Then the LORD said to Moses,
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
Then the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
Then the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר
וַיְדַבֵּ֥ר
Close
way·ḏab·bêr
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה
מֹשֶׁ֥ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לֵּאמֹֽר׃
לֵּאמֹֽר׃
Close
lê·mōr
. . . ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
“Take Aaron and his sons, their garments, the anointing oil, the bull of the sin offering, the two rams, and the basket of unleavened bread,
קַ֤ח
קַ֤ח
Close
qaḥ
“ Take
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
qaḥ
“ Take
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַהֲרֹן֙
אַהֲרֹן֙
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
בָּנָ֣יו
בָּנָ֣יו
Close
bā·nāw
his sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
his sons
אִתּ֔וֹ
אִתּ֔וֹ
Close
’it·tōw
- ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
- ,
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַבְּגָדִ֔ים
הַבְּגָדִ֔ים
Close
hab·bə·ḡā·ḏîm
their garments ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
hab·bə·ḡā·ḏîm
their garments ,
וְאֵ֖ת
וְאֵ֖ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַמִּשְׁחָ֑ה
הַמִּשְׁחָ֑ה
Close
ham·miš·ḥāh
the anointing
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4888
BSB/Thayers
1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion 1a) ointment (used to consecrate by anointing) 1b) anointing portion
ham·miš·ḥāh
the anointing
וְאֵ֣ת׀
וְאֵ֣ת׀
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
שֶׁ֣מֶן
שֶׁ֣מֶן
Close
še·men
oil ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
oil ,
פַּ֣ר
פַּ֣ר
Close
par
the bull
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
par
the bull
הַֽחַטָּ֗את
הַֽחַטָּ֗את
Close
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
of the sin offering ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
of the sin offering ,
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
שְׁנֵ֣י
שְׁנֵ֣י
Close
šə·nê
the two
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·nê
the two
הָֽאֵילִ֔ים
הָֽאֵילִ֔ים
Close
hā·’ê·lîm
rams ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth
hā·’ê·lîm
rams ,
וְאֵ֖ת
וְאֵ֖ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
סַ֥ל
סַ֥ל
Close
sal
and the basket
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5536
BSB/Thayers
1) basket
sal
and the basket
הַמַּצּֽוֹת׃
הַמַּצּֽוֹת׃
Close
ham·maṣ·ṣō·wṯ
of unleavened bread ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4682
BSB/Thayers
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
ham·maṣ·ṣō·wṯ
of unleavened bread ,
and assemble the whole congregation at the entrance to the Tent of Meeting.”
וְאֵ֥ת
וְאֵ֥ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַקְהֵ֑ל
הַקְהֵ֑ל
Close
haq·hêl
and assemble
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
6950
BSB/Thayers
1) to assemble, gather 1a) (Niphal) to assemble 1a1) for religious reasons 1a2) for political reasons 1b) (Hiphil) to summon an assembly 1b1) for war, judgment 1b2) for religious purposes
haq·hêl
and assemble
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
the whole
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
the whole
הָעֵדָ֖ה
הָעֵדָ֖ה
Close
hā·‘ê·ḏāh
congregation
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
hā·‘ê·ḏāh
congregation
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
פֶּ֖תַח
פֶּ֖תַח
Close
pe·ṯaḥ
the entrance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
the entrance
אֹ֥הֶל
אֹ֥הֶל
Close
’ō·hel
to the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵֽד׃
מוֹעֵֽד׃
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting . ”
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting . ”
So Moses did as the LORD had commanded him, and the assembly gathered at the entrance to the Tent of Meeting.
מֹשֶׁ֔ה
מֹשֶׁ֔ה
Close
mō·šeh
So Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
So Moses
וַיַּ֣עַשׂ
וַיַּ֣עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
did
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
did
כַּֽאֲשֶׁ֛ר
כַּֽאֲשֶׁ֛ר
Close
ka·’ă·šer
as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֹת֑וֹ
אֹת֑וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
had commanded him ,
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded him ,
הָֽעֵדָ֔ה
הָֽעֵדָ֔ה
Close
hā·‘ê·ḏāh
and the assembly
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
hā·‘ê·ḏāh
and the assembly
וַתִּקָּהֵל֙
וַתִּקָּהֵל֙
Close
wat·tiq·qā·hêl
gathered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
6950
BSB/Thayers
1) to assemble, gather 1a) (Niphal) to assemble 1a1) for religious reasons 1a2) for political reasons 1b) (Hiphil) to summon an assembly 1b1) for war, judgment 1b2) for religious purposes
wat·tiq·qā·hêl
gathered
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
פֶּ֖תַח
פֶּ֖תַח
Close
pe·ṯaḥ
the entrance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
the entrance
אֹ֥הֶל
אֹ֥הֶל
Close
’ō·hel
to the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵֽד׃
מוֹעֵֽד׃
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
And Moses said to them, “This is what the LORD has commanded to be done.”
מֹשֶׁ֖ה
מֹשֶׁ֖ה
Close
mō·šeh
And Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
And Moses
וַיֹּ֥אמֶר
וַיֹּ֥אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to them
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to them
הָעֵדָ֑ה
הָעֵדָ֑ה
Close
hā·‘ê·ḏāh
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
hā·‘ê·ḏāh
. . . ,
זֶ֣ה
זֶ֣ה
Close
zeh
“ This
Hebrew
Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
“ This
הַדָּבָ֔ר
הַדָּבָ֔ר
Close
had·dā·ḇār
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·dā·ḇār
. . .
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
is what
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
is what
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
has commanded
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
has commanded
לַעֲשֽׂוֹת׃
לַעֲשֽׂוֹת׃
Close
la·‘ă·śō·wṯ
to be done . ”
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to be done . ”
Then Moses presented Aaron and his sons and washed them with water.
מֹשֶׁ֔ה
מֹשֶׁ֔ה
Close
mō·šeh
Then Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Then Moses
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּקְרֵ֣ב
וַיַּקְרֵ֣ב
Close
way·yaq·rêḇ
presented
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
presented
אַהֲרֹ֖ן
אַהֲרֹ֖ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בָּנָ֑יו
בָּנָ֑יו
Close
bā·nāw
and his sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons
וַיִּרְחַ֥ץ
וַיִּרְחַ֥ץ
Close
way·yir·ḥaṣ
and washed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7364
BSB/Thayers
1) to wash, wash off, wash away, bathe 1a) (Qal) 1a1) to wash, wash off, wash away 1a2) to wash, bathe (oneself) 1b) (Pual) to be washed 1c) (Hithpael) to wash oneself
way·yir·ḥaṣ
and washed
אֹתָ֖ם
אֹתָ֖ם
Close
’ō·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
בַּמָּֽיִם׃
בַּמָּֽיִם׃
Close
bam·mā·yim
with water .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·mā·yim
with water .
He put the tunic on Aaron, tied the sash around him, clothed him with the robe, and put the ephod on him. He tied the woven band of the ephod around him and fastened it to him.
וַיִּתֵּ֨ן
וַיִּתֵּ֨ן
Close
way·yit·tên
He put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tên
He put
הַכֻּתֹּ֗נֶת
הַכֻּתֹּ֗נֶת
Close
hak·kut·tō·neṯ
the tunic
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3801
BSB/Thayers
1) tunic, under-garment 1a) a long shirt-like garment usually of linen
hak·kut·tō·neṯ
the tunic
עָלָ֜יו
עָלָ֜יו
Close
‘ā·lāw
on Aaron ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on Aaron ,
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בָּֽאַבְנֵ֔ט
בָּֽאַבְנֵ֔ט
Close
bā·’aḇ·nêṭ
tied the sash
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
73
BSB/Thayers
1) girdle, sash, waistband 1a) of high priest 1b) of other priests 1c) of high official
bā·’aḇ·nêṭ
tied the sash
וַיַּחְגֹּ֤ר
וַיַּחְגֹּ֤ר
Close
way·yaḥ·gōr
around him ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 1a)(Qal) 1a1) to gird 1a2) to gird on, bind on 1a3) to gird oneself
way·yaḥ·gōr
around him ,
אֹתוֹ֙
אֹתוֹ֙
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
וַיַּלְבֵּ֤שׁ
וַיַּלְבֵּ֤שׁ
Close
way·yal·bêš
clothed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
way·yal·bêš
clothed
אֹתוֹ֙
אֹתוֹ֙
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
him
Hebrew
Preposition
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
him
הַמְּעִ֔יל
הַמְּעִ֔יל
Close
ham·mə·‘îl
with the robe ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4598
BSB/Thayers
1) robe 1a) a garment worn over a tunic by men of rank 1b) a long garment worn by David's daughters 1c) a garment of the high priest 1d) (fig.) of attributes
ham·mə·‘îl
with the robe ,
וַיִּתֵּ֥ן
וַיִּתֵּ֥ן
Close
way·yit·tên
and put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tên
and put
הָאֵפֹ֑ד
הָאֵפֹ֑ד
Close
hā·’ê·p̄ōḏ
the ephod
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
the ephod
עָלָ֖יו
עָלָ֖יו
Close
‘ā·lāw
on him .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on him .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּחֵ֙שֶׁב֙
בְּחֵ֙שֶׁב֙
Close
bə·ḥê·šeḇ
He tied the woven band
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
2805
BSB/Thayers
1) girdle, band, ingenious work 1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod
bə·ḥê·šeḇ
He tied the woven band
הָֽאֵפֹ֔ד
הָֽאֵפֹ֔ד
Close
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
וַיַּחְגֹּ֣ר
וַיַּחְגֹּ֣ר
Close
way·yaḥ·gōr
around
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 1a)(Qal) 1a1) to gird 1a2) to gird on, bind on 1a3) to gird oneself
way·yaḥ·gōr
around
אֹת֗וֹ
אֹת֗וֹ
Close
’ō·ṯōw
him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
וַיֶּאְפֹּ֥ד
וַיֶּאְפֹּ֥ד
Close
way·ye’·pōḏ
and fastened it
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
640
BSB/Thayers
1) (Qal) bind, gird 1a) to gird on (ephod) 1b) (TWOT) ephod
way·ye’·pōḏ
and fastened it
ל֖וֹ
ל֖וֹ
Close
lōw
to him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
to him
בּֽוֹ׃
בּֽוֹ׃
Close
bōw
.
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bōw
.
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim in the breastpiece.
וַיָּ֥שֶׂם
וַיָּ֥שֶׂם
Close
way·yā·śem
Then he put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
Then he put
הַחֹ֑שֶׁן
הַחֹ֑שֶׁן
Close
ha·ḥō·šen
the breastpiece
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
the breastpiece
עָלָ֖יו
עָלָ֖יו
Close
‘ā·lāw
on
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
him
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
him
וַיִּתֵּן֙
וַיִּתֵּן֙
Close
way·yit·tên
and placed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tên
and placed
הָאוּרִ֖ים
הָאוּרִ֖ים
Close
hā·’ū·rîm
the Urim
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
224
BSB/Thayers
Urim = |lights| 1) stones kept in a pouch on the high-priest's breastplate, used in determining God's decision in certain questions and issues
hā·’ū·rîm
the Urim
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַתֻּמִּֽים׃
הַתֻּמִּֽים׃
Close
hat·tum·mîm
and Thummim
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8550
BSB/Thayers
Thummim = |perfection| 1) stones provided for the means of achieving a sacred lot 1a) used with the Urim, the will of God was revealed
hat·tum·mîm
and Thummim
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
in
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
הַחֹ֔שֶׁן
הַחֹ֔שֶׁן
Close
ha·ḥō·šen
the breastpiece .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
the breastpiece .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
Moses also put the turban on Aaron’s head and set the gold plate, the holy diadem, on the front of the turban, as the LORD had commanded him.
וַיָּ֥שֶׂם
וַיָּ֥שֶׂם
Close
way·yā·śem
[Moses] also put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
[Moses] also put
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּצְנֶ֖פֶת
הַמִּצְנֶ֖פֶת
Close
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
the turban
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4701
BSB/Thayers
1) turban (of the high priest)
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
the turban
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רֹאשׁ֑וֹ
רֹאשׁ֑וֹ
Close
rō·šōw
[Aaron’s] head
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rō·šōw
[Aaron’s] head
וַיָּ֨שֶׂם
וַיָּ֨שֶׂם
Close
way·yā·śem
and set
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
and set
עַֽל־
עַֽל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
הַזָּהָב֙
הַזָּהָב֙
Close
haz·zā·hāḇ
the gold
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
the gold
צִ֤יץ
צִ֤יץ
Close
ṣîṣ
plate ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6731
BSB/Thayers
1) flower, bloom 1a) flower, bloom 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) 2) feather, wing 2a) meaning dubious
ṣîṣ
plate ,
הַקֹּ֔דֶשׁ
הַקֹּ֔דֶשׁ
Close
haq·qō·ḏeš
the holy
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the holy
נֵ֣זֶר
נֵ֣זֶר
Close
nê·zer
diadem ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5145
BSB/Thayers
1) consecration, crown, separation, Nazariteship 1a) crown (as sign of consecration), earring 1a1) stones of a crown, diadem, stones of charming 1b) woman's hair 1c) consecration 1c1) of high priest 1c2) of Nazarite
nê·zer
diadem ,
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מ֣וּל
מ֣וּל
Close
mūl
the front
Hebrew
Preposition
Strongs
4136
BSB/Thayers
n m 1) front 1a) front 1b) in the opposite direction prep 2) in front of 2a) in front of 2b) (with prefix) 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mūl
the front
פָּנָ֗יו
פָּנָ֗יו
Close
pā·nāw
. . .
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
. . .
אֵ֣ת
אֵ֣ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
הַמִּצְנֶ֜פֶת
הַמִּצְנֶ֜פֶת
Close
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
of the turban ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4701
BSB/Thayers
1) turban (of the high priest)
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
of the turban ,
כַּאֲשֶׁ֛ר
כַּאֲשֶׁ֛ר
Close
ka·’ă·šer
as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
had commanded
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
מֹשֶֽׁה׃
מֹשֶֽׁה׃
Close
mō·šeh
[him] .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[him] .
Next, Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it; and so he consecrated them.
מֹשֶׁה֙
מֹשֶׁה֙
Close
mō·šeh
Next, Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Next, Moses
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּקַּ֤ח
וַיִּקַּ֤ח
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
הַמִּשְׁחָ֔ה
הַמִּשְׁחָ֔ה
Close
ham·miš·ḥāh
the anointing
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4888
BSB/Thayers
1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion 1a) ointment (used to consecrate by anointing) 1b) anointing portion
ham·miš·ḥāh
the anointing
שֶׁ֣מֶן
שֶׁ֣מֶן
Close
še·men
oil
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
oil
וַיִּמְשַׁ֥ח
וַיִּמְשַׁ֥ח
Close
way·yim·šaḥ
and anointed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
way·yim·šaḥ
and anointed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּשְׁכָּ֖ן
הַמִּשְׁכָּ֖ן
Close
ham·miš·kān
the tabernacle
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle 1a) dwelling-place 1b) dwellings
ham·miš·kān
the tabernacle
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and everything
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
and everything
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
-
בּ֑וֹ
בּ֑וֹ
Close
bōw
in it ;
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bōw
in it ;
וַיְקַדֵּ֖שׁ
וַיְקַדֵּ֖שׁ
Close
way·qad·dêš
and so he consecrated
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
way·qad·dêš
and so he consecrated
אֹתָֽם׃
אֹתָֽם׃
Close
’ō·ṯām
them .
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them .
He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils, and the basin with its stand, to consecrate them.
וַיַּ֥ז
וַיַּ֥ז
Close
way·yaz
He sprinkled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5137
BSB/Thayers
1) to spurt, spatter, sprinkle 1a) (Qal) to spurt, spatter 1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon 2) to spring, leap 2a) (Hiphil) to cause to leap, startle
way·yaz
He sprinkled
מִמֶּ֛נּוּ
מִמֶּ֛נּוּ
Close
mim·men·nū
some of
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
mim·men·nū
some of
עַל־
עַל־
Close
‘al-
the oil on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
the oil on
הַמִּזְבֵּ֖חַ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
the altar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
שֶׁ֣בַע
שֶׁ֣בַע
Close
še·ḇa‘
seven
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
še·ḇa‘
seven
פְּעָמִ֑ים
פְּעָמִ֑ים
Close
pə·‘ā·mîm
times ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
pə·‘ā·mîm
times ,
וַיִּמְשַׁ֨ח
וַיִּמְשַׁ֨ח
Close
way·yim·šaḥ
anointing
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
way·yim·šaḥ
anointing
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּזְבֵּ֜חַ
הַמִּזְבֵּ֜חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
the altar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
and all
כֵּלָ֗יו
כֵּלָ֗יו
Close
kê·lāw
its utensils ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
kê·lāw
its utensils ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַכִּיֹּ֛ר
הַכִּיֹּ֛ר
Close
hak·kî·yōr
and the basin
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan 1a) pot, caldron 1b) fire-pot, brazier 1c) basin, laver 1d) platform, stage
hak·kî·yōr
and the basin
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כַּנּ֖וֹ
כַּנּ֖וֹ
Close
kan·nōw
with its stand ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate 1a) base, pedestal 1b) office, place
kan·nōw
with its stand ,
לְקַדְּשָֽׁם׃
לְקַדְּשָֽׁם׃
Close
lə·qad·də·šām
to consecrate them .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
lə·qad·də·šām
to consecrate them .
He also poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.
אַהֲרֹ֑ן
אַהֲרֹ֑ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
רֹ֣אשׁ
רֹ֣אשׁ
Close
rōš
head
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rōš
head
וַיִּמְשַׁ֥ח
וַיִּמְשַׁ֥ח
Close
way·yim·šaḥ
and anointed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
way·yim·šaḥ
and anointed
אֹת֖וֹ
אֹת֖וֹ
Close
’ō·ṯōw
him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
לְקַדְּשֽׁוֹ׃
לְקַדְּשֽׁוֹ׃
Close
lə·qad·də·šōw
to consecrate him .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
lə·qad·də·šōw
to consecrate him .
וַיִּצֹק֙
וַיִּצֹק֙
Close
way·yi·ṣōq
He also poured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to cast 1a3) to flow 1b) (Hiphil) to pour, pour out 1c) (Hophal) 1c1) to be poured 1c2) cast, molten (participle) 1c3) being firmly established (participle)
way·yi·ṣōq
He also poured
הַמִּשְׁחָ֔ה
הַמִּשְׁחָ֔ה
Close
ham·miš·ḥāh
some of the anointing
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4888
BSB/Thayers
1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion 1a) ointment (used to consecrate by anointing) 1b) anointing portion
ham·miš·ḥāh
some of the anointing
מִשֶּׁ֣מֶן
מִשֶּׁ֣מֶן
Close
miš·še·men
oil
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
miš·še·men
oil
עַ֖ל
עַ֖ל
Close
‘al
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
Then Moses presented Aaron’s sons, put tunics on them, wrapped sashes around them, and tied headbands on them, just as the LORD had commanded him.
מֹשֶׁ֜ה
מֹשֶׁ֜ה
Close
mō·šeh
Then Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Then Moses
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּקְרֵ֨ב
וַיַּקְרֵ֨ב
Close
way·yaq·rêḇ
presented
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
presented
אַהֲרֹ֗ן
אַהֲרֹ֗ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
sons ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
sons ,
וַיַּלְבִּשֵׁ֤ם
וַיַּלְבִּשֵׁ֤ם
Close
way·yal·bi·šêm
put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
way·yal·bi·šêm
put
כֻּתֳּנֹת֙
כֻּתֳּנֹת֙
Close
kut·to·nōṯ
tunics on them ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3801
BSB/Thayers
1) tunic, under-garment 1a) a long shirt-like garment usually of linen
kut·to·nōṯ
tunics on them ,
אַבְנֵ֔ט
אַבְנֵ֔ט
Close
’aḇ·nêṭ
wrapped sashes
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
73
BSB/Thayers
1) girdle, sash, waistband 1a) of high priest 1b) of other priests 1c) of high official
’aḇ·nêṭ
wrapped sashes
וַיַּחְגֹּ֤ר
וַיַּחְגֹּ֤ר
Close
way·yaḥ·gōr
around them ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 1a)(Qal) 1a1) to gird 1a2) to gird on, bind on 1a3) to gird oneself
way·yaḥ·gōr
around them ,
אֹתָם֙
אֹתָם֙
Close
’ō·ṯām
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
-
וַיַּחֲבֹ֥שׁ
וַיַּחֲבֹ֥שׁ
Close
way·ya·ḥă·ḇōš
and tied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2280
BSB/Thayers
1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern 1a) (Qal) 1a1) to bind, bind on 1a2) to bind up 1b) (Piel) to bind, restrain 1c) (Pual) to be bound up
way·ya·ḥă·ḇōš
and tied
מִגְבָּע֑וֹת
מִגְבָּע֑וֹת
Close
miḡ·bā·‘ō·wṯ
headbands
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4021
BSB/Thayers
1) turban, head-gear
miḡ·bā·‘ō·wṯ
headbands
לָהֶ֖ם
לָהֶ֖ם
Close
lā·hem
on them ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
on them ,
כַּאֲשֶׁ֛ר
כַּאֲשֶׁ֛ר
Close
ka·’ă·šer
just as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
just as
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
had commanded
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
מֹשֶֽׁה׃
מֹשֶֽׁה׃
Close
mō·šeh
[him] .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[him] .
Moses then brought the bull near for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
פַּ֣ר
פַּ֣ר
Close
par
[Moses] then brought the bull
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
par
[Moses] then brought the bull
וַיַּגֵּ֕שׁ
וַיַּגֵּ֕שׁ
Close
way·yag·gêš
near
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near
way·yag·gêš
near
אֵ֖ת
אֵ֖ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
הַֽחַטָּ֑את
הַֽחַטָּ֑את
Close
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
for the sin offering ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
for the sin offering ,
אַהֲרֹ֤ן
אַהֲרֹ֤ן
Close
’a·hă·rōn
and Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
and Aaron
וּבָנָיו֙
וּבָנָיו֙
Close
ū·ḇā·nāw
and his sons
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּסְמֹ֨ךְ
וַיִּסְמֹ֨ךְ
Close
way·yis·mōḵ
laid
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5564
BSB/Thayers
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 1a) (Qal) 1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against 1a2) to support, uphold, sustain 1b) (Niphal) to support or brace oneself 1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
way·yis·mōḵ
laid
יְדֵיהֶ֔ם
יְדֵיהֶ֔ם
Close
yə·ḏê·hem
their hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yə·ḏê·hem
their hands
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רֹ֖אשׁ
רֹ֖אשׁ
Close
rōš
its head
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rōš
its head
פַּ֥ר
פַּ֥ר
Close
par
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
par
-
הַֽחַטָּֽאת׃
הַֽחַטָּֽאת׃
Close
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
- .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
- .
Moses slaughtered the bull, took some of the blood, and applied it with his finger to all four horns of the altar, purifying the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar and consecrated it so that atonement could be made on it.
מֹשֶׁ֤ה
מֹשֶׁ֤ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּשְׁחָ֗ט
וַיִּשְׁחָ֗ט
Close
way·yiš·ḥāṭ
slaughtered [the bull] ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7819
BSB/Thayers
v 1) to kill, slaughter, beat 1a) (Qal) 1a1) to slaughter 1a1a) beast for food 1a1b) sacrifice 1a1c) person in human sacrifice 1a1d) beaten, hammered (of shekels) 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) n f 2) (BDB) slaughtering 2a) word doubtful
way·yiš·ḥāṭ
slaughtered [the bull] ,
וַיִּקַּ֨ח
וַיִּקַּ֨ח
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
הַדָּם֙
הַדָּם֙
Close
had·dām
some of the blood ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood 1a) of wine (fig.)
had·dām
some of the blood ,
וַ֠יִּתֵּן
וַ֠יִּתֵּן
Close
way·yit·tên
and applied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tên
and applied
בְּאֶצְבָּע֔וֹ
בְּאֶצְבָּע֔וֹ
Close
bə·’eṣ·bā·‘ōw
it with his finger
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
676
BSB/Thayers
1) finger, toe
bə·’eṣ·bā·‘ōw
it with his finger
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
סָבִיב֙
סָבִיב֙
Close
sā·ḇîḇ
all [four]
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all [four]
קַרְנ֨וֹת
קַרְנ֨וֹת
Close
qar·nō·wṯ
horns
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill n pr loc 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nō·wṯ
horns
הַמִּזְבֵּ֤חַ
הַמִּזְבֵּ֤חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
of the altar ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar ,
וַיְחַטֵּ֖א
וַיְחַטֵּ֖א
Close
way·ḥaṭ·ṭê
purifying
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
way·ḥaṭ·ṭê
purifying
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּזְבֵּ֑חַ
הַמִּזְבֵּ֑חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
יָצַק֙
יָצַק֙
Close
yā·ṣaq
He poured out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to cast 1a3) to flow 1b) (Hiphil) to pour, pour out 1c) (Hophal) 1c1) to be poured 1c2) cast, molten (participle) 1c3) being firmly established (participle)
yā·ṣaq
He poured out
הַדָּ֗ם
הַדָּ֗ם
Close
had·dām
the rest of the blood
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood 1a) of wine (fig.)
had·dām
the rest of the blood
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
יְס֣וֹד
יְס֣וֹד
Close
yə·sō·wḏ
the base
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3247
BSB/Thayers
1) foundation, base 1a) foundation 1b) base, bottom
yə·sō·wḏ
the base
הַמִּזְבֵּ֔חַ
הַמִּזְבֵּ֔חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
of the altar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar
וַֽיְקַדְּשֵׁ֖הוּ
וַֽיְקַדְּשֵׁ֖הוּ
Close
way·qad·də·šê·hū
and consecrated it
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
way·qad·də·šê·hū
and consecrated it
לְכַפֵּ֥ר
לְכַפֵּ֥ר
Close
lə·ḵap·pêr
so that atonement could be made
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch 1a) (Qal) to coat or cover with pitch 1b) (Piel) 1b1) to cover over, pacify, propitiate 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites 1c) (Pual) 1c1) to be covered over 1c2) to make atonement for 1d) (Hithpael) to be covered
lə·ḵap·pêr
so that atonement could be made
עָלָֽיו׃
עָלָֽיו׃
Close
‘ā·lāw
on it .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on it .
Moses also took all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it all on the altar.
מֹשֶׁ֖ה
מֹשֶׁ֖ה
Close
mō·šeh
Moses also
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses also
וַיִּקַּ֗ח
וַיִּקַּ֗ח
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
הַחֵלֶב֮
הַחֵלֶב֮
Close
ha·ḥê·leḇ
the fat
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2459
BSB/Thayers
1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ha·ḥê·leḇ
the fat
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that
עַל־
עַל־
Close
‘al-
was on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
was on
הַקֶּרֶב֒
הַקֶּרֶב֒
Close
haq·qe·reḇ
the entrails ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals)
haq·qe·reḇ
the entrails ,
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
יֹתֶ֣רֶת
יֹתֶ֣רֶת
Close
yō·ṯe·reṯ
the lobe
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3508
BSB/Thayers
1) appendage, overhang, protrusion, the caudate lobe of the liver of a sacrificial animal
yō·ṯe·reṯ
the lobe
הַכָּבֵ֔ד
הַכָּבֵ֔ד
Close
hak·kā·ḇêḏ
of the liver ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3516
BSB/Thayers
1) the liver 1a) the liver (as the heaviest organ)
hak·kā·ḇêḏ
of the liver ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שְׁתֵּ֥י
שְׁתֵּ֥י
Close
šə·tê
and both
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
and both
הַכְּלָיֹ֖ת
הַכְּלָיֹ֖ת
Close
hak·kə·lā·yōṯ
kidneys
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3629
BSB/Thayers
1) kidneys 1a) of physical organ (lit.) 1b) of seat of emotion and affection (fig.) 1c) of sacrificial animals 2) (TWOT) reins
hak·kə·lā·yōṯ
kidneys
וְאֶֽת־
וְאֶֽת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
חֶלְבְּהֶ֑ן
חֶלְבְּהֶ֑ן
Close
ḥel·bə·hen
their fat ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person feminine plural
Strongs
2459
BSB/Thayers
1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ḥel·bə·hen
their fat ,
וַיַּקְטֵ֥ר
וַיַּקְטֵ֥ר
Close
way·yaq·ṭêr
and burned [it all]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6999
BSB/Thayers
v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke n m 2) incense n f 3) incense-altar
way·yaq·ṭêr
and burned [it all]
הַמִּזְבֵּֽחָה׃
הַמִּזְבֵּֽחָה׃
Close
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar .
But the bull with its hide, flesh, and dung he burned outside the camp, as the LORD had commanded him.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
But
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
But
הַפָּ֤ר
הַפָּ֤ר
Close
hap·pār
the bull
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
hap·pār
the bull
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
עֹרוֹ֙
עֹרוֹ֙
Close
‘ō·rōw
with its hide ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5785
BSB/Thayers
1) skin, hide 1a) skin (of men) 1b) hide (of animals)
‘ō·rōw
with its hide ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בְּשָׂר֣וֹ
בְּשָׂר֣וֹ
Close
bə·śā·rōw
flesh ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1320
BSB/Thayers
1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind
bə·śā·rōw
flesh ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
פִּרְשׁ֔וֹ
פִּרְשׁ֔וֹ
Close
pir·šōw
and dung
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6569
BSB/Thayers
1) faecal matter, dung, offal
pir·šōw
and dung
שָׂרַ֣ף
שָׂרַ֣ף
Close
śā·rap̄
he burned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
8313
BSB/Thayers
1) to burn 1a) (Qal) to burn 1b) (Niphal) to be burned 1c) (Piel) burner, burning (participle) 1d) (Pual) to be burnt up, be burned
śā·rap̄
he burned
בָּאֵ֔שׁ
בָּאֵ֔שׁ
Close
bā·’êš
. . .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs
784
BSB/Thayers
1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.)
bā·’êš
. . .
מִח֖וּץ
מִח֖וּץ
Close
mi·ḥūṣ
outside
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥūṣ
outside
לַֽמַּחֲנֶ֑ה
לַֽמַּחֲנֶ֑ה
Close
lam·ma·ḥă·neh
the camp ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
lam·ma·ḥă·neh
the camp ,
כַּאֲשֶׁ֛ר
כַּאֲשֶׁ֛ר
Close
ka·’ă·šer
as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
had commanded
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
מֹשֶֽׁה׃
מֹשֶֽׁה׃
Close
mō·šeh
[him] .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[him] .
Then Moses presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
וַיַּקְרֵ֕ב
וַיַּקְרֵ֕ב
Close
way·yaq·rêḇ
Then [Moses] presented
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
Then [Moses] presented
אֵ֖ת
אֵ֖ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אֵ֣יל
אֵ֣יל
Close
’êl
the ram
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth
’êl
the ram
הָעֹלָ֑ה
הָעֹלָ֑ה
Close
hā·‘ō·lāh
for the burnt offering ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
for the burnt offering ,
אַהֲרֹ֧ן
אַהֲרֹ֧ן
Close
’a·hă·rōn
and Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
and Aaron
וּבָנָ֛יו
וּבָנָ֛יו
Close
ū·ḇā·nāw
and his sons
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַֽיִּסְמְכ֞וּ
וַֽיִּסְמְכ֞וּ
Close
way·yis·mə·ḵū
laid
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5564
BSB/Thayers
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 1a) (Qal) 1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against 1a2) to support, uphold, sustain 1b) (Niphal) to support or brace oneself 1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
way·yis·mə·ḵū
laid
יְדֵיהֶ֖ם
יְדֵיהֶ֖ם
Close
yə·ḏê·hem
their hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yə·ḏê·hem
their hands
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רֹ֥אשׁ
רֹ֥אשׁ
Close
rōš
its head
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rōš
its head
הָאָֽיִל׃
הָאָֽיִל׃
Close
hā·’ā·yil
- .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth
hā·’ā·yil
- .
Moses slaughtered the ram and splattered the blood on all sides of the altar.
מֹשֶׁ֧ה
מֹשֶׁ֧ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּשְׁחָ֑ט
וַיִּשְׁחָ֑ט
Close
way·yiš·ḥāṭ
slaughtered [the ram]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7819
BSB/Thayers
v 1) to kill, slaughter, beat 1a) (Qal) 1a1) to slaughter 1a1a) beast for food 1a1b) sacrifice 1a1c) person in human sacrifice 1a1d) beaten, hammered (of shekels) 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) n f 2) (BDB) slaughtering 2a) word doubtful
way·yiš·ḥāṭ
slaughtered [the ram]
וַיִּזְרֹ֨ק
וַיִּזְרֹ֨ק
Close
way·yiz·rōq
and sprinkled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2236
BSB/Thayers
1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew 1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss 1b) (Pual) to be sprinkled
way·yiz·rōq
and sprinkled
הַדָּ֛ם
הַדָּ֛ם
Close
had·dām
the blood
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood 1a) of wine (fig.)
had·dām
the blood
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
on all sides
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
on all sides
עַל־
עַל־
Close
‘al-
of
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
of
הַמִּזְבֵּ֖חַ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces, and the fat.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
מֹשֶׁה֙
מֹשֶׁה֙
Close
mō·šeh
[He]
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[He]
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נִתַּ֖ח
נִתַּ֖ח
Close
nit·taḥ
cut
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5408
BSB/Thayers
1) to cut, cut up, cut in pieces, divide 1a) (Piel) to cut up, cut in pieces, divide by joints
nit·taḥ
cut
הָאַ֔יִל
הָאַ֔יִל
Close
hā·’a·yil
the ram
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth
hā·’a·yil
the ram
לִנְתָחָ֑יו
לִנְתָחָ֑יו
Close
lin·ṯā·ḥāw
into pieces
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
5409
BSB/Thayers
1) piece, a piece of flesh or meat
lin·ṯā·ḥāw
into pieces
וַיַּקְטֵ֤ר
וַיַּקְטֵ֤ר
Close
way·yaq·ṭêr
and burned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6999
BSB/Thayers
v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke n m 2) incense n f 3) incense-altar
way·yaq·ṭêr
and burned
הָרֹ֔אשׁ
הָרֹ֔אשׁ
Close
hā·rōš
the head ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
hā·rōš
the head ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַנְּתָחִ֖ים
הַנְּתָחִ֖ים
Close
han·nə·ṯā·ḥîm
the pieces ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5409
BSB/Thayers
1) piece, a piece of flesh or meat
han·nə·ṯā·ḥîm
the pieces ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַפָּֽדֶר׃
הַפָּֽדֶר׃
Close
hap·pā·ḏer
and the fat .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6309
BSB/Thayers
1) fat, suet
hap·pā·ḏer
and the fat .
He washed the entrails and legs with water and burned the entire ram on the altar as a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering to the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
רָחַ֣ץ
רָחַ֣ץ
Close
rā·ḥaṣ
He washed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7364
BSB/Thayers
1) to wash, wash off, wash away, bathe 1a) (Qal) 1a1) to wash, wash off, wash away 1a2) to wash, bathe (oneself) 1b) (Pual) to be washed 1c) (Hithpael) to wash oneself
rā·ḥaṣ
He washed
הַקֶּ֥רֶב
הַקֶּ֥רֶב
Close
haq·qe·reḇ
the entrails
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals)
haq·qe·reḇ
the entrails
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַכְּרָעַ֖יִם
הַכְּרָעַ֖יִם
Close
hak·kə·rā·‘a·yim
and legs
Hebrew
Article | Noun - fd
Strongs
3767
BSB/Thayers
1) leg
hak·kə·rā·‘a·yim
and legs
בַּמָּ֑יִם
בַּמָּ֑יִם
Close
bam·mā·yim
with water
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bam·mā·yim
with water
מֹשֶׁ֨ה
מֹשֶׁ֨ה
Close
mō·šeh
-
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
-
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּקְטֵר֩
וַיַּקְטֵר֩
Close
way·yaq·ṭêr
and burned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6999
BSB/Thayers
v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke n m 2) incense n f 3) incense-altar
way·yaq·ṭêr
and burned
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
the entire
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
the entire
הָאַ֜יִל
הָאַ֜יִל
Close
hā·’a·yil
ram
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth
hā·’a·yil
ram
הַמִּזְבֵּ֗חָה
הַמִּזְבֵּ֗חָה
Close
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar
ה֤וּא
ה֤וּא
Close
hū
-
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
-
עֹלָ֨ה
עֹלָ֨ה
Close
‘ō·lāh
as a burnt offering ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 2) ascent, stairway, steps
‘ō·lāh
as a burnt offering ,
נִיחֹ֙חַ֙
נִיחֹ֙חַ֙
Close
nî·ḥō·aḥ
a pleasing
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5207
BSB/Thayers
1) soothing, quieting, tranquillising
nî·ḥō·aḥ
a pleasing
לְרֵֽיחַ־
לְרֵֽיחַ־
Close
lə·rê·aḥ-
aroma ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
7381
BSB/Thayers
1) scent, fragrance, aroma, odour 1a) scent, odour 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
lə·rê·aḥ-
aroma ,
אִשֶּׁ֥ה
אִשֶּׁ֥ה
Close
’iš·šeh
an offering made by fire
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
801
BSB/Thayers
1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
’iš·šeh
an offering made by fire
הוּא֙
הוּא֙
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
. . .
לַיהוָ֔ה
לַיהוָ֔ה
Close
Yah·weh
to the LORD ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
כַּאֲשֶׁ֛ר
כַּאֲשֶׁ֛ר
Close
ka·’ă·šer
just as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
just as
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
had commanded
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מֹשֶֽׁה׃
מֹשֶֽׁה׃
Close
mō·šeh
Moses .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses .
After that, Moses presented the other ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
וַיַּקְרֵב֙
וַיַּקְרֵב֙
Close
way·yaq·rêḇ
After that, [Moses] presented
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
After that, [Moses] presented
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשֵּׁנִ֔י
הַשֵּׁנִ֔י
Close
haš·šê·nî
the other
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
the other
הָאַ֣יִל
הָאַ֣יִל
Close
hā·’a·yil
ram ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth
hā·’a·yil
ram ,
אֵ֖יל
אֵ֖יל
Close
’êl
the ram
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth
’êl
the ram
הַמִּלֻּאִ֑ים
הַמִּלֻּאִ֑ים
Close
ham·mil·lu·’îm
of ordination ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 1a) setting, stones for setting 1b) installation (of priests)
ham·mil·lu·’îm
of ordination ,
אַהֲרֹ֧ן
אַהֲרֹ֧ן
Close
’a·hă·rōn
and Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
and Aaron
וּבָנָ֛יו
וּבָנָ֛יו
Close
ū·ḇā·nāw
and his sons
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַֽיִּסְמְכ֞וּ
וַֽיִּסְמְכ֞וּ
Close
way·yis·mə·ḵū
laid
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5564
BSB/Thayers
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 1a) (Qal) 1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against 1a2) to support, uphold, sustain 1b) (Niphal) to support or brace oneself 1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
way·yis·mə·ḵū
laid
יְדֵיהֶ֖ם
יְדֵיהֶ֖ם
Close
yə·ḏê·hem
their hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yə·ḏê·hem
their hands
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הָאָֽיִל׃
הָאָֽיִל׃
Close
hā·’ā·yil
[its]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth
hā·’ā·yil
[its]
רֹ֥אשׁ
רֹ֥אשׁ
Close
rōš
head .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rōš
head .
Moses slaughtered the ram and took some of its blood and put it on Aaron’s right earlobe, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
מֹשֶׁה֙
מֹשֶׁה֙
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
וַיִּשְׁחָ֓ט׀
וַיִּשְׁחָ֓ט׀
Close
way·yiš·ḥāṭ
slaughtered [the ram]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7819
BSB/Thayers
v 1) to kill, slaughter, beat 1a) (Qal) 1a1) to slaughter 1a1a) beast for food 1a1b) sacrifice 1a1c) person in human sacrifice 1a1d) beaten, hammered (of shekels) 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) n f 2) (BDB) slaughtering 2a) word doubtful
way·yiš·ḥāṭ
slaughtered [the ram]
וַיִּקַּ֤ח
וַיִּקַּ֤ח
Close
way·yiq·qaḥ
and took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
and took
מִדָּמ֔וֹ
מִדָּמ֔וֹ
Close
mid·dā·mōw
some of its blood
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood 1a) of wine (fig.)
mid·dā·mōw
some of its blood
וַיִּתֵּ֛ן
וַיִּתֵּ֛ן
Close
way·yit·tên
and put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tên
and put
עַל־
עַל־
Close
‘al-
it on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
it on
אַהֲרֹ֖ן
אַהֲרֹ֖ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
הַיְמָנִ֑ית
הַיְמָנִ֑ית
Close
hay·mā·nîṯ
right
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular construct
Strongs
3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
right
תְּנ֥וּךְ
תְּנ֥וּךְ
Close
tə·nūḵ
earlobe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8571
BSB/Thayers
1) tip, lobe (of ear)
tə·nūḵ
earlobe
אֹֽזֶן־
אֹֽזֶן־
Close
’ō·zen-
. . . ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ō·zen-
. . . ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
on
בֹּ֤הֶן
בֹּ֤הֶן
Close
bō·hen
the thumb
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
931
BSB/Thayers
1) thumb, great (big) toe (always used of both together)
bō·hen
the thumb
הַיְמָנִ֔ית
הַיְמָנִ֔ית
Close
hay·mā·nîṯ
of his right
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular construct
Strongs
3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
of his right
יָדוֹ֙
יָדוֹ֙
Close
yā·ḏōw
hand ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏōw
hand ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
and on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and on
בֹּ֥הֶן
בֹּ֥הֶן
Close
bō·hen
the big toe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
931
BSB/Thayers
1) thumb, great (big) toe (always used of both together)
bō·hen
the big toe
הַיְמָנִֽית׃
הַיְמָנִֽית׃
Close
hay·mā·nîṯ
of his right
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
of his right
רַגְל֖וֹ
רַגְל֖וֹ
Close
raḡ·lōw
foot .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)
raḡ·lōw
foot .
Moses also presented Aaron’s sons and put some of the blood on their right earlobes, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then he splattered the blood on all sides of the altar.
מֹשֶׁ֤ה
מֹשֶׁ֤ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
וַיַּקְרֵ֞ב
וַיַּקְרֵ֞ב
Close
way·yaq·rêḇ
also presented
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yaq·rêḇ
also presented
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַהֲרֹ֗ן
אַהֲרֹ֗ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
sons
וַיִּתֵּ֨ן
וַיִּתֵּ֨ן
Close
way·yit·tên
and put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tên
and put
מִן־
מִן־
Close
min-
some of
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
some of
הַדָּם֙
הַדָּם֙
Close
had·dām
the blood
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood 1a) of wine (fig.)
had·dām
the blood
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַיְמָנִ֔ית
הַיְמָנִ֔ית
Close
hay·mā·nîṯ
their right
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular construct
Strongs
3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
their right
תְּנ֤וּךְ
תְּנ֤וּךְ
Close
tə·nūḵ
earlobes
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8571
BSB/Thayers
1) tip, lobe (of ear)
tə·nūḵ
earlobes
אָזְנָם֙
אָזְנָם֙
Close
’ā·zə·nām
. . . ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ā·zə·nām
. . . ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
on
בֹּ֤הֶן
בֹּ֤הֶן
Close
bō·hen
the thumbs
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
931
BSB/Thayers
1) thumb, great (big) toe (always used of both together)
bō·hen
the thumbs
הַיְמָנִ֔ית
הַיְמָנִ֔ית
Close
hay·mā·nîṯ
of their right
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular construct
Strongs
3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
of their right
יָדָם֙
יָדָם֙
Close
yā·ḏām
hands ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏām
hands ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
and on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and on
בֹּ֥הֶן
בֹּ֥הֶן
Close
bō·hen
the big toes
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
931
BSB/Thayers
1) thumb, great (big) toe (always used of both together)
bō·hen
the big toes
הַיְמָנִ֑ית
הַיְמָנִ֑ית
Close
hay·mā·nîṯ
of their right
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
of their right
רַגְלָ֖ם
רַגְלָ֖ם
Close
raḡ·lām
feet .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)
raḡ·lām
feet .
מֹשֶׁ֧ה
מֹשֶׁ֧ה
Close
mō·šeh
Then [he]
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Then [he]
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּזְרֹ֨ק
וַיִּזְרֹ֨ק
Close
way·yiz·rōq
sprinkled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2236
BSB/Thayers
1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew 1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss 1b) (Pual) to be sprinkled
way·yiz·rōq
sprinkled
הַדָּ֛ם
הַדָּ֛ם
Close
had·dām
the blood
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood 1a) of wine (fig.)
had·dām
the blood
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
on all sides
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
on all sides
עַל־
עַל־
Close
‘al-
of
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
of
הַֽמִּזְבֵּ֖חַ
הַֽמִּזְבֵּ֖חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar .
And Moses took the fat—the fat tail, all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and both kidneys with their fat—as well as the right thigh.
וַיִּקַּ֞ח
וַיִּקַּ֞ח
Close
way·yiq·qaḥ
And [Moses] took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
And [Moses] took
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַחֵ֣לֶב
הַחֵ֣לֶב
Close
ha·ḥê·leḇ
the fat —
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2459
BSB/Thayers
1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ha·ḥê·leḇ
the fat —
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָֽאַלְיָ֗ה
הָֽאַלְיָ֗ה
Close
hā·’al·yāh
the fat tail ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
451
BSB/Thayers
1) tail, fat-tail (of sheep-an Eastern delicacy)
hā·’al·yāh
the fat tail ,
וְאֶֽת־
וְאֶֽת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
הַחֵלֶב֮
הַחֵלֶב֮
Close
ha·ḥê·leḇ
the fat
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2459
BSB/Thayers
1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ha·ḥê·leḇ
the fat
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that
עַל־
עַל־
Close
‘al-
was on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
was on
הַקֶּרֶב֒
הַקֶּרֶב֒
Close
haq·qe·reḇ
the entrails ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals)
haq·qe·reḇ
the entrails ,
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
יֹתֶ֣רֶת
יֹתֶ֣רֶת
Close
yō·ṯe·reṯ
the lobe
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3508
BSB/Thayers
1) appendage, overhang, protrusion, the caudate lobe of the liver of a sacrificial animal
yō·ṯe·reṯ
the lobe
הַכָּבֵ֔ד
הַכָּבֵ֔ד
Close
hak·kā·ḇêḏ
of the liver ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3516
BSB/Thayers
1) the liver 1a) the liver (as the heaviest organ)
hak·kā·ḇêḏ
of the liver ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שְׁתֵּ֥י
שְׁתֵּ֥י
Close
šə·tê
and both
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
and both
הַכְּלָיֹ֖ת
הַכְּלָיֹ֖ת
Close
hak·kə·lā·yōṯ
kidneys
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3629
BSB/Thayers
1) kidneys 1a) of physical organ (lit.) 1b) of seat of emotion and affection (fig.) 1c) of sacrificial animals 2) (TWOT) reins
hak·kə·lā·yōṯ
kidneys
וְאֶֽת־
וְאֶֽת־
Close
wə·’eṯ-
with their
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
with their
חֶלְבְּהֶ֑ן
חֶלְבְּהֶ֑ן
Close
ḥel·bə·hen
fat —
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person feminine plural
Strongs
2459
BSB/Thayers
1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ḥel·bə·hen
fat —
וְאֵ֖ת
וְאֵ֖ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַיָּמִֽין׃
הַיָּמִֽין׃
Close
hay·yā·mîn
as well as the right
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 1a) right hand 1b) right (of direction) 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
hay·yā·mîn
as well as the right
שׁ֥וֹק
שׁ֥וֹק
Close
šō·wq
thigh .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
7785
BSB/Thayers
1) leg, thigh 1a) of man; specifically the lower leg (calf) as opposed to the thigh 1b) of sacrificial animal; specifically the thigh, upper leg, hind leg, as the portion eaten
šō·wq
thigh .
And from the basket of unleavened bread that was before the LORD, he took one cake of unleavened bread, one cake of bread made with oil, and one wafer, and he placed them on the fat portions and on the right thigh.
וּמִסַּ֨ל
וּמִסַּ֨ל
Close
ū·mis·sal
And from the basket
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
5536
BSB/Thayers
1) basket
ū·mis·sal
And from the basket
הַמַּצּ֜וֹת
הַמַּצּ֜וֹת
Close
ham·maṣ·ṣō·wṯ
of unleavened bread
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4682
BSB/Thayers
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
ham·maṣ·ṣō·wṯ
of unleavened bread
אֲשֶׁ֣ר׀
אֲשֶׁ֣ר׀
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
was before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
was before
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
לָ֠קַח
לָ֠קַח
Close
lā·qaḥ
he took
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qaḥ
he took
אַחַת֙
אַחַת֙
Close
’a·ḥaṯ
one
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
one
חַלַּ֨ת
חַלַּ֨ת
Close
ḥal·laṯ
cake
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2471
BSB/Thayers
1) cake, cake (if pierced) (probably perforated)
ḥal·laṯ
cake
מַצָּ֤ה
מַצָּ֤ה
Close
maṣ·ṣāh
of unleavened bread ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4682
BSB/Thayers
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
maṣ·ṣāh
of unleavened bread ,
אַחַ֖ת
אַחַ֖ת
Close
’a·ḥaṯ
one
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
one
וְֽחַלַּ֨ת
וְֽחַלַּ֨ת
Close
wə·ḥal·laṯ
cake
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
2471
BSB/Thayers
1) cake, cake (if pierced) (probably perforated)
wə·ḥal·laṯ
cake
לֶ֥חֶם
לֶ֥חֶם
Close
le·ḥem
of bread
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
le·ḥem
of bread
שֶׁ֛מֶן
שֶׁ֛מֶן
Close
še·men
made with oil ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
made with oil ,
אֶחָ֑ד
אֶחָ֑ד
Close
’e·ḥāḏ
and one
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
and one
וְרָקִ֣יק
וְרָקִ֣יק
Close
wə·rā·qîq
wafer ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7550
BSB/Thayers
1) thin cake, wafer
wə·rā·qîq
wafer ,
וַיָּ֙שֶׂם֙
וַיָּ֙שֶׂם֙
Close
way·yā·śem
and he placed them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
and he placed them
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַ֣חֲלָבִ֔ים
הַ֣חֲלָבִ֔ים
Close
ha·ḥă·lā·ḇîm
the fat portions
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
2459
BSB/Thayers
1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ha·ḥă·lā·ḇîm
the fat portions
וְעַ֖ל
וְעַ֖ל
Close
wə·‘al
and on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
and on
הַיָּמִֽין׃
הַיָּמִֽין׃
Close
hay·yā·mîn
the right
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 1a) right hand 1b) right (of direction) 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
hay·yā·mîn
the right
שׁ֥וֹק
שׁ֥וֹק
Close
šō·wq
thigh .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
7785
BSB/Thayers
1) leg, thigh 1a) of man; specifically the lower leg (calf) as opposed to the thigh 1b) of sacrificial animal; specifically the thigh, upper leg, hind leg, as the portion eaten
šō·wq
thigh .
He put all these in the hands of Aaron and his sons and waved them before the LORD as a wave offering.
כַּפֵּ֣י
כַּפֵּ֣י
Close
kap·pê
the hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
kap·pê
the hands
אַהֲרֹ֔ן
אַהֲרֹ֔ן
Close
’a·hă·rōn
of Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
of Aaron
וְעַ֖ל
וְעַ֖ל
Close
wə·‘al
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
. . .
כַּפֵּ֣י
כַּפֵּ֣י
Close
kap·pê
. . .
Hebrew
Noun - feminine dual construct
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
kap·pê
. . .
בָנָ֑יו
בָנָ֑יו
Close
ḇā·nāw
and his sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
and his sons
וַיָּ֧נֶף
וַיָּ֧נֶף
Close
way·yā·nep̄
and waved
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5130
BSB/Thayers
1) to move to and fro, wave, besprinkle 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle 1b) (Polel) to wave, brandish (in threat) 1c) (Hiphil) to swing, wield, wave 1c1) to wield 1c2) to wave or shake (the hand) 1c2a) to wave (hand) 1c2b) to shake or brandish against 1c2c) to swing to and fro 1c3) to wave (an offering), offer 1c4) to shed abroad 1d) (Hophal) to be waved
way·yā·nep̄
and waved
אֹתָ֛ם
אֹתָ֛ם
Close
’ō·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
תְּנוּפָ֖ה
תְּנוּפָ֖ה
Close
tə·nū·p̄āh
as a wave offering .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8573
BSB/Thayers
1) swinging, waving, wave offering, offering 1a) a swinging, brandishing 1a1) of God's hand, weapons 1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice) 1c) offering (of gold or brass)
tə·nū·p̄āh
as a wave offering .
וַיִּתֵּ֣ן
וַיִּתֵּ֣ן
Close
way·yit·tên
He put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tên
He put
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַכֹּ֔ל
הַכֹּ֔ל
Close
hak·kōl
all [these]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
hak·kōl
all [these]
עַ֚ל
עַ֚ל
Close
‘al
in
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
in
Then Moses took these from their hands and burned them on the altar with the burnt offering. This was an ordination offering, a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
מֹשֶׁ֤ה
מֹשֶׁ֤ה
Close
mō·šeh
Then Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Then Moses
אֹתָם֙
אֹתָם֙
Close
’ō·ṯām
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
-
וַיִּקַּ֨ח
וַיִּקַּ֨ח
Close
way·yiq·qaḥ
took these
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took these
מֵעַ֣ל
מֵעַ֣ל
Close
mê·‘al
from
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
כַּפֵּיהֶ֔ם
כַּפֵּיהֶ֔ם
Close
kap·pê·hem
their hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
kap·pê·hem
their hands
וַיַּקְטֵ֥ר
וַיַּקְטֵ֥ר
Close
way·yaq·ṭêr
and burned them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6999
BSB/Thayers
v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke n m 2) incense n f 3) incense-altar
way·yaq·ṭêr
and burned them
הַמִּזְבֵּ֖חָה
הַמִּזְבֵּ֖חָה
Close
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·ḥāh
on the altar
עַל־
עַל־
Close
‘al-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
with
הָעֹלָ֑ה
הָעֹלָ֑ה
Close
hā·‘ō·lāh
the burnt offering .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
the burnt offering .
הֵם֙
הֵם֙
Close
hêm
This
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
This
מִלֻּאִ֥ים
מִלֻּאִ֥ים
Close
mil·lu·’îm
was an ordination offering ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 1a) setting, stones for setting 1b) installation (of priests)
mil·lu·’îm
was an ordination offering ,
נִיחֹ֔חַ
נִיחֹ֔חַ
Close
nî·ḥō·aḥ
a pleasing
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5207
BSB/Thayers
1) soothing, quieting, tranquillising
nî·ḥō·aḥ
a pleasing
לְרֵ֣יחַ
לְרֵ֣יחַ
Close
lə·rê·aḥ
aroma ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
7381
BSB/Thayers
1) scent, fragrance, aroma, odour 1a) scent, odour 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
lə·rê·aḥ
aroma ,
אִשֶּׁ֥ה
אִשֶּׁ֥ה
Close
’iš·šeh
an offering made by fire
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
801
BSB/Thayers
1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
’iš·šeh
an offering made by fire
ה֖וּא
ה֖וּא
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
. . .
לַיהוָֽה׃
לַיהוָֽה׃
Close
Yah·weh
to the LORD .
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
He also took the breast—Moses’ portion of the ram of ordination—and waved it before the LORD as a wave offering, as the LORD had commanded him.
מֹשֶׁה֙
מֹשֶׁה֙
Close
mō·šeh
He also
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
He also
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּקַּ֤ח
וַיִּקַּ֤ח
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
הֶ֣חָזֶ֔ה
הֶ֣חָזֶ֔ה
Close
he·ḥā·zeh
the breast —
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2373
BSB/Thayers
1) breast (of animals), breast of an animal sacrifice
he·ḥā·zeh
the breast —
הָיָה֙
הָיָה֙
Close
hā·yāh
-
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
-
לְמֹשֶׁ֤ה
לְמֹשֶׁ֤ה
Close
lə·mō·šeh
Moses’
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
lə·mō·šeh
Moses’
לְמָנָ֔ה
לְמָנָ֔ה
Close
lə·mā·nāh
portion
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
4490
BSB/Thayers
1) part, portion
lə·mā·nāh
portion
מֵאֵ֣יל
מֵאֵ֣יל
Close
mê·’êl
of the ram
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth
mê·’êl
of the ram
הַמִּלֻּאִ֗ים
הַמִּלֻּאִ֗ים
Close
ham·mil·lu·’îm
of ordination —
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 1a) setting, stones for setting 1b) installation (of priests)
ham·mil·lu·’îm
of ordination —
וַיְנִיפֵ֥הוּ
וַיְנִיפֵ֥הוּ
Close
way·nî·p̄ê·hū
and waved
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
5130
BSB/Thayers
1) to move to and fro, wave, besprinkle 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle 1b) (Polel) to wave, brandish (in threat) 1c) (Hiphil) to swing, wield, wave 1c1) to wield 1c2) to wave or shake (the hand) 1c2a) to wave (hand) 1c2b) to shake or brandish against 1c2c) to swing to and fro 1c3) to wave (an offering), offer 1c4) to shed abroad 1d) (Hophal) to be waved
way·nî·p̄ê·hū
and waved
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
it before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
it before
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
תְנוּפָ֖ה
תְנוּפָ֖ה
Close
ṯə·nū·p̄āh
as a wave offering ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8573
BSB/Thayers
1) swinging, waving, wave offering, offering 1a) a swinging, brandishing 1a1) of God's hand, weapons 1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice) 1c) offering (of gold or brass)
ṯə·nū·p̄āh
as a wave offering ,
כַּאֲשֶׁ֛ר
כַּאֲשֶׁ֛ר
Close
ka·’ă·šer
as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
had commanded
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
מֹשֶֽׁה׃
מֹשֶֽׁה׃
Close
mō·šeh
him .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
him .
Next, Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar and sprinkled them on Aaron and his garments, and on his sons and their garments. So he consecrated Aaron and his garments, as well as Aaron’s sons and their garments.
מֹשֶׁ֜ה
מֹשֶׁ֜ה
Close
mō·šeh
Next, Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Next, Moses
וַיִּקַּ֨ח
וַיִּקַּ֨ח
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
וּמִן־
וּמִן־
Close
ū·min-
some of
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
ū·min-
some of
הַמִּשְׁחָ֗ה
הַמִּשְׁחָ֗ה
Close
ham·miš·ḥāh
the anointing
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4888
BSB/Thayers
1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion 1a) ointment (used to consecrate by anointing) 1b) anointing portion
ham·miš·ḥāh
the anointing
מִשֶּׁ֣מֶן
מִשֶּׁ֣מֶן
Close
miš·še·men
oil
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
miš·še·men
oil
הַדָּם֮
הַדָּם֮
Close
had·dām
and some of the blood
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood 1a) of wine (fig.)
had·dām
and some of the blood
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that
עַל־
עַל־
Close
‘al-
was on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
was on
הַמִּזְבֵּחַ֒
הַמִּזְבֵּחַ֒
Close
ham·miz·bê·aḥ
the altar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
וַיַּ֤ז
וַיַּ֤ז
Close
way·yaz
and sprinkled them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5137
BSB/Thayers
1) to spurt, spatter, sprinkle 1a) (Qal) to spurt, spatter 1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon 2) to spring, leap 2a) (Hiphil) to cause to leap, startle
way·yaz
and sprinkled them
עַֽל־
עַֽל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
אַהֲרֹן֙
אַהֲרֹן֙
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
עַל־
עַל־
Close
‘al-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
בְּגָדָ֔יו
בְּגָדָ֔יו
Close
bə·ḡā·ḏāw
and his garments ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏāw
and his garments ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
and on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and on
בָּנָ֛יו
בָּנָ֛יו
Close
bā·nāw
his sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
his sons
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
בָנָ֖יו
בָנָ֖יו
Close
ḇā·nāw
and their
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
and their
אִתּ֑וֹ
אִתּ֑וֹ
Close
’it·tōw
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
. . .
בִּגְדֵ֥י
בִּגְדֵ֥י
Close
biḡ·ḏê
garments .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏê
garments .
וַיְקַדֵּ֤שׁ
וַיְקַדֵּ֤שׁ
Close
way·qad·dêš
So he consecrated
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
way·qad·dêš
So he consecrated
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַהֲרֹן֙
אַהֲרֹן֙
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּגָדָ֔יו
בְּגָדָ֔יו
Close
bə·ḡā·ḏāw
and his garments ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏāw
and his garments ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בָּנָ֛יו
בָּנָ֛יו
Close
bā·nāw
as well as [Aaron’s] sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
as well as [Aaron’s] sons
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בָנָ֖יו
בָנָ֖יו
Close
ḇā·nāw
and their
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
and their
אִתּֽוֹ׃
אִתּֽוֹ׃
Close
’it·tōw
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
. . .
בִּגְדֵ֥י
בִּגְדֵ֥י
Close
biḡ·ḏê
garments .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏê
garments .
And Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance to the Tent of Meeting and eat it there with the bread that is in the basket of ordination offerings, as I commanded, saying, ‘Aaron and his sons are to eat it.’
מֹשֶׁ֜ה
מֹשֶׁ֜ה
Close
mō·šeh
And Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
And Moses
וַיֹּ֨אמֶר
וַיֹּ֨אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אַהֲרֹ֣ן
אַהֲרֹ֣ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
בָּנָ֗יו
בָּנָ֗יו
Close
bā·nāw
and his sons ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons ,
בַּשְּׁל֣וּ
בַּשְּׁל֣וּ
Close
baš·šə·lū
“ Boil
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs
1310
BSB/Thayers
1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe 1a) (Qal) 1a1) to boil, cook 1a2) to grow ripe, ripen 1b) (Piel) 1b1) to boil 1b2) to cook 1c) (Pual) 1c1) to be boiled 1c2) to be sodden 1d) (Hiphil) 1d1) to ripen 1d2) ripen, brought to ripeness
baš·šə·lū
“ Boil
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַבָּשָׂר֮
הַבָּשָׂר֮
Close
hab·bā·śār
the meat
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1320
BSB/Thayers
1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind
hab·bā·śār
the meat
פֶּ֣תַח
פֶּ֣תַח
Close
pe·ṯaḥ
at the entrance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
at the entrance
אֹ֣הֶל
אֹ֣הֶל
Close
’ō·hel
to the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵד֒
מוֹעֵד֒
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting
תֹּאכְל֣וּ
תֹּאכְל֣וּ
Close
tō·ḵə·lū
and eat
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume
tō·ḵə·lū
and eat
אֹת֔וֹ
אֹת֔וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
וְאֶ֨ת־
וְאֶ֨ת־
Close
wə·’eṯ-
it
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
it
וְשָׁם֙
וְשָׁם֙
Close
wə·šām
there
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
wə·šām
there
הַלֶּ֔חֶם
הַלֶּ֔חֶם
Close
hal·le·ḥem
with the bread
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
hal·le·ḥem
with the bread
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that
בְּסַ֣ל
בְּסַ֣ל
Close
bə·sal
is in the basket
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
5536
BSB/Thayers
1) basket
bə·sal
is in the basket
הַמִּלֻּאִ֑ים
הַמִּלֻּאִ֑ים
Close
ham·mil·lu·’îm
of ordination offerings ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 1a) setting, stones for setting 1b) installation (of priests)
ham·mil·lu·’îm
of ordination offerings ,
כַּאֲשֶׁ֤ר
כַּאֲשֶׁ֤ר
Close
ka·’ă·šer
as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
צִוֵּ֙יתִי֙
צִוֵּ֙יתִי֙
Close
ṣiw·wê·ṯî
I commanded ,
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wê·ṯî
I commanded ,
לֵאמֹ֔ר
לֵאמֹ֔ר
Close
lê·mōr
saying ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
אַהֲרֹ֥ן
אַהֲרֹ֥ן
Close
’a·hă·rōn
‘ Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
‘ Aaron
וּבָנָ֖יו
וּבָנָ֖יו
Close
ū·ḇā·nāw
and his sons
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
יֹאכְלֻֽהוּ׃
יֹאכְלֻֽהוּ׃
Close
yō·ḵə·lu·hū
are to eat it . ’
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume
yō·ḵə·lu·hū
are to eat it . ’
Then you must burn up the remainder of the meat and bread.
בָּאֵ֖שׁ
בָּאֵ֖שׁ
Close
bā·’êš
Then you must burn up
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs
784
BSB/Thayers
1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.)
bā·’êš
Then you must burn up
תִּשְׂרֹֽפוּ׃
תִּשְׂרֹֽפוּ׃
Close
tiś·rō·p̄ū
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
8313
BSB/Thayers
1) to burn 1a) (Qal) to burn 1b) (Niphal) to be burned 1c) (Piel) burner, burning (participle) 1d) (Pual) to be burnt up, be burned
tiś·rō·p̄ū
. . .
וְהַנּוֹתָ֥ר
וְהַנּוֹתָ֥ר
Close
wə·han·nō·w·ṯār
the remainder
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
wə·han·nō·w·ṯār
the remainder
בַּבָּשָׂ֖ר
בַּבָּשָׂ֖ר
Close
bab·bā·śār
of the meat
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1320
BSB/Thayers
1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind
bab·bā·śār
of the meat
וּבַלָּ֑חֶם
וּבַלָּ֑חֶם
Close
ū·ḇal·lā·ḥem
and bread .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
ū·ḇal·lā·ḥem
and bread .
You must not go outside the entrance to the Tent of Meeting for seven days, until the days of your ordination are complete; for it will take seven days to ordain you.
לֹ֤א
לֹ֤א
Close
lō
You must not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
You must not
תֵֽצְאוּ֙
תֵֽצְאוּ֙
Close
ṯê·ṣə·’ū
go outside
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
ṯê·ṣə·’ū
go outside
וּמִפֶּתַח֩
וּמִפֶּתַח֩
Close
ū·mip·pe·ṯaḥ
the entrance
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
ū·mip·pe·ṯaḥ
the entrance
אֹ֨הֶל
אֹ֨הֶל
Close
’ō·hel
to the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵ֜ד
מוֹעֵ֜ד
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting
שִׁבְעַ֣ת
שִׁבְעַ֣ת
Close
šiḇ·‘aṯ
for seven
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
for seven
יָמִ֔ים
יָמִ֔ים
Close
yā·mîm
days ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yā·mîm
days ,
עַ֚ד
עַ֚ד
Close
‘aḏ
until
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
until
י֣וֹם
י֣וֹם
Close
yō·wm
the days
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yō·wm
the days
יְמֵ֖י
יְמֵ֖י
Close
yə·mê
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yə·mê
. . .
מִלֻּאֵיכֶ֑ם
מִלֻּאֵיכֶ֑ם
Close
mil·lu·’ê·ḵem
of your ordination
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
4394
BSB/Thayers
1) setting, installation 1a) setting, stones for setting 1b) installation (of priests)
mil·lu·’ê·ḵem
of your ordination
מְלֹ֔את
מְלֹ֔את
Close
mə·lōṯ
are complete ;
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against
mə·lōṯ
are complete ;
כִּ֚י
כִּ֚י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
שִׁבְעַ֣ת
שִׁבְעַ֣ת
Close
šiḇ·‘aṯ
it will take seven
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
it will take seven
יָמִ֔ים
יָמִ֔ים
Close
yā·mîm
days
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yā·mîm
days
יְמַלֵּ֖א
יְמַלֵּ֖א
Close
yə·mal·lê
to ordain
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against
yə·mal·lê
to ordain
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יֶדְכֶֽם׃
יֶדְכֶֽם׃
Close
yeḏ·ḵem
you .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yeḏ·ḵem
you .
What has been done today has been commanded by the LORD in order to make atonement on your behalf.
כַּאֲשֶׁ֥ר
כַּאֲשֶׁ֥ר
Close
ka·’ă·šer
What
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
What
עָשָׂ֖ה
עָשָׂ֖ה
Close
‘ā·śāh
has been done
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
has been done
בַּיּ֣וֹם
בַּיּ֣וֹם
Close
bay·yō·wm
today
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
bay·yō·wm
today
הַזֶּ֑ה
הַזֶּ֑ה
Close
haz·zeh
-
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
-
צִוָּ֧ה
צִוָּ֧ה
Close
ṣiw·wāh
has been commanded
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
has been commanded
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
by the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
by the LORD
לַעֲשֹׂ֖ת
לַעֲשֹׂ֖ת
Close
la·‘ă·śōṯ
. . .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śōṯ
. . .
לְכַפֵּ֥ר
לְכַפֵּ֥ר
Close
lə·ḵap·pêr
in order to make atonement
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch 1a) (Qal) to coat or cover with pitch 1b) (Piel) 1b1) to cover over, pacify, propitiate 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites 1c) (Pual) 1c1) to be covered over 1c2) to make atonement for 1d) (Hithpael) to be covered
lə·ḵap·pêr
in order to make atonement
עֲלֵיכֶֽם׃
עֲלֵיכֶֽם׃
Close
‘ă·lê·ḵem
on your behalf .
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·ḵem
on your behalf .
You must remain at the entrance to the Tent of Meeting day and night for seven days and keep the LORD’s charge so that you will not die, for this is what I have been commanded.”
תֵּשְׁב֨וּ
תֵּשְׁב֨וּ
Close
tê·šə·ḇū
You must remain
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
tê·šə·ḇū
You must remain
וּפֶתַח֩
וּפֶתַח֩
Close
ū·p̄e·ṯaḥ
at the entrance
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
ū·p̄e·ṯaḥ
at the entrance
אֹ֨הֶל
אֹ֨הֶל
Close
’ō·hel
to the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵ֜ד
מוֹעֵ֜ד
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting
יוֹמָ֤ם
יוֹמָ֤ם
Close
yō·w·mām
day
Hebrew
Adverb
Strongs
3119
BSB/Thayers
adv 1) by day, in the daytime subst 2) daytime
yō·w·mām
day
וָלַ֙יְלָה֙
וָלַ֙יְלָה֙
Close
wā·lay·lāh
and night
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3915
BSB/Thayers
1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
wā·lay·lāh
and night
שִׁבְעַ֣ת
שִׁבְעַ֣ת
Close
šiḇ·‘aṯ
for seven
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
for seven
יָמִ֔ים
יָמִ֔ים
Close
yā·mîm
days
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yā·mîm
days
וּשְׁמַרְתֶּ֛ם
וּשְׁמַרְתֶּ֛ם
Close
ū·šə·mar·tem
and keep
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
ū·šə·mar·tem
and keep
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
מִשְׁמֶ֥רֶת
מִשְׁמֶ֥רֶת
Close
miš·me·reṯ
charge
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4931
BSB/Thayers
1) guard, charge, function, obligation, service, watch 1a) guard, watch, house of detention or confinement 1b) keeping, preserving 1c) charge, injunction 1d) office, function (ceremonial)
miš·me·reṯ
charge
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
so that you will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
so that you will not
תָמ֑וּתוּ
תָמ֑וּתוּ
Close
ṯā·mū·ṯū
die ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
ṯā·mū·ṯū
die ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
כֵ֖ן
כֵ֖ן
Close
ḵên
this is what
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
this is what
צֻוֵּֽיתִי׃
צֻוֵּֽיתִי׃
Close
ṣuw·wê·ṯî
I have been commanded . ”
Hebrew
Verb - Pual - Perfect - first person common singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣuw·wê·ṯî
I have been commanded . ”
So Aaron and his sons did everything the LORD had commanded through Moses.
אַהֲרֹ֖ן
אַהֲרֹ֖ן
Close
’a·hă·rōn
So Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
So Aaron
וּבָנָ֑יו
וּבָנָ֑יו
Close
ū·ḇā·nāw
and his sons
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇā·nāw
and his sons
אֵ֚ת
אֵ֚ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
וַיַּ֥עַשׂ
וַיַּ֥עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
did
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
did
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
everything
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
everything
הַדְּבָרִ֔ים
הַדְּבָרִ֔ים
Close
had·də·ḇā·rîm
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·də·ḇā·rîm
. . .
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
-
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
had commanded
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
בְּיַד־
בְּיַד־
Close
bə·yaḏ-
through
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yaḏ-
through
מֹשֶֽׁה׃ס
מֹשֶֽׁה׃ס
Close
mō·šeh
Moses .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses .