mole, the mouse, any kind of great lizard,
וְזֶ֤ה

וְזֶ֤ה


wə·zeh

The following

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
wə·zeh
The following
בַּשֶּׁ֖רֶץ

בַּשֶּׁ֖רֶץ


baš·še·reṣ

creatures

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
baš·še·reṣ
creatures
הַשֹּׁרֵ֣ץ

הַשֹּׁרֵ֣ץ


haš·šō·rêṣ

that move

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8317
BSB/Thayers
1) (Qal) to teem, swarm, multiply 
1a) to swarm, teem
1b2) to swarm
haš·šō·rêṣ
that move
עַל־

עַל־


‘al-

along

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
along
הָאָ֑רֶץ

הָאָ֑רֶץ


hā·’ā·reṣ

the ground

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the ground
הַטָּמֵ֔א

הַטָּמֵ֔א


haṭ·ṭā·mê

are unclean

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
haṭ·ṭā·mê
are unclean
לָכֶם֙

לָכֶם֙


lā·ḵem

for you :

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you :
הַחֹ֥לֶד

הַחֹ֥לֶד


ha·ḥō·leḏ

the mole ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2467
BSB/Thayers
1) weasel, mole 
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
ha·ḥō·leḏ
the mole ,
וְהָעַכְבָּ֖ר

וְהָעַכְבָּ֖ר


wə·hā·‘aḵ·bār

the mouse ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5909
BSB/Thayers
1) mouse
wə·hā·‘aḵ·bār
the mouse ,
לְמִינֵֽהוּ׃

לְמִינֵֽהוּ׃


lə·mî·nê·hū

any kind

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4327
BSB/Thayers
1) kind, sometimes a species (usually of animals) 
++++
Groups of living organisms belong in the same created |kind| if they have descended from the same ancestral gene pool. This does not preclude new species because this represents a partitioning of the original gene pool. Information is lost or conserved not gained. A new species could arise when a population is isolated and inbreeding occurs. By this definition a new species is not a new |kind| but a further partitioning of an existing |kind|.
lə·mî·nê·hū
any kind
וְהַצָּ֥ב

וְהַצָּ֥ב


wə·haṣ·ṣāḇ

of great lizard ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6632
BSB/Thayers
1) a carrying vehicle, litter, covered wagon 
2) an unclean lizard
2a) perhaps a tortoise
2b) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
wə·haṣ·ṣāḇ
of great lizard ,
30
the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the skink, and the chameleon.
וְהָאֲנָקָ֥ה

וְהָאֲנָקָ֥ה


wə·hā·’ă·nā·qāh

the gecko ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 604
BSB/Thayers
1) an unclean animal, ferret, shrewmouse, gecko 
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
wə·hā·’ă·nā·qāh
the gecko ,
וְהַכֹּ֖חַ

וְהַכֹּ֖חַ


wə·hak·kō·aḥ

the monitor lizard ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
wə·hak·kō·aḥ
the monitor lizard ,
וְהַלְּטָאָ֑ה

וְהַלְּטָאָ֑ה


wə·hal·lə·ṭā·’āh

the common lizard ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 3911
BSB/Thayers
1) a kind of lizard 
1a) named as being unclean
1b) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
wə·hal·lə·ṭā·’āh
the common lizard ,
וְהַחֹ֖מֶט

וְהַחֹ֖מֶט


wə·ha·ḥō·meṭ

the skink ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2546
BSB/Thayers
1) a kind of lizard, only in list of unclean animals 
1a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
wə·ha·ḥō·meṭ
the skink ,
וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃

וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃


wə·hat·tin·šā·meṯ

and the chameleon .

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8580
BSB/Thayers
1) an unclean animal of some kind 
1a) an unclean bird
1a1) perhaps the ibis, water-hen, species of owl, barn owl
1b) an unclean lizard
1b1) perhaps the chameleon
1c) perhaps an extinct lizard or bird, exact meaning unknown
wə·hat·tin·šā·meṯ
and the chameleon .
31
These animals are unclean for you among all the crawling creatures. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening.
אֵ֛לֶּה

אֵ֛לֶּה


’êl·leh

These [animals]

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
These [animals]
הַטְּמֵאִ֥ים

הַטְּמֵאִ֥ים


haṭ·ṭə·mê·’îm

are unclean

Hebrew Article | Adjective - masculine plural
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
haṭ·ṭə·mê·’îm
are unclean
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

for you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

among all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
among all
הַשָּׁ֑רֶץ

הַשָּׁ֑רֶץ


haš·šā·reṣ

the crawling creatures .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
haš·šā·reṣ
the crawling creatures .
כָּל־

כָּל־


kāl-

Whoever

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
Whoever
הַנֹּגֵ֧עַ

הַנֹּגֵ֧עַ


han·nō·ḡê·a‘

touches

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
han·nō·ḡê·a‘
touches
בָּהֶ֛ם

בָּהֶ֛ם


bā·hem

them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
them
בְּמֹתָ֖ם

בְּמֹתָ֖ם


bə·mō·ṯām

when they are dead

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
bə·mō·ṯām
when they are dead
יִטְמָ֥א

יִטְמָ֥א


yiṭ·mā

shall be unclean

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
shall be unclean
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעָֽרֶב׃

הָעָֽרֶב׃


hā·‘ā·reḇ

evening .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘ā·reḇ
evening .
32
When one of them dies and falls on something, that article becomes unclean; any article of wood, clothing, leather, sackcloth, or any implement used for work must be rinsed with water and will remain unclean until evening; then it will be clean.
וְכֹ֣ל

וְכֹ֣ל


wə·ḵōl

When

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵōl
When
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

one of them

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
one of them
בְּמֹתָ֜ם

בְּמֹתָ֜ם


bə·mō·ṯām

dies

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
bə·mō·ṯām
dies
יִפֹּל־

יִפֹּל־


yip·pōl-

and falls

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pōl-
and falls
עָלָיו֩

עָלָיו֩


‘ā·lāw

on

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on
מֵהֶ֨ם׀

מֵהֶ֨ם׀


mê·hem

something ,

Hebrew Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
mê·hem
something ,
יִטְמָ֗א

יִטְמָ֗א


yiṭ·mā

[that article] becomes unclean ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
[that article] becomes unclean ;
מִכָּל־

מִכָּל־


mik·kāl

any

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kāl
any
כְּלִי־

כְּלִי־


kə·lî-

article

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lî-
article
עֵץ֙

עֵץ֙


‘êṣ

of wood ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
‘êṣ
of wood ,
א֣וֹ

א֣וֹ


’ōw

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
. . .
בֶ֤גֶד

בֶ֤גֶד


ḇe·ḡeḏ

clothing ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ḇe·ḡeḏ
clothing ,
אוֹ־

אוֹ־


’ōw-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw-
. . .
עוֹר֙

עוֹר֙


‘ō·wr

leather ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5785
BSB/Thayers
1) skin, hide 
1a) skin (of men)
1b) hide (of animals)
‘ō·wr
leather ,
א֣וֹ

א֣וֹ


’ōw

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
. . .
שָׂ֔ק

שָׂ֔ק


śāq

sackcloth ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8242
BSB/Thayers
1) mesh, sackcloth, sack, sacking 
1a) sack (for grain)
1b) sackcloth
1b1) worn in mourning or humiliation
1b2) same material spread out to lie on
śāq
sackcloth ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

or any

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
or any
כְּלִ֕י

כְּלִ֕י


kə·lî

implement

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lî
implement
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
יֵעָשֶׂ֥ה

יֵעָשֶׂ֥ה


yê·‘ā·śeh

used

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
yê·‘ā·śeh
used
מְלָאכָ֖ה

מְלָאכָ֖ה


mə·lā·ḵāh

for work

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business 
1a) occupation, business
1b) property
1c) work (something done or made)
1d) workmanship
1e) service, use
1f) public business
1f1) political
1f2) religious
mə·lā·ḵāh
for work
בָּהֶ֑ם

בָּהֶ֑ם


bā·hem

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
בַּמַּ֧יִם

בַּמַּ֧יִם


bam·ma·yim

must be rinsed with water

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·ma·yim
must be rinsed with water
יוּבָ֛א

יוּבָ֛א


yū·ḇā

. . .

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yū·ḇā
. . .
וְטָמֵ֥א

וְטָמֵ֥א


wə·ṭā·mê

and will remain unclean

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
wə·ṭā·mê
and will remain unclean
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעֶ֖רֶב

הָעֶ֖רֶב


hā·‘e·reḇ

evening ;

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘e·reḇ
evening ;
וְטָהֵֽר׃

וְטָהֵֽר׃


wə·ṭā·hêr

then it will be clean .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2891
BSB/Thayers
1) to be clean, be pure 
1a) (Qal)
1a1) to be clean (physically-of disease)
1a2) to be clean ceremonially
1a3) to purify, be clean morally, made clean
1b) (Piel)
1b1) to cleanse, purify
1b1a) physically
1b1b) ceremonially
1b1c) morally
1b2) to pronounce clean
1b3) to perform the ceremony of cleansing
1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean
1d) (Hithpael)
1d1) to purify oneself
1d1a) ceremonially
1d1b) morally
1d2) to present oneself for purification
wə·ṭā·hêr
then it will be clean .
33
If any of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean; you must break the pot.
מֵהֶ֖ם

מֵהֶ֖ם


mê·hem

If any of them

Hebrew Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
mê·hem
If any of them
יִפֹּ֥ל

יִפֹּ֥ל


yip·pōl

falls

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pōl
falls
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
תּוֹכ֑וֹ

תּוֹכ֑וֹ


tō·w·ḵōw

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
tō·w·ḵōw
. . .
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

a

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
a
חֶ֔רֶשׂ

חֶ֔רֶשׂ


ḥe·reś

clay

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2789
BSB/Thayers
1) earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel
ḥe·reś
clay
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
כְּלִי־

כְּלִי־


kə·lî-

pot ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lî-
pot ,
כֹּ֣ל

כֹּ֣ל


kōl

everything

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
everything
אֲשֶׁ֧ר

אֲשֶׁ֧ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּתוֹכ֛וֹ

בְּתוֹכ֛וֹ


bə·ṯō·w·ḵōw

in

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵōw
in
יִטְמָ֖א

יִטְמָ֖א


yiṭ·mā

it will be unclean ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
it will be unclean ;
וְאֹת֥וֹ

וְאֹת֥וֹ


wə·’ō·ṯōw

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’ō·ṯōw
-
תִשְׁבֹּֽרוּ׃

תִשְׁבֹּֽרוּ׃


ṯiš·bō·rū

you must break [the pot] .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 
1a) (Qal)
1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench
1a2) to break, rupture (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked
1b2) to be broken, be crushed (fig)
1c) (Piel) to shatter, break
1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth
1e) (Hophal) to be broken, be shattered
ṯiš·bō·rū
you must break [the pot] .
34
Any food coming into contact with water from that pot will be unclean, and any drink in such a container will be unclean.
מִכָּל־

מִכָּל־


mik·kāl

Any

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kāl
Any
יֵאָכֵ֗ל

יֵאָכֵ֗ל


yê·’ā·ḵêl

vvv

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yê·’ā·ḵêl
vvv
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

vvv

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
vvv
הָאֹ֜כֶל

הָאֹ֜כֶל


hā·’ō·ḵel

food

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 400
BSB/Thayers
1) food 
1a) cereal
1b) meat
2) food supply
3) meal, dinner
hā·’ō·ḵel
food
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
יָב֥וֹא

יָב֥וֹא


yā·ḇō·w

coming

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
coming
עָלָ֛יו

עָלָ֛יו


‘ā·lāw

into contact

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
into contact
מַ֖יִם

מַ֖יִם


ma·yim

with water [from that pot]

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
with water [from that pot]
יִטְמָ֑א

יִטְמָ֑א


yiṭ·mā

will be unclean ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
will be unclean ,
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and any

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
and any
יִשָּׁתֶ֔ה

יִשָּׁתֶ֔ה


yiš·šā·ṯeh

drink

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
yiš·šā·ṯeh
drink
מַשְׁקֶה֙

מַשְׁקֶה֙


maš·qeh

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4945
BSB/Thayers
1) irrigation, drink 
1a) irrigation
1b) drink, drinking vessels
1c) butlership (office of butler)
2) butler, cup-bearer
maš·qeh
. . .
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

in such a

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
in such a
כְּלִ֖י

כְּלִ֖י


kə·lî

container

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lî
container
יִטְמָֽא׃

יִטְמָֽא׃


yiṭ·mā

will be unclean .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
will be unclean .
35
Anything upon which one of their carcasses falls will be unclean. If it is an oven or cooking pot, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.
וְ֠כֹל

וְ֠כֹל


wə·ḵōl

Anything

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵōl
Anything
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

upon which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
upon which
מִנִּבְלָתָ֥ם׀

מִנִּבְלָתָ֥ם׀


min·niḇ·lā·ṯām

one of their carcasses

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
min·niḇ·lā·ṯām
one of their carcasses
יִפֹּ֨ל

יִפֹּ֨ל


yip·pōl

falls

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pōl
falls
עָלָיו֮

עָלָיו֮


‘ā·lāw

-

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
-
יִטְמָא֒

יִטְמָא֒


yiṭ·mā

will be unclean .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
will be unclean .
תַּנּ֧וּר

תַּנּ֧וּר


tan·nūr

If it is an oven

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8574
BSB/Thayers
1) furnace, oven, fire-pot, (portable) stove 
1a) for cooking
1b) of God's wrath, His furnace (fig)
1c) of hunger, desire for evil
1d) fire-pot
tan·nūr
If it is an oven
וְכִירַ֛יִם

וְכִירַ֛יִם


wə·ḵî·ra·yim

or cooking pot ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - md
Strongs 3600
BSB/Thayers
1) stove, range, cooking furnace
wə·ḵî·ra·yim
or cooking pot ,
יֻתָּ֖ץ

יֻתָּ֖ץ


yut·tāṣ

it must be smashed ;

Hebrew Verb - QalPass - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5422
BSB/Thayers
1) to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth) 
1a) (Qal)
1a1) to pull down
1a2) to break down, break off
1b) (Niphal) to be pulled or broken down
1c) (Piel) to tear down
1d) (Pual) to be torn down
1e) (Hophal) to be broken, be broken down
yut·tāṣ
it must be smashed ;
הֵ֑ם

הֵ֑ם


hêm

it

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
it
טְמֵאִ֣ים

טְמֵאִ֣ים


ṭə·mê·’îm

is unclean

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭə·mê·’îm
is unclean
יִהְי֥וּ

יִהְי֥וּ


yih·yū

and will remain

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
and will remain
וּטְמֵאִ֖ים

וּטְמֵאִ֖ים


ū·ṭə·mê·’îm

unclean

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ū·ṭə·mê·’îm
unclean
לָכֶֽם׃

לָכֶֽם׃


lā·ḵem

for you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you .
36
Nevertheless, a spring or cistern containing water will remain clean, but one who touches a carcass in it will be unclean.
אַ֣ךְ

אַ֣ךְ


’aḵ

Nevertheless ,

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
Nevertheless ,
מַעְיָ֥ן

מַעְיָ֥ן


ma‘·yān

a spring

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4599
BSB/Thayers
1) spring
ma‘·yān
a spring
וּב֛וֹר

וּב֛וֹר


ū·ḇō·wr

or cistern

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 953
BSB/Thayers
1) pit, well, cistern
ū·ḇō·wr
or cistern
מִקְוֵה־

מִקְוֵה־


miq·wêh-

containing

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4723
BSB/Thayers
n m 
1) hope
1a) hope
1b) ground of hope
1c) things hoped for, outcome
2) collection, collected mass
n pr m
3) (CLBL) Kue, a place in Cilicia from which Solomon imported horses
miq·wêh-
containing
מַ֖יִם

מַ֖יִם


ma·yim

water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
water
יִהְיֶ֣ה

יִהְיֶ֣ה


yih·yeh

will remain

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will remain
טָה֑וֹר

טָה֑וֹר


ṭā·hō·wr

clean ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers
1) pure, clean 
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
clean ,
וְנֹגֵ֥עַ

וְנֹגֵ֥עַ


wə·nō·ḡê·a‘

but one who touches

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
wə·nō·ḡê·a‘
but one who touches
בְּנִבְלָתָ֖ם

בְּנִבְלָתָ֖ם


bə·niḇ·lā·ṯām

a carcass in it

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
bə·niḇ·lā·ṯām
a carcass in it
יִטְמָֽא׃

יִטְמָֽא׃


yiṭ·mā

will be unclean .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
will be unclean .
37
If a carcass falls on any seed for sowing, the seed is clean;
וְכִ֤י

וְכִ֤י


wə·ḵî

If

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî
If
מִנִּבְלָתָ֔ם

מִנִּבְלָתָ֔ם


min·niḇ·lā·ṯām

a carcass

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
min·niḇ·lā·ṯām
a carcass
יִפֹּל֙

יִפֹּל֙


yip·pōl

falls

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pōl
falls
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כָּל־

כָּל־


kāl-

any

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
any
זֶ֥רַע

זֶ֥רַע


ze·ra‘

seed

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
ze·ra‘
seed
זֵר֖וּעַ

זֵר֖וּעַ


zê·rū·a‘

for sowing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2221
BSB/Thayers
1) that which is sown, sowing, thing sown
zê·rū·a‘
for sowing
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
יִזָּרֵ֑עַ

יִזָּרֵ֑עַ


yiz·zā·rê·a‘

- ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2232
BSB/Thayers
1) to sow, scatter seed 
1a) (Qal)
1a1) to sow
1a2) producing, yielding seed
1b)(Niphal)
1b1) to be sown
1b2) to become pregnant, be made pregnant
1c) (Pual) to be sown
1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed
yiz·zā·rê·a‘
- ,
הֽוּא׃

הֽוּא׃


[the seed]

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

[the seed]
טָה֖וֹר

טָה֖וֹר


ṭā·hō·wr

is clean ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers
1) pure, clean 
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
is clean ;
38
but if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
וְכִ֤י

וְכִ֤י


wə·ḵî

but if

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî
but if
מַ֙יִם֙

מַ֙יִם֙


ma·yim

water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
water
יֻתַּן־

יֻתַּן־


yut·tan-

has been put

Hebrew Verb - QalPass - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yut·tan-
has been put
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
זֶ֔רַע

זֶ֔רַע


ze·ra‘

the seed

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
ze·ra‘
the seed
מִנִּבְלָתָ֖ם

מִנִּבְלָתָ֖ם


min·niḇ·lā·ṯām

and a carcass

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
min·niḇ·lā·ṯām
and a carcass
וְנָפַ֥ל

וְנָפַ֥ל


wə·nā·p̄al

falls

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
wə·nā·p̄al
falls
עָלָ֑יו

עָלָ֑יו


‘ā·lāw

on it ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on it ,
ה֖וּא

ה֖וּא


it

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
טָמֵ֥א

טָמֵ֥א


ṭā·mê

is unclean

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭā·mê
is unclean
לָכֶֽם׃ס

לָכֶֽם׃ס


lā·ḵem

for you .

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for you .
39
If an animal that you may eat dies, anyone who touches the carcass will be unclean until evening.
וְכִ֤י

וְכִ֤י


wə·ḵî

If

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî
If
מִן־

מִן־


min-

an

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
an
הַבְּהֵמָ֔ה

הַבְּהֵמָ֔ה


hab·bə·hê·māh

animal

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts
hab·bə·hê·māh
animal
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
that
הִ֥יא

הִ֥יא


. . .

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
you
לְאָכְלָ֑ה

לְאָכְלָ֑ה


lə·’āḵ·lāh

may eat

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 402
BSB/Thayers
1) food 
1a) food, eating
1b) object of devouring, consuming
1b1) by wild beasts (figurative)
1b2) in fire
1b3) of judgment (figurative)
lə·’āḵ·lāh
may eat
יָמוּת֙

יָמוּת֙


yā·mūṯ

dies ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
yā·mūṯ
dies ,
הַנֹּגֵ֥עַ

הַנֹּגֵ֥עַ


han·nō·ḡê·a‘

anyone who touches

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
han·nō·ḡê·a‘
anyone who touches
בְּנִבְלָתָ֖הּ

בְּנִבְלָתָ֖הּ


bə·niḇ·lā·ṯāh

the carcass

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
bə·niḇ·lā·ṯāh
the carcass
יִטְמָ֥א

יִטְמָ֥א


yiṭ·mā

will be unclean

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
yiṭ·mā
will be unclean
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעָֽרֶב׃

הָעָֽרֶב׃


hā·‘ā·reḇ

evening .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘ā·reḇ
evening .
40
Whoever eats from the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening, and anyone who picks up the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
וְהָֽאֹכֵל֙

וְהָֽאֹכֵל֙


wə·hā·’ō·ḵêl

Whoever eats

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
wə·hā·’ō·ḵêl
Whoever eats
מִנִּבְלָתָ֔הּ

מִנִּבְלָתָ֔הּ


min·niḇ·lā·ṯāh

from the carcass

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
min·niḇ·lā·ṯāh
from the carcass
יְכַבֵּ֥ס

יְכַבֵּ֥ס


yə·ḵab·bês

must wash

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3526
BSB/Thayers
1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller 
1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle)
1b) (Piel) to wash (garments, person)
1c) (Pual) to be washed
1d) (Hothpael) to be washed out
yə·ḵab·bês
must wash
בְּגָדָ֖יו

בְּגָדָ֖יו


bə·ḡā·ḏāw

his clothes

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏāw
his clothes
וְטָמֵ֣א

וְטָמֵ֣א


wə·ṭā·mê

and will be unclean

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
wə·ṭā·mê
and will be unclean
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעָ֑רֶב

הָעָ֑רֶב


hā·‘ā·reḇ

evening ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘ā·reḇ
evening ,
וְהַנֹּשֵׂא֙

וְהַנֹּשֵׂא֙


wə·han·nō·śê

and anyone who picks up

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
wə·han·nō·śê
and anyone who picks up
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נִבְלָתָ֔הּ

נִבְלָתָ֔הּ


niḇ·lā·ṯāh

the carcass

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
niḇ·lā·ṯāh
the carcass
יְכַבֵּ֥ס

יְכַבֵּ֥ס


yə·ḵab·bês

must wash

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3526
BSB/Thayers
1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller 
1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle)
1b) (Piel) to wash (garments, person)
1c) (Pual) to be washed
1d) (Hothpael) to be washed out
yə·ḵab·bês
must wash
בְּגָדָ֖יו

בְּגָדָ֖יו


bə·ḡā·ḏāw

his clothes

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏāw
his clothes
וְטָמֵ֥א

וְטָמֵ֥א


wə·ṭā·mê

and will be unclean

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
wə·ṭā·mê
and will be unclean
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעָֽרֶב׃

הָעָֽרֶב׃


hā·‘ā·reḇ

evening .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘ā·reḇ
evening .
41
Every creature that moves along the ground is detestable; it must not be eaten.
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

Every

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
Every
הַשֶּׁ֖רֶץ

הַשֶּׁ֖רֶץ


haš·še·reṣ

creature

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
haš·še·reṣ
creature
הַשֹּׁרֵ֣ץ

הַשֹּׁרֵ֣ץ


haš·šō·rêṣ

that moves

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8317
BSB/Thayers
1) (Qal) to teem, swarm, multiply 
1a) to swarm, teem
1b2) to swarm
haš·šō·rêṣ
that moves
עַל־

עַל־


‘al-

along

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
along
הָאָ֑רֶץ

הָאָ֑רֶץ


hā·’ā·reṣ

the ground

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the ground
שֶׁ֥קֶץ

שֶׁ֥קֶץ


še·qeṣ

is detestable ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8263
BSB/Thayers
1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation
še·qeṣ
is detestable ;
ה֖וּא

ה֖וּא


it

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
לֹ֥א

לֹ֥א


must not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

must not
יֵאָכֵֽל׃

יֵאָכֵֽל׃


yê·’ā·ḵêl

be eaten .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yê·’ā·ḵêl
be eaten .
42
Do not eat any creature that moves along the ground, whether it crawls on its belly or walks on four or more feet; for such creatures are detestable.
לֹ֥א

לֹ֥א


Do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

Do not
תֹאכְל֖וּם

תֹאכְל֖וּם


ṯō·ḵə·lūm

eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | third person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
ṯō·ḵə·lūm
eat
הַשֶּׁ֖רֶץ

הַשֶּׁ֖רֶץ


haš·še·reṣ

any creature

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
haš·še·reṣ
any creature
הַשֹּׁרֵ֣ץ

הַשֹּׁרֵ֣ץ


haš·šō·rêṣ

that moves

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8317
BSB/Thayers
1) (Qal) to teem, swarm, multiply 
1a) to swarm, teem
1b2) to swarm
haš·šō·rêṣ
that moves
עַל־

עַל־


‘al-

along

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
along
הָאָ֑רֶץ

הָאָ֑רֶץ


hā·’ā·reṣ

the ground ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the ground ,
כֹּל֩

כֹּל֩


kōl

whether

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
whether
הוֹלֵ֨ךְ

הוֹלֵ֨ךְ


hō·w·lêḵ

it crawls

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·w·lêḵ
it crawls
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
גָּח֜וֹן

גָּח֜וֹן


gå̄·ḥōn

its belly

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1512
BSB/Thayers
1) belly (of reptiles)
gå̄·ḥōn
its belly
וְכֹ֣ל׀

וְכֹ֣ל׀


wə·ḵōl

or

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵōl
or
הוֹלֵ֣ךְ

הוֹלֵ֣ךְ


hō·w·lêḵ

walks

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·w·lêḵ
walks
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
אַרְבַּ֗ע

אַרְבַּ֗ע


’ar·ba‘

four

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
four
עַ֚ד

עַ֚ד


‘aḏ

or

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
or
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
. . .
מַרְבֵּ֣ה

מַרְבֵּ֣ה


mar·bêh

more

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
mar·bêh
more
רַגְלַ֔יִם

רַגְלַ֔יִם


raḡ·la·yim

feet ;

Hebrew Noun - fd
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·la·yim
feet ;
לְכָל־

לְכָל־


lə·ḵāl

. . .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵāl
. . .
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
הֵֽם׃

הֵֽם׃


hêm

such [creatures]

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
such [creatures]
שֶׁ֥קֶץ

שֶׁ֥קֶץ


še·qeṣ

are detestable .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8263
BSB/Thayers
1) detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination, detestation
še·qeṣ
are detestable .
43
Do not defile yourselves by any crawling creature; do not become unclean or defiled by them.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תְּשַׁקְּצוּ֙

תְּשַׁקְּצוּ֙


tə·šaq·qə·ṣū

defile

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 8262
BSB/Thayers
1) (Piel) to detest, make abominable, count filthy, make detestable 
1a) to detest
1b) to make detestable
tə·šaq·qə·ṣū
defile
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם

נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם


nap̄·šō·ṯê·ḵem

yourselves

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šō·ṯê·ḵem
yourselves
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

by any

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
by any
הַשֶּׁ֖רֶץ

הַשֶּׁ֖רֶץ


haš·še·reṣ

crawling creature

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
haš·še·reṣ
crawling creature
הַשֹּׁרֵ֑ץ

הַשֹּׁרֵ֑ץ


haš·šō·rêṣ

. . . ;

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8317
BSB/Thayers
1) (Qal) to teem, swarm, multiply 
1a) to swarm, teem
1b2) to swarm
haš·šō·rêṣ
. . . ;
וְלֹ֤א

וְלֹ֤א


wə·lō

do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
do not
תִֽטַּמְּאוּ֙

תִֽטַּמְּאוּ֙


ṯiṭ·ṭam·mə·’ū

become unclean

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
ṯiṭ·ṭam·mə·’ū
become unclean
בָּהֶ֔ם

בָּהֶ֔ם


bā·hem

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
וְנִטְמֵתֶ֖ם

וְנִטְמֵתֶ֖ם


wə·niṭ·mê·ṯem

or defiled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
wə·niṭ·mê·ṯem
or defiled
בָּֽם׃

בָּֽם׃


bām

by them .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bām
by them .
44
For I am the LORD your God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves by any creature that crawls along the ground.
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
אֲנִ֣י

אֲנִ֣י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
יְהוָה֮

יְהוָה֮


Yah·weh

am the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
am the LORD
אֱלֹֽהֵיכֶם֒

אֱלֹֽהֵיכֶם֒


’ĕ·lō·hê·ḵem

your God ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God ;
וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙

וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙


wə·hiṯ·qad·diš·tem

consecrate yourselves, therefore ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
wə·hiṯ·qad·diš·tem
consecrate yourselves, therefore ,
וִהְיִיתֶ֣ם

וִהְיִיתֶ֣ם


wih·yî·ṯem

and be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wih·yî·ṯem
and be
קְדֹשִׁ֔ים

קְדֹשִׁ֔ים


qə·ḏō·šîm

holy ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·šîm
holy ,
כִּ֥י

כִּ֥י


because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

because
אָ֑נִי

אָ֑נִי


’ā·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
I
קָד֖וֹשׁ

קָד֖וֹשׁ


qā·ḏō·wōš

am holy .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qā·ḏō·wōš
am holy .
וְלֹ֤א

וְלֹ֤א


wə·lō

You must not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
You must not
תְטַמְּאוּ֙

תְטַמְּאוּ֙


ṯə·ṭam·mə·’ū

defile

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 2930
BSB/Thayers
1) to be unclean, become unclean, become impure 
1a) (Qal) to be or become unclean
1a1) sexually
1a2) religiously
1a3) ceremonially
1b) (Niphal)
1b1) to defile oneself, be defiled
1b1a) sexually
1b1b) by idolatry
1b1c) ceremonially
1b2) to be regarded as unclean
1c) (Piel)
1c1) to defile
1c1a) sexually
1c1b) religiously
1c1c) ceremonially
1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
1c3) to profane (God's name)
1d) (Pual) to be defiled
1e) (Hithpael) to be unclean
1f) (Hothpael) to be defiled
ṯə·ṭam·mə·’ū
defile
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם

נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם


nap̄·šō·ṯê·ḵem

yourselves

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šō·ṯê·ḵem
yourselves
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

by any

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
by any
הַשֶּׁ֖רֶץ

הַשֶּׁ֖רֶץ


haš·še·reṣ

creature

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8318
BSB/Thayers
1) teeming or swarming things, creepers, swarmers 
1a) of insects, animals, small reptiles, quadrupeds
haš·še·reṣ
creature
הָרֹמֵ֥שׂ

הָרֹמֵ֥שׂ


hā·rō·mêś

that crawls

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7430
BSB/Thayers
1) to creep, move lightly, move about, walk on all fours 
1a) (Qal)
1a1) to creep, teem (of all creeping things)
1a2) to creep (of animals)
1a3) to move lightly, glide about (of water animals)
1a4) to move about (of all land animals generally)
hā·rō·mêś
that crawls
עַל־

עַל־


‘al-

along

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
along
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the ground .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the ground .
45
For I am the LORD, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy.
כִּ֣י׀

כִּ֣י׀


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
אֲנִ֣י

אֲנִ֣י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

am the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
am the LORD ,
הַֽמַּעֲלֶ֤ה

הַֽמַּעֲלֶ֤ה


ham·ma·‘ă·leh

who brought you up

Hebrew Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ham·ma·‘ă·leh
who brought you up
אֶתְכֶם֙

אֶתְכֶם֙


’eṯ·ḵem

-

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
-
מֵאֶ֣רֶץ

מֵאֶ֣רֶץ


mê·’e·reṣ

out of the land

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
out of the land
מִצְרַ֔יִם

מִצְרַ֔יִם


miṣ·ra·yim

of Egypt

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = |double straits|
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt
לִהְיֹ֥ת

לִהְיֹ֥ת


lih·yōṯ

so that I would be

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
lih·yōṯ
so that I would be
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

your

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
your
לֵאלֹהִ֑ים

לֵאלֹהִ֑ים


lê·lō·hîm

God ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
lê·lō·hîm
God ;
וִהְיִיתֶ֣ם

וִהְיִיתֶ֣ם


wih·yî·ṯem

therefore be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wih·yî·ṯem
therefore be
קְדֹשִׁ֔ים

קְדֹשִׁ֔ים


qə·ḏō·šîm

holy ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·šîm
holy ,
כִּ֥י

כִּ֥י


because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

because
אָֽנִי׃

אָֽנִי׃


’ā·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
I
קָד֖וֹשׁ

קָד֖וֹשׁ


qā·ḏō·wōš

am holy .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qā·ḏō·wōš
am holy .
46
This is the law regarding animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that crawl along the ground.
זֹ֣את

זֹ֣את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
תּוֹרַ֤ת

תּוֹרַ֤ת


tō·w·raṯ

is the law

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·raṯ
is the law
הַבְּהֵמָה֙

הַבְּהֵמָה֙


hab·bə·hê·māh

regarding animals ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts
hab·bə·hê·māh
regarding animals ,
וְהָע֔וֹף

וְהָע֔וֹף


wə·hā·‘ō·wp̄

birds ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5775
BSB/Thayers
1) flying creatures, fowl, insects, birds 
1a) fowl, birds
1b) winged insects
wə·hā·‘ō·wp̄
birds ,
וְכֹל֙

וְכֹל֙


wə·ḵōl

all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵōl
all
הַֽחַיָּ֔ה

הַֽחַיָּ֔ה


ha·ḥay·yāh

living

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ha·ḥay·yāh
living
נֶ֣פֶשׁ

נֶ֣פֶשׁ


ne·p̄eš

creatures

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
creatures
הָרֹמֶ֖שֶׂת

הָרֹמֶ֖שֶׂת


hā·rō·me·śeṯ

that move

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 7430
BSB/Thayers
1) to creep, move lightly, move about, walk on all fours 
1a) (Qal)
1a1) to creep, teem (of all creeping things)
1a2) to creep (of animals)
1a3) to move lightly, glide about (of water animals)
1a4) to move about (of all land animals generally)
hā·rō·me·śeṯ
that move
בַּמָּ֑יִם

בַּמָּ֑יִם


bam·mā·yim

in the water ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·mā·yim
in the water ,
וּלְכָל־

וּלְכָל־


ū·lə·ḵāl-

and all

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ū·lə·ḵāl-
and all
נֶ֖פֶשׁ

נֶ֖פֶשׁ


ne·p̄eš

creatures

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
creatures
הַשֹּׁרֶ֥צֶת

הַשֹּׁרֶ֥צֶת


haš·šō·re·ṣeṯ

that crawl

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 8317
BSB/Thayers
1) (Qal) to teem, swarm, multiply 
1a) to swarm, teem
1b2) to swarm
haš·šō·re·ṣeṯ
that crawl
עַל־

עַל־


‘al-

along

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
along
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the ground .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the ground .
47
You must distinguish between the unclean and the clean, between animals that may be eaten and those that may not.’”
לְהַבְדִּ֕יל

לְהַבְדִּ֕יל


lə·haḇ·dîl

You must distinguish

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 914
BSB/Thayers
1) to divide, separate 
1a) (Hiphil)
1a1) to divide, separate, sever
1a2) to separate, set apart
1a3) to make a distinction, difference
1a4) to divide into parts
1b) (Niphal)
1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2)
1b2) to withdraw from
1b3) to separate oneself unto
1b4) to be separated
1b5) to be excluded
1b6) to be set apart
lə·haḇ·dîl
You must distinguish
בֵּ֥ין

בֵּ֥ין


bên

between

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
between
הַטָּמֵ֖א

הַטָּמֵ֖א


haṭ·ṭā·mê

the unclean

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
haṭ·ṭā·mê
the unclean
הַטָּהֹ֑ר

הַטָּהֹ֑ר


haṭ·ṭā·hōr

and the clean ,

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers
1) pure, clean 
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically)
haṭ·ṭā·hōr
and the clean ,
וּבֵ֤ין

וּבֵ֤ין


ū·ḇên

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
. . .
וּבֵ֣ין

וּבֵ֣ין


ū·ḇên

between

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
between
הַֽחַיָּה֙

הַֽחַיָּה֙


ha·ḥay·yāh

animals

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ha·ḥay·yāh
animals
הַֽנֶּאֱכֶ֔לֶת

הַֽנֶּאֱכֶ֔לֶת


han·ne·’ĕ·ḵe·leṯ

that may be eaten

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
han·ne·’ĕ·ḵe·leṯ
that may be eaten
וּבֵין֙

וּבֵין֙


ū·ḇên

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
. . .
הַֽחַיָּ֔ה

הַֽחַיָּ֔ה


ha·ḥay·yāh

and those

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ha·ḥay·yāh
and those
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
לֹ֥א

לֹ֥א


may not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

may not
תֵאָכֵֽל׃פ

תֵאָכֵֽל׃פ


ṯê·’ā·ḵêl

- . ’”

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
ṯê·’ā·ḵêl
- . ’”