Then the LORD said to Moses and Aaron,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     Then the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         Then the LORD 
    
 
        
            וַיְדַבֵּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיְדַבֵּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḏab·bêr
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḏab·bêr
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֹשֶׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            וְאֶֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         . . . 
    
 
        
            אַהֲרֹ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
אַהֲרֹ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·hă·rōn
                
                
                     and Aaron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·hă·rōn
         and Aaron 
    
 
        
            לֵאמֹֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “When someone has a swelling or rash or bright spot on his skin that may be an infectious skin disease, he must be brought to Aaron the priest or to one of his sons who is a priest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּשָׂר֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׂר֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śā·rōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śā·rōw
         . . . 
    
 
        
            לְנֶ֣גַע 
            
    
        
            
                
                    
לְנֶ֣גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ne·ḡa‘
                
                
                     disease , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ne·ḡa‘
         disease , 
    
 
        
            וְהוּבָא֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהוּבָא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hū·ḇā
                
                
                     he must be brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hū·ḇā
         he must be brought 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            אַהֲרֹ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
אַהֲרֹ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·hă·rōn
                
                
                     Aaron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·hă·rōn
         Aaron 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            א֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            אַחַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
אַחַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥaḏ
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥaḏ
         one 
    
 
        
            מִבָּנָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
מִבָּנָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bā·nāw
                
                
                     of his sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bā·nāw
         of his sons 
    
 
        
            הַכֹּהֲנִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֲנִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hă·nîm
                
                
                     who is a priest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hă·nîm
         who is a priest . 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     “ When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         “ When 
    
 
        
            אָדָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
אָדָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     someone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         someone 
    
 
        
            יִהְיֶ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     has 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         has 
    
 
        
            שְׂאֵ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאֵ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’êṯ
                
                
                     a swelling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising <BR> 1a) dignity, exaltation, loftiness<BR> 1b) swelling <BR> 1c) uprising 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’êṯ
         a swelling 
    
 
        
            אֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         or 
    
 
        
            סַפַּ֙חַת֙ 
            
    
        
            
                
                    
סַפַּ֙חַת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sap·pa·ḥaṯ
                
                
                     rash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eruption, scab, lesion <BR> 1a) either malignant or benign 
                     
                
             
         
     
 
         
        sap·pa·ḥaṯ
         rash 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בַהֶ֔רֶת 
            
    
        
            
                
                    
בַהֶ֔רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇa·he·reṯ
                
                
                     bright spot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇa·he·reṯ
         bright spot 
    
 
        
            בְעוֹר־ 
            
    
        
            
                
                    
בְעוֹר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘ō·wr-
                
                
                     on his skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘ō·wr-
         on his skin 
    
 
        
            בְּשָׂרוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׂרוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śā·rōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śā·rōw
         . . . 
    
 
        
            וְהָיָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     that could become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         that could become 
    
 
        
            צָרָ֑עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרָ֑עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rā·‘aṯ
                
                
                     an infectious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rā·‘aṯ
         an infectious 
    
 
        
            בְעוֹר־ 
            
    
        
            
                
                    
בְעוֹר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘ō·wr-
                
                
                     skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘ō·wr-
         skin 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The priest is to examine the infection on his skin, and if the hair in the infection has turned white and the sore appears to be deeper than the skin, it is a skin disease. After the priest examines him, he must pronounce him unclean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     The priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         The priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְרָאָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     is to examine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         is to examine 
    
 
        
            הַנֶּ֣גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֣גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the infection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the infection 
    
 
        
            בְּעֽוֹר־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֽוֹר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ō·wr-
                
                
                     on his skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ō·wr-
         on his skin 
    
 
        
            הַ֠בָּשָׂר 
            
    
        
            
                
                    
הַ֠בָּשָׂר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā·śār
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā·śār
         . . . , 
    
 
        
            וְשֵׂעָ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
וְשֵׂעָ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śê·‘ār
                
                
                     and if the hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śê·‘ār
         and if the hair 
    
 
        
            בַּנֶּ֜גַע 
            
    
        
            
                
                    
בַּנֶּ֜גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ban·ne·ḡa‘
                
                
                     in the infection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ban·ne·ḡa‘
         in the infection 
    
 
        
            הָפַ֣ךְ׀ 
            
    
        
            
                
                    
הָפַ֣ךְ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄aḵ
                
                
                     has turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄aḵ
         has turned 
    
 
        
            לָבָ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         white 
    
 
        
            הַנֶּ֙גַע֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֙גַע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     and the sore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         and the sore 
    
 
        
            וּמַרְאֵ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמַרְאֵ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mar·’êh
                
                
                     appears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mar·’êh
         appears 
    
 
        
            עָמֹק֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָמֹק֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·mōq
                
                
                     to be deeper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, mysterious, depths <BR> 1a) deep <BR> 1b) unsearchable 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·mōq
         to be deeper 
    
 
        
            מֵע֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
מֵע֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ō·wr
                
                
                     than the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ō·wr
         than the skin 
    
 
        
            בְּשָׂר֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׂר֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śā·rōw
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śā·rōw
         . . . , 
    
 
        
            נֶ֥גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֥גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         . . . 
    
 
        
            ה֑וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֑וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         it 
    
 
        
            צָרַ֖עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֖עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     is a skin disease . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         is a skin disease . 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     After the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         After the priest 
    
 
        
            וְרָאָ֥הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֥הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’ā·hū
                
                
                     examines him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’ā·hū
         examines him , 
    
 
        
            וְטִמֵּ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמֵּ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mê
                
                
                     he must pronounce him unclean 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mê
         he must pronounce him unclean 
    
 
        
            אֹתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If, however, the spot on his skin is white and does not appear to be deeper than the skin, and the hair in it has not turned white, the priest shall isolate the infected person for seven days.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     If, however , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         If, however , 
    
 
        
            בַּהֶרֶת֩ 
            
    
        
            
                
                    
בַּהֶרֶת֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·he·reṯ
                
                
                     the spot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·he·reṯ
         the spot 
    
 
        
            בְּע֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בְּע֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ō·wr
                
                
                     on his skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ō·wr
         on his skin 
    
 
        
            בְּשָׂר֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׂר֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śā·rōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śā·rōw
         . . . 
    
 
        
            לְבָנָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nāh
                
                
                     is white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nāh
         is white 
    
 
        
            הִ֜וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֜וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         . . . 
    
 
        
            אֵין־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên-
                
                
                     and does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên-
         and does not 
    
 
        
            מַרְאֶ֣הָ 
            
    
        
            
                
                    
מַרְאֶ֣הָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mar·’e·hā
                
                
                     appear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mar·’e·hā
         appear 
    
 
        
            וְעָמֹק֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָמֹק֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·mōq
                
                
                     to be deeper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, mysterious, depths <BR> 1a) deep <BR> 1b) unsearchable 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·mōq
         to be deeper 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     than 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         than 
    
 
        
            הָע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         the skin , 
    
 
        
            וּשְׂעָרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׂעָרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·śə·‘ā·rāh
                
                
                     and the hair in it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·śə·‘ā·rāh
         and the hair in it 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         has not 
    
 
        
            הָפַ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הָפַ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄aḵ
                
                
                     turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄aḵ
         turned 
    
 
        
            לָבָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     white , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         white , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְהִסְגִּ֧יר 
            
    
        
            
                
                    
וְהִסְגִּ֧יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·his·gîr
                
                
                     shall isolate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·his·gîr
         shall isolate 
    
 
        
            הַנֶּ֖גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the infected person 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the infected person 
    
 
        
            שִׁבְעַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ
                
                
                     for seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ
         for seven 
    
 
        
            יָמִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָמִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On the seventh day the priest is to reexamine him, and if he sees that the infection is unchanged and has not spread on the skin, the priest must isolate him for another seven days.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַשְּׁבִיעִי֒ 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁבִיעִי֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ḇî·‘î
                
                
                     On the seventh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seventh <BR> 1a) ordinal number 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ḇî·‘î
         On the seventh 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            הַכֹּהֵן֮ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵן֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְרָאָ֣הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֣הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’ā·hū
                
                
                     is to reexamine him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’ā·hū
         is to reexamine him , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            בְּעֵינָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nāw
                
                
                     he sees 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nāw
         he sees 
    
 
        
            הַנֶּ֙גַע֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֙גַע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     that the infection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         that the infection 
    
 
        
            עָמַ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
עָמַ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·maḏ
                
                
                     is unchanged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·maḏ
         is unchanged 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     and has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         and has not 
    
 
        
            פָשָׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
פָשָׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·śāh
                
                
                     spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·śāh
         spread 
    
 
        
            הַנֶּ֖גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         . . . 
    
 
        
            בָּע֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     on the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         on the skin , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְהִסְגִּיר֧וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִסְגִּיר֧וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·his·gî·rōw
                
                
                     must isolate him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·his·gî·rōw
         must isolate him 
    
 
        
            שֵׁנִֽית׃ 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁנִֽית׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·nîṯ
                
                
                     for another 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8145 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·nîṯ
         for another 
    
 
        
            שִׁבְעַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ
                
                
                     seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ
         seven 
    
 
        
            יָמִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The priest will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֨ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֨ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     The priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         The priest 
    
 
        
            אֹת֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            וְרָאָה֩ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     will examine him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         will examine him 
    
 
        
            שֵׁנִית֒ 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁנִית֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·nîṯ
                
                
                     again 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8145 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·nîṯ
         again 
    
 
        
            הַשְּׁבִיעִי֮ 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁבִיעִי֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ḇî·‘î
                
                
                     on the seventh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seventh <BR> 1a) ordinal number 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ḇî·‘î
         on the seventh 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day , 
    
 
        
            וְהִנֵּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            הַנֶּ֔גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֔גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the sore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the sore 
    
 
        
            כֵּהָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
כֵּהָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kê·hāh
                
                
                     has faded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3543 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to grow weak, grow dim, grow faint, falter, be weak, be dim, be darkened, be restrained, be faint, fail <BR> 1a) (Qal) to grow dim, grow faint <BR> 1b) (Piel) to faint, grow weak, grow faint 
                     
                
             
         
     
 
         
        kê·hāh
         has faded 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     and has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         and has not 
    
 
        
            פָשָׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
פָשָׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·śāh
                
                
                     spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·śāh
         spread 
    
 
        
            הַנֶּ֖גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         . . . 
    
 
        
            בָּע֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     on the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         on the skin , 
    
 
        
            הַכֹּהֵן֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְטִהֲר֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְטִהֲר֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭi·hă·rōw
                
                
                     shall pronounce him clean ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭi·hă·rōw
         shall pronounce him clean ; 
    
 
        
            הִ֔יא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֔יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            מִסְפַּ֣חַת 
            
    
        
            
                
                    
מִסְפַּ֣חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mis·pa·ḥaṯ
                
                
                     is a rash . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4556 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eruption, scab 
                     
                
             
         
     
 
         
        mis·pa·ḥaṯ
         is a rash . 
    
 
        
            וְכִבֶּ֥ס 
            
    
        
            
                
                    
וְכִבֶּ֥ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵib·bes
                
                
                     The person must wash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller <BR> 1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle) <BR> 1b) (Piel) to wash (garments, person) <BR> 1c) (Pual) to be washed <BR> 1d) (Hothpael) to be washed out 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵib·bes
         The person must wash 
    
 
        
            בְּגָדָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
בְּגָדָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡā·ḏāw
                
                
                     his clothes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡā·ḏāw
         his clothes 
    
 
        
            וְטָהֵֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְטָהֵֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭā·hêr
                
                
                     and be clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭā·hêr
         and be clean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if the rash spreads further on his skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he must present himself again to the priest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         But if 
    
 
        
            הַמִּסְפַּ֙חַת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּסְפַּ֙חַת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mis·pa·ḥaṯ
                
                
                     the rash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4556 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eruption, scab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mis·pa·ḥaṯ
         the rash 
    
 
        
            פָּשֹׂ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
פָּשֹׂ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·śōh
                
                
                     spreads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·śōh
         spreads 
    
 
        
            תִפְשֶׂ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
תִפְשֶׂ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯip̄·śeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯip̄·śeh
         . . . 
    
 
        
            בָּע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     further on his skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         further on his skin 
    
 
        
            אַחֲרֵ֧י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     after 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         after 
    
 
        
            הֵרָאֹת֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
הֵרָאֹת֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·rā·’ō·ṯōw
                
                
                     he has shown himself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·rā·’ō·ṯōw
         he has shown himself 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            לְטָהֳרָת֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לְטָהֳרָת֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ṭā·ho·rā·ṯōw
                
                
                     for his cleansing , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2893 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purifying, cleansing, purification, purity, cleanness <BR> 1a) purifying, menstruation <BR> 1b) cleansing, purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ṭā·ho·rā·ṯōw
         for his cleansing , 
    
 
        
            וְנִרְאָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְנִרְאָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nir·’āh
                
                
                     he must present himself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nir·’āh
         he must present himself 
    
 
        
            שֵׁנִ֖ית 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁנִ֖ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·nîṯ
                
                
                     again 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8145 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·nîṯ
         again 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַכֹּהֵֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The priest will reexamine him, and if the rash has spread on the skin, the priest must pronounce him unclean; it is a skin disease.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     The priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         The priest 
    
 
        
            וְרָאָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     will reexamine him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         will reexamine him , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            הַמִּסְפַּ֖חַת 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּסְפַּ֖חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mis·pa·ḥaṯ
                
                
                     the rash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4556 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eruption, scab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mis·pa·ḥaṯ
         the rash 
    
 
        
            פָּשְׂתָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
פָּשְׂתָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·śə·ṯāh
                
                
                     has spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·śə·ṯāh
         has spread 
    
 
        
            בָּע֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     on the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         on the skin , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְטִמְּא֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמְּא֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mə·’ōw
                
                
                     must pronounce him unclean ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mə·’ōw
         must pronounce him unclean ; 
    
 
        
            הִֽוא׃פ 
            
    
        
            
                
                    
הִֽוא׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         he 
    
 
        
            צָרַ֥עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֥עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     has a skin disease . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         has a skin disease . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When anyone develops a skin disease, he must be brought to the priest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         When 
    
 
        
            בְּאָדָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּאָדָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·ḏām
                
                
                     anyone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·ḏām
         anyone 
    
 
        
            תִהְיֶ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
תִהְיֶ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯih·yeh
                
                
                     develops 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯih·yeh
         develops 
    
 
        
            נֶ֣גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֣גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     a skin disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         a skin disease 
    
 
        
            צָרַ֔עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֔עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         , 
    
 
        
            וְהוּבָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
וְהוּבָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hū·ḇā
                
                
                     he must be brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hū·ḇā
         he must be brought 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַכֹּהֵֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The priest will examine him, and if there is a white swelling on the skin that has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     The priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         The priest 
    
 
        
            וְרָאָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     will examine him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         will examine him , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            לְבָנָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nāh
                
                
                     there is a white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nāh
         there is a white 
    
 
        
            שְׂאֵת־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאֵת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’êṯ-
                
                
                     swelling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising <BR> 1a) dignity, exaltation, loftiness<BR> 1b) swelling <BR> 1c) uprising 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’êṯ-
         swelling 
    
 
        
            בָּע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     on the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         on the skin 
    
 
        
            וְהִ֕יא 
            
    
        
            
                
                    
וְהִ֕יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hî
         that 
    
 
        
            הָפְכָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הָפְכָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄ə·ḵāh
                
                
                     has turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄ə·ḵāh
         has turned 
    
 
        
            שֵׂעָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
שֵׂעָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śê·‘ār
                
                
                     the hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śê·‘ār
         the hair 
    
 
        
            לָבָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     white , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         white , 
    
 
        
            וּמִֽחְיַ֛ת 
            
    
        
            
                
                    
וּמִֽחְיַ֛ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miḥ·yaṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) preservation of life, sustenance <BR> 1a) preservation of life <BR> 1b) sustenance <BR> 1c) reviving <BR> 1d) the quick of the flesh, live flesh, tender or raw flesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miḥ·yaṯ
         . . . 
    
 
        
            חַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
חַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay
                
                
                     and there is raw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay
         and there is raw 
    
 
        
            בָּשָׂ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
בָּשָׂ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·śār
                
                
                     flesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·śār
         flesh 
    
 
        
            בַּשְׂאֵֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּשְׂאֵֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baś·’êṯ
                
                
                     in the swelling , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising <BR> 1a) dignity, exaltation, loftiness<BR> 1b) swelling <BR> 1c) uprising 
                     
                
             
         
     
 
         
        baś·’êṯ
         in the swelling , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            it is a chronic skin disease and the priest must pronounce him unclean. He need not isolate him, for he is unclean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִוא֙ 
            
    
        
            
                
                    
הִוא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            נוֹשֶׁ֤נֶת 
            
    
        
            
                
                    
נוֹשֶׁ֤נֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·wō·še·neṯ
                
                
                     is a chronic 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sleep, be asleep <BR> 1a) (Qal) to sleep, go to sleep, be asleep <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to remain a long time, be stored up <BR> 1b2) to be festering (of leprosy) <BR> 1c) (Piel) to cause to sleep, entice to sleep 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·wō·še·neṯ
         is a chronic 
    
 
        
            צָרַ֨עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֨עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     skin disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         skin disease 
    
 
        
            בְּע֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בְּע֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ō·wr
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ō·wr
         . . . 
    
 
        
            בְּשָׂר֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׂר֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śā·rōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śā·rōw
         . . . 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     and the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         and the priest 
    
 
        
            וְטִמְּא֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמְּא֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mə·’ōw
                
                
                     must pronounce him unclean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mə·’ōw
         must pronounce him unclean . 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     He need not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         He need not 
    
 
        
            יַסְגִּרֶ֔נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַסְגִּרֶ֔נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yas·gi·ren·nū
                
                
                     isolate him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        yas·gi·ren·nū
         isolate him , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         he 
    
 
        
            טָמֵ֖א 
            
    
        
            
                
                    
טָמֵ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·mê
                
                
                     is unclean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·mê
         is unclean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if the skin disease breaks out all over his skin so that it covers all the skin of the infected person from head to foot, as far as the priest can see,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         But if 
    
 
        
            הַצָּרַ֙עַת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַצָּרַ֙עַת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     the skin disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
         the skin disease 
    
 
        
            פָּר֨וֹחַ 
            
    
        
            
                
                    
פָּר֨וֹחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·rō·w·aḥ
                
                
                     breaks out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        6524 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·rō·w·aḥ
         breaks out 
    
 
        
            תִּפְרַ֤ח 
            
    
        
            
                
                    
תִּפְרַ֤ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tip̄·raḥ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6524 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly 
                     
                
             
         
     
 
         
        tip̄·raḥ
         . . . 
    
 
        
            בָּע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     all over his skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         all over his skin 
    
 
        
            הַצָּרַ֗עַת 
            
    
        
            
                
                    
הַצָּרַ֗עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     so that it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
         so that it 
    
 
        
            אֵ֚ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֚ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            וְכִסְּתָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְכִסְּתָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵis·sə·ṯāh
                
                
                     covers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵis·sə·ṯāh
         covers 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            ע֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
ע֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wr
                
                
                     the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wr
         the skin 
    
 
        
            הַנֶּ֔גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֔גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     of the infected person 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         of the infected person 
    
 
        
            מֵרֹאשׁ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מֵרֹאשׁ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·rō·šōw
                
                
                     from head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·rō·šōw
         from head 
    
 
        
            וְעַד־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘aḏ-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘aḏ-
         to 
    
 
        
            רַגְלָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
רַגְלָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·lāw
                
                
                     foot , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·lāw
         foot , 
    
 
        
            לְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
לְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵāl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵāl
         . . . 
    
 
        
            הַכֹּהֵֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     as far as the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         as far as the priest 
    
 
        
            מַרְאֵ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
מַרְאֵ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mar·’êh
                
                
                     can see , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mar·’êh
         can see , 
    
 
        
            עֵינֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
עֵינֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nê
         . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the priest shall examine him, and if the disease has covered his entire body, he is to pronounce the infected person clean. Since it has all turned white, he is clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְרָאָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     shall examine him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         shall examine him , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            הַצָּרַ֙עַת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַצָּרַ֙עַת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     the disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
         the disease 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            כִסְּתָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
כִסְּתָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵis·sə·ṯāh
                
                
                     has covered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵis·sə·ṯāh
         has covered 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     his entire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         his entire 
    
 
        
            בְּשָׂר֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׂר֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śā·rōw
                
                
                     body , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śā·rōw
         body , 
    
 
        
            הַנָּ֑גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּ֑גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḡa‘
                
                
                     he is to pronounce the infected person 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḡa‘
         he is to pronounce the infected person 
    
 
        
            וְטִהַ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְטִהַ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭi·har
                
                
                     clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭi·har
         clean . 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָפַ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הָפַ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄aḵ
                
                
                     Since it has all turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄aḵ
         Since it has all turned 
    
 
        
            כֻּלּ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
כֻּלּ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kul·lōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kul·lōw
         . . . 
    
 
        
            לָבָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     white , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         white , 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         he 
    
 
        
            טָה֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
טָה֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·hō·wr
                
                
                     is clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2889 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·hō·wr
         is clean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But whenever raw flesh appears on someone, he will be unclean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּבְי֨וֹם 
            
    
        
            
                
                    
וּבְי֨וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·yō·wm
                
                
                     But whenever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·yō·wm
         But whenever 
    
 
        
            חַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
חַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay
                
                
                     raw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay
         raw 
    
 
        
            בָּשָׂ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
בָּשָׂ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·śār
                
                
                     flesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·śār
         flesh 
    
 
        
            הֵרָא֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הֵרָא֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·rā·’ō·wṯ
                
                
                     appears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·rā·’ō·wṯ
         appears 
    
 
        
            בּ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     on [someone] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         on [someone] , 
    
 
        
            יִטְמָֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִטְמָֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṭ·mā
                
                
                     he will be unclean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṭ·mā
         he will be unclean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When the priest sees the raw flesh, he must pronounce him unclean. The raw flesh is unclean; it is a skin disease.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     When the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         When the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְרָאָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     sees 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         sees 
    
 
        
            הַחַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
הַחַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥay
                
                
                     the raw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥay
         the raw 
    
 
        
            הַבָּשָׂ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַבָּשָׂ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā·śār
                
                
                     flesh , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā·śār
         flesh , 
    
 
        
            וְטִמְּא֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמְּא֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mə·’ōw
                
                
                     he must pronounce him unclean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mə·’ōw
         he must pronounce him unclean . 
    
 
        
            הַחַ֛י 
            
    
        
            
                
                    
הַחַ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥay
                
                
                     The raw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥay
         The raw 
    
 
        
            הַבָּשָׂ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַבָּשָׂ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā·śār
                
                
                     flesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā·śār
         flesh 
    
 
        
            טָמֵ֥א 
            
    
        
            
                
                    
טָמֵ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·mê
                
                
                     is unclean ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·mê
         is unclean ; 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         it 
    
 
        
            צָרַ֥עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֥עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     is a skin disease . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         is a skin disease . 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if the raw flesh changes and turns white, he must go to the priest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     But 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         But 
    
 
        
            כִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵî
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵî
         if 
    
 
        
            הַחַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
הַחַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥay
                
                
                     the raw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥay
         the raw 
    
 
        
            הַבָּשָׂ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַבָּשָׂ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā·śār
                
                
                     flesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā·śār
         flesh 
    
 
        
            יָשׁ֛וּב 
            
    
        
            
                
                    
יָשׁ֛וּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·šūḇ
                
                
                     changes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·šūḇ
         changes 
    
 
        
            וְנֶהְפַּ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְנֶהְפַּ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·neh·paḵ
                
                
                     and turns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·neh·paḵ
         and turns 
    
 
        
            לְלָבָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
לְלָבָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·lā·ḇān
                
                
                     white , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·lā·ḇān
         white , 
    
 
        
            וּבָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
וּבָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā
                
                
                     he must go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā
         he must go 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַכֹּהֵֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The priest will reexamine him, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the infected person clean; then he is clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     The priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         The priest 
    
 
        
            וְרָאָ֙הוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֙הוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’ā·hū
                
                
                     will reexamine him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’ā·hū
         will reexamine him , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            הַנֶּ֖גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the infection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the infection 
    
 
        
            נֶהְפַּ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
נֶהְפַּ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    neh·paḵ
                
                
                     has turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        neh·paḵ
         has turned 
    
 
        
            לְלָבָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
לְלָבָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·lā·ḇān
                
                
                     white , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·lā·ḇān
         white , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַנֶּ֖גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     is to pronounce the infected person 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         is to pronounce the infected person 
    
 
        
            וְטִהַ֧ר 
            
    
        
            
                
                    
וְטִהַ֧ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭi·har
                
                
                     clean ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭi·har
         clean ; 
    
 
        
            הֽוּא׃פ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     then he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         then he 
    
 
        
            טָה֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
טָה֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·hō·wr
                
                
                     is clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2889 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·hō·wr
         is clean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When a boil appears on someone’s skin and it heals,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         When 
    
 
        
            שְׁחִ֑ין 
            
    
        
            
                
                    
שְׁחִ֑ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ḥîn
                
                
                     a boil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) boil, inflamed spot, inflammation, eruption <BR> 1a) of man, leprosy, of man and beast 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ḥîn
         a boil 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     appears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         appears 
    
 
        
            בֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
בֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw-
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw-
         
    
 
        
            בְעֹר֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְעֹר֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘ō·rōw
                
                
                     on someone’s skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘ō·rōw
         on someone’s skin 
    
 
        
            וּבָשָׂ֕ר 
            
    
        
            
                
                    
וּבָשָׂ֕ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā·śār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā·śār
         . . . 
    
 
        
            וְנִרְפָּֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִרְפָּֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nir·pā
                
                
                     and it heals , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7495 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to heal, make healthful <BR> 1a) (Qal) to heal <BR> 1a1) of God<BR> 1a2) healer, physician (of men) <BR> 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) <BR> 1a4) of individual distresses (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be healed <BR> 1b1) literal (of persons) <BR> 1b2) of water, pottery <BR> 1b3) of national hurts (fig) <BR> 1b4) of personal distress (fig) <BR> 1c) (Piel) to heal <BR> 1c1) literal <BR> 1c2) of national defects or hurts (fig) <BR> 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nir·pā
         and it heals , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and a white swelling or a reddish-white spot develops where the boil was, he must present himself to the priest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְבָנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nāh
                
                
                     and a white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nāh
         and a white 
    
 
        
            שְׂאֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’êṯ
                
                
                     swelling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising <BR> 1a) dignity, exaltation, loftiness<BR> 1b) swelling <BR> 1c) uprising 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’êṯ
         swelling 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            לְבָנָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nāh
                
                
                     a reddish-white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nāh
         a reddish-white 
    
 
        
            אֲדַמְדָּ֑מֶת 
            
    
        
            
                
                    
אֲדַמְדָּ֑מֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏam·dā·meṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        125 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reddish, be reddish 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏam·dā·meṯ
         . . . 
    
 
        
            בַהֶ֖רֶת 
            
    
        
            
                
                    
בַהֶ֖רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇa·he·reṯ
                
                
                     spot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇa·he·reṯ
         spot 
    
 
        
            וְהָיָ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     develops 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         develops 
    
 
        
            בִּמְק֤וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בִּמְק֤וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bim·qō·wm
                
                
                     where 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        bim·qō·wm
         where 
    
 
        
            הַשְּׁחִין֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁחִין֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ḥîn
                
                
                     the boil was , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) boil, inflamed spot, inflammation, eruption <BR> 1a) of man, leprosy, of man and beast 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ḥîn
         the boil was , 
    
 
        
            וְנִרְאָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְנִרְאָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nir·’āh
                
                
                     he must present himself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nir·’āh
         he must present himself 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַכֹּהֵֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The priest shall examine it, and if it appears to be beneath the skin and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce him unclean; it is a diseased infection that has broken out in the boil.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            צָרַ֥עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֥עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     is a diseased infection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         is a diseased infection 
    
 
        
            פָּרָֽחָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
פָּרָֽחָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·rā·ḥāh
                
                
                     that has broken out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6524 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·rā·ḥāh
         that has broken out 
    
 
        
            בַּשְּׁחִ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
בַּשְּׁחִ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šə·ḥîn
                
                
                     in the boil . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) boil, inflamed spot, inflammation, eruption <BR> 1a) of man, leprosy, of man and beast 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šə·ḥîn
         in the boil . 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     The priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         The priest 
    
 
        
            וְרָאָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     shall examine it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         shall examine it , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            מַרְאֶ֙הָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַרְאֶ֙הָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mar·’e·hā
                
                
                     it appears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mar·’e·hā
         it appears 
    
 
        
            שָׁפָ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
שָׁפָ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·p̄āl
                
                
                     to be beneath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8217 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) low, humble <BR> 1a) low (in height) <BR> 1b) low (in station), humble (of condition or spirit) <BR> 1c) humiliated<BR> 1d) lowly (as subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·p̄āl
         to be beneath 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         . . . 
    
 
        
            הָע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         the skin 
    
 
        
            וּשְׂעָרָ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׂעָרָ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·śə·‘ā·rāh
                
                
                     and the hair in it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·śə·‘ā·rāh
         and the hair in it 
    
 
        
            הָפַ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הָפַ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄aḵ
                
                
                     has turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄aḵ
         has turned 
    
 
        
            לָבָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     white , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         white , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            נֶֽגַע־ 
            
    
        
            
                
                    
נֶֽגַע־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘-
         . . . 
    
 
        
            וְטִמְּא֧וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמְּא֧וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mə·’ōw
                
                
                     shall pronounce him unclean ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mə·’ōw
         shall pronounce him unclean ; 
    
 
        
            הִ֖וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֖וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But when the priest examines it, if there is no white hair in it, and it is not beneath the skin and has faded, the priest shall isolate him for seven days.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִ֣ם׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִ֣ם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im
                
                
                     But when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im
         But when 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            יִרְאֶ֣נָּה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאֶ֣נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’en·nāh
                
                
                     examines it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’en·nāh
         examines it , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         if 
    
 
        
            אֵֽין־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên-
                
                
                     there is no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên-
         there is no 
    
 
        
            לָבָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         white 
    
 
        
            שֵׂעָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
שֵׂעָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śê·‘ār
                
                
                     hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śê·‘ār
         hair 
    
 
        
            בָּהּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּהּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     in it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         in it , 
    
 
        
            אֵינֶ֛נָּה 
            
    
        
            
                
                    
אֵינֶ֛נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·nen·nāh
                
                
                     and it is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·nen·nāh
         and it is not 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         . . . 
    
 
        
            וּשְׁפָלָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁפָלָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·p̄ā·lāh
                
                
                     beneath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8217 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) low, humble <BR> 1a) low (in height) <BR> 1b) low (in station), humble (of condition or spirit) <BR> 1c) humiliated<BR> 1d) lowly (as subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·p̄ā·lāh
         beneath 
    
 
        
            הָע֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         the skin 
    
 
        
            וְהִ֣יא 
            
    
        
            
                
                    
וְהִ֣יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hî
         . . . 
    
 
        
            כֵהָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
כֵהָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵê·hāh
                
                
                     and has faded , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3544 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dim, dull, colourless, be dark, faint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵê·hāh
         and has faded , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְהִסְגִּיר֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִסְגִּיר֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·his·gî·rōw
                
                
                     shall isolate him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·his·gî·rōw
         shall isolate him 
    
 
        
            שִׁבְעַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ
                
                
                     for seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ
         for seven 
    
 
        
            יָמִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָמִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If it spreads any further on the skin, the priest must pronounce him unclean; it is an infection.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         If 
    
 
        
            פָּשֹׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
פָּשֹׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·śōh
                
                
                     it spreads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·śōh
         it spreads 
    
 
        
            תִפְשֶׂ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
תִפְשֶׂ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯip̄·śeh
                
                
                     any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯip̄·śeh
         any 
    
 
        
            בָּע֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     further on the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         further on the skin , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            אֹת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            וְטִמֵּ֧א 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמֵּ֧א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mê
                
                
                     must pronounce him unclean ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mê
         must pronounce him unclean ; 
    
 
        
            הִֽוא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִֽוא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            נֶ֥גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֥גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     is an infection . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         is an infection . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if the spot remains unchanged and does not spread, it is only the scar from the boil, and the priest shall pronounce him clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         But if 
    
 
        
            הַבַּהֶ֙רֶת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַבַּהֶ֙רֶת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·ba·he·reṯ
                
                
                     the spot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·ba·he·reṯ
         the spot 
    
 
        
            תַּעֲמֹ֤ד 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲמֹ֤ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·mōḏ
                
                
                     remains 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·mōḏ
         remains 
    
 
        
            תַּחְתֶּ֜יהָ 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְתֶּ֜יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·te·hā
                
                
                     unchanged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·te·hā
         unchanged 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     and does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         and does not 
    
 
        
            פָשָׂ֔תָה 
            
    
        
            
                
                    
פָשָׂ֔תָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·śā·ṯāh
                
                
                     spread , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·śā·ṯāh
         spread , 
    
 
        
            הִ֑וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֑וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            צָרֶ֥בֶת 
            
    
        
            
                
                    
צָרֶ֥בֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·re·ḇeṯ
                
                
                     is only the scar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) scab, scar of a sore <BR> adj <BR> 2) burning, scorching 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·re·ḇeṯ
         is only the scar 
    
 
        
            הַשְּׁחִ֖ין 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁחִ֖ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ḥîn
                
                
                     from the boil , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) boil, inflamed spot, inflammation, eruption <BR> 1a) of man, leprosy, of man and beast 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ḥîn
         from the boil , 
    
 
        
            הַכֹּהֵֽן׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵֽן׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     and the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         and the priest 
    
 
        
            וְטִהֲר֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְטִהֲר֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭi·hă·rōw
                
                
                     shall pronounce him clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭi·hă·rōw
         shall pronounce him clean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When there is a burn on someone’s skin and the raw area of the burn becomes reddish-white or white,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         When 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     there is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         there is 
    
 
        
            מִכְוַת־ 
            
    
        
            
                
                    
מִכְוַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḵ·waṯ-
                
                
                     a burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burnt spot, burn scar 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḵ·waṯ-
         a burn 
    
 
        
            אֵ֑שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֑שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         . . . 
    
 
        
            בְעֹר֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְעֹר֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘ō·rōw
                
                
                     on someone’s skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘ō·rōw
         on someone’s skin 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         
    
 
        
            בָשָׂ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
בָשָׂ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·śār
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·śār
         - 
    
 
        
            מִֽחְיַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
מִֽחְיַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḥ·yaṯ
                
                
                     and the raw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) preservation of life, sustenance <BR> 1a) preservation of life <BR> 1b) sustenance <BR> 1c) reviving <BR> 1d) the quick of the flesh, live flesh, tender or raw flesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḥ·yaṯ
         and the raw 
    
 
        
            הַמִּכְוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּכְוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miḵ·wāh
                
                
                     [area] of the burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burnt spot, burn scar 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miḵ·wāh
         [area] of the burn 
    
 
        
            בַּהֶ֛רֶת 
            
    
        
            
                
                    
בַּהֶ֛רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·he·reṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·he·reṯ
         . . . 
    
 
        
            וְֽהָיְתָ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
וְֽהָיְתָ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yə·ṯāh
                
                
                     becomes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yə·ṯāh
         becomes 
    
 
        
            לְבָנָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nāh
                
                
                     reddish-white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nāh
         reddish-white 
    
 
        
            אֲדַמְדֶּ֖מֶת 
            
    
        
            
                
                    
אֲדַמְדֶּ֖מֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏam·de·meṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        125 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reddish, be reddish 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏam·de·meṯ
         . . . 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            לְבָנָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nāh
                
                
                     white , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nāh
         white , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the priest must examine it. If the hair in the spot has turned white and the spot appears to be deeper than the skin, it is a disease that has broken out in the burn. The priest must pronounce him unclean; it is a diseased infection.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֡ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֡ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְרָאָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     must examine it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         must examine it . 
    
 
        
            אֹתָ֣הּ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֣הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯāh
         - 
    
 
        
            וְהִנֵּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         If 
    
 
        
            שֵׂעָ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
שֵׂעָ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śê·‘ār
                
                
                     the hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śê·‘ār
         the hair 
    
 
        
            בַּבַּהֶ֗רֶת 
            
    
        
            
                
                    
בַּבַּהֶ֗רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·ba·he·reṯ
                
                
                     in the spot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·ba·he·reṯ
         in the spot 
    
 
        
            נֶהְפַּךְ֩ 
            
    
        
            
                
                    
נֶהְפַּךְ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    neh·paḵ
                
                
                     has turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        neh·paḵ
         has turned 
    
 
        
            לָבָ֜ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֜ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         white 
    
 
        
            וּמַרְאֶ֙הָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּמַרְאֶ֙הָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mar·’e·hā
                
                
                     and the spot appears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mar·’e·hā
         and the spot appears 
    
 
        
            עָמֹ֣ק 
            
    
        
            
                
                    
עָמֹ֣ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·mōq
                
                
                     to be deeper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, mysterious, depths <BR> 1a) deep <BR> 1b) unsearchable 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·mōq
         to be deeper 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     than 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         than 
    
 
        
            הָע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         the skin , 
    
 
        
            הִ֔וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֔וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            צָרַ֣עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֣עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     is a disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         is a disease 
    
 
        
            פָּרָ֑חָה 
            
    
        
            
                
                    
פָּרָ֑חָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·rā·ḥāh
                
                
                     that has broken out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6524 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·rā·ḥāh
         that has broken out 
    
 
        
            בַּמִּכְוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּכְוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḵ·wāh
                
                
                     in the burn . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burnt spot, burn scar 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḵ·wāh
         in the burn . 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     The priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         The priest 
    
 
        
            נֶ֥גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֥גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         . . . 
    
 
        
            וְטִמֵּ֤א 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמֵּ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mê
                
                
                     must pronounce him unclean ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mê
         must pronounce him unclean ; 
    
 
        
            אֹתוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            הִֽוא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִֽוא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            צָרַ֖עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֖עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     is a diseased infection . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         is a diseased infection . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if the priest examines it and there is no white hair in the spot, and it is not beneath the skin but has faded, the priest shall isolate him for seven days.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִ֣ם׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִ֣ם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im
         But if 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            יִרְאֶ֣נָּה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאֶ֣נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’en·nāh
                
                
                     examines it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’en·nāh
         examines it 
    
 
        
            וְהִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and there is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and there is 
    
 
        
            אֵֽין־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên-
         no 
    
 
        
            לָבָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         white 
    
 
        
            שֵׂעָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
שֵׂעָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śê·‘ār
                
                
                     hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śê·‘ār
         hair 
    
 
        
            בַּבֶּהֶ֙רֶת֙ 
            
    
        
            
                
                    
בַּבֶּהֶ֙רֶת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·be·he·reṯ
                
                
                     in the spot , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·be·he·reṯ
         in the spot , 
    
 
        
            אֵינֶ֛נָּה 
            
    
        
            
                
                    
אֵינֶ֛נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·nen·nāh
                
                
                     and it is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·nen·nāh
         and it is not 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         . . . 
    
 
        
            וּשְׁפָלָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁפָלָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·p̄ā·lāh
                
                
                     beneath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8217 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) low, humble <BR> 1a) low (in height) <BR> 1b) low (in station), humble (of condition or spirit) <BR> 1c) humiliated<BR> 1d) lowly (as subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·p̄ā·lāh
         beneath 
    
 
        
            הָע֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         the skin 
    
 
        
            וְהִ֣וא 
            
    
        
            
                
                    
וְהִ֣וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hi·w
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hi·w
         . . . 
    
 
        
            כֵהָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
כֵהָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵê·hāh
                
                
                     but has faded , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3544 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dim, dull, colourless, be dark, faint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵê·hāh
         but has faded , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְהִסְגִּיר֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִסְגִּיר֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·his·gî·rōw
                
                
                     shall isolate him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·his·gî·rōw
         shall isolate him 
    
 
        
            שִׁבְעַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ
                
                
                     for seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ
         for seven 
    
 
        
            יָמִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָמִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On the seventh day the priest is to reexamine him, and if it has spread further on the skin, the priest must pronounce him unclean; it is a diseased infection.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַשְּׁבִיעִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁבִיעִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ḇî·‘î
                
                
                     On the seventh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seventh <BR> 1a) ordinal number 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ḇî·‘î
         On the seventh 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְרָאָ֥הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֥הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’ā·hū
                
                
                     is to reexamine him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’ā·hū
         is to reexamine him , 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         and if 
    
 
        
            פָּשֹׂ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
פָּשֹׂ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·śōh
                
                
                     it has spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·śōh
         it has spread 
    
 
        
            תִפְשֶׂה֙ 
            
    
        
            
                
                    
תִפְשֶׂה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯip̄·śeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯip̄·śeh
         . . . 
    
 
        
            בָּע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     further on the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         further on the skin , 
    
 
        
            הַכֹּהֵן֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            אֹת֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            נֶ֥גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֥גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         - 
    
 
        
            וְטִמֵּ֤א 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמֵּ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mê
                
                
                     must pronounce him unclean ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mê
         must pronounce him unclean ; 
    
 
        
            הִֽוא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִֽוא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            צָרַ֖עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֖עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     is a diseased infection . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         is a diseased infection . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if the spot is unchanged and has not spread on the skin but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest is to pronounce him clean; for it is only the scar from the burn.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         But if 
    
 
        
            הַבַּהֶ֜רֶת 
            
    
        
            
                
                    
הַבַּהֶ֜רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·ba·he·reṯ
                
                
                     the spot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·ba·he·reṯ
         the spot 
    
 
        
            תַעֲמֹ֨ד 
            
    
        
            
                
                    
תַעֲמֹ֨ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·‘ă·mōḏ
                
                
                     is unchanged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·‘ă·mōḏ
         is unchanged 
    
 
        
            תַּחְתֶּיהָ֩ 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְתֶּיהָ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·te·hā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·te·hā
         . . . 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     and has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         and has not 
    
 
        
            פָשְׂתָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
פָשְׂתָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·śə·ṯāh
                
                
                     spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·śə·ṯāh
         spread 
    
 
        
            בָעוֹר֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָעוֹר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·‘ō·wr
                
                
                     on the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·‘ō·wr
         on the skin 
    
 
        
            כֵהָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
כֵהָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵê·hāh
                
                
                     but has faded , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3544 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dim, dull, colourless, be dark, faint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵê·hāh
         but has faded , 
    
 
        
            וְהִ֣וא 
            
    
        
            
                
                    
וְהִ֣וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hi·w
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hi·w
         it 
    
 
        
            שְׂאֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’êṯ
                
                
                     is a swelling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising <BR> 1a) dignity, exaltation, loftiness<BR> 1b) swelling <BR> 1c) uprising 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’êṯ
         is a swelling 
    
 
        
            הַמִּכְוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּכְוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miḵ·wāh
                
                
                     from the burn , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burnt spot, burn scar 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miḵ·wāh
         from the burn , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     and the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         and the priest 
    
 
        
            וְטִֽהֲרוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְטִֽהֲרוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭi·hă·rōw
                
                
                     is to pronounce him clean ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭi·hă·rōw
         is to pronounce him clean ; 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            הִ֑וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֑וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            צָרֶ֥בֶת 
            
    
        
            
                
                    
צָרֶ֥בֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·re·ḇeṯ
                
                
                     is only the scar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) scab, scar of a sore <BR> adj <BR> 2) burning, scorching 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·re·ḇeṯ
         is only the scar 
    
 
        
            הַמִּכְוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּכְוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miḵ·wāh
                
                
                     from the burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burnt spot, burn scar 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miḵ·wāh
         from the burn 
    
 
        
            הִֽוא׃פ 
            
    
        
            
                
                    
הִֽוא׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If a man or woman has an infection on the head or chin,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         If 
    
 
        
            וְאִישׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִישׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’îš
         a man 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            אִשָּׁ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
אִשָּׁ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šāh
                
                
                     woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šāh
         woman 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     has 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         has 
    
 
        
            ב֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ב֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         
    
 
        
            נָ֑גַע 
            
    
        
            
                
                    
נָ֑גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḡa‘
                
                
                     an infection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḡa‘
         an infection 
    
 
        
            בְּרֹ֖אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרֹ֖אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rōš
                
                
                     on the head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rōš
         on the head 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בְזָקָֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְזָקָֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·zā·qān
                
                
                     chin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2206 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beard, chin <BR> 1a) beard <BR> 1b) chin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·zā·qān
         chin , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the priest shall examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is yellow and thin, the priest must pronounce him unclean; it is a scaly outbreak, an infectious disease of the head or chin.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֜ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֜ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְרָאָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     shall examine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         shall examine 
    
 
        
            הַנֶּ֗גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֗גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the infection , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the infection , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            מַרְאֵ֙הוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַרְאֵ֙הוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mar·’ê·hū
                
                
                     it appears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mar·’ê·hū
         it appears 
    
 
        
            עָמֹ֣ק 
            
    
        
            
                
                    
עָמֹ֣ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·mōq
                
                
                     to be deeper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, mysterious, depths <BR> 1a) deep <BR> 1b) unsearchable 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·mōq
         to be deeper 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     than 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         than 
    
 
        
            הָע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         the skin 
    
 
        
            וּב֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּב֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇōw
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇōw
         and 
    
 
        
            שֵׂעָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
שֵׂעָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śê·‘ār
                
                
                     the hair in it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śê·‘ār
         the hair in it 
    
 
        
            צָהֹ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
צָהֹ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·hōḇ
                
                
                     is yellow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6669 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gleaming, yellow (of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·hōḇ
         is yellow 
    
 
        
            דָּ֑ק 
            
    
        
            
                
                    
דָּ֑ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dāq
                
                
                     and thin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1851 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thin, small, fine, gaunt <BR> 1a) thin <BR> 1b) small, fine 
                     
                
             
         
     
 
         
        dāq
         and thin , 
    
 
        
            הַכֹּהֵן֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְטִמֵּ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמֵּ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mê
                
                
                     must pronounce him unclean 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mê
         must pronounce him unclean 
    
 
        
            אֹת֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - ; 
    
 
        
            ה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         it 
    
 
        
            נֶ֣תֶק 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֣תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ṯeq
                
                
                     is a scaly outbreak , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ṯeq
         is a scaly outbreak , 
    
 
        
            צָרַ֧עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֧עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     an infectious disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         an infectious disease 
    
 
        
            הָרֹ֛אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
הָרֹ֛אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rōš
                
                
                     of the head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rōš
         of the head 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            הַזָּקָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַזָּקָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zā·qān
                
                
                     chin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2206 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beard, chin <BR> 1a) beard <BR> 1b) chin 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zā·qān
         chin 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if the priest examines the scaly infection and it does not appear to be deeper than the skin, and there is no black hair in it, the priest shall isolate the infected person for seven days.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְכִֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכִֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵî-
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵî-
         But if 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֜ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֜ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יִרְאֶ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאֶ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’eh
                
                
                     examines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’eh
         examines 
    
 
        
            הַנֶּ֗תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֗תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     the scaly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         the scaly 
    
 
        
            נֶ֣גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֣גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     infection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         infection 
    
 
        
            וְהִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and 
    
 
        
            אֵין־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên-
                
                
                     it does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên-
         it does not 
    
 
        
            מַרְאֵ֙הוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַרְאֵ֙הוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mar·’ê·hū
                
                
                     appear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mar·’ê·hū
         appear 
    
 
        
            עָמֹ֣ק 
            
    
        
            
                
                    
עָמֹ֣ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·mōq
                
                
                     to be deeper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, mysterious, depths <BR> 1a) deep <BR> 1b) unsearchable 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·mōq
         to be deeper 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     than 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         than 
    
 
        
            הָע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         the skin , 
    
 
        
            אֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     and there is no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         and there is no 
    
 
        
            שָׁחֹ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
שָׁחֹ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ḥōr
                
                
                     black 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7838 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) black 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ḥōr
         black 
    
 
        
            וְשֵׂעָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וְשֵׂעָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śê·‘ār
                
                
                     hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śê·‘ār
         hair 
    
 
        
            בּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     in it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         in it , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְהִסְגִּ֧יר 
            
    
        
            
                
                    
וְהִסְגִּ֧יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·his·gîr
                
                
                     shall isolate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·his·gîr
         shall isolate 
    
 
        
            הַנֶּ֖תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     the infected person 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         the infected person 
    
 
        
            נֶ֥גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֥גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         . . . 
    
 
        
            שִׁבְעַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ
                
                
                     for seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ
         for seven 
    
 
        
            יָמִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָמִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On the seventh day the priest is to reexamine the infection, and if the scaly outbreak has not spread and there is no yellow hair in it, and it does not appear to be deeper than the skin,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַשְּׁבִיעִי֒ 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁבִיעִי֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ḇî·‘î
                
                
                     On the seventh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seventh <BR> 1a) ordinal number 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ḇî·‘î
         On the seventh 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְרָאָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     is to reexamine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         is to reexamine 
    
 
        
            הַנֶּגַע֮ 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּגַע֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the infection , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the infection , 
    
 
        
            וְהִנֵּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            הַנֶּ֔תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֔תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     the scaly outbreak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         the scaly outbreak 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         has not 
    
 
        
            פָשָׂ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
פָשָׂ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·śāh
                
                
                     spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·śāh
         spread 
    
 
        
            הָ֥יָה 
            
    
        
            
                
                    
הָ֥יָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     and there is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         and there is 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         no 
    
 
        
            צָהֹ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
צָהֹ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·hōḇ
                
                
                     yellow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6669 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gleaming, yellow (of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·hōḇ
         yellow 
    
 
        
            שֵׂעָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
שֵׂעָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śê·‘ār
                
                
                     hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śê·‘ār
         hair 
    
 
        
            ב֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ב֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     in it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         in it , 
    
 
        
            הַנֶּ֔תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֔תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     and it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         and it 
    
 
        
            אֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         does not 
    
 
        
            וּמַרְאֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמַרְאֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mar·’êh
                
                
                     appear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mar·’êh
         appear 
    
 
        
            עָמֹ֖ק 
            
    
        
            
                
                    
עָמֹ֖ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·mōq
                
                
                     to be deeper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, mysterious, depths <BR> 1a) deep <BR> 1b) unsearchable 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·mōq
         to be deeper 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     than 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         than 
    
 
        
            הָעֽוֹר׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֽוֹר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         the skin , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            then the person must shave himself except for the scaly area. Then the priest shall isolate him for another seven days.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח 
            
    
        
            
                
                    
וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiṯ·gal·lāḥ
                
                
                     then the person must shave himself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to poll, shave, shave off, be bald <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to shave <BR> 1a2) to shave off <BR> 1a3) (fig. of devastation) <BR> 1b)(Pual) to be shaven <BR> 1c) (Hithpael) to shave oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiṯ·gal·lāḥ
         then the person must shave himself 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     except for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         except for 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         . . . 
    
 
        
            יְגַלֵּ֑חַ 
            
    
        
            
                
                    
יְגַלֵּ֑חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḡal·lê·aḥ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to poll, shave, shave off, be bald <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to shave <BR> 1a2) to shave off <BR> 1a3) (fig. of devastation) <BR> 1b)(Pual) to be shaven <BR> 1c) (Hithpael) to shave oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḡal·lê·aḥ
         - 
    
 
        
            הַנֶּ֖תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     the scaly area . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         the scaly area . 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֧ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֧ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     Then the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         Then the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְהִסְגִּ֨יר 
            
    
        
            
                
                    
וְהִסְגִּ֨יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·his·gîr
                
                
                     shall isolate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·his·gîr
         shall isolate 
    
 
        
            הַנֶּ֛תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֛תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     [him] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         [him] 
    
 
        
            שֵׁנִֽית׃ 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁנִֽית׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·nîṯ
                
                
                     for another 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8145 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·nîṯ
         for another 
    
 
        
            שִׁבְעַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ
                
                
                     seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ
         seven 
    
 
        
            יָמִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On the seventh day the priest shall examine the scaly outbreak, and if it has not spread on the skin and does not appear to be deeper than the skin, the priest is to pronounce him clean. He must wash his clothes, and he will be clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַשְּׁבִיעִ֗י 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁבִיעִ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ḇî·‘î
                
                
                     On the seventh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seventh <BR> 1a) ordinal number 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ḇî·‘î
         On the seventh 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֨ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֨ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְרָאָה֩ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     shall examine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         shall examine 
    
 
        
            הַנֶּ֜תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֜תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     the scaly outbreak , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         the scaly outbreak , 
    
 
        
            וְ֠הִנֵּה 
            
    
        
            
                
                    
וְ֠הִנֵּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            הַנֶּ֙תֶק֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֙תֶק֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         it 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         has not 
    
 
        
            פָשָׂ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
פָשָׂ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·śāh
                
                
                     spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·śāh
         spread 
    
 
        
            בָּע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     on the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         on the skin 
    
 
        
            אֵינֶ֥נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֵינֶ֥נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·nen·nū
                
                
                     and does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·nen·nū
         and does not 
    
 
        
            וּמַרְאֵ֕הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּמַרְאֵ֕הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mar·’ê·hū
                
                
                     appear to be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mar·’ê·hū
         appear to be 
    
 
        
            עָמֹ֖ק 
            
    
        
            
                
                    
עָמֹ֖ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·mōq
                
                
                     deeper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, mysterious, depths <BR> 1a) deep <BR> 1b) unsearchable 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·mōq
         deeper 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     than 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         than 
    
 
        
            הָע֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         the skin , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְטִהַ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
וְטִהַ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭi·har
                
                
                     is to pronounce him clean 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭi·har
         is to pronounce him clean 
    
 
        
            אֹתוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - . 
    
 
        
            וְכִבֶּ֥ס 
            
    
        
            
                
                    
וְכִבֶּ֥ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵib·bes
                
                
                     He must wash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller <BR> 1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle) <BR> 1b) (Piel) to wash (garments, person) <BR> 1c) (Pual) to be washed <BR> 1d) (Hothpael) to be washed out 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵib·bes
         He must wash 
    
 
        
            בְּגָדָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
בְּגָדָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡā·ḏāw
                
                
                     his clothes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡā·ḏāw
         his clothes , 
    
 
        
            וְטָהֵֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְטָהֵֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭā·hêr
                
                
                     and he will be clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭā·hêr
         and he will be clean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If, however, the scaly outbreak spreads further on the skin after his cleansing,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     If, however , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         If, however , 
    
 
        
            הַנֶּ֖תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     the scaly outbreak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         the scaly outbreak 
    
 
        
            פָּשֹׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
פָּשֹׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·śōh
                
                
                     spreads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·śōh
         spreads 
    
 
        
            יִפְשֶׂ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יִפְשֶׂ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yip̄·śeh
                
                
                     further 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        yip̄·śeh
         further 
    
 
        
            בָּע֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     on the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         on the skin 
    
 
        
            אַחֲרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     after 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         after 
    
 
        
            טָהֳרָתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
טָהֳרָתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·ho·rā·ṯōw
                
                
                     his cleansing , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2893 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purifying, cleansing, purification, purity, cleanness <BR> 1a) purifying, menstruation <BR> 1b) cleansing, purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·ho·rā·ṯōw
         his cleansing , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the priest is to examine him, and if the scaly outbreak has spread on the skin, the priest need not look for yellow hair; the person is unclean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לַשֵּׂעָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
לַשֵּׂעָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laś·śê·‘ār
                
                
                     hair ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        laś·śê·‘ār
         hair ; 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     the person 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         the person 
    
 
        
            טָמֵ֥א 
            
    
        
            
                
                    
טָמֵ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·mê
                
                
                     is unclean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·mê
         is unclean . 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְרָאָ֙הוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֙הוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’ā·hū
                
                
                     is to examine him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’ā·hū
         is to examine him , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            הַנֶּ֖תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     the scaly outbreak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         the scaly outbreak 
    
 
        
            פָּשָׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
פָּשָׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·śāh
                
                
                     has spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·śāh
         has spread 
    
 
        
            בָּע֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     on the skin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         on the skin , 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     need not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         need not 
    
 
        
            יְבַקֵּ֧ר 
            
    
        
            
                
                    
יְבַקֵּ֧ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḇaq·qêr
                
                
                     look for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1239 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, enquire, consider <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to seek, look for <BR> 1a2) to consider, reflect 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḇaq·qêr
         look for 
    
 
        
            הַצָּהֹ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
הַצָּהֹ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣā·hōḇ
                
                
                     yellow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6669 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gleaming, yellow (of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣā·hōḇ
         yellow 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If, however, in his sight the scaly outbreak is unchanged and black hair has grown in it, then it has healed. He is clean, and the priest is to pronounce him clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     If, however , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         If, however , 
    
 
        
            בְּעֵינָיו֩ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינָיו֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nāw
                
                
                     in his sight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nāw
         in his sight 
    
 
        
            הַנֶּ֜תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֜תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     the scaly outbreak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         the scaly outbreak 
    
 
        
            עָמַ֨ד 
            
    
        
            
                
                    
עָמַ֨ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·maḏ
                
                
                     is unchanged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·maḏ
         is unchanged 
    
 
        
            שָׁחֹ֧ר 
            
    
        
            
                
                    
שָׁחֹ֧ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ḥōr
                
                
                     and black 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7838 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) black 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ḥōr
         and black 
    
 
        
            וְשֵׂעָ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
וְשֵׂעָ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śê·‘ār
                
                
                     hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śê·‘ār
         hair 
    
 
        
            צָֽמַח־ 
            
    
        
            
                
                    
צָֽמַח־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·maḥ-
                
                
                     has grown 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sprout, spring up, grow up <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to sprout, spring up <BR> 1a1a) of plants <BR> 1a1b) of hair <BR> 1a1c) of speech (fig.) <BR> 1b) (Piel) to grow abundantly or thickly <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to grow <BR> 1c2) to cause to sprout 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·maḥ-
         has grown 
    
 
        
            בּ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     in it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         in it , 
    
 
        
            הַנֶּ֖תֶק 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖תֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ṯeq
                
                
                     then it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scab, skin eruption, scall (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ṯeq
         then it 
    
 
        
            נִרְפָּ֥א 
            
    
        
            
                
                    
נִרְפָּ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nir·pā
                
                
                     has healed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7495 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to heal, make healthful <BR> 1a) (Qal) to heal <BR> 1a1) of God<BR> 1a2) healer, physician (of men) <BR> 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) <BR> 1a4) of individual distresses (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be healed <BR> 1b1) literal (of persons) <BR> 1b2) of water, pottery <BR> 1b3) of national hurts (fig) <BR> 1b4) of personal distress (fig) <BR> 1c) (Piel) to heal <BR> 1c1) literal <BR> 1c2) of national defects or hurts (fig) <BR> 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nir·pā
         has healed . 
    
 
        
            ה֑וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֑וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         He 
    
 
        
            טָה֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
טָה֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·hō·wr
                
                
                     is clean , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2889 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·hō·wr
         is clean , 
    
 
        
            הַכֹּהֵֽן׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵֽן׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     and the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         and the priest 
    
 
        
            וְטִהֲר֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְטִהֲר֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭi·hă·rōw
                
                
                     is to pronounce him [clean] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭi·hă·rōw
         is to pronounce him [clean] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When a man or a woman has white spots on the skin,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         When 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         . . . 
    
 
        
            וְאִישׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִישׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’îš
         a man 
    
 
        
            אֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         or 
    
 
        
            אִשָּׁ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
אִשָּׁ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šāh
                
                
                     a woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šāh
         a woman 
    
 
        
            לְבָנֹֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנֹֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nōṯ
                
                
                     has white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nōṯ
         has white 
    
 
        
            בֶּהָרֹ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
בֶּהָרֹ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·hā·rōṯ
                
                
                     spots 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·hā·rōṯ
         spots 
    
 
        
            בֶּהָרֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
בֶּהָרֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·hā·rōṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·hā·rōṯ
         . . . 
    
 
        
            בְעוֹר־ 
            
    
        
            
                
                    
בְעוֹר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘ō·wr-
                
                
                     on the skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘ō·wr-
         on the skin 
    
 
        
            בְּשָׂרָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׂרָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śā·rām
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śā·rām
         . . . , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the priest shall examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; the person is clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְרָאָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     shall examine them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         shall examine them , 
    
 
        
            וְהִנֵּ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            בֶּהָרֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
בֶּהָרֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·hā·rōṯ
                
                
                     the spots 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white patch of skin, brightness, bright spot (on skin) <BR> 2) (CLBL) bright spot, scar, blister, boil <BR> 2a) resulting from fire <BR> 2b) resulting from inflammation of the skin <BR> 2c) possible sign of leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·hā·rōṯ
         the spots 
    
 
        
            בְעוֹר־ 
            
    
        
            
                
                    
בְעוֹר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘ō·wr-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘ō·wr-
         - 
    
 
        
            בְּשָׂרָ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׂרָ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śā·rām
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śā·rām
         - 
    
 
        
            כֵּה֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
כֵּה֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kê·hō·wṯ
                
                
                     are dull 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3544 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dim, dull, colourless, be dark, faint 
                     
                
             
         
     
 
         
        kê·hō·wṯ
         are dull 
    
 
        
            לְבָנֹ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנֹ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nōṯ
                
                
                     white , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nōṯ
         white , 
    
 
        
            ה֛וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֛וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         it 
    
 
        
            בֹּ֥הַק 
            
    
        
            
                
                    
בֹּ֥הַק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·haq
                
                
                     is a harmless rash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        933 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a harmless eruption of the skin, skin spot 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·haq
         is a harmless rash 
    
 
        
            פָּרַ֥ח 
            
    
        
            
                
                    
פָּרַ֥ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·raḥ
                
                
                     that has broken out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6524 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·raḥ
         that has broken out 
    
 
        
            בָּע֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָּע֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ō·wr
                
                
                     on the skin ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ō·wr
         on the skin ; 
    
 
        
            הֽוּא׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     the person 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         the person 
    
 
        
            טָה֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
טָה֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·hō·wr
                
                
                     is clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2889 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·hō·wr
         is clean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now if a man loses his hair and is bald, he is still clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     Now if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         Now if 
    
 
        
            וְאִ֕ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִ֕ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’îš
         a man 
    
 
        
            יִמָּרֵ֖ט 
            
    
        
            
                
                    
יִמָּרֵ֖ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·mā·rêṭ
                
                
                     loses his hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bare, polish, make smooth or bald or bare <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to make bare <BR> 1a2) to scour, polish <BR> 1b) (Niphal) to be made bald 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·mā·rêṭ
         loses his hair 
    
 
        
            רֹאשׁ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
רֹאשׁ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·šōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·šōw
         . . . 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
 
        
            קֵרֵ֥חַ 
            
    
        
            
                
                    
קֵרֵ֥חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qê·rê·aḥ
                
                
                     [and] is bald , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bald 
                     
                
             
         
     
 
         
        qê·rê·aḥ
         [and] is bald , 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     he is still 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         he is still 
    
 
        
            טָה֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
טָה֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·hō·wr
                
                
                     clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2889 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·hō·wr
         clean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Or if his hairline recedes and he is bald on his forehead, he is still clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im
                
                
                     Or if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im
         Or if 
    
 
        
            רֹאשׁ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
רֹאשׁ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·šōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·šōw
         . . . 
    
 
        
            מִפְּאַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּאַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·’aṯ
                
                
                     his hairline 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·’aṯ
         his hairline 
    
 
        
            פָּנָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
פָּנָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·nāw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·nāw
         . . . 
    
 
        
            יִמָּרֵ֖ט 
            
    
        
            
                
                    
יִמָּרֵ֖ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·mā·rêṭ
                
                
                     recedes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bare, polish, make smooth or bald or bare <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to make bare <BR> 1a2) to scour, polish <BR> 1b) (Niphal) to be made bald 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·mā·rêṭ
         recedes 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     and he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         and he 
    
 
        
            גִּבֵּ֥חַ 
            
    
        
            
                
                    
גִּבֵּ֥חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gib·bê·aḥ
                
                
                     is bald on his forehead , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1371 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be high, bald (in the forehead), having a bald forehead 
                     
                
             
         
     
 
         
        gib·bê·aḥ
         is bald on his forehead , 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     he is still 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         he is still 
    
 
        
            טָה֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
טָה֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·hō·wr
                
                
                     clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2889 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·hō·wr
         clean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if there is a reddish-white sore on the bald head or forehead, it is an infectious disease breaking out on it.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְכִֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכִֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵî-
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵî-
         But if 
    
 
        
            יִהְיֶ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     there is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         there is 
    
 
        
            לָבָ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
לָבָ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇān
                
                
                     a reddish-white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇān
         a reddish-white 
    
 
        
            אֲדַמְדָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲדַמְדָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏam·dām
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        125 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reddish, be reddish 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏam·dām
         . . . 
    
 
        
            נֶ֖גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֖גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     sore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         sore 
    
 
        
            בַקָּרַ֙חַת֙ 
            
    
        
            
                
                    
בַקָּרַ֙חַת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇaq·qā·ra·ḥaṯ
                
                
                     on the bald head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7146 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) baldness of head, back baldness, bald spot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇaq·qā·ra·ḥaṯ
         on the bald head 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בַגַּבַּ֔חַת 
            
    
        
            
                
                    
בַגַּבַּ֔חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇag·gab·ba·ḥaṯ
                
                
                     forehead , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bald forehead, bald, a bare spot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇag·gab·ba·ḥaṯ
         forehead , 
    
 
        
            הִ֔וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֔וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            צָרַ֤עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֤עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     is an infectious disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         is an infectious disease 
    
 
        
            פֹּרַ֙חַת֙ 
            
    
        
            
                
                    
פֹּרַ֙חַת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pō·ra·ḥaṯ
                
                
                     breaking out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6524 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly 
                     
                
             
         
     
 
         
        pō·ra·ḥaṯ
         breaking out 
    
 
        
            בְּקָרַחְתּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּקָרַחְתּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qā·raḥ·tōw
                
                
                     [on it] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7146 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) baldness of head, back baldness, bald spot 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qā·raḥ·tōw
         [on it] 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         . . . 
    
 
        
            בְגַבַּחְתּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְגַבַּחְתּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḡab·baḥ·tōw
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bald forehead, bald, a bare spot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḡab·baḥ·tōw
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The priest is to examine him, and if the swelling of the infection on his bald head or forehead is reddish-white like a skin disease,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     The priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         The priest 
    
 
        
            וְרָאָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     is to examine him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         is to examine him , 
    
 
        
            אֹת֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            וְהִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            שְׂאֵת־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאֵת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’êṯ-
                
                
                     the swelling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising <BR> 1a) dignity, exaltation, loftiness<BR> 1b) swelling <BR> 1c) uprising 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’êṯ-
         the swelling 
    
 
        
            הַנֶּ֙גַע֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֙גַע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     of the infection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         of the infection 
    
 
        
            בְּקָרַחְתּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּקָרַחְתּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qā·raḥ·tōw
                
                
                     on his bald head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7146 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) baldness of head, back baldness, bald spot 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qā·raḥ·tōw
         on his bald head 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בְגַבַּחְתּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְגַבַּחְתּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḡab·baḥ·tōw
                
                
                     forehead 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bald forehead, bald, a bare spot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḡab·baḥ·tōw
         forehead 
    
 
        
            לְבָנָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לְבָנָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·nāh
                
                
                     is reddish-white 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) white 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·nāh
         is reddish-white 
    
 
        
            אֲדַמְדֶּ֔מֶת 
            
    
        
            
                
                    
אֲדַמְדֶּ֔מֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏam·de·meṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        125 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reddish, be reddish 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏam·de·meṯ
         . . . 
    
 
        
            כְּמַרְאֵ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
כְּמַרְאֵ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mar·’êh
                
                
                     like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4758 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mar·’êh
         like 
    
 
        
            ע֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
ע֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wr
                
                
                     a skin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wr
         a skin 
    
 
        
            צָרַ֖עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֖עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         disease 
    
 
        
            בָּשָֽׂר׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּשָֽׂר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·śār
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·śār
         - , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the man is diseased; he is unclean. The priest must pronounce him unclean because of the infection on his head.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִישׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
אִישׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš-
                
                
                     the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš-
         the man 
    
 
        
            צָר֥וּעַ 
            
    
        
            
                
                    
צָר֥וּעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rū·a‘
                
                
                     is diseased ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6879 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be diseased of skin, be leprous <BR> 1a) (Qal) to be a leper <BR> 1b) (Pual) to have leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rū·a‘
         is diseased ; 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         he 
    
 
        
            טָמֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
טָמֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·mê
                
                
                     is unclean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·mê
         is unclean . 
    
 
        
            ה֑וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֑וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     The priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         The priest 
    
 
        
            טַמֵּ֧א 
            
    
        
            
                
                    
טַמֵּ֧א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭam·mê
                
                
                     must pronounce him unclean 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭam·mê
         must pronounce him unclean 
    
 
        
            יְטַמְּאֶ֛נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
יְטַמְּאֶ֛נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ṭam·mə·’en·nū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ṭam·mə·’en·nū
         . . . 
    
 
        
            נִגְעֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
נִגְעֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niḡ·‘ōw
                
                
                     because of the infection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        niḡ·‘ōw
         because of the infection 
    
 
        
            בְּרֹאשׁ֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרֹאשׁ֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rō·šōw
                
                
                     on his head . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rō·šōw
         on his head . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A diseased person must wear torn clothes and let his hair hang loose, and he must cover his mouth and cry out, ‘Unclean, unclean!’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַנֶּ֗גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֗גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     A diseased person 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         A diseased person 
    
 
        
            וְהַצָּר֜וּעַ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַצָּר֜וּעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haṣ·ṣā·rū·a‘
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6879 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be diseased of skin, be leprous <BR> 1a) (Qal) to be a leper <BR> 1b) (Pual) to have leprosy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haṣ·ṣā·rū·a‘
         . . . 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            בּ֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         - 
    
 
        
            בְּגָדָ֞יו 
            
    
        
            
                
                    
בְּגָדָ֞יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡā·ḏāw
                
                
                     must wear torn clothes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡā·ḏāw
         must wear torn clothes 
    
 
        
            יִהְי֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִהְי֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yū
         . . . 
    
 
        
            פְרֻמִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
פְרֻמִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·ru·mîm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6533 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to tear, rend garment, rip 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·ru·mîm
         . . . 
    
 
        
            וְרֹאשׁוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְרֹאשׁוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rō·šōw
                
                
                     and let his hair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rō·šōw
         and let his hair 
    
 
        
            יִהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         . . . 
    
 
        
            פָר֔וּעַ 
            
    
        
            
                
                    
פָר֔וּעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·rū·a‘
                
                
                     hang loose , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6544 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, act as leader <BR> 2) to let go, let loose, ignore, let alone <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to let go, let loose <BR> 2a2) to let alone, avoid, neglect <BR> 2a3) to loosen <BR> 2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint <BR> 2c) (Hiphil) <BR> 2c1) to cause to refrain <BR> 2c2) to show lack of restraint <BR> 2c3) to let loose restraints 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·rū·a‘
         hang loose , 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         . . . 
    
 
        
            יַעְטֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יַעְטֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya‘·ṭeh
                
                
                     and he must cover 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5844 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wrap, envelop oneself <BR> 1a2) to cover (the beard in mourning) <BR> 1a3) mourner, one who covers (participle) <BR> 1b) (Hiphil) to cover, enwrap, envelop <BR> 2) to grasp <BR> 2a) (Qal) to grasp 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya‘·ṭeh
         and he must cover 
    
 
        
            שָׂפָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׂפָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śā·p̄ām
                
                
                     his mouth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8222 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) moustache 
                     
                
             
         
     
 
         
        śā·p̄ām
         his mouth 
    
 
        
            יִקְרָֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִקְרָֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·rā
                
                
                     and cry out , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·rā
         and cry out , 
    
 
        
            וְטָמֵ֥א׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְטָמֵ֥א׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭā·mê
                
                
                     ‘ Unclean , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭā·mê
         ‘ Unclean , 
    
 
        
            טָמֵ֖א 
            
    
        
            
                
                    
טָמֵ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·mê
                
                
                     unclean ! ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·mê
         unclean ! ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            As long as he has the infection, he remains unclean. He must live alone in a place outside the camp.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     As 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         As 
    
 
        
            יְמֵ֞י 
            
    
        
            
                
                    
יְמֵ֞י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mê
                
                
                     long as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mê
         long as 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            הַנֶּ֥גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֥גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     he has the infection , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         he has the infection , 
    
 
        
            יִטְמָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
יִטְמָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṭ·mā
                
                
                     he remains 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṭ·mā
         he remains 
    
 
        
            בּ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         . . . 
    
 
        
            ה֑וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֑וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
 
        
            בָּדָ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
בָּדָ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ḏāḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) isolation, withdrawal, separation <BR> 1a) an isolated city <BR> adv <BR> 2) alone <BR> 2a) security (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ḏāḏ
         . . . 
    
 
        
            טָמֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
טָמֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·mê
                
                
                     unclean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·mê
         unclean . 
    
 
        
            יֵשֵׁ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
יֵשֵׁ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·šêḇ
                
                
                     He must live alone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·šêḇ
         He must live alone 
    
 
        
            מוֹשָׁבֽוֹ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
מוֹשָׁבֽוֹ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·wō·šā·ḇōw
                
                
                     in a place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers <BR> 1a) seat, sitting, those sitting, sitting company or assembly <BR> 1b) dwelling place, dwelling <BR> 1c) situation, location <BR> 1d) time of dwelling <BR> 1e) those dwelling, dweller 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·wō·šā·ḇōw
         in a place 
    
 
        
            מִח֥וּץ 
            
    
        
            
                
                    
מִח֥וּץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mi·ḥūṣ
                
                
                     outside 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2351 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outside, outward, street, the outside 
                     
                
             
         
     
 
         
        mi·ḥūṣ
         outside 
    
 
        
            לַֽמַּחֲנֶ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לַֽמַּחֲנֶ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·ma·ḥă·neh
                
                
                     the camp . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·ma·ḥă·neh
         the camp . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If any fabric is contaminated with mildew—any wool or linen garment,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         If 
    
 
        
            וְהַבֶּ֕גֶד 
            
    
        
            
                
                    
וְהַבֶּ֕גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hab·be·ḡeḏ
                
                
                     any fabric 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hab·be·ḡeḏ
         any fabric 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         is 
    
 
        
            ב֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ב֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         vvv 
    
 
        
            נֶ֣גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֣גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     contaminated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         contaminated 
    
 
        
            צָרָ֑עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרָ֑עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rā·‘aṯ
                
                
                     with mildew — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rā·‘aṯ
         with mildew — 
    
 
        
            צֶ֔מֶר 
            
    
        
            
                
                    
צֶ֔מֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣe·mer
                
                
                     any wool 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wool <BR> 1a) wool <BR> 1b) whiteness (metaph.) <BR> 1c) wool (in garments) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣe·mer
         any wool 
    
 
        
            א֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בְּבֶ֥גֶד 
            
    
        
            
                
                    
בְּבֶ֥גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇe·ḡeḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇe·ḡeḏ
         . . . 
    
 
        
            פִּשְׁתִּֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
פִּשְׁתִּֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    piš·tîm
                
                
                     linen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6593 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flax, linen <BR> 1a) fibre used as material for garments 
                     
                
             
         
     
 
         
        piš·tîm
         linen 
    
 
        
            בְּבֶ֣גֶד 
            
    
        
            
                
                    
בְּבֶ֣גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇe·ḡeḏ
                
                
                     garment , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇe·ḡeḏ
         garment , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            any weave or knit of linen or wool, or any article of leather—
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            א֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         - 
    
 
        
            בִֽשְׁתִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
בִֽשְׁתִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇiš·ṯî
                
                
                     any weave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) warp, woven material 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇiš·ṯî
         any weave 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בְעֵ֔רֶב 
            
    
        
            
                
                    
בְעֵ֔רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘ê·reḇ
                
                
                     knit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woof <BR> 1a) as mixed, interwoven <BR> 1b) knitted material <BR> 2) mixture, mixed people, mixed company 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘ê·reḇ
         knit 
    
 
        
            לַפִּשְׁתִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
לַפִּשְׁתִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lap·piš·tîm
                
                
                     of linen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6593 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flax, linen <BR> 1a) fibre used as material for garments 
                     
                
             
         
     
 
         
        lap·piš·tîm
         of linen 
    
 
        
            וְלַצָּ֑מֶר 
            
    
        
            
                
                    
וְלַצָּ֑מֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·laṣ·ṣā·mer
                
                
                     or wool , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wool <BR> 1a) wool <BR> 1b) whiteness (metaph.) <BR> 1c) wool (in garments) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·laṣ·ṣā·mer
         or wool , 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בְע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בְע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘ō·wr
                
                
                     any article of leather 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘ō·wr
         any article of leather 
    
 
        
            א֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         . . . 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         . . . 
    
 
        
            מְלֶ֥אכֶת 
            
    
        
            
                
                    
מְלֶ֥אכֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·le·ḵeṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·le·ḵeṯ
         - 
    
 
        
            עֽוֹר׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֽוֹר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wr
                
                
                     - — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wr
         - — 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and if the mark in the fabric, leather, weave, knit, or leather article is green or red, then it is contaminated with mildew and must be shown to the priest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַנֶּ֜גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֜גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     and if the mark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         and if the mark 
    
 
        
            בַּבֶּגֶד֩ 
            
    
        
            
                
                    
בַּבֶּגֶד֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·be·ḡeḏ
                
                
                     in the fabric , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·be·ḡeḏ
         in the fabric , 
    
 
        
            א֨וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֨וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         
    
 
        
            בָע֜וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָע֜וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·‘ō·wr
                
                
                     leather , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·‘ō·wr
         leather , 
    
 
        
            אֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         - 
    
 
        
            בַשְּׁתִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
בַשְּׁתִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇaš·šə·ṯî
                
                
                     weave , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) warp, woven material 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇaš·šə·ṯî
         weave , 
    
 
        
            אוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         - 
    
 
        
            בָעֵ֙רֶב֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָעֵ֙רֶב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·‘ê·reḇ
                
                
                     knit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woof <BR> 1a) as mixed, interwoven <BR> 1b) knitted material <BR> 2) mixture, mixed people, mixed company 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·‘ê·reḇ
         knit , 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḵāl-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḵāl-
         - 
    
 
        
            ע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
ע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wr
                
                
                     leather 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wr
         leather 
    
 
        
            כְּלִי־ 
            
    
        
            
                
                    
כְּלִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lî-
                
                
                     article 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lî-
         article 
    
 
        
            וְהָיָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         is 
    
 
        
            יְרַקְרַ֣ק׀ 
            
    
        
            
                
                    
יְרַקְרַ֣ק׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·raq·raq
                
                
                     green 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3422 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) greenish, pale green, greenish-yellow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·raq·raq
         green 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            אֲדַמְדָּ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲדַמְדָּ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏam·dām
                
                
                     red , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        125 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reddish, be reddish 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏam·dām
         red , 
    
 
        
            ה֑וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֑וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     then it is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         then it is 
    
 
        
            נֶ֥גַע 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֥גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘
                
                
                     contaminated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘
         contaminated 
    
 
        
            צָרַ֖עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֖עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     with mildew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         with mildew 
    
 
        
            וְהָרְאָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָרְאָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·rə·’āh
                
                
                     and must be shown 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·rə·’āh
         and must be shown 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַכֹּהֵֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     to the priest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         to the priest . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the priest is to examine the mildew and isolate the contaminated fabric for seven days.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכֹּהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     And the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         And the priest 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְרָאָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     is to examine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         is to examine 
    
 
        
            הַנָּ֑גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּ֑גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḡa‘
                
                
                     the mildew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḡa‘
         the mildew 
    
 
        
            וְהִסְגִּ֥יר 
            
    
        
            
                
                    
וְהִסְגִּ֥יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·his·gîr
                
                
                     and isolate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·his·gîr
         and isolate 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַנֶּ֖גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the contaminated [fabric] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the contaminated [fabric] 
    
 
        
            שִׁבְעַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ
                
                
                     for seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ
         for seven 
    
 
        
            יָמִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָמִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On the seventh day the priest shall reexamine it, and if the mildew has spread in the fabric, weave, knit, or leather, then regardless of how it is used, it is a harmful mildew; the article is unclean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַשְּׁבִיעִ֗י 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁבִיעִ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ḇî·‘î
                
                
                     On the seventh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Number - ordinal masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seventh <BR> 1a) ordinal number 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ḇî·‘î
         On the seventh 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            וְרָאָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     the priest shall reexamine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         the priest shall reexamine 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         it , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         and if 
    
 
        
            הַנֶּ֜גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֜גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the mildew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the mildew 
    
 
        
            הַנֶּ֙גַע֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֙גַע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         - 
    
 
        
            פָשָׂ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
פָשָׂ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·śāh
                
                
                     has spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·śāh
         has spread 
    
 
        
            בַּ֠בֶּגֶד 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֠בֶּגֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·be·ḡeḏ
                
                
                     in the fabric , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·be·ḡeḏ
         in the fabric , 
    
 
        
            בַשְּׁתִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
בַשְּׁתִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇaš·šə·ṯî
                
                
                     weave , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) warp, woven material 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇaš·šə·ṯî
         weave , 
    
 
        
            אֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         . . . 
    
 
        
            בָעֵ֙רֶב֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָעֵ֙רֶב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·‘ê·reḇ
                
                
                     knit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woof <BR> 1a) as mixed, interwoven <BR> 1b) knitted material <BR> 2) mixture, mixed people, mixed company 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·‘ê·reḇ
         knit , 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         . . . 
    
 
        
            אֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         or 
    
 
        
            בָע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
בָע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·‘ō·wr
                
                
                     leather , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·‘ō·wr
         leather , 
    
 
        
            לְכֹ֛ל 
            
    
        
            
                
                    
לְכֹ֛ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵōl
                
                
                     then regardless of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵōl
         then regardless of 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         how 
    
 
        
            הָע֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         it 
    
 
        
            יֵעָשֶׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יֵעָשֶׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·‘ā·śeh
                
                
                     is used 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·‘ā·śeh
         is used 
    
 
        
            לִמְלָאכָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לִמְלָאכָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lim·lā·ḵāh
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        lim·lā·ḵāh
         . . . , 
    
 
        
            הַנֶּ֖גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     [it] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         [it] 
    
 
        
            מַמְאֶ֛רֶת 
            
    
        
            
                
                    
מַמְאֶ֛רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mam·’e·reṯ
                
                
                     is a harmful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to pain, prick, irritate, be in pain 
                     
                
             
         
     
 
         
        mam·’e·reṯ
         is a harmful 
    
 
        
            צָרַ֧עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֧עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     mildew ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         mildew ; 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     [the article] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         [the article] 
    
 
        
            טָמֵ֥א 
            
    
        
            
                
                    
טָמֵ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·mê
                
                
                     is unclean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·mê
         is unclean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He is to burn the fabric, weave, or knit, whether the contaminated item is wool or linen or leather. Since the mildew is harmful, the article must be burned up.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְשָׂרַ֨ף 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרַ֨ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rap̄
                
                
                     He is to burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8313 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn <BR> 1a) (Qal) to burn <BR> 1b) (Niphal) to be burned <BR> 1c) (Piel) burner, burning (participle) <BR> 1d) (Pual) to be burnt up, be burned 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rap̄
         He is to burn 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַבֶּ֜גֶד 
            
    
        
            
                
                    
הַבֶּ֜גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·be·ḡeḏ
                
                
                     the fabric , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·be·ḡeḏ
         the fabric , 
    
 
        
            הַשְּׁתִ֣י׀ 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁתִ֣י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ṯî
                
                
                     weave , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) warp, woven material 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ṯî
         weave , 
    
 
        
            אֶֽת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָעֵ֗רֶב 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵ֗רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·reḇ
                
                
                     knit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woof <BR> 1a) as mixed, interwoven <BR> 1b) knitted material <BR> 2) mixture, mixed people, mixed company 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·reḇ
         knit , 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     whether 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         whether 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         vvv 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         vvv 
    
 
        
            ב֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ב֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         vvv 
    
 
        
            הַנָּ֑גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּ֑גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḡa‘
                
                
                     the contaminated item [is] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḡa‘
         the contaminated item [is] 
    
 
        
            בַּצֶּ֙מֶר֙ 
            
    
        
            
                
                    
בַּצֶּ֙מֶר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣe·mer
                
                
                     wool 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wool <BR> 1a) wool <BR> 1b) whiteness (metaph.) <BR> 1c) wool (in garments) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣe·mer
         wool 
    
 
        
            בַפִּשְׁתִּ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
בַפִּשְׁתִּ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇap·piš·tîm
                
                
                     or linen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6593 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flax, linen <BR> 1a) fibre used as material for garments 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇap·piš·tîm
         or linen 
    
 
        
            א֚וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֚וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         . . . 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         - 
    
 
        
            הָע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     leather 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         leather 
    
 
        
            כְּלִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כְּלִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lî
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lî
         - . 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     Since 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         Since 
    
 
        
            צָרַ֤עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֤עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     the mildew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         the mildew 
    
 
        
            מַמְאֶ֙רֶת֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַמְאֶ֙רֶת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mam·’e·reṯ
                
                
                     is harmful , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to pain, prick, irritate, be in pain 
                     
                
             
         
     
 
         
        mam·’e·reṯ
         is harmful , 
    
 
        
            הִ֔וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֔וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     [the article] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         [the article] 
    
 
        
            בָּאֵ֖שׁ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֵ֖שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’êš
                
                
                     must be burned up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’êš
         must be burned up 
    
 
        
            תִּשָּׂרֵֽף׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּשָּׂרֵֽף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiś·śā·rêp̄
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8313 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn <BR> 1a) (Qal) to burn <BR> 1b) (Niphal) to be burned <BR> 1c) (Piel) burner, burning (participle) <BR> 1d) (Pual) to be burnt up, be burned 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiś·śā·rêp̄
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But when the priest reexamines it, if the mildew has not spread in the fabric, weave, knit, or leather article,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם֮ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im
                
                
                     But when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im
         But when 
    
 
        
            הַכֹּהֵן֒ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵן֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            יִרְאֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’eh
                
                
                     reexamines it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’eh
         reexamines it , 
    
 
        
            וְהִנֵּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         if 
    
 
        
            הַנֶּ֔גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֔גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the mildew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the mildew 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         has not 
    
 
        
            פָשָׂ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
פָשָׂ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·śāh
                
                
                     spread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·śāh
         spread 
    
 
        
            בַּבֶּ֕גֶד 
            
    
        
            
                
                    
בַּבֶּ֕גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·be·ḡeḏ
                
                
                     in the fabric , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·be·ḡeḏ
         in the fabric , 
    
 
        
            בַשְּׁתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בַשְּׁתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇaš·šə·ṯî
                
                
                     weave , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) warp, woven material 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇaš·šə·ṯî
         weave , 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         - 
    
 
        
            בָעֵ֑רֶב 
            
    
        
            
                
                    
בָעֵ֑רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·‘ê·reḇ
                
                
                     knit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woof <BR> 1a) as mixed, interwoven <BR> 1b) knitted material <BR> 2) mixture, mixed people, mixed company 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·‘ê·reḇ
         knit , 
    
 
        
            א֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         . . . 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         - 
    
 
        
            עֽוֹר׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֽוֹר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wr
                
                
                     leather 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wr
         leather 
    
 
        
            כְּלִי־ 
            
    
        
            
                
                    
כְּלִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lî-
                
                
                     article , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lî-
         article , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the priest is to order the contaminated article to be washed and isolated for another seven days.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שֵׁנִֽית׃ 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁנִֽית׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·nîṯ
                
                
                     for another 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8145 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·nîṯ
         for another 
    
 
        
            שִׁבְעַת־ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ-
                
                
                     seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ-
         seven 
    
 
        
            יָמִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days . 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְצִוָּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְצִוָּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣiw·wāh
                
                
                     is to order 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣiw·wāh
         is to order 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     the 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         the 
    
 
        
            בּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         vvv 
    
 
        
            הַנָּ֑גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּ֑גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḡa‘
                
                
                     contaminated [article] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḡa‘
         contaminated [article] 
    
 
        
            וְכִ֨בְּס֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְכִ֨בְּס֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵib·bə·sū
                
                
                     to be washed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller <BR> 1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle) <BR> 1b) (Piel) to wash (garments, person) <BR> 1c) (Pual) to be washed <BR> 1d) (Hothpael) to be washed out 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵib·bə·sū
         to be washed 
    
 
        
            אֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            וְהִסְגִּיר֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִסְגִּיר֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·his·gî·rōw
                
                
                     and isolated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·his·gî·rōw
         and isolated 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            After it has been washed, the priest is to reexamine it, and if the mildewed article has not changed in appearance, it is unclean. Even though the mildew has not spread, you must burn it, whether the rot is on the front or back.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַחֲרֵ֣י׀ 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֣י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     After 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         After 
    
 
        
            הֻכַּבֵּ֣ס 
            
    
        
            
                
                    
הֻכַּבֵּ֣ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    huk·kab·bês
                
                
                     it has been washed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller <BR> 1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle) <BR> 1b) (Piel) to wash (garments, person) <BR> 1c) (Pual) to be washed <BR> 1d) (Hothpael) to be washed out 
                     
                
             
         
     
 
         
        huk·kab·bês
         it has been washed , 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַכֹּהֵ֜ן 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵ֜ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְרָאָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     is to reexamine it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         is to reexamine it , 
    
 
        
            וְ֠הִנֵּה 
            
    
        
            
                
                    
וְ֠הִנֵּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     and if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         and if 
    
 
        
            הַנֶּ֗גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֗גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     the mildewed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         the mildewed 
    
 
        
            הַנֶּ֤גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֤גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     article 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         article 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         has not 
    
 
        
            הָפַ֨ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הָפַ֨ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄aḵ
                
                
                     changed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄aḵ
         changed 
    
 
        
            עֵינוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nōw
                
                
                     in appearance , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nōw
         in appearance , 
    
 
        
            ה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         it 
    
 
        
            טָמֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
טָמֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·mê
                
                
                     is unclean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·mê
         is unclean . 
    
 
        
            וְהַנֶּ֣גַע 
            
    
        
            
                
                    
וְהַנֶּ֣גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·han·ne·ḡa‘
                
                
                     Even though the mildew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·han·ne·ḡa‘
         Even though the mildew 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         has not 
    
 
        
            פָשָׂ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
פָשָׂ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·śāh
                
                
                     spread , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·śāh
         spread , 
    
 
        
            תִּשְׂרְפֶ֑נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׂרְפֶ֑נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiś·rə·p̄en·nū
                
                
                     you must burn it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8313 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn <BR> 1a) (Qal) to burn <BR> 1b) (Niphal) to be burned <BR> 1c) (Piel) burner, burning (participle) <BR> 1d) (Pual) to be burnt up, be burned 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiś·rə·p̄en·nū
         you must burn it 
    
 
        
            בָּאֵ֖שׁ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֵ֖שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’êš
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’êš
         . . . , 
    
 
        
            הִ֔וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֔וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     whether 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         whether 
    
 
        
            פְּחֶ֣תֶת 
            
    
        
            
                
                    
פְּחֶ֣תֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·ḥe·ṯeṯ
                
                
                     the rot is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6356 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boring or eating out, hole, hollow <BR> 1a) of leprous decay in garment 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·ḥe·ṯeṯ
         the rot is 
    
 
        
            בְגַבַּחְתּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְגַבַּחְתּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḡab·baḥ·tōw
                
                
                     on the front 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bald forehead, bald, a bare spot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḡab·baḥ·tōw
         on the front 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בְּקָרַחְתּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּקָרַחְתּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qā·raḥ·tōw
                
                
                     back . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7146 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) baldness of head, back baldness, bald spot 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qā·raḥ·tōw
         back . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If the priest examines it and the mildew has faded after it has been washed, he must cut the contaminated section out of the fabric, leather, weave, or knit.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם֮ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im
         If 
    
 
        
            הַכֹּהֵן֒ 
            
    
        
            
                
                    
הַכֹּהֵן֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·hên
                
                
                     the priest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·hên
         the priest 
    
 
        
            וְהִנֵּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh
         . . . 
    
 
        
            רָאָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
רָאָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’āh
                
                
                     examines it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’āh
         examines it 
    
 
        
            הַנֶּ֔גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֔גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡa‘
                
                
                     and the mildew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡa‘
         and the mildew 
    
 
        
            כֵּהָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
כֵּהָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kê·hāh
                
                
                     has faded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3543 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to grow weak, grow dim, grow faint, falter, be weak, be dim, be darkened, be restrained, be faint, fail <BR> 1a) (Qal) to grow dim, grow faint <BR> 1b) (Piel) to faint, grow weak, grow faint 
                     
                
             
         
     
 
         
        kê·hāh
         has faded 
    
 
        
            אַחֲרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     after 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         after 
    
 
        
            הֻכַּבֵּ֣ס 
            
    
        
            
                
                    
הֻכַּבֵּ֣ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    huk·kab·bês
                
                
                     it has been washed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller <BR> 1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle) <BR> 1b) (Piel) to wash (garments, person) <BR> 1c) (Pual) to be washed <BR> 1d) (Hothpael) to be washed out 
                     
                
             
         
     
 
         
        huk·kab·bês
         it has been washed , 
    
 
        
            אֹת֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            וְקָרַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
וְקָרַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qā·ra‘
                
                
                     he must cut the contaminated section out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7167 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tear, tear in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tear, rend <BR> 1a2) to tear away or out <BR> 1a3) to tear, rend asunder <BR> 1a3a) to make wide or large (of eyes) <BR> 1a3b) to rend open (of heavens) <BR> 1a4) to tear, rend (of wild beasts) <BR> 1b) (Niphal) to be rent, be split asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qā·ra‘
         he must cut the contaminated section out 
    
 
        
            אֹת֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         of 
    
 
        
            הַבֶּ֙גֶד֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַבֶּ֙גֶד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·be·ḡeḏ
                
                
                     the fabric , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·be·ḡeḏ
         the fabric , 
    
 
        
            הָע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הָע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     leather , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         leather , 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         - 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         - 
    
 
        
            הַשְּׁתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ṯî
                
                
                     weave , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) warp, woven material 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ṯî
         weave , 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         . . . 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         . . . 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         . . . 
    
 
        
            הָעֵֽרֶב׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵֽרֶב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·reḇ
                
                
                     knit . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woof <BR> 1a) as mixed, interwoven <BR> 1b) knitted material <BR> 2) mixture, mixed people, mixed company 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·reḇ
         knit . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if it reappears in the fabric, weave, or knit, or on any leather article, it is spreading. You must burn the contaminated article.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         But if 
    
 
        
            תֵּרָאֶ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
תֵּרָאֶ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·rā·’eh
                
                
                     it reappears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·rā·’eh
         it reappears 
    
 
        
            ע֜וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֜וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         . . . 
    
 
        
            בַּ֠בֶּגֶד 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֠בֶּגֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·be·ḡeḏ
                
                
                     in the fabric , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·be·ḡeḏ
         in the fabric , 
    
 
        
            בַשְּׁתִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
בַשְּׁתִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇaš·šə·ṯî
                
                
                     weave , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) warp, woven material 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇaš·šə·ṯî
         weave , 
    
 
        
            אֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         or 
    
 
        
            בָעֵ֙רֶב֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָעֵ֙רֶב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·‘ê·reḇ
                
                
                     knit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woof <BR> 1a) as mixed, interwoven <BR> 1b) knitted material <BR> 2) mixture, mixed people, mixed company 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·‘ê·reḇ
         knit , 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         . . . 
    
 
        
            אֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         or 
    
 
        
            בְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḵāl-
                
                
                     on any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḵāl-
         on any 
    
 
        
            ע֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
ע֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wr
                
                
                     leather 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wr
         leather 
    
 
        
            כְּלִי־ 
            
    
        
            
                
                    
כְּלִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lî-
                
                
                     article , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lî-
         article , 
    
 
        
            הִ֑וא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֑וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         it 
    
 
        
            פֹּרַ֖חַת 
            
    
        
            
                
                    
פֹּרַ֖חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pō·ra·ḥaṯ
                
                
                     is spreading . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6524 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly 
                     
                
             
         
     
 
         
        pō·ra·ḥaṯ
         is spreading . 
    
 
        
            תִּשְׂרְפֶ֔נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׂרְפֶ֔נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiś·rə·p̄en·nū
                
                
                     You must burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8313 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn <BR> 1a) (Qal) to burn <BR> 1b) (Niphal) to be burned <BR> 1c) (Piel) burner, burning (participle) <BR> 1d) (Pual) to be burnt up, be burned 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiś·rə·p̄en·nū
         You must burn 
    
 
        
            בָּאֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’êš
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’êš
         . . . 
    
 
        
            אֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            בּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         vvv 
    
 
        
            הַנָּֽגַע׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּֽגַע׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḡa‘
                
                
                     the contaminated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḡa‘
         the contaminated 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     article . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         article . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If the mildew disappears from the fabric, weave, or knit, or any leather article after washing, then it is to be washed again, and it will be clean.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַנָּ֑גַע 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּ֑גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḡa‘
                
                
                     If the mildew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḡa‘
         If the mildew 
    
 
        
            וְסָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וְסָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·sār
                
                
                     disappears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·sār
         disappears 
    
 
        
            מֵהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
מֵהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·hem
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·hem
         from 
    
 
        
            וְהַבֶּ֡גֶד 
            
    
        
            
                
                    
וְהַבֶּ֡גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hab·be·ḡeḏ
                
                
                     the fabric , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hab·be·ḡeḏ
         the fabric , 
    
 
        
            הַשְּׁתִ֨י 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁתִ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ṯî
                
                
                     weave , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) warp, woven material 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ṯî
         weave , 
    
 
        
            אֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         or 
    
 
        
            הָעֵ֜רֶב 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵ֜רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·reḇ
                
                
                     knit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woof <BR> 1a) as mixed, interwoven <BR> 1b) knitted material <BR> 2) mixture, mixed people, mixed company 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·reḇ
         knit , 
    
 
        
            אֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         . . . 
    
 
        
            אוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         or 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         any 
    
 
        
            הָעוֹר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעוֹר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·wr
                
                
                     leather 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·wr
         leather 
    
 
        
            כְּלִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כְּלִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lî
                
                
                     article 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lî
         article 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     after 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         after 
    
 
        
            תְּכַבֵּ֔ס 
            
    
        
            
                
                    
תְּכַבֵּ֔ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḵab·bês
                
                
                     washing , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller <BR> 1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle) <BR> 1b) (Piel) to wash (garments, person) <BR> 1c) (Pual) to be washed <BR> 1d) (Hothpael) to be washed out 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḵab·bês
         washing , 
    
 
        
            וְכֻבַּ֥ס 
            
    
        
            
                
                    
וְכֻבַּ֥ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵub·bas
                
                
                     then it is to be washed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller <BR> 1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle) <BR> 1b) (Piel) to wash (garments, person) <BR> 1c) (Pual) to be washed <BR> 1d) (Hothpael) to be washed out 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵub·bas
         then it is to be washed 
    
 
        
            שֵׁנִ֖ית 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁנִ֖ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·nîṯ
                
                
                     again , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - ordinal feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8145 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·nîṯ
         again , 
    
 
        
            וְטָהֵֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְטָהֵֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭā·hêr
                
                
                     and it will be clean . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭā·hêr
         and it will be clean . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            This is the law concerning a mildew contamination in wool or linen fabric, weave, or knit, or any leather article, for pronouncing it clean or unclean.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            זֹ֠את 
            
    
        
            
                
                    
זֹ֠את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zōṯ
                
                
                     This 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zōṯ
         This 
    
 
        
            תּוֹרַ֨ת 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹרַ֨ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·raṯ
                
                
                     is the law 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·raṯ
         is the law 
    
 
        
            צָרַ֜עַת 
            
    
        
            
                
                    
צָרַ֜עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·ra·‘aṯ
                
                
                     concerning a mildew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·ra·‘aṯ
         concerning a mildew 
    
 
        
            נֶֽגַע־ 
            
    
        
            
                
                    
נֶֽגַע־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡa‘-
                
                
                     contamination 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, plague, disease, mark, plague spot <BR> 1a) stroke, wound <BR> 1b) stroke (metaphorical of disease) <BR> 1c) mark (of leprosy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡa‘-
         contamination 
    
 
        
            הַצֶּ֣מֶר׀ 
            
    
        
            
                
                    
הַצֶּ֣מֶר׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣe·mer
                
                
                     in wool 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wool <BR> 1a) wool <BR> 1b) whiteness (metaph.) <BR> 1c) wool (in garments) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣe·mer
         in wool 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            הַפִּשְׁתִּ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
הַפִּשְׁתִּ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·piš·tîm
                
                
                     linen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6593 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flax, linen <BR> 1a) fibre used as material for garments 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·piš·tîm
         linen 
    
 
        
            בֶּ֥גֶד 
            
    
        
            
                
                    
בֶּ֥גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·ḡeḏ
                
                
                     fabric , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·ḡeḏ
         fabric , 
    
 
        
            א֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         - 
    
 
        
            הַשְּׁתִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁתִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·ṯî
                
                
                     weave , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8359 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) warp, woven material 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·ṯî
         weave , 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            הָעֵ֔רֶב 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵ֔רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·reḇ
                
                
                     knit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woof <BR> 1a) as mixed, interwoven <BR> 1b) knitted material <BR> 2) mixture, mixed people, mixed company 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·reḇ
         knit , 
    
 
        
            א֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         any 
    
 
        
            ע֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
ע֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wr
                
                
                     leather 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) skin, hide <BR> 1a) skin (of men) <BR> 1b) hide (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wr
         leather 
    
 
        
            כְּלִי־ 
            
    
        
            
                
                    
כְּלִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lî-
                
                
                     article , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lî-
         article , 
    
 
        
            לְטַהֲר֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לְטַהֲר֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ṭa·hă·rōw
                
                
                     for pronouncing it clean 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ṭa·hă·rōw
         for pronouncing it clean 
    
 
        
            א֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            לְטַמְּאֽוֹ׃פ 
            
    
        
            
                
                    
לְטַמְּאֽוֹ׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ṭam·mə·’ōw
                
                
                     unclean . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ṭam·mə·’ōw
         unclean . ”