Berean Interlinear
Genesis
Chapter 23
Now Sarah lived to be 127 years old.
She died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went out to mourn and to weep for her.
śā·rāh
[She]
[She]
wat·tā·māṯ
died
died
bə·qir·yaṯ
vvv
vvv
’ar·ba‘
in Kiriath-arba
in Kiriath-arba
hî
(that is ,
(that is ,
ḥeḇ·rō·wn
Hebron)
Hebron)
bə·’e·reṣ
in the land
in the land
kə·nā·‘an
of Canaan ,
of Canaan ,
’aḇ·rā·hām
and Abraham
and Abraham
way·yā·ḇō
went out
went out
lis·pōḏ
to mourn
to mourn
wə·liḇ·kō·ṯāh
and to weep
and to weep
lə·śā·rāh
for [her] .
for [her] .
Then Abraham got up from beside his dead wife and said to the Hittites,
’aḇ·rā·hām
Then Abraham
Then Abraham
way·yā·qām
got up
got up
mê·‘al
from
from
pə·nê
beside
beside
mê·ṯōw
his dead wife
his dead wife
way·ḏab·bêr
and said
and said
’el-
to
to
bə·nê-
the Hittites
the Hittites
ḥêṯ
. . .
. . .
lê·mōr
. . . ,
. . . ,
“I am a foreigner and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”
’ā·nō·ḵî
“ I [am]
“ I [am]
gêr-
a foreigner
a foreigner
wə·ṯō·wō·šāḇ
and an outsider
and an outsider
‘im·mā·ḵem
among you .
among you .
tə·nū
Give
Give
lî
me
me
qe·ḇer
a burial
a burial
’ă·ḥuz·zaṯ-
site
site
‘im·mā·ḵem
among you
among you
wə·’eq·bə·rāh
so that I can bury
so that I can bury
mê·ṯî
my dead . ”
my dead . ”
mil·lə·p̄ā·nāy
. . .
. . .
The Hittites replied to Abraham,
ḇə·nê-
The Hittites
The Hittites
ḥêṯ
. . .
. . .
’eṯ-
-
-
way·ya·‘ă·nū
replied
replied
’aḇ·rā·hām
to Abraham
to Abraham
lê·mōr
. . .
. . .
lōw
,
,
“Listen to us, sir. You are God’s chosen one among us. Bury your dead in the finest of our tombs. None of us will withhold his tomb for burying your dead.”
šə·mā·‘ê·nū
“ Listen to us ,
“ Listen to us ,
’ă·ḏō·nî
sir .
sir .
’at·tāh
You
You
’ĕ·lō·hîm
are God’s
are God’s
nə·śî
chosen one
chosen one
bə·ṯō·w·ḵê·nū
among us .
among us .
qə·ḇōr
Bury
Bury
’eṯ-
-
-
mê·ṯe·ḵā
your dead
your dead
’îš
. . .
. . .
bə·miḇ·ḥar
in the finest
in the finest
qə·ḇā·rê·nū
of our tombs .
of our tombs .
lō-
None
None
mim·men·nū
of us
of us
’eṯ-
-
-
yiḵ·leh
will withhold
will withhold
mim·mə·ḵā
-
-
qiḇ·rōw
his tomb
his tomb
miq·qə·ḇōr
for burying
for burying
mê·ṯe·ḵā
your dead . ”
your dead . ”
Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites.
’aḇ·rā·hām
Then Abraham
Then Abraham
way·yā·qām
rose
rose
way·yiš·ta·ḥū
and bowed down
and bowed down
lə·‘am-
before the people
before the people
hā·’ā·reṣ
of the land ,
of the land ,
liḇ·nê-
the Hittites
the Hittites
ḥêṯ
. . . .
. . . .
“If you are willing for me to bury my dead,” he said to them, “listen to me, and approach Ephron son of Zohar on my behalf
’im-
“ If
“ If
yêš
. . .
. . .
’eṯ-
. . .
. . .
nap̄·šə·ḵem
you are willing
you are willing
liq·bōr
for me to bury
for me to bury
’eṯ-
-
-
mê·ṯî
my dead , ”
my dead , ”
way·ḏab·bêr
he said
he said
’it·tām
to them ,
to them ,
lê·mōr
. . .
. . .
mil·lə·p̄ā·nay
“ . . .
“ . . .
šə·mā·‘ū·nî
listen to me ,
listen to me ,
ū·p̄iḡ·‘ū-
and approach
and approach
bə·‘ep̄·rō·wn
Ephron
Ephron
ben-
son
son
ṣō·ḥar
of Zohar
of Zohar
lî
on my behalf
on my behalf
to sell me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me in your presence for full price, so that I may have a burial site.”
wə·yit·ten-
to sell
to sell
lî
me
me
’eṯ-
-
-
mə·‘ā·raṯ
the cave
the cave
ham·maḵ·pê·lāh
of Machpelah
of Machpelah
’ă·šer-
that belongs
that belongs
lōw
to him ;
to him ;
’ă·šer
it
it
biq·ṣêh
is at the end
is at the end
śā·ḏê·hū
of his field .
of his field .
yit·tə·nen·nāh
Let him sell it
Let him sell it
lî
to me
to me
bə·ṯō·wḵ·ḵem
in your presence
in your presence
mā·lê
for full
for full
bə·ḵe·sep̄
price ,
price ,
qā·ḇer
so that [I may have] a burial
so that [I may have] a burial
la·’ă·ḥuz·zaṯ-
site . ”
site . ”
Now Ephron was sitting among the sons of Heth. So in the presence of all the Hittites who had come to the gate of his city, Ephron the Hittite answered Abraham,
wə·‘ep̄·rō·wn
Now Ephron
Now Ephron
yō·šêḇ
was sitting
was sitting
bə·ṯō·wḵ
among
among
bə·nê-
the sons
the sons
ḥêṯ
of Heth .
of Heth .
bə·’ā·zə·nê
So in the presence
So in the presence
lə·ḵōl
of all
of all
ḇə·nê-
the Hittites
the Hittites
ḥêṯ
. . .
. . .
bā·’ê
who had come
who had come
ša·‘ar-
to the gate
to the gate
‘î·rōw
of his city ,
of his city ,
lê·mōr
. . .
. . .
‘ep̄·rō·wn
Ephron
Ephron
ha·ḥit·tî
the Hittite
the Hittite
’eṯ-
-
-
way·ya·‘an
answered
answered
’aḇ·rā·hām
Abraham ,
Abraham ,
“No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead.”
lō-
“ No ,
“ No ,
’ă·ḏō·nî
my lord .
my lord .
šə·mā·‘ê·nî
Listen to me .
Listen to me .
nā·ṯat·tî
I give
I give
lāḵ
you
you
haś·śā·ḏeh
the field ,
the field ,
nə·ṯat·tî·hā
and I give
and I give
wə·ham·mə·‘ā·rāh
you the cave
you the cave
’ă·šer-
that is in it .
that is in it .
bōw
-
-
nə·ṯat·tî·hā
I give it
I give it
lə·ḵā
to you
to you
lāḵ
lə·‘ê·nê
in the presence
in the presence
ḇə·nê-
of my people
of my people
‘am·mî
. . . .
. . . .
qə·ḇōr
Bury
Bury
mê·ṯe·ḵā
your dead . ”
your dead . ”
Again Abraham bowed down before the people of the land
’aḇ·rā·hām
Again Abraham
Again Abraham
way·yiš·ta·ḥū
bowed down
bowed down
lip̄·nê
before
before
‘am
the people
the people
hā·’ā·reṣ
of the land
of the land
and said to Ephron in their presence, “If you will please listen to me, I will pay you the price of the field. Accept it from me, so that I may bury my dead there.”
way·ḏab·bêr
and said
and said
’el-
to
to
‘ep̄·rō·wn
Ephron
Ephron
bə·’ā·zə·nê
in their presence
in their presence
‘am-
. . .
. . .
hā·’ā·reṣ
. . .
. . .
lê·mōr
. . . ,
. . . ,
’aḵ
. . .
. . .
’im-
“ If
“ If
’at·tāh
you
you
lū
will please
will please
šə·mā·‘ê·nî
listen to me ,
listen to me ,
nā·ṯat·tî
I will pay you
I will pay you
ke·sep̄
the price
the price
haś·śā·ḏeh
of the field .
of the field .
qaḥ
Accept
Accept
mim·men·nî
it from me ,
it from me ,
wə·’eq·bə·rāh
so that I may bury
so that I may bury
’eṯ-
-
-
mê·ṯî
my dead
my dead
šām·māh
there . ”
there . ”
Ephron answered Abraham,
“Listen to me, my lord. The land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.”
šə·mā·‘ê·nî
“ Listen to me ,
“ Listen to me ,
’ă·ḏō·nî
my lord .
my lord .
’e·reṣ
The land
The land
’ar·ba‘
[is worth] four
[is worth] four
mê·’ōṯ
hundred
hundred
še·qel-
shekels
shekels
ke·sep̄
of silver ,
of silver ,
mah-
but what
but what
hî
is that
is that
wə·’eṯ-
-
-
bê·nî
between you and me
between you and me
ū·ḇê·nə·ḵā
. . . ?
. . . ?
qə·ḇōr
Bury
Bury
mê·ṯə·ḵā
your dead . ”
your dead . ”
Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the standard of the merchants.
’aḇ·rā·hām
Abraham
Abraham
way·yiš·ma‘
agreed
agreed
’el-
to
to
‘ep̄·rō·wn
Ephron’s terms
Ephron’s terms
’aḇ·rā·hām
and
and
way·yiš·qōl
weighed out
weighed out
lə·‘ep̄·rōn
[for him]
[for him]
’eṯ-
-
-
hak·ke·sep̄
the price
the price
’ă·šer
-
-
dib·ber
he had named
he had named
bə·’ā·zə·nê
in the hearing
in the hearing
ḇə·nê-
of the Hittites
of the Hittites
ḥêṯ
. . . :
. . . :
’ar·ba‘
four
four
mê·’ō·wṯ
hundred
hundred
še·qel
shekels
shekels
ke·sep̄
of silver ,
of silver ,
‘ō·ḇêr
according to the standard
according to the standard
las·sō·ḥêr
of the merchants .
of the merchants .
So Ephron’s field at Machpelah near Mamre, the cave that was in it, and all the trees within the boundaries of the field were deeded over
‘ep̄·rō·wn
So Ephron’s
So Ephron’s
śə·ḏêh
field
field
bam·maḵ·pê·lāh
at Machpelah
at Machpelah
’ă·šer
-
-
lip̄·nê
near
near
mam·rê
Mamre
Mamre
haś·śā·ḏeh
-
-
’ă·šer
- ,
- ,
wə·ham·mə·‘ā·rāh
the cave
the cave
’ă·šer-
that [was]
that [was]
bōw
in it ,
in it ,
wə·ḵāl
and all
and all
hā·‘êṣ
the trees
the trees
’ă·šer
-
-
bə·ḵāl
within
within
gə·ḇu·lōw
the boundaries
the boundaries
sā·ḇîḇ
. . .
. . .
baś·śā·ḏeh
of the field
of the field
’ă·šer
-
-
way·yā·qām
were deeded over
were deeded over
to Abraham’s possession in the presence of all the Hittites who had come to the gate of his city.
lə·’aḇ·rā·hām
to Abraham’s
to Abraham’s
lə·miq·nāh
possession
possession
lə·‘ê·nê
in the presence
in the presence
bə·ḵōl
of all
of all
ḇə·nê-
the Hittites
the Hittites
ḥêṯ
. . .
. . .
bā·’ê
who had come
who had come
ša·‘ar-
to the gate
to the gate
‘î·rōw
of his city .
of his city .
After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field at Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
wə·’a·ḥă·rê-
After
After
ḵên
this ,
this ,
’aḇ·rā·hām
Abraham
Abraham
’eṯ-
-
-
qā·ḇar
buried
buried
’iš·tōw
his wife
his wife
śā·rāh
Sarah
Sarah
’el-
in
in
mə·‘ā·raṯ
the cave
the cave
śə·ḏêh
of the field
of the field
ham·maḵ·pê·lāh
at Machpelah
at Machpelah
‘al-
near
near
pə·nê
. . .
. . .
mam·rê
Mamre
Mamre
hî
(that is ,
(that is ,
ḥeḇ·rō·wn
Hebron )
Hebron )
bə·’e·reṣ
in the land
in the land
kə·nā·‘an
of Canaan .
of Canaan .
So the field and its cave were deeded by the Hittites to Abraham as a burial site.
haś·śā·ḏeh
So the field
So the field
’ă·šer-
and its
and its
bōw
wə·ham·mə·‘ā·rāh
cave
cave
way·yā·qām
were deeded
were deeded
bə·nê-
by the Hittites
by the Hittites
ḥêṯ
. . .
. . .
lə·’aḇ·rā·hām
to Abraham
to Abraham
qā·ḇer
as a burial
as a burial
mê·’êṯ
. . .
. . .
la·’ă·ḥuz·zaṯ-
site .
site .