Berean Interlinear

Leviticus

Chapter 6

1
And the LORD said to Moses,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

And the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
And the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר

וַיְדַבֵּ֥ר


way·ḏab·bêr

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לֵּאמֹֽר׃

לֵּאמֹֽר׃


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
2
“If someone sins and acts unfaithfully against the LORD by deceiving his neighbor in regard to a deposit or security entrusted to him or stolen, or if he extorts his neighbor
עָשַׁ֥ק

עָשַׁ֥ק


‘ā·šaq

if he extorts

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6231
BSB/Thayers
1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 
1a) (Qal)
1a1) to oppress, wrong, extort
1a2) to oppress
1b) (Pual) to be exploited, be crushed
‘ā·šaq
if he extorts
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עֲמִיתֽוֹ׃

עֲמִיתֽוֹ׃


‘ă·mî·ṯōw

his neighbor

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5997
BSB/Thayers
1) relation, neighbour, associate, fellow
‘ă·mî·ṯōw
his neighbor
כִּ֣י

כִּ֣י


“ If

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

“ If
נֶ֚פֶשׁ

נֶ֚פֶשׁ


ne·p̄eš

someone

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
someone
תֶחֱטָ֔א

תֶחֱטָ֔א


ṯe·ḥĕ·ṭā

sins

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ṯe·ḥĕ·ṭā
sins
וּמָעֲלָ֥ה

וּמָעֲלָ֥ה


ū·mā·‘ă·lāh

and acts

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 4603
BSB/Thayers
1) to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass 
1a) (Qal) to act unfaithfully or treacherously
1a1) against man
1a2) against God
1a3) against devoted thing
1a4) against husband
ū·mā·‘ă·lāh
and acts
מַ֖עַל

מַ֖עַל


ma·‘al

unfaithfully

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4604
BSB/Thayers
1) unfaithful or treacherous act, trespass 
1a) against man
1b) against God
ma·‘al
unfaithfully
בַּיהוָ֑ה

בַּיהוָ֑ה


Yah·weh

against the LORD

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
against the LORD
וְכִחֵ֨שׁ

וְכִחֵ֨שׁ


wə·ḵi·ḥêš

by deceiving

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3584
BSB/Thayers
1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely 
1a) (Qal) to become lean
1b) (Niphal) to cringe, feign obedience
1c) (Piel)
1c1) to deceive, deny falsely
1c2) to act deceptively
1c3) to cringe
1c4) to disappoint, fail
1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
wə·ḵi·ḥêš
by deceiving
בַּעֲמִית֜וֹ

בַּעֲמִית֜וֹ


ba·‘ă·mî·ṯōw

his neighbor

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5997
BSB/Thayers
1) relation, neighbour, associate, fellow
ba·‘ă·mî·ṯōw
his neighbor
בְּפִקָּד֗וֹן

בְּפִקָּד֗וֹן


bə·p̄iq·qā·ḏō·wn

in regard to a deposit

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 6487
BSB/Thayers
1) deposit, store, supply
bə·p̄iq·qā·ḏō·wn
in regard to a deposit
בִתְשׂ֤וּמֶת

בִתְשׂ֤וּמֶת


ḇiṯ·śū·meṯ

or security

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 8667
BSB/Thayers
1) pledge, security, deposit
ḇiṯ·śū·meṯ
or security
יָד֙

יָד֙


yāḏ

entrusted to him

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yāḏ
entrusted to him
אֽוֹ־

אֽוֹ־


’ōw-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw-
or
בְגָזֵ֔ל

בְגָזֵ֔ל


ḇə·ḡā·zêl

stolen ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 1498
BSB/Thayers
1) robbery, something plundered
ḇə·ḡā·zêl
stolen ,
א֖וֹ

א֖וֹ


’ōw

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
. . .
א֣וֹ

א֣וֹ


’ōw

or

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
or
3
or finds lost property and lies about it and swears falsely, or if he commits any such sin that a man might commit—
אֽוֹ־

אֽוֹ־


’ōw-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw-
or
מָצָ֧א

מָצָ֧א


mā·ṣā

finds

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mā·ṣā
finds
אֲבֵדָ֛ה

אֲבֵדָ֛ה


’ă·ḇê·ḏāh

lost property

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 9
BSB/Thayers
1) a lost thing, something lost
’ă·ḇê·ḏāh
lost property
וְכִ֥חֶשׁ

וְכִ֥חֶשׁ


wə·ḵi·ḥeš

and lies

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3584
BSB/Thayers
1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely 
1a) (Qal) to become lean
1b) (Niphal) to cringe, feign obedience
1c) (Piel)
1c1) to deceive, deny falsely
1c2) to act deceptively
1c3) to cringe
1c4) to disappoint, fail
1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
wə·ḵi·ḥeš
and lies
בָּ֖הּ

בָּ֖הּ


bāh

about it

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bāh
about it
וְנִשְׁבַּ֣ע

וְנִשְׁבַּ֣ע


wə·niš·ba‘

and swears

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
wə·niš·ba‘
and swears
עַל־

עַל־


‘al-

-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
שָׁ֑קֶר

שָׁ֑קֶר


šā·qer

falsely

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
falsely
עַל־

עַל־


‘al-

- ,

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
- ,
לַחֲטֹ֥א

לַחֲטֹ֥א


la·ḥă·ṭō

or if he commits any such sin

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
la·ḥă·ṭō
or if he commits any such sin
אַחַ֗ת

אַחַ֗ת


’a·ḥaṯ

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
. . .
מִכֹּ֛ל

מִכֹּ֛ל


mik·kōl

. . .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kōl
. . .
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
that
בָהֵֽנָּה׃

בָהֵֽנָּה׃


ḇā·hên·nāh

. . .

Hebrew Preposition-b | Pronoun - third person feminine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇā·hên·nāh
. . .
הָאָדָ֖ם

הָאָדָ֖ם


hā·’ā·ḏām

a man

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
hā·’ā·ḏām
a man
יַעֲשֶׂ֥ה

יַעֲשֶׂ֥ה


ya·‘ă·śeh

might commit —

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
might commit —
4
once he has sinned and becomes guilty, he must return what he has stolen or taken by extortion, or the deposit entrusted to him, or the lost property he found,
וְהָיָה֮

וְהָיָה֮


wə·hā·yāh

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
-
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

once

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
once
יֶחֱטָ֣א

יֶחֱטָ֣א


ye·ḥĕ·ṭā

he has sinned

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ye·ḥĕ·ṭā
he has sinned
וְאָשֵׁם֒

וְאָשֵׁם֒


wə·’ā·šêm

and becomes guilty ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 816
BSB/Thayers
1) to offend, be guilty, trespass 
1a) (Qal)
1a1) to do wrong, offend, trespass, commit an offense, do injury
1a2) to be or become guilty
1a3) to be held guilty
1a4) to be incriminated
1b) (Niphal) to suffer punishment
1c) (Hiphil) to declare guilty
2) (TWOT) to be desolate, acknowledge offense
wə·’ā·šêm
and becomes guilty ,
וְהֵשִׁ֨יב

וְהֵשִׁ֨יב


wə·hê·šîḇ

he must return

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
wə·hê·šîḇ
he must return
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

what

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
what
גָּזָ֗ל

גָּזָ֗ל


gā·zāl

. . .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1497
BSB/Thayers
1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force 
1a) (Qal)
1a1) to tear away, rob
1a2) to seize, plunder (with acc cognate)
1b) (Niphal)
1b1) to be robbed
1b2) to be taken away
gā·zāl
. . .
הַגְּזֵלָ֜ה

הַגְּזֵלָ֜ה


hag·gə·zê·lāh

he has stolen

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1500
BSB/Thayers
1) plunder, spoil, robbery
hag·gə·zê·lāh
he has stolen
א֤וֹ

א֤וֹ


’ōw

or

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
or
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעֹ֙שֶׁק֙

הָעֹ֙שֶׁק֙


hā·‘ō·šeq

-

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6233
BSB/Thayers
1) oppression, extortion, injury 
1a) oppression
1b) extortion
1c) gain by extortion
hā·‘ō·šeq
-
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
עָשָׁ֔ק

עָשָׁ֔ק


‘ā·šāq

taken by extortion ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6231
BSB/Thayers
1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 
1a) (Qal)
1a1) to oppress, wrong, extort
1a2) to oppress
1b) (Pual) to be exploited, be crushed
‘ā·šāq
taken by extortion ,
א֚וֹ

א֚וֹ


’ōw

or

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
or
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַפִּקָּד֔וֹן

הַפִּקָּד֔וֹן


hap·piq·qā·ḏō·wn

the deposit

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6487
BSB/Thayers
1) deposit, store, supply
hap·piq·qā·ḏō·wn
the deposit
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
הָפְקַ֖ד

הָפְקַ֖ד


hā·p̄ə·qaḏ

entrusted

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6485
BSB/Thayers
v 
1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
1a) (Qal)
1a1) to pay attention to, observe
1a2) to attend to
1a3) to seek, look about for
1a4) to seek in vain, need, miss, lack
1a5) to visit
1a6) to visit upon, punish
1a7) to pass in review, muster, number
1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
1b) (Niphal)
1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking
1b2) to be visited
1b3) to be visited upon
1b4) to be appointed
1b5) to be watched over
1c) (Piel) to muster, call up
1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
1e) (Hiphil)
1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer
1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit
1f) (Hophal)
1f1) to be visited
1f2) to be deposited
1f3) to be made overseer, be entrusted
1g) (Hithpael) numbered
1h) (Hothpael) numbered
n m pl abstr
2) musterings, expenses
hā·p̄ə·qaḏ
entrusted
אִתּ֑וֹ

אִתּ֑וֹ


’it·tōw

to him ,

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
to him ,
א֥וֹ

א֥וֹ


’ōw

or

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
or
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאֲבֵדָ֖ה

הָאֲבֵדָ֖ה


hā·’ă·ḇê·ḏāh

the lost property

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 9
BSB/Thayers
1) a lost thing, something lost
hā·’ă·ḇê·ḏāh
the lost property
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
מָצָֽא׃

מָצָֽא׃


mā·ṣā

he found ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mā·ṣā
he found ,
5
or anything else about which he has sworn falsely. He must make restitution in full, add a fifth of the value, and pay it to the owner on the day he acknowledges his guilt.
א֠וֹ

א֠וֹ


’ōw

or

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
or
מִכֹּ֞ל

מִכֹּ֞ל


mik·kōl

anything else

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kōl
anything else
עָלָיו֮

עָלָיו֮


‘ā·lāw

about

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
about
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
which
יִשָּׁבַ֣ע

יִשָּׁבַ֣ע


yiš·šā·ḇa‘

he has sworn

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
yiš·šā·ḇa‘
he has sworn
לַשֶּׁקֶר֒

לַשֶּׁקֶר֒


laš·še·qer

falsely .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
laš·še·qer
falsely .
בְּרֹאשׁ֔וֹ

בְּרֹאשׁ֔וֹ


bə·rō·šōw

He must make

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
bə·rō·šōw
He must make
וְשִׁלַּ֤ם

וְשִׁלַּ֤ם


wə·šil·lam

restitution in full

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
wə·šil·lam
restitution in full
אֹתוֹ֙

אֹתוֹ֙


’ō·ṯōw

- ,

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
- ,
יֹסֵ֣ף

יֹסֵ֣ף


yō·sêp̄

add

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
yō·sêp̄
add
וַחֲמִשִׁתָ֖יו

וַחֲמִשִׁתָ֖יו


wa·ḥă·mi·ši·ṯāw

a fifth

Hebrew Conjunctive waw | Number - ordinal feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2549
BSB/Thayers
1) ordinal number, 5th
wa·ḥă·mi·ši·ṯāw
a fifth
עָלָ֑יו

עָלָ֑יו


‘ā·lāw

of the value ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
of the value ,
יִתְּנֶ֖נּוּ

יִתְּנֶ֖נּוּ


yit·tə·nen·nū

and pay it

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tə·nen·nū
and pay it
לַאֲשֶׁ֨ר

לַאֲשֶׁ֨ר


la·’ă·šer

to the owner

Hebrew Preposition-l | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
la·’ă·šer
to the owner
ה֥וּא

ה֥וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
ל֛וֹ

ל֛וֹ


lōw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
. . .
בְּי֥וֹם

בְּי֥וֹם


bə·yō·wm

on the day

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bə·yō·wm
on the day
אַשְׁמָתֽוֹ׃

אַשְׁמָתֽוֹ׃


’aš·mā·ṯōw

[he acknowledges] his guilt .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 819
BSB/Thayers
1) guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing 
1a) doing wrong, committing a trespass or offense
1b) becoming guilty, guilt
1c) bringing a guilt-offering
’aš·mā·ṯōw
[he acknowledges] his guilt .
6
Then he must bring to the priest his guilt offering to the LORD: an unblemished ram of proper value from the flock.
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
יָבִ֖יא

יָבִ֖יא


yā·ḇî

Then he must bring

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇî
Then he must bring
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַכֹּהֵֽן׃

הַכֹּהֵֽן׃


hak·kō·hên

the priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
אֲשָׁמ֥וֹ

אֲשָׁמ֥וֹ


’ă·šā·mōw

his guilt offering

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 817
BSB/Thayers
1) guilt, offense, guiltiness 
1a) offense, trespass, fault
1b) guilt, guiltiness
1c) compensation (for offense)
1d) trespass offering, guilt offering
’ă·šā·mōw
his guilt offering
לַיהוָ֑ה

לַיהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD :

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD :
תָּמִ֧ים

תָּמִ֧ים


tā·mîm

an unblemished

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tā·mîm
an unblemished
אַ֣יִל

אַ֣יִל


’a·yil

ram

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
’a·yil
ram
בְּעֶרְכְּךָ֥

בְּעֶרְכְּךָ֥


bə·‘er·kə·ḵā

of proper value

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6187
BSB/Thayers
1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile 
1a) order, row
1b) estimate, valuation
bə·‘er·kə·ḵā
of proper value
מִן־

מִן־


min-

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
from
הַצֹּ֛אן

הַצֹּ֛אן


haṣ·ṣōn

the flock

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
the flock
לְאָשָׁ֖ם

לְאָשָׁ֖ם


lə·’ā·šām

- .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 817
BSB/Thayers
1) guilt, offense, guiltiness 
1a) offense, trespass, fault
1b) guilt, guiltiness
1c) compensation (for offense)
1d) trespass offering, guilt offering
lə·’ā·šām
- .
7
In this way the priest will make atonement for him before the LORD, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt.”
הַכֹּהֵ֛ן

הַכֹּהֵ֛ן


hak·kō·hên

In this way the priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
hak·kō·hên
In this way the priest
וְכִפֶּ֨ר

וְכִפֶּ֨ר


wə·ḵip·per

will make atonement

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch 
1a) (Qal) to coat or cover with pitch
1b) (Piel)
1b1) to cover over, pacify, propitiate
1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for
1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites
1c) (Pual)
1c1) to be covered over
1c2) to make atonement for
1d) (Hithpael) to be covered
wə·ḵip·per
will make atonement
עָלָ֧יו

עָלָ֧יו


‘ā·lāw

for him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
for him
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
וְנִסְלַ֣ח

וְנִסְלַ֣ח


wə·nis·laḥ

and he will be forgiven

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5545
BSB/Thayers
1) to forgive, pardon 
1a) (Qal) to forgive, pardon
1b) (Niphal) to be forgiven
wə·nis·laḥ
and he will be forgiven
ל֑וֹ

ל֑וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
עַל־

עַל־


‘al-

for

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
for
אַחַ֛ת

אַחַ֛ת


’a·ḥaṯ

anything

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
anything
מִכֹּ֥ל

מִכֹּ֥ל


mik·kōl

. . .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kōl
. . .
אֲשֶֽׁר־

אֲשֶֽׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
יַעֲשֶׂ֖ה

יַעֲשֶׂ֖ה


ya·‘ă·śeh

he may have done

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
he may have done
לְאַשְׁמָ֥ה

לְאַשְׁמָ֥ה


lə·’aš·māh

to incur guilt

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 819
BSB/Thayers
1) guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing 
1a) doing wrong, committing a trespass or offense
1b) becoming guilty, guilt
1c) bringing a guilt-offering
lə·’aš·māh
to incur guilt
בָֽהּ׃פ

בָֽהּ׃פ


ḇāh

. ”

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇāh
. ”
8
Then the LORD said to Moses,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

Then the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
Then the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר

וַיְדַבֵּ֥ר


way·ḏab·bêr

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לֵּאמֹֽר׃

לֵּאמֹֽר׃


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
9
“Command Aaron and his sons that this is the law of the burnt offering: The burnt offering is to remain on the hearth of the altar all night, until morning, and the fire must be kept burning on the altar.
צַ֤ו

צַ֤ו


ṣaw

“ Command

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣaw
“ Command
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַהֲרֹן֙

אַהֲרֹן֙


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בָּנָ֣יו

בָּנָ֣יו


bā·nāw

and his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
זֹ֥את

זֹ֥את


zōṯ

[that] this

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
[that] this
תּוֹרַ֖ת

תּוֹרַ֖ת


tō·w·raṯ

is the law

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·raṯ
is the law
הָעֹלָ֑ה

הָעֹלָ֑ה


hā·‘ō·lāh

of the burnt offering :

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
of the burnt offering :
הָעֹלָ֡ה

הָעֹלָ֡ה


hā·‘ō·lāh

The burnt offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
The burnt offering
הִ֣וא

הִ֣וא


. . .

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
עַל֩

עַל֩


‘al

is to remain

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
is to remain
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מוֹקְדָ֨ה

מוֹקְדָ֨ה


mō·wq·ḏāh

the hearth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4169
BSB/Thayers
1) hearth 
1a) hearth-the plate or top of altar
mō·wq·ḏāh
the hearth
הַמִּזְבֵּ֤חַ

הַמִּזְבֵּ֤חַ


ham·miz·bê·aḥ

of the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הַלַּ֙יְלָה֙

הַלַּ֙יְלָה֙


hal·lay·lāh

night ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
hal·lay·lāh
night ,
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הַבֹּ֔קֶר

הַבֹּ֔קֶר


hab·bō·qer

morning ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
hab·bō·qer
morning ,
וְאֵ֥שׁ

וְאֵ֥שׁ


wə·’êš

and the fire

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
wə·’êš
and the fire
תּ֥וּקַד

תּ֥וּקַד


tū·qaḏ

must be kept burning

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3344
BSB/Thayers
1) to burn, kindle, be kindled 
1a) (Qal) to be kindled
1b) (Hophal) to burn, be burning,
tū·qaḏ
must be kept burning
הַמִּזְבֵּ֖חַ

הַמִּזְבֵּ֖חַ


ham·miz·bê·aḥ

on the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
on the altar
בּֽוֹ׃

בּֽוֹ׃


bōw

.

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
.
10
And the priest shall put on his linen robe and linen undergarments, and he shall remove from the altar the ashes of the burnt offering that the fire has consumed and place them beside it.
הַכֹּהֵ֜ן

הַכֹּהֵ֜ן


hak·kō·hên

And the priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
hak·kō·hên
And the priest
וְלָבַ֨שׁ

וְלָבַ֨שׁ


wə·lā·ḇaš

shall put on

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
wə·lā·ḇaš
shall put on
בַ֗ד

בַ֗ד


ḇaḏ

his linen

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 906
BSB/Thayers
1) linen, white linen
ḇaḏ
his linen
מִדּ֣וֹ

מִדּ֣וֹ


mid·dōw

robe

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4055
BSB/Thayers
1) measure, cloth garment 
1a) measure
1b) cloth, carpet
1c) garment (outer)
mid·dōw
robe
בַד֮

בַד֮


ḇaḏ

and linen

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 906
BSB/Thayers
1) linen, white linen
ḇaḏ
and linen
יִלְבַּ֣שׁ

יִלְבַּ֣שׁ


yil·baš

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
yil·baš
. . .
וּמִֽכְנְסֵי־

וּמִֽכְנְסֵי־


ū·miḵ·nə·sê-

undergarments

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine dual construct
Strongs 4370
BSB/Thayers
1) underwear, drawers, trousers 
1a) a priestly undergarment of linen
ū·miḵ·nə·sê-
undergarments
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
בְּשָׂרוֹ֒

בְּשָׂרוֹ֒


bə·śā·rōw

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
bə·śā·rōw
. . . ,
וְהֵרִ֣ים

וְהֵרִ֣ים


wə·hê·rîm

and he shall remove

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
wə·hê·rîm
and he shall remove
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּזְבֵּ֑חַ

הַמִּזְבֵּ֑חַ


ham·miz·bê·aḥ

from the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
from the altar
הַדֶּ֗שֶׁן

הַדֶּ֗שֶׁן


had·de·šen

the ashes

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1880
BSB/Thayers
1) fat ashes, fatness 
1a) fatness
1a1) of fertility
1a2) of blessing (fig.)
1b) fat ashes (ashes of victims, mixed with the fat)
had·de·šen
the ashes
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
הָעֹלָ֖ה

הָעֹלָ֖ה


hā·‘ō·lāh

of the burnt offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
of the burnt offering
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
הָאֵ֛שׁ

הָאֵ֛שׁ


hā·’êš

that the fire

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
hā·’êš
that the fire
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Preposition
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
תֹּאכַ֥ל

תֹּאכַ֥ל


tō·ḵal

has consumed

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵal
has consumed
וְשָׂמ֕וֹ

וְשָׂמ֕וֹ


wə·śā·mōw

and place them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
wə·śā·mōw
and place them
אֵ֖צֶל

אֵ֖צֶל


’ê·ṣel

beside

Hebrew Preposition
Strongs 681
BSB/Thayers
n m 
1) beside, by, near, nearness, joining, proximity
subst
2) (BDB)
2a) conjunction, proximity
2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
’ê·ṣel
beside
הַמִּזְבֵּֽחַ׃

הַמִּזְבֵּֽחַ׃


ham·miz·bê·aḥ

[it] .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
[it] .
11
Then he must take off his garments, put on other clothes, and carry the ashes outside the camp to a ceremonially clean place.
וּפָשַׁט֙

וּפָשַׁט֙


ū·p̄ā·šaṭ

Then he must take off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6584
BSB/Thayers
1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out 
1a) (Qal)
1a1) to strip off, put off
1a2) to put off (one's shelter), make a dash
1b) (Piel) to strip
1c) (Hiphil)
1c1) to strip of
1c2) to strip off
1c3) to flay
1d) (Hithpael) to strip oneself of
ū·p̄ā·šaṭ
Then he must take off
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּגָדָ֔יו

בְּגָדָ֔יו


bə·ḡā·ḏāw

his garments ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏāw
his garments ,
וְלָבַ֖שׁ

וְלָבַ֖שׁ


wə·lā·ḇaš

put on

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
wə·lā·ḇaš
put on
אֲחֵרִ֑ים

אֲחֵרִ֑ים


’ă·ḥê·rîm

other

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 312
BSB/Thayers
1) another, other, following 
1a) following, further
1b) other, different
’ă·ḥê·rîm
other
בְּגָדִ֣ים

בְּגָדִ֣ים


bə·ḡā·ḏîm

clothes ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏîm
clothes ,
וְהוֹצִ֤יא

וְהוֹצִ֤יא


wə·hō·w·ṣî

and carry

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·hō·w·ṣî
and carry
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַדֶּ֙שֶׁן֙

הַדֶּ֙שֶׁן֙


had·de·šen

the ashes

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1880
BSB/Thayers
1) fat ashes, fatness 
1a) fatness
1a1) of fertility
1a2) of blessing (fig.)
1b) fat ashes (ashes of victims, mixed with the fat)
had·de·šen
the ashes
מִח֣וּץ

מִח֣וּץ


mi·ḥūṣ

outside

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥūṣ
outside
לַֽמַּחֲנֶ֔ה

לַֽמַּחֲנֶ֔ה


lam·ma·ḥă·neh

the camp

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people
lam·ma·ḥă·neh
the camp
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
טָהֽוֹר׃

טָהֽוֹר׃


ṭā·hō·wr

a ceremonially clean

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers
1) pure, clean 
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
a ceremonially clean
מָק֖וֹם

מָק֖וֹם


mā·qō·wm

place .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mā·qō·wm
place .
12
The fire on the altar shall be kept burning; it must not be extinguished. Every morning the priest is to add wood to the fire, arrange the burnt offering on it, and burn the fat portions of the peace offerings on it.
וְהָאֵ֨שׁ

וְהָאֵ֨שׁ


wə·hā·’êš

The fire

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
wə·hā·’êš
The fire
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַמִּזְבֵּ֤חַ

הַמִּזְבֵּ֤חַ


ham·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
תּֽוּקַד־

תּֽוּקַד־


tū·qaḏ-

shall be kept burning

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3344
BSB/Thayers
1) to burn, kindle, be kindled 
1a) (Qal) to be kindled
1b) (Hophal) to burn, be burning,
tū·qaḏ-
shall be kept burning
בּוֹ֙

בּוֹ֙


bōw

;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
;
לֹ֣א

לֹ֣א


it must not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

it must not
תִכְבֶּ֔ה

תִכְבֶּ֔ה


ṯiḵ·beh

be extinguished .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3518
BSB/Thayers
1) to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished 
1a) (Qal) to be quenched, be extinguished
1b) (Piel) to quench, extinguish
ṯiḵ·beh
be extinguished .
בַּבֹּ֣קֶר

בַּבֹּ֣קֶר


bab·bō·qer

Every morning

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
Every morning
בַּבֹּ֑קֶר

בַּבֹּ֑קֶר


bab·bō·qer

. . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
. . .
הַכֹּהֵ֛ן

הַכֹּהֵ֛ן


hak·kō·hên

the priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
וּבִעֵ֨ר

וּבִעֵ֨ר


ū·ḇi·‘êr

is to add

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1197
BSB/Thayers
1) to burn, consume, kindle, be kindled 
1a) (Qal)
1a1) to begin to burn, be kindled, start burning
1a2) to burn, be burning
1a3) to burn, consume
1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to kindle, burn
1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.)
1c) (Hiphil)
1c1) to kindle
1c2) to burn up
1c3) to consume (destroy)
1d) (Pual) to burn
v denom
2) to be stupid, brutish, barbarous
2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive
2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted
2c) (Piel) to feed, graze
2d) (Hiphil) to cause to be grazed over
ū·ḇi·‘êr
is to add
עֵצִ֖ים

עֵצִ֖ים


‘ê·ṣîm

wood

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
‘ê·ṣîm
wood
עָלֶ֧יהָ

עָלֶ֧יהָ


‘ā·le·hā

to the fire ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
to the fire ,
וְעָרַ֤ךְ

וְעָרַ֤ךְ


wə·‘ā·raḵ

arrange

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax
wə·‘ā·raḵ
arrange
הָֽעֹלָ֔ה

הָֽעֹלָ֔ה


hā·‘ō·lāh

the burnt offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
the burnt offering
עָלֶ֙יהָ֙

עָלֶ֙יהָ֙


‘ā·le·hā

on it ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
on it ,
וְהִקְטִ֥יר

וְהִקְטִ֥יר


wə·hiq·ṭîr

and burn

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers
v 
1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke
1a) (Piel)
1a1) to make sacrifices smoke
1a2) to sacrifice
1b) (Pual) to smoke a sacrifice
1c) (Hiphil)
1c1) to make sacrifices smoke
1c2) to cause incense to smoke, offer incense
1c3) to make smoke upon
1d) (Hophal) to be made to smoke
n m
2) incense
n f
3) incense-altar
wə·hiq·ṭîr
and burn
חֶלְבֵ֥י

חֶלְבֵ֥י


ḥel·ḇê

the fat portions

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2459
BSB/Thayers
1) fat 
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ḥel·ḇê
the fat portions
הַשְּׁלָמִֽים׃

הַשְּׁלָמִֽים׃


haš·šə·lā·mîm

of the peace offerings

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8002
BSB/Thayers
1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship 
1a) voluntary sacrifice of thanks
haš·šə·lā·mîm
of the peace offerings
עָלֶ֖יהָ

עָלֶ֖יהָ


‘ā·le·hā

on it .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
on it .
13
The fire shall be kept burning on the altar continually; it must not be extinguished.
אֵ֗שׁ

אֵ֗שׁ


’êš

The fire

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
The fire
תּוּקַ֥ד

תּוּקַ֥ד


tū·qaḏ

shall be kept burning

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3344
BSB/Thayers
1) to burn, kindle, be kindled 
1a) (Qal) to be kindled
1b) (Hophal) to burn, be burning,
tū·qaḏ
shall be kept burning
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַמִּזְבֵּ֖חַ

הַמִּזְבֵּ֖חַ


ham·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
תָּמִ֛יד

תָּמִ֛יד


tā·mîḏ

continually ;

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
continually ;
לֹ֥א

לֹ֥א


it must not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

it must not
תִכְבֶֽה׃ס

תִכְבֶֽה׃ס


ṯiḵ·ḇɛh

be extinguished .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3518
BSB/Thayers
1) to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished 
1a) (Qal) to be quenched, be extinguished
1b) (Piel) to quench, extinguish
ṯiḵ·ḇɛh
be extinguished .
14
Now this is the law of the grain offering: Aaron’s sons shall present it before the LORD in front of the altar.
וְזֹ֥את

וְזֹ֥את


wə·zōṯ

Now this

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
wə·zōṯ
Now this
תּוֹרַ֖ת

תּוֹרַ֖ת


tō·w·raṯ

is the law

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·raṯ
is the law
הַמִּנְחָ֑ה

הַמִּנְחָ֑ה


ham·min·ḥāh

of the grain offering :

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ham·min·ḥāh
of the grain offering :
אַהֲרֹן֙

אַהֲרֹן֙


’a·hă·rōn

Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
sons
הַקְרֵ֨ב

הַקְרֵ֨ב


haq·rêḇ

shall present

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
haq·rêḇ
shall present
אֹתָ֤הּ

אֹתָ֤הּ


’ō·ṯāh

it

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
it
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶל־

אֶל־


’el-

in

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
פְּנֵ֖י

פְּנֵ֖י


pə·nê

front

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
front
הַמִּזְבֵּֽחַ׃

הַמִּזְבֵּֽחַ׃


ham·miz·bê·aḥ

of the altar .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar .
15
The priest is to remove a handful of fine flour and olive oil, together with all the frankincense from the grain offering, and burn the memorial portion on the altar as a pleasing aroma to the LORD.
וְהֵרִ֨ים

וְהֵרִ֨ים


wə·hê·rîm

The priest is to remove

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
wə·hê·rîm
The priest is to remove
בְּקֻמְצ֗וֹ

בְּקֻמְצ֗וֹ


bə·qum·ṣōw

a handful

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7062
BSB/Thayers
1) closed hand, fist, handful
bə·qum·ṣōw
a handful
מִמֶּ֜נּוּ

מִמֶּ֜נּוּ


mim·men·nū

of

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nū
of
מִסֹּ֤לֶת

מִסֹּ֤לֶת


mis·sō·leṯ

fine flour

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 5560
BSB/Thayers
1) fine flour
mis·sō·leṯ
fine flour
הַמִּנְחָה֙

הַמִּנְחָה֙


ham·min·ḥāh

-

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ham·min·ḥāh
-
וּמִשַּׁמְנָ֔הּ

וּמִשַּׁמְנָ֔הּ


ū·miš·šam·nāh

and olive oil

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
ū·miš·šam·nāh
and olive oil
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

- ,

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
- ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

together with all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
together with all
הַלְּבֹנָ֔ה

הַלְּבֹנָ֔ה


hal·lə·ḇō·nāh

the frankincense

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3828
BSB/Thayers
1) frankincense 
1a) a white resin burned as fragrant incense
1a1) ceremonially
1a2) personally
1a3) used in compounding the holy incense
hal·lə·ḇō·nāh
the frankincense
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
עַל־

עַל־


‘al-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
הַמִּנְחָ֑ה

הַמִּנְחָ֑ה


ham·min·ḥāh

from the grain offering ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ham·min·ḥāh
from the grain offering ,
וְהִקְטִ֣יר

וְהִקְטִ֣יר


wə·hiq·ṭîr

and burn

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers
v 
1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke
1a) (Piel)
1a1) to make sacrifices smoke
1a2) to sacrifice
1b) (Pual) to smoke a sacrifice
1c) (Hiphil)
1c1) to make sacrifices smoke
1c2) to cause incense to smoke, offer incense
1c3) to make smoke upon
1d) (Hophal) to be made to smoke
n m
2) incense
n f
3) incense-altar
wə·hiq·ṭîr
and burn
אַזְכָּרָתָ֖הּ

אַזְכָּרָתָ֖הּ


’az·kā·rā·ṯāh

the memorial portion

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 234
BSB/Thayers
1) memorial-offering, the portion of the meal (food) offering which is burned
’az·kā·rā·ṯāh
the memorial portion
הַמִּזְבֵּ֗חַ

הַמִּזְבֵּ֗חַ


ham·miz·bê·aḥ

on the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
on the altar
נִיחֹ֛חַ

נִיחֹ֛חַ


nî·ḥō·aḥ

as a pleasing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5207
BSB/Thayers
1) soothing, quieting, tranquillising
nî·ḥō·aḥ
as a pleasing
רֵ֧יחַ

רֵ֧יחַ


rê·aḥ

aroma

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7381
BSB/Thayers
1) scent, fragrance, aroma, odour 
1a) scent, odour
1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
rê·aḥ
aroma
לַיהוָֽה׃

לַיהוָֽה׃


Yah·weh

to the LORD .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
16
Aaron and his sons are to eat the remainder. It must be eaten without leaven in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting.
אַהֲרֹ֣ן

אַהֲרֹ֣ן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וּבָנָ֑יו

וּבָנָ֑יו


ū·ḇā·nāw

and his sons

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
יֹאכְל֖וּ

יֹאכְל֖וּ


yō·ḵə·lū

are to eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵə·lū
are to eat
וְהַנּוֹתֶ֣רֶת

וְהַנּוֹתֶ֣רֶת


wə·han·nō·w·ṯe·reṯ

the remainder

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs 3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 
1a) (Qal) remainder (participle)
1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, leave
1c2) to save over, preserve alive
1c3) to excel, show pre-eminence
1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
wə·han·nō·w·ṯe·reṯ
the remainder
מִמֶּ֔נָּה

מִמֶּ֔נָּה


mim·men·nāh

.

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nāh
.
תֵּֽאָכֵל֙

תֵּֽאָכֵל֙


tê·’ā·ḵêl

It must be eaten

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tê·’ā·ḵêl
It must be eaten
מַצּ֤וֹת

מַצּ֤וֹת


maṣ·ṣō·wṯ

without leaven

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4682
BSB/Thayers
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
maṣ·ṣō·wṯ
without leaven
קָדֹ֔שׁ

קָדֹ֔שׁ


qā·ḏōš

in a holy

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qā·ḏōš
in a holy
בְּמָק֣וֹם

בְּמָק֣וֹם


bə·mā·qō·wm

place ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
bə·mā·qō·wm
place ;
יֹאכְלֽוּהָ׃

יֹאכְלֽוּהָ׃


yō·ḵə·lū·hā

they are to eat it

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵə·lū·hā
they are to eat it
בַּחֲצַ֥ר

בַּחֲצַ֥ר


ba·ḥă·ṣar

in the courtyard

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
ba·ḥă·ṣar
in the courtyard
אֹֽהֶל־

אֹֽהֶל־


’ō·hel-

of the Tent

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel-
of the Tent
מוֹעֵ֖ד

מוֹעֵ֖ד


mō·w·‘êḏ

of Meeting .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
17
It must not be baked with leaven; I have assigned it as their portion of My food offerings. It is most holy, like the sin offering and the guilt offering.
לֹ֤א

לֹ֤א


It must not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

It must not
תֵאָפֶה֙

תֵאָפֶה֙


ṯê·’ā·p̄eh

be baked

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 644
BSB/Thayers
1) to bake 
1a) (Qal)
1a1) to bake
1a2) (subst) baker
1b) (Niphal) to be baked, baked
ṯê·’ā·p̄eh
be baked
חָמֵ֔ץ

חָמֵ֔ץ


ḥā·mêṣ

with leaven ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2557
BSB/Thayers
1) the thing leavened, leaven
ḥā·mêṣ
with leaven ;
נָתַ֥תִּי

נָתַ֥תִּי


nā·ṯat·tî

I have assigned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nā·ṯat·tî
I have assigned
אֹתָ֖הּ

אֹתָ֖הּ


’ō·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
-
חֶלְקָ֛ם

חֶלְקָ֛ם


ḥel·qām

it as their portion

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory 
1a) portion, share
1b) portion, tract, parcel (of land)
1c) one's portion, one's possession
1d) (chosen) portion
1e) portion, award (from God)
2) smoothness, seductiveness, flattery
ḥel·qām
it as their portion
מֵאִשָּׁ֑י

מֵאִשָּׁ֑י


mê·’iš·šāy

of My offerings made by fire .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 801
BSB/Thayers
1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
mê·’iš·šāy
of My offerings made by fire .
הִ֔וא

הִ֔וא


It [is]

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

It [is]
קֹ֤דֶשׁ

קֹ֤דֶשׁ


qō·ḏeš

most

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
most
קָֽדָשִׁים֙

קָֽדָשִׁים֙


qā·ḏā·šîm

holy ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qā·ḏā·šîm
holy ,
כַּחַטָּ֖את

כַּחַטָּ֖את


ka·ḥaṭ·ṭāṯ

like the sin offering

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ka·ḥaṭ·ṭāṯ
like the sin offering
וְכָאָשָֽׁם׃

וְכָאָשָֽׁם׃


wə·ḵā·’ā·šām

and the guilt offering .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 817
BSB/Thayers
1) guilt, offense, guiltiness 
1a) offense, trespass, fault
1b) guilt, guiltiness
1c) compensation (for offense)
1d) trespass offering, guilt offering
wə·ḵā·’ā·šām
and the guilt offering .
18
Any male among the sons of Aaron may eat it. This is a permanent portion from the food offerings to the LORD for the generations to come. Anything that touches them will become holy.”
כָּל־

כָּל־


kāl-

Any

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
Any
זָכָ֞ר

זָכָ֞ר


zā·ḵār

male

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2145
BSB/Thayers
n m 
1) male (of humans and animals)
adj
2) male (of humans)
zā·ḵār
male
בִּבְנֵ֤י

בִּבְנֵ֤י


biḇ·nê

among the sons

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
biḇ·nê
among the sons
אַהֲרֹן֙

אַהֲרֹן֙


’a·hă·rōn

of Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
of Aaron
יֹֽאכֲלֶ֔נָּה

יֹֽאכֲלֶ֔נָּה


yō·ḵă·len·nāh

may eat it .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵă·len·nāh
may eat it .
עוֹלָם֙

עוֹלָם֙


‘ō·w·lām

This is a permanent

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
This is a permanent
חָק־

חָק־


ḥāq-

portion

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥāq-
portion
מֵאִשֵּׁ֖י

מֵאִשֵּׁ֖י


mê·’iš·šê

from the offerings made by fire

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 801
BSB/Thayers
1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
mê·’iš·šê
from the offerings made by fire
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם

לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם


lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem

for the generations to come .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
for the generations to come .
כֹּ֛ל

כֹּ֛ל


kōl

Anything

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
Anything
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
that
יִגַּ֥ע

יִגַּ֥ע


yig·ga‘

touches

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
yig·ga‘
touches
בָּהֶ֖ם

בָּהֶ֖ם


bā·hem

them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
them
יִקְדָּֽשׁ׃פ

יִקְדָּֽשׁ׃פ


yiq·dāš

will become holy . ”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
yiq·dāš
will become holy . ”
19
Then the LORD said to Moses,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

Then the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
Then the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר

וַיְדַבֵּ֥ר


way·ḏab·bêr

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לֵּאמֹֽר׃

לֵּאמֹֽר׃


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
20
“This is the offering that Aaron and his sons must present to the LORD on the day he is anointed: a tenth of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening.
קָרְבַּן֩

קָרְבַּן֩


qā·rə·ban

is the offering

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7133
BSB/Thayers
1) offering, oblation
qā·rə·ban
is the offering
אַהֲרֹ֨ן

אַהֲרֹ֨ן


’a·hă·rōn

that Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
that Aaron
וּבָנָ֜יו

וּבָנָ֜יו


ū·ḇā·nāw

and his sons

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
יַקְרִ֣יבוּ

יַקְרִ֣יבוּ


yaq·rî·ḇū

must present

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
yaq·rî·ḇū
must present
לַֽיהוָ֗ה

לַֽיהוָ֗ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
בְּיוֹם֙

בְּיוֹם֙


bə·yō·wm

on the day

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bə·yō·wm
on the day
הִמָּשַׁ֣ח

הִמָּשַׁ֣ח


him·mā·šaḥ

he is anointed :

Hebrew Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed
him·mā·šaḥ
he is anointed :
אֹת֔וֹ

אֹת֔וֹ


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
עֲשִׂירִ֨ת

עֲשִׂירִ֨ת


‘ă·śî·riṯ

a tenth

Hebrew Number - ordinal feminine singular construct
Strongs 6224
BSB/Thayers
1) ordinal number 
1a) a tenth
‘ă·śî·riṯ
a tenth
הָאֵפָ֥ה

הָאֵפָ֥ה


hā·’ê·p̄āh

of an ephah

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
hā·’ê·p̄āh
of an ephah
סֹ֛לֶת

סֹ֛לֶת


sō·leṯ

of fine flour

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5560
BSB/Thayers
1) fine flour
sō·leṯ
of fine flour
תָּמִ֑יד

תָּמִ֑יד


tā·mîḏ

as a regular

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
as a regular
מִנְחָ֖ה

מִנְחָ֖ה


min·ḥāh

grain offering ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
min·ḥāh
grain offering ,
מַחֲצִיתָ֣הּ

מַחֲצִיתָ֣הּ


ma·ḥă·ṣî·ṯāh

half

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4276
BSB/Thayers
1) half, middle 
1a) half
1b) middle, midday, noon
ma·ḥă·ṣî·ṯāh
half
בַּבֹּ֔קֶר

בַּבֹּ֔קֶר


bab·bō·qer

of it in the morning

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
of it in the morning
וּמַחֲצִיתָ֖הּ

וּמַחֲצִיתָ֖הּ


ū·ma·ḥă·ṣî·ṯāh

and half

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4276
BSB/Thayers
1) half, middle 
1a) half
1b) middle, midday, noon
ū·ma·ḥă·ṣî·ṯāh
and half
בָּעָֽרֶב׃

בָּעָֽרֶב׃


bā·‘ā·reḇ

in the evening .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
bā·‘ā·reḇ
in the evening .
זֶ֡ה

זֶ֡ה


zeh

“ This

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
“ This
21
It shall be prepared with oil on a griddle; you are to bring it well-kneaded and present it as a grain offering broken in pieces, a pleasing aroma to the LORD.
תֵּעָשֶׂ֖ה

תֵּעָשֶׂ֖ה


tê·‘ā·śeh

It shall be prepared

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
tê·‘ā·śeh
It shall be prepared
בַּשֶּׁ֛מֶן

בַּשֶּׁ֛מֶן


baš·še·men

with oil

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
baš·še·men
with oil
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מַחֲבַ֗ת

מַחֲבַ֗ת


ma·ḥă·ḇaṯ

a griddle ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4227
BSB/Thayers
1) flat plate, pan, griddle 
1a) for baking
ma·ḥă·ḇaṯ
a griddle ;
תְּבִיאֶ֑נָּה

תְּבִיאֶ֑נָּה


tə·ḇî·’en·nāh

you are to bring it

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
tə·ḇî·’en·nāh
you are to bring it
מֻרְבֶּ֣כֶת

מֻרְבֶּ֣כֶת


mur·be·ḵeṯ

well-kneaded

Hebrew Verb - Hofal - Participle - feminine singular
Strongs 7246
BSB/Thayers
1) to mix, stir 
1a) (Hophal) to be mixed
mur·be·ḵeṯ
well-kneaded
תַּקְרִ֥יב

תַּקְרִ֥יב


taq·rîḇ

and present it

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
taq·rîḇ
and present it
מִנְחַ֣ת

מִנְחַ֣ת


min·ḥaṯ

as a grain offering

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
min·ḥaṯ
as a grain offering
תֻּפִינֵי֙

תֻּפִינֵי֙


tu·p̄î·nê

broken

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8601
BSB/Thayers
1) broken piece, baked pieces, pieces cooked 
1a) meaning dubious
tu·p̄î·nê
broken
פִּתִּ֔ים

פִּתִּ֔ים


pit·tîm

in pieces ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6595
BSB/Thayers
1) fragment, bit, morsel (of bread), piece
pit·tîm
in pieces ,
נִיחֹ֖חַ

נִיחֹ֖חַ


nî·ḥō·aḥ

a pleasing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5207
BSB/Thayers
1) soothing, quieting, tranquillising
nî·ḥō·aḥ
a pleasing
רֵֽיחַ־

רֵֽיחַ־


rê·aḥ-

aroma

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7381
BSB/Thayers
1) scent, fragrance, aroma, odour 
1a) scent, odour
1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
rê·aḥ-
aroma
לַיהוָֽה׃

לַיהוָֽה׃


Yah·weh

to the LORD .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
22
The priest, who is one of Aaron’s sons and will be anointed to take his place, is to prepare it. As a permanent portion for the LORD, it must be burned completely.
וְהַכֹּהֵ֨ן

וְהַכֹּהֵ֨ן


wə·hak·kō·hên

The priest ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
wə·hak·kō·hên
The priest ,
מִבָּנָ֖יו

מִבָּנָ֖יו


mib·bā·nāw

who is one of Aaron’s sons

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
mib·bā·nāw
who is one of Aaron’s sons
הַמָּשִׁ֧יחַ

הַמָּשִׁ֧יחַ


ham·mā·šî·aḥ

and will be anointed

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 4899
BSB/Thayers
1) anointed, anointed one 
1a) of the Messiah, Messianic prince
1b) of the king of Israel
1c) of the high priest of Israel
1d) of Cyrus
1e) of the patriarchs as anointed kings
ham·mā·šî·aḥ
and will be anointed
תַּחְתָּ֛יו

תַּחְתָּ֛יו


taḥ·tāw

to take his place ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·tāw
to take his place ,
יַעֲשֶׂ֣ה

יַעֲשֶׂ֣ה


ya·‘ă·śeh

is to prepare it .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
is to prepare it .
אֹתָ֑הּ

אֹתָ֑הּ


’ō·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
-
עוֹלָ֕ם

עוֹלָ֕ם


‘ō·w·lām

As a permanent

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
As a permanent
חָק־

חָק־


ḥāq-

portion

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥāq-
portion
לַיהוָ֖ה

לַיהוָ֖ה


Yah·weh

for the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
for the LORD ,
תָּקְטָֽר׃

תָּקְטָֽר׃


tā·qə·ṭār

it must be burned

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6999
BSB/Thayers
v 
1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke
1a) (Piel)
1a1) to make sacrifices smoke
1a2) to sacrifice
1b) (Pual) to smoke a sacrifice
1c) (Hiphil)
1c1) to make sacrifices smoke
1c2) to cause incense to smoke, offer incense
1c3) to make smoke upon
1d) (Hophal) to be made to smoke
n m
2) incense
n f
3) incense-altar
tā·qə·ṭār
it must be burned
כָּלִ֥יל

כָּלִ֥יל


kā·lîl

completely .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3632
BSB/Thayers
adj 
1) entire, all, perfect
adv
2) entirety
subst
3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
kā·lîl
completely .
23
Every grain offering for a priest shall be burned completely; it is not to be eaten.”
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

Every

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
Every
מִנְחַ֥ת

מִנְחַ֥ת


min·ḥaṯ

grain offering

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
min·ḥaṯ
grain offering
כֹּהֵ֛ן

כֹּהֵ֛ן


kō·hên

for a priest

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
kō·hên
for a priest
תִּהְיֶ֖ה

תִּהְיֶ֖ה


tih·yeh

shall be burned

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yeh
shall be burned
כָּלִ֥יל

כָּלִ֥יל


kā·lîl

completely ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3632
BSB/Thayers
adj 
1) entire, all, perfect
adv
2) entirety
subst
3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
kā·lîl
completely ;
לֹ֥א

לֹ֥א


it is not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

it is not
תֵאָכֵֽל׃פ

תֵאָכֵֽל׃פ


ṯê·’ā·ḵêl

to be eaten . ”

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
ṯê·’ā·ḵêl
to be eaten . ”
24
And the LORD said to Moses,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

And the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
And the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר

וַיְדַבֵּ֥ר


way·ḏab·bêr

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה

מֹשֶׁ֥ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לֵּאמֹֽר׃

לֵּאמֹֽר׃


lê·mōr

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
25
“Tell Aaron and his sons that this is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is slaughtered, the sin offering shall be slaughtered before the LORD; it is most holy.
דַּבֵּ֤ר

דַּבֵּ֤ר


dab·bêr

“ Tell

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dab·bêr
“ Tell
אֶֽל־

אֶֽל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אַהֲרֹן֙

אַהֲרֹן֙


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
בָּנָ֣יו

בָּנָ֣יו


bā·nāw

and his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
זֹ֥את

זֹ֥את


zōṯ

[that] this

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
[that] this
תּוֹרַ֖ת

תּוֹרַ֖ת


tō·w·raṯ

is the law

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·raṯ
is the law
הַֽחַטָּ֑את

הַֽחַטָּ֑את


ha·ḥaṭ·ṭāṯ

of the sin offering :

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
of the sin offering :
בִּמְק֡וֹם

בִּמְק֡וֹם


bim·qō·wm

In the place

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
bim·qō·wm
In the place
אֲשֶׁר֩

אֲשֶׁר֩


’ă·šer

where

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
where
הָעֹלָ֜ה

הָעֹלָ֜ה


hā·‘ō·lāh

the burnt offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
the burnt offering
תִּשָּׁחֵ֨ט

תִּשָּׁחֵ֨ט


tiš·šā·ḥêṭ

is slaughtered ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7819
BSB/Thayers
v 
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful
tiš·šā·ḥêṭ
is slaughtered ,
הַֽחַטָּאת֙

הַֽחַטָּאת֙


ha·ḥaṭ·ṭāṯ

the sin offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
the sin offering
תִּשָּׁחֵ֤ט

תִּשָּׁחֵ֤ט


tiš·šā·ḥêṭ

shall be slaughtered

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7819
BSB/Thayers
v 
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful
tiš·šā·ḥêṭ
shall be slaughtered
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ;
קֹ֥דֶשׁ

קֹ֥דֶשׁ


qō·ḏeš

it [is] most

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
it [is] most
קָֽדָשִׁ֖ים

קָֽדָשִׁ֖ים


qā·ḏā·šîm

holy

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qā·ḏā·šîm
holy
הִֽוא׃

הִֽוא׃


. . . .

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . . .
26
The priest who offers it shall eat it; it must be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting.
הַכֹּהֵ֛ן

הַכֹּהֵ֛ן


hak·kō·hên

The priest

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
hak·kō·hên
The priest
הַֽמְחַטֵּ֥א

הַֽמְחַטֵּ֥א


ham·ḥaṭ·ṭê

who offers

Hebrew Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ham·ḥaṭ·ṭê
who offers
אֹתָ֖הּ

אֹתָ֖הּ


’ō·ṯāh

it

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
it
יֹאכֲלֶ֑נָּה

יֹאכֲלֶ֑נָּה


yō·ḵă·len·nāh

shall eat it ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵă·len·nāh
shall eat it ;
תֵּֽאָכֵ֔ל

תֵּֽאָכֵ֔ל


tê·’ā·ḵêl

it must be eaten

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tê·’ā·ḵêl
it must be eaten
קָדֹשׁ֙

קָדֹשׁ֙


qā·ḏōš

in a holy

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qā·ḏōš
in a holy
בְּמָק֤וֹם

בְּמָק֤וֹם


bə·mā·qō·wm

place ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
bə·mā·qō·wm
place ,
בַּחֲצַ֖ר

בַּחֲצַ֖ר


ba·ḥă·ṣar

in the courtyard

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
ba·ḥă·ṣar
in the courtyard
אֹ֥הֶל

אֹ֥הֶל


’ō·hel

of the Tent

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
of the Tent
מוֹעֵֽד׃

מוֹעֵֽד׃


mō·w·‘êḏ

of Meeting .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
27
Anything that touches its flesh will become holy, and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in a holy place.
כֹּ֛ל

כֹּ֛ל


kōl

Anything

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
Anything
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
that
יִגַּ֥ע

יִגַּ֥ע


yig·ga‘

touches

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
yig·ga‘
touches
בִּבְשָׂרָ֖הּ

בִּבְשָׂרָ֖הּ


biḇ·śā·rāh

its flesh

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
biḇ·śā·rāh
its flesh
יִקְדָּ֑שׁ

יִקְדָּ֑שׁ


yiq·dāš

will become holy ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
yiq·dāš
will become holy ,
וַאֲשֶׁ֨ר

וַאֲשֶׁ֨ר


wa·’ă·šer

and if

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
wa·’ă·šer
and if
מִדָּמָהּ֙

מִדָּמָהּ֙


mid·dā·māh

any of the blood

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
mid·dā·māh
any of the blood
יִזֶּ֤ה

יִזֶּ֤ה


yiz·zeh

is spattered

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5137
BSB/Thayers
1) to spurt, spatter, sprinkle 
1a) (Qal) to spurt, spatter
1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
2) to spring, leap
2a) (Hiphil) to cause to leap, startle
yiz·zeh
is spattered
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַבֶּ֔גֶד

הַבֶּ֔גֶד


hab·be·ḡeḏ

a garment ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
hab·be·ḡeḏ
a garment ,
תְּכַבֵּ֖ס

תְּכַבֵּ֖ס


tə·ḵab·bês

you must wash

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3526
BSB/Thayers
1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller 
1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle)
1b) (Piel) to wash (garments, person)
1c) (Pual) to be washed
1d) (Hothpael) to be washed out
tə·ḵab·bês
you must wash
אֲשֶׁר֙

אֲשֶׁר֙


’ă·šer

it

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
it
יִזֶּ֣ה

יִזֶּ֣ה


yiz·zeh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5137
BSB/Thayers
1) to spurt, spatter, sprinkle 
1a) (Qal) to spurt, spatter
1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
2) to spring, leap
2a) (Hiphil) to cause to leap, startle
yiz·zeh
. . .
עָלֶ֔יהָ

עָלֶ֔יהָ


‘ā·le·hā

. . .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
. . .
קָדֹֽשׁ׃

קָדֹֽשׁ׃


qā·ḏōš

in a holy

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qā·ḏōš
in a holy
בְּמָק֥וֹם

בְּמָק֥וֹם


bə·mā·qō·wm

place .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
bə·mā·qō·wm
place .
28
The clay pot in which the sin offering is boiled must be broken; if it is boiled in a bronze pot, the pot must be scoured and rinsed with water.
חֶ֛רֶשׂ

חֶ֛רֶשׂ


ḥe·reś

The clay

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2789
BSB/Thayers
1) earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel
ḥe·reś
The clay
וּכְלִי־

וּכְלִי־


ū·ḵə·lî-

pot

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
ū·ḵə·lî-
pot
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

in which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
in which
תְּבֻשַּׁל־

תְּבֻשַּׁל־


tə·ḇuš·šal-

[the sin offering] is boiled

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1310
BSB/Thayers
1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe 
1a) (Qal)
1a1) to boil, cook
1a2) to grow ripe, ripen
1b) (Piel)
1b1) to boil
1b2) to cook
1c) (Pual)
1c1) to be boiled
1c2) to be sodden
1d) (Hiphil)
1d1) to ripen
1d2) ripen, brought to ripeness
tə·ḇuš·šal-
[the sin offering] is boiled
בּ֖וֹ

בּ֖וֹ


bōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
יִשָּׁבֵ֑ר

יִשָּׁבֵ֑ר


yiš·šā·ḇêr

must be broken ;

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 
1a) (Qal)
1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench
1a2) to break, rupture (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked
1b2) to be broken, be crushed (fig)
1c) (Piel) to shatter, break
1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth
1e) (Hophal) to be broken, be shattered
yiš·šā·ḇêr
must be broken ;
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
wə·’im-
if
בֻּשָּׁ֔לָה

בֻּשָּׁ֔לָה


buš·šā·lāh

it is boiled

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1310
BSB/Thayers
1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe 
1a) (Qal)
1a1) to boil, cook
1a2) to grow ripe, ripen
1b) (Piel)
1b1) to boil
1b2) to cook
1c) (Pual)
1c1) to be boiled
1c2) to be sodden
1d) (Hiphil)
1d1) to ripen
1d2) ripen, brought to ripeness
buš·šā·lāh
it is boiled
נְחֹ֙שֶׁת֙

נְחֹ֙שֶׁת֙


nə·ḥō·šeṯ

in a bronze

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 
1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)
1b) fetters (of copper or bronze)
1c) copper (as value)
2) lust, harlotry
2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
in a bronze
בִּכְלִ֤י

בִּכְלִ֤י


biḵ·lî

pot ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
biḵ·lî
pot ,
וּמֹרַ֥ק

וּמֹרַ֥ק


ū·mō·raq

[the pot] must be scoured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 4838
BSB/Thayers
1) to scour, polish 
1a) (Qal) to scour, polish
1b) (Pual) to be scoured
ū·mō·raq
[the pot] must be scoured
וְשֻׁטַּ֖ף

וְשֻׁטַּ֖ף


wə·šuṭ·ṭap̄

and rinsed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7857
BSB/Thayers
1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 
1a) (Qal)
1a1) to overflow
1a2) to flow, run
1a3) to rinse or wash off
1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out
1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
wə·šuṭ·ṭap̄
and rinsed
בַּמָּֽיִם׃

בַּמָּֽיִם׃


bam·mā·yim

with water .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·mā·yim
with water .
29
Any male among the priests may eat it; it is most holy.
כָּל־

כָּל־


kāl-

Any

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
Any
זָכָ֥ר

זָכָ֥ר


zā·ḵār

male

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2145
BSB/Thayers
n m 
1) male (of humans and animals)
adj
2) male (of humans)
zā·ḵār
male
בַּכֹּהֲנִ֖ים

בַּכֹּהֲנִ֖ים


bak·kō·hă·nîm

among the priests

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
bak·kō·hă·nîm
among the priests
יֹאכַ֣ל

יֹאכַ֣ל


yō·ḵal

may eat it ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵal
may eat it ;
אֹתָ֑הּ

אֹתָ֑הּ


’ō·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
-
הִֽוא׃

הִֽוא׃


it [is]

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it [is]
קֹ֥דֶשׁ

קֹ֥דֶשׁ


qō·ḏeš

most

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
most
קָֽדָשִׁ֖ים

קָֽדָשִׁ֖ים


qā·ḏā·šîm

holy .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qā·ḏā·šîm
holy .
30
But no sin offering may be eaten if its blood has been brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place; it must be burned.
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

-

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
-
לֹ֣א

לֹ֣א


But no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

But no
חַטָּ֡את

חַטָּ֡את


ḥaṭ·ṭāṯ

sin offering

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭāṯ
sin offering
אֲשֶׁר֩

אֲשֶׁר֩


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
תֵאָכֵ֑ל

תֵאָכֵ֑ל


ṯê·’ā·ḵêl

may be eaten

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
ṯê·’ā·ḵêl
may be eaten
מִדָּמָ֜הּ

מִדָּמָ֜הּ


mid·dā·māh

if its blood

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
mid·dā·māh
if its blood
יוּבָ֨א

יוּבָ֨א


yū·ḇā

has been brought

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yū·ḇā
has been brought
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
אֹ֧הֶל

אֹ֧הֶל


’ō·hel

the Tent

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
the Tent
מוֹעֵ֛ד

מוֹעֵ֛ד


mō·w·‘êḏ

of Meeting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting
לְכַפֵּ֥ר

לְכַפֵּ֥ר


lə·ḵap·pêr

to make atonement

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch 
1a) (Qal) to coat or cover with pitch
1b) (Piel)
1b1) to cover over, pacify, propitiate
1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for
1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites
1c) (Pual)
1c1) to be covered over
1c2) to make atonement for
1d) (Hithpael) to be covered
lə·ḵap·pêr
to make atonement
בַּקֹּ֖דֶשׁ

בַּקֹּ֖דֶשׁ


baq·qō·ḏeš

in the Holy Place ;

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
baq·qō·ḏeš
in the Holy Place ;
בָּאֵ֖שׁ

בָּאֵ֖שׁ


bā·’êš

. . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
bā·’êš
. . .
תִּשָּׂרֵֽף׃פ

תִּשָּׂרֵֽף׃פ


tiś·śā·rêp̄

it must be burned . [’’]

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 8313
BSB/Thayers
1) to burn 
1a) (Qal) to burn
1b) (Niphal) to be burned
1c) (Piel) burner, burning (participle)
1d) (Pual) to be burnt up, be burned
tiś·śā·rêp̄
it must be burned . [’’]