These are the words of the covenant that the LORD commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab, in addition to the covenant He had made with them at Horeb.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵלֶּה֩ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶּה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl·leh
                
                
                     These 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl·leh
         These 
    
 
        
            דִבְרֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
דִבְרֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏiḇ·rê
                
                
                     are the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏiḇ·rê
         are the words 
    
 
        
            הַבְּרִ֜ית 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּרִ֜ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·rîṯ
                
                
                     of the covenant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·rîṯ
         of the covenant 
    
 
        
            אֲֽשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲֽשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ăšer-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ăšer-
         that 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            צִוָּ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
צִוָּ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiw·wāh
                
                
                     commanded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiw·wāh
         commanded 
    
 
        
            מֹשֶׁ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            לִכְרֹ֛ת 
            
    
        
            
                
                    
לִכְרֹ֛ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḵ·rōṯ
                
                
                     to make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḵ·rōṯ
         to make 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         with 
    
 
        
            בְּנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         the Israelites 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . 
    
 
        
            בְּאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·reṣ
                
                
                     in the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·reṣ
         in the land 
    
 
        
            מוֹאָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab , 
    
 
        
            מִלְּבַ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
מִלְּבַ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·lə·ḇaḏ
                
                
                     in addition to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m, Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·lə·ḇaḏ
         in addition to 
    
 
        
            הַבְּרִ֔ית 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּרִ֔ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·rîṯ
                
                
                     the covenant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·rîṯ
         the covenant 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            כָּרַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
כָּרַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·raṯ
                
                
                     He had made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·raṯ
         He had made 
    
 
        
            אִתָּ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אִתָּ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tām
                
                
                     with them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tām
         with them 
    
 
        
            בְּחֹרֵֽב׃פ 
            
    
        
            
                
                    
בְּחֹרֵֽב׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥō·rêḇ
                
                
                     at Horeb . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Horeb = |desert|<BR> 1) another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥō·rêḇ
         at Horeb . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Moses summoned all Israel and proclaimed to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מֹשֶׁ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            וַיִּקְרָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקְרָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·rā
                
                
                     summoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·rā
         summoned 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         Israel 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     and proclaimed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         and proclaimed 
    
 
        
            אֲלֵהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·hem
         . . . 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to them , 
    
 
        
            אַתֶּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
אַתֶּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tem
                
                
                     “ You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tem
         “ You 
    
 
        
            רְאִיתֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
רְאִיתֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·’î·ṯem
                
                
                     have seen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·’î·ṯem
         have seen 
    
 
        
            אֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            לְעֵֽינֵיכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְעֵֽינֵיכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ê·nê·ḵem
                
                
                     with your own eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ê·nê·ḵem
         with your own eyes 
    
 
        
            בְּאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·reṣ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·reṣ
         - 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     everything 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         everything 
    
 
        
            אֲשֶׁר֩ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            יְהוָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            עָשָׂ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׂ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     did 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         did 
    
 
        
            מִצְרַ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרַ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·ra·yim
                
                
                     in Egypt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·ra·yim
         in Egypt 
    
 
        
            לְפַרְעֹ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
לְפַרְעֹ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ar·‘ōh
                
                
                     to Pharaoh , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6547 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ar·‘ōh
         to Pharaoh , 
    
 
        
            וּלְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḵāl-
                
                
                     to all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḵāl-
         to all 
    
 
        
            עֲבָדָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
עֲבָדָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇā·ḏāw
                
                
                     his officials , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇā·ḏāw
         his officials , 
    
 
        
            וּלְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḵāl-
                
                
                     and to all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḵāl-
         and to all 
    
 
        
            אַרְצֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַרְצֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·ṣōw
                
                
                     his land . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·ṣōw
         his land . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You saw with your own eyes the great trials, and those miraculous signs and wonders.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָאֹתֹ֧ת 
            
    
        
            
                
                    
הָאֹתֹ֧ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ō·ṯōṯ
                
                
                     signs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        226 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign, signal <BR> 1a) a distinguishing mark <BR> 1b) banner <BR> 1c) remembrance <BR> 1d) miraculous sign <BR> 1e) omen <BR> 1f) warning <BR> 2) token, ensign, standard, miracle, proof 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ō·ṯōṯ
         signs 
    
 
        
            וְהַמֹּפְתִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַמֹּפְתִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ham·mō·p̄ə·ṯîm
                
                
                     and wonders . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wonder, sign, miracle, portent <BR> 1a) wonder (as a special display of God's power) <BR> 1b) sign, token (of future event) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ham·mō·p̄ə·ṯîm
         and wonders . 
    
 
        
            רָא֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
רָא֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’ū
                
                
                     You saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’ū
         You saw 
    
 
        
            עֵינֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ne·ḵā
                
                
                     with your own eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ne·ḵā
         with your own eyes 
    
 
        
            הַגְּדֹלֹ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
הַגְּדֹלֹ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gə·ḏō·lōṯ
                
                
                     the great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gə·ḏō·lōṯ
         the great 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            הַמַּסּוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּסּוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mas·sō·wṯ
                
                
                     trials , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4531 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) despair, test <BR> 1a) despair <BR> 1b) testing, proving, trial 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mas·sō·wṯ
         trials , 
    
 
        
            הָהֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָהֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·hêm
                
                
                     and those 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·hêm
         and those 
    
 
        
            הַגְּדֹלִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַגְּדֹלִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gə·ḏō·lîm
                
                
                     miraculous 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gə·ḏō·lîm
         miraculous 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet to this day the LORD has not given you a mind to understand, eyes to see, or ears to hear.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     Yet to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         Yet to 
    
 
        
            הַזֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַיּ֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַיּ֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         day 
    
 
        
            יְהוָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         has not 
    
 
        
            נָתַן֩ 
            
    
        
            
                
                    
נָתַן֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯan
                
                
                     given 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯan
         given 
    
 
        
            לָכֶ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         you 
    
 
        
            לֵב֙ 
            
    
        
            
                
                    
לֵב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     a mind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         a mind 
    
 
        
            לָדַ֔עַת 
            
    
        
            
                
                    
לָדַ֔עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḏa·‘aṯ
                
                
                     to understand , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḏa·‘aṯ
         to understand , 
    
 
        
            וְעֵינַ֥יִם 
            
    
        
            
                
                    
וְעֵינַ֥יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ê·na·yim
                
                
                     eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - cd 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ê·na·yim
         eyes 
    
 
        
            לִרְא֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לִרְא֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lir·’ō·wṯ
                
                
                     to see , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        lir·’ō·wṯ
         to see , 
    
 
        
            וְאָזְנַ֣יִם 
            
    
        
            
                
                    
וְאָזְנַ֣יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·zə·na·yim
                
                
                     or ears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·zə·na·yim
         or ears 
    
 
        
            לִשְׁמֹ֑עַ 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁמֹ֑עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·mō·a‘
                
                
                     to hear . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·mō·a‘
         to hear . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For forty years I led you in the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַרְבָּעִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
אַרְבָּעִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·bā·‘îm
                
                
                     For forty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        705 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) forty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·bā·‘îm
         For forty 
    
 
        
            שָׁנָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁנָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·nāh
                
                
                     years 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·nāh
         years 
    
 
        
            וָאוֹלֵ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וָאוֹלֵ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ō·w·lêḵ
                
                
                     I led 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ō·w·lêḵ
         I led 
    
 
        
            אֶתְכֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְכֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ·ḵem
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ·ḵem
         you 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the wilderness , 
    
 
        
            שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śal·mō·ṯê·ḵem
                
                
                     yet your clothes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8008 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) garment, outer garment, wrapper, mantle <BR> 1a) garment, outer garment 
                     
                
             
         
     
 
         
        śal·mō·ṯê·ḵem
         yet your clothes 
    
 
        
            וְנַֽעַלְךָ֥ 
            
    
        
            
                
                    
וְנַֽעַלְךָ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·na·‘al·ḵā
                
                
                     and sandals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5275 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sandal, shoe 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·na·‘al·ḵā
         and sandals 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         . . . 
    
 
        
            בָלְתָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בָלְתָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·lə·ṯāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wear out, become old <BR> 1a) (Qal) to wear out <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to wear out <BR> 1b2) to wear out by use, use up completely <BR> 1b3) to enjoy, use to the full 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·lə·ṯāh
         . . . 
    
 
        
            מֵעַ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
מֵעַ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘al
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘al
         . . . 
    
 
        
            מֵעֲלֵיכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
מֵעֲלֵיכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ă·lê·ḵem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ă·lê·ḵem
         . . . 
    
 
        
            רַגְלֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
רַגְלֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·le·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·le·ḵā
         . . . 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         did not 
    
 
        
            בָל֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
בָל֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·lū
                
                
                     wear out . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wear out, become old <BR> 1a) (Qal) to wear out <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to wear out <BR> 1b2) to wear out by use, use up completely <BR> 1b3) to enjoy, use to the full 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·lū
         wear out . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You ate no bread and drank no wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲכַלְתֶּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲכַלְתֶּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḵal·tem
                
                
                     You ate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḵal·tem
         You ate 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         no 
    
 
        
            לֶ֚חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֚חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥem
                
                
                     bread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥem
         bread 
    
 
        
            שְׁתִיתֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
שְׁתִיתֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ṯî·ṯem
                
                
                     and drank 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ṯî·ṯem
         and drank 
    
 
        
            וְיַ֥יִן 
            
    
        
            
                
                    
וְיַ֥יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ya·yin
                
                
                     [no] wine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wine 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ya·yin
         [no] wine 
    
 
        
            וְשֵׁכָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְשֵׁכָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šê·ḵār
                
                
                     or strong drink 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šê·ḵār
         or strong drink 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         . . . , 
    
 
        
            לְמַ֙עַן֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְמַ֙עַן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·‘an
                
                
                     so that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        4616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·‘an
         so that 
    
 
        
            תֵּֽדְע֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
תֵּֽדְע֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·ḏə·‘ū
                
                
                     you might know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·ḏə·‘ū
         you might know 
    
 
        
            כִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            אֲנִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     am the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         am the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·ḵem
                
                
                     your God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·ḵem
         your God . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out against us in battle, but we defeated them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתָּבֹ֖אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתָּבֹ֖אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tā·ḇō·’ū
                
                
                     When you reached 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tā·ḇō·’ū
         When you reached 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            הַזֶּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַמָּק֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַמָּק֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mā·qō·wm
                
                
                     place , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mā·qō·wm
         place , 
    
 
        
            סִיחֹ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
סִיחֹ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sî·ḥōn
                
                
                     Sihon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5511 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sihon = |warrior|<BR> 1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan 
                     
                
             
         
     
 
         
        sî·ḥōn
         Sihon 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            חֶ֠שְׁבּוֹן 
            
    
        
            
                
                    
חֶ֠שְׁבּוֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥeš·bō·wn
                
                
                     of Heshbon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥeš·bō·wn
         of Heshbon 
    
 
        
            וְע֨וֹג 
            
    
        
            
                
                    
וְע֨וֹג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ō·wḡ
                
                
                     and Og 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5747 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Og = |long-necked|<BR> 1) the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giants of Rephaim 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ō·wḡ
         and Og 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            הַבָּשָׁ֧ן 
            
    
        
            
                
                    
הַבָּשָׁ֧ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā·šān
                
                
                     of Bashan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1316 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā·šān
         of Bashan 
    
 
        
            וַיֵּצֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּצֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·ṣê
                
                
                     came out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·ṣê
         came out 
    
 
        
            לִקְרָאתֵ֛נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לִקְרָאתֵ֛נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liq·rā·ṯê·nū
                
                
                     against us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7122 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to encounter, befall, meet<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, encounter <BR> 1a2) to befall (fig) <BR> 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet 
                     
                
             
         
     
 
         
        liq·rā·ṯê·nū
         against us 
    
 
        
            לַמִּלְחָמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לַמִּלְחָמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mil·ḥā·māh
                
                
                     in battle , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mil·ḥā·māh
         in battle , 
    
 
        
            וַנַּכֵּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַנַּכֵּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·nak·kêm
                
                
                     but we defeated them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·nak·kêm
         but we defeated them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַנִּקַּח֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַנִּקַּח֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·niq·qaḥ
                
                
                     We took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·niq·qaḥ
         We took 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אַרְצָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אַרְצָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·ṣām
                
                
                     their land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·ṣām
         their land 
    
 
        
            וַנִּתְּנָ֣הּ 
            
    
        
            
                
                    
וַנִּתְּנָ֣הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·nit·tə·nāh
                
                
                     and gave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·nit·tə·nāh
         and gave 
    
 
        
            לְנַחֲלָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לְנַחֲלָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·na·ḥă·lāh
                
                
                     it as an inheritance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·na·ḥă·lāh
         it as an inheritance 
    
 
        
            לָרֽאוּבֵנִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לָרֽאוּבֵנִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·r·’ū·ḇê·nî
                
                
                     to the Reubenites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7206 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Reubenite = see Reuben |behold a son|<BR> 1) a descendant of Reuben the son of Jacob 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·r·’ū·ḇê·nî
         to the Reubenites , 
    
 
        
            וְלַגָּדִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
וְלַגָּדִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lag·gā·ḏî
                
                
                     the Gadites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1425 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gadite = |an invader: a troop: fortune|<BR> 1) one of the tribe descended from Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lag·gā·ḏî
         the Gadites , 
    
 
        
            וְלַחֲצִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וְלַחֲצִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·la·ḥă·ṣî
                
                
                     and the half-tribe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2677 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·la·ḥă·ṣî
         and the half-tribe 
    
 
        
            שֵׁ֥בֶט 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁ֥בֶט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·ḇeṭ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·ḇeṭ
         . . . 
    
 
        
            הַֽמְנַשִּֽׁי׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַֽמְנַשִּֽׁי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·naš·šî
                
                
                     of Manasseh . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4520 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Manassites = Manasseh |causing to forget|<BR> 1) descendants of Manasseh, son of Joseph and grandson of Jacob <BR> 1a) specifically used only of that half that lived east of the Jordan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·naš·šî
         of Manasseh . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So keep and follow the words of this covenant, that you may prosper in all you do.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּשְׁמַרְתֶּ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁמַרְתֶּ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·mar·tem
                
                
                     So keep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·mar·tem
         So keep 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וַעֲשִׂיתֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲשִׂיתֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·śî·ṯem
                
                
                     and follow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·śî·ṯem
         and follow 
    
 
        
            דִּבְרֵי֙ 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְרֵי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·rê
                
                
                     the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·rê
         the words 
    
 
        
            הַזֹּ֔את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֔את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     of this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         of this 
    
 
        
            הַבְּרִ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּרִ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·rîṯ
                
                
                     covenant , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·rîṯ
         covenant , 
    
 
        
            אֹתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯām
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯām
         - 
    
 
        
            לְמַ֣עַן 
            
    
        
            
                
                    
לְמַ֣עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·‘an
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        4616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·‘an
         that 
    
 
        
            תַּשְׂכִּ֔ילוּ 
            
    
        
            
                
                    
תַּשְׂכִּ֔ילוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taś·kî·lū
                
                
                     you may prosper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7919 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper <BR> 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to look at or upon, have insight <BR> 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent <BR> 1b3) to have insight, have comprehension <BR> 1b3a) insight, comprehension (subst) <BR> 1b4) to cause to consider, give insight, teach <BR> 1b4a) the teachers, the wise <BR> 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely <BR> 1b6) to prosper, have success <BR> 1b7) to cause to prosper <BR> 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands) 
                     
                
             
         
     
 
         
        taś·kî·lū
         you may prosper 
    
 
        
            אֵ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     in all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         in all 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            תַּעֲשֽׂוּן׃פ 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲשֽׂוּן׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śūn
                
                
                     you do . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śūn
         you do . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            All of you are standing today before the LORD your God—you leaders of tribes, elders, officials, and all the men of Israel,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֻּלְּכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
כֻּלְּכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kul·lə·ḵem
                
                
                     All 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kul·lə·ḵem
         All 
    
 
        
            אַתֶּ֨ם 
            
    
        
            
                
                    
אַתֶּ֨ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tem
                
                
                     of you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tem
         of you 
    
 
        
            נִצָּבִ֤ים 
            
    
        
            
                
                    
נִצָּבִ֤ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niṣ·ṣā·ḇîm
                
                
                     are standing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5324 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to station oneself, take one's stand <BR> 1a2) to stand, be stationed <BR> 1a3) to stand, take an upright position <BR> 1a4) to be stationed, be appointed <BR> 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) <BR> 1a6) to stand firm <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to set up, erect <BR> 1b3) to cause to stand erect <BR> 1b4) to fix, establish <BR> 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary 
                     
                
             
         
     
 
         
        niṣ·ṣā·ḇîm
         are standing 
    
 
        
            הַיּוֹם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַיּוֹם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         today 
    
 
        
            לִפְנֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         before 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵיכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵיכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·ḵem
                
                
                     your God — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·ḵem
         your God — 
    
 
        
            רָאשֵׁיכֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
רָאשֵׁיכֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·šê·ḵem
                
                
                     you leaders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·šê·ḵem
         you leaders 
    
 
        
            שִׁבְטֵיכֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְטֵיכֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·ṭê·ḵem
                
                
                     of tribes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·ṭê·ḵem
         of tribes , 
    
 
        
            זִקְנֵיכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
זִקְנֵיכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ziq·nê·ḵem
                
                
                     elders , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ziq·nê·ḵem
         elders , 
    
 
        
            וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šō·ṭə·rê·ḵem
                
                
                     officials , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7860 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) official, officer 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šō·ṭə·rê·ḵem
         officials , 
    
 
        
            כֹּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         and all 
    
 
        
            אִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         the men 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            your children and wives, and the foreigners in your camps who cut your wood and draw your water—
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            טַפְּכֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
טַפְּכֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭap·pə·ḵem
                
                
                     your children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) children, little children, little ones 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭap·pə·ḵem
         your children 
    
 
        
            נְשֵׁיכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
נְשֵׁיכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·šê·ḵem
                
                
                     and wives , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·šê·ḵem
         and wives , 
    
 
        
            וְגֵ֣רְךָ֔ 
            
    
        
            
                
                    
וְגֵ֣רְךָ֔ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡê·rə·ḵā
                
                
                     and the foreigners 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sojourner <BR> 1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights <BR> 1b) of foreigners in Israel, though conceded rights 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡê·rə·ḵā
         and the foreigners 
    
 
        
            אֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            בְּקֶ֣רֶב 
            
    
        
            
                
                    
בְּקֶ֣רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qe·reḇ
                
                
                     in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qe·reḇ
         in 
    
 
        
            מַחֲנֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲנֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·ne·ḵā
                
                
                     your camps 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·ne·ḵā
         your camps 
    
 
        
            מֵחֹטֵ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
מֵחֹטֵ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ḥō·ṭêḇ
                
                
                     who cut 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2404 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, gather <BR> 1a) (Qal) to cut, gather (wood) <BR> 1b) (Pual) to cut, carve 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ḥō·ṭêḇ
         who cut 
    
 
        
            עֵצֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עֵצֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ṣe·ḵā
                
                
                     your wood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ṣe·ḵā
         your wood 
    
 
        
            עַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         . . . 
    
 
        
            שֹׁאֵ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁאֵ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·’êḇ
                
                
                     and draw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7579 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to draw (water) <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to draw (water) <BR> 1a2) water-drawing women (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·’êḇ
         and draw 
    
 
        
            מֵימֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵימֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·me·ḵā
                
                
                     your water — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·me·ḵā
         your water — 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            so that you may enter into the covenant of the LORD your God, which He is making with you today, and into His oath,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְעָבְרְךָ֗ 
            
    
        
            
                
                    
לְעָבְרְךָ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ā·ḇə·rə·ḵā
                
                
                     so that you may enter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ā·ḇə·rə·ḵā
         so that you may enter 
    
 
        
            בִּבְרִ֛ית 
            
    
        
            
                
                    
בִּבְרִ֛ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḇ·rîṯ
                
                
                     into the covenant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḇ·rîṯ
         into the covenant 
    
 
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·he·ḵā
                
                
                     your God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·he·ḵā
         your God , 
    
 
        
            אֲשֶׁר֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         which 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         He 
    
 
        
            אֱלֹהֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·he·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·he·ḵā
         . . . 
    
 
        
            כֹּרֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
כֹּרֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·rêṯ
                
                
                     is making 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·rêṯ
         is making 
    
 
        
            עִמְּךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
עִמְּךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mə·ḵā
                
                
                     with you today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mə·ḵā
         with you today 
    
 
        
            הַיּֽוֹם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַיּֽוֹם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         . . . , 
    
 
        
            וּבְאָלָת֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְאָלָת֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·’ā·lā·ṯōw
                
                
                     and into His oath , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oath <BR> 2) oath of covenant <BR> 3) curse <BR> 3a) from God <BR> 3b) from men <BR> 4) execration 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·’ā·lā·ṯōw
         and into His oath , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and so that He may establish you today as His people, and He may be your God as He promised you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְמַ֣עַן 
            
    
        
            
                
                    
לְמַ֣עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·‘an
                
                
                     and so that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        4616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·‘an
         and so that 
    
 
        
            הָקִֽים־ 
            
    
        
            
                
                    
הָקִֽים־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·qîm-
                
                
                     He may establish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·qîm-
         He may establish 
    
 
        
            אֹתְךָ֩ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתְךָ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯə·ḵā
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯə·ḵā
         you 
    
 
        
            הַיּ֨וֹם׀ 
            
    
        
            
                
                    
הַיּ֨וֹם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         today 
    
 
        
            ל֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     as His 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         as His 
    
 
        
            לְעָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
לְעָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ām
                
                
                     people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ām
         people , 
    
 
        
            וְה֤וּא 
            
    
        
            
                
                    
וְה֤וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hū
                
                
                     and He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hū
         and He 
    
 
        
            יִֽהְיֶה־ 
            
    
        
            
                
                    
יִֽהְיֶה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh-
                
                
                     may be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh-
         may be 
    
 
        
            לְּךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְּךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     your 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         your 
    
 
        
            לֵֽאלֹהִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
לֵֽאלֹהִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·lō·hîm
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·lō·hîm
         God 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         as 
    
 
        
            דִּבֶּר־ 
            
    
        
            
                
                    
דִּבֶּר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·ber-
                
                
                     He promised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·ber-
         He promised 
    
 
        
            לָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         you 
    
 
        
            וְכַאֲשֶׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
וְכַאֲשֶׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵa·’ă·šer
                
                
                     and as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵa·’ă·šer
         and as 
    
 
        
            נִשְׁבַּע֙ 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁבַּע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·ba‘
                
                
                     He swore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swear, adjure <BR> 1a) (Qal) sworn (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to swear, take an oath <BR> 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) <BR> 1b3) to curse <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to take an oath <BR> 1c2) to adjure 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·ba‘
         He swore 
    
 
        
            לַאֲבֹתֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
לַאֲבֹתֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
                
                
                     to your fathers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
         to your fathers , 
    
 
        
            לְאַבְרָהָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
לְאַבְרָהָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’aḇ·rā·hām
                
                
                     to Abraham , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        85 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’aḇ·rā·hām
         to Abraham , 
    
 
        
            לְיִצְחָ֖ק 
            
    
        
            
                
                    
לְיִצְחָ֖ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·yiṣ·ḥāq
                
                
                     Isaac , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3327 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Isaac = |he laughs|<BR> 1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·yiṣ·ḥāq
         Isaac , 
    
 
        
            וּֽלְיַעֲקֹֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּֽלְיַעֲקֹֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     and Jacob . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
         and Jacob . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I am making this covenant and this oath not only with you,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָנֹכִ֗י 
            
    
        
            
                
                    
אָנֹכִ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nō·ḵî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nō·ḵî
         I 
    
 
        
            כֹּרֵת֙ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּרֵת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·rêṯ
                
                
                     am making 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·rêṯ
         am making 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַזֹּ֔את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֔את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         this 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַבְּרִ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּרִ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·rîṯ
                
                
                     covenant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·rîṯ
         covenant 
    
 
        
            הַזֹּֽאת׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּֽאת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     and this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         and this 
    
 
        
            הָאָלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הָאָלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·lāh
                
                
                     oath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oath <BR> 2) oath of covenant <BR> 3) curse <BR> 3a) from God <BR> 3b) from men <BR> 4) execration 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·lāh
         oath 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         not 
    
 
        
            לְבַדְּכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לְבַדְּכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇad·də·ḵem
                
                
                     only 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇad·də·ḵem
         only 
    
 
        
            אִתְּכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אִתְּכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tə·ḵem
                
                
                     with you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tə·ḵem
         with you , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God, as well as with those who are not here today.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי֩ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     but 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         but 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     also with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         also with 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     those who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         those who 
    
 
        
            יֶשְׁנ֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
יֶשְׁנ֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yeš·nōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are 
                     
                
             
         
     
 
         
        yeš·nōw
         . . . 
    
 
        
            עֹמֵ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
עֹמֵ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·mêḏ
                
                
                     are standing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·mêḏ
         are standing 
    
 
        
            פֹּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
פֹּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pōh
                
                
                     here 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither 
                     
                
             
         
     
 
         
        pōh
         here 
    
 
        
            עִמָּ֙נוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּ֙נוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mā·nū
                
                
                     with us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mā·nū
         with us 
    
 
        
            הַיּ֔וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַיּ֔וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         today 
    
 
        
            לִפְנֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     in the presence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         in the presence 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֑ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֑ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God , 
    
 
        
            וְאֵ֨ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֨ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     as well as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         as well as 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     with those who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         with those who 
    
 
        
            אֵינֶ֛נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֵינֶ֛נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·nen·nū
                
                
                     are not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·nen·nū
         are not 
    
 
        
            פֹּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
פֹּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pōh
                
                
                     here today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither 
                     
                
             
         
     
 
         
        pōh
         here today 
    
 
        
            עִמָּ֥נוּ 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּ֥נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mā·nū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mā·nū
         . . . 
    
 
        
            הַיּֽוֹם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַיּֽוֹם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and how we passed through the nations on the way here.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            אַתֶּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
אַתֶּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tem
                
                
                     you yourselves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tem
         you yourselves 
    
 
        
            יְדַעְתֶּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
יְדַעְתֶּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏa‘·tem
                
                
                     know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏa‘·tem
         know 
    
 
        
            אֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         how 
    
 
        
            יָשַׁ֖בְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָשַׁ֖בְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·šaḇ·nū
                
                
                     we lived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·šaḇ·nū
         we lived 
    
 
        
            בְּאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·reṣ
                
                
                     in the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·reṣ
         in the land 
    
 
        
            מִצְרָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·rā·yim
                
                
                     of Egypt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·rā·yim
         of Egypt 
    
 
        
            וְאֵ֧ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֧ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         and 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         how 
    
 
        
            עָבַ֛רְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
עָבַ֛רְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇar·nū
                
                
                     we passed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇar·nū
         we passed 
    
 
        
            בְּקֶ֥רֶב 
            
    
        
            
                
                    
בְּקֶ֥רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qe·reḇ
                
                
                     through 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qe·reḇ
         through 
    
 
        
            הַגּוֹיִ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
הַגּוֹיִ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w·yim
                
                
                     the nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w·yim
         the nations 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            עֲבַרְתֶּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֲבַרְתֶּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇar·tem
                
                
                     on the way [here] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇar·tem
         on the way [here] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You saw the abominations and idols among them made of wood and stone, of silver and gold.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתִּרְאוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּרְאוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tir·’ū
                
                
                     You saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tir·’ū
         You saw 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            שִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
שִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiq·qū·ṣê·hem
                
                
                     the abominations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) detestable thing or idol, abominable thing, abomination, idol, detested thing 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiq·qū·ṣê·hem
         the abominations 
    
 
        
            וְאֵ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         - 
    
 
        
            גִּלֻּלֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
גִּלֻּלֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gil·lu·lê·hem
                
                
                     and idols 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1544 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) idols 
                     
                
             
         
     
 
         
        gil·lu·lê·hem
         and idols 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            עִמָּהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mā·hem
                
                
                     among them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mā·hem
         among them 
    
 
        
            עֵ֣ץ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֣ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     made of wood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         made of wood 
    
 
        
            וָאֶ֔בֶן 
            
    
        
            
                
                    
וָאֶ֔בֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’e·ḇen
                
                
                     and stone , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’e·ḇen
         and stone , 
    
 
        
            כֶּ֥סֶף 
            
    
        
            
                
                    
כֶּ֥סֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ke·sep̄
                
                
                     of silver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents 
                     
                
             
         
     
 
         
        ke·sep̄
         of silver 
    
 
        
            וְזָהָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
וְזָהָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·zā·hāḇ
                
                
                     and gold . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·zā·hāḇ
         and gold . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns away from the LORD our God to go and worship the gods of those nations. Make sure there is no root among you that bears such poisonous and bitter fruit,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yêš
                
                
                     Make sure there is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are 
                     
                
             
         
     
 
         
        yêš
         Make sure there is 
    
 
        
            פֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
פֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pen-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        6435 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) lest, not, beware lest <BR> adv <BR> 2) lest 
                     
                
             
         
     
 
         
        pen-
         no 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         man 
    
 
        
            אִשָּׁ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
אִשָּׁ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šāh
                
                
                     or woman , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šāh
         or woman , 
    
 
        
            א֧וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֧וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         . . . 
    
 
        
            מִשְׁפָּחָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפָּחָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·pā·ḥāh
                
                
                     clan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4940 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·pā·ḥāh
         clan 
    
 
        
            אוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         . . . 
    
 
        
            אוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw-
         or 
    
 
        
            שֵׁ֗בֶט 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁ֗בֶט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·ḇeṭ
                
                
                     tribe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·ḇeṭ
         tribe 
    
 
        
            בָּ֠כֶם 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֠כֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ḵem
                
                
                     among you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ḵem
         among you 
    
 
        
            הַיּוֹם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַיּוֹם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         today 
    
 
        
            אֲשֶׁר֩ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     whose 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         whose 
    
 
        
            לְבָב֨וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לְבָב֨וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·ḇōw
                
                
                     heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·ḇōw
         heart 
    
 
        
            פֹנֶ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
פֹנֶ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ō·neh
                
                
                     turns away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ō·neh
         turns away 
    
 
        
            מֵעִם֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֵעִם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘im
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘im
         from 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֔ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֔ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God 
    
 
        
            לָלֶ֣כֶת 
            
    
        
            
                
                    
לָלֶ֣כֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·le·ḵeṯ
                
                
                     to go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·le·ḵeṯ
         to go 
    
 
        
            לַעֲבֹ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲבֹ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·ḇōḏ
                
                
                     and worship 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·ḇōḏ
         and worship 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     the gods 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         the gods 
    
 
        
            הָהֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
הָהֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·hêm
                
                
                     of those 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·hêm
         of those 
    
 
        
            הַגּוֹיִ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
הַגּוֹיִ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w·yim
                
                
                     nations . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w·yim
         nations . 
    
 
        
            יֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yêš
                
                
                     Make sure there is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are 
                     
                
             
         
     
 
         
        yêš
         Make sure there is 
    
 
        
            פֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
פֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pen-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        6435 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) lest, not, beware lest <BR> adv <BR> 2) lest 
                     
                
             
         
     
 
         
        pen-
         no 
    
 
        
            שֹׁ֛רֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁ֛רֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·reš
                
                
                     root 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8328 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) root <BR> 1a) root (literal) <BR> 1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig) <BR> 1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·reš
         root 
    
 
        
            בָּכֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּכֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ḵem
                
                
                     among you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ḵem
         among you 
    
 
        
            פֹּרֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
פֹּרֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pō·reh
                
                
                     that bears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6509 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear fruit, be fruitful, branch off <BR> 1a) (Qal) to bear fruit, be fruitful<BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bear fruit <BR> 1b2) to make fruitful <BR> 1b3) to show fruitfulness, bear fruit 
                     
                
             
         
     
 
         
        pō·reh
         that bears 
    
 
        
            רֹ֖אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
רֹ֖אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rōš
                
                
                     such poisonous 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gall, venom, bitter, poisonous 
                     
                
             
         
     
 
         
        rōš
         such poisonous 
    
 
        
            וְלַעֲנָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְלַעֲנָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·la·‘ă·nāh
                
                
                     and bitter fruit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3939 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wormwood <BR> 1a) bitterness (metaph.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·la·‘ă·nāh
         and bitter fruit , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            because when such a person hears the words of this oath, he invokes a blessing on himself, saying, ‘I will have peace, even though I walk in the stubbornness of my own heart.’ This will bring disaster on the watered land as well as the dry.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֡ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֡ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         - 
    
 
        
            בְּשָׁמְעוֹ֩ 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׁמְעוֹ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šā·mə·‘ōw
                
                
                     because when such a person hears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šā·mə·‘ōw
         because when such a person hears 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            דִּבְרֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְרֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·rê
                
                
                     the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·rê
         the words 
    
 
        
            הַזֹּ֗את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֗את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     of this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         of this 
    
 
        
            הָֽאָלָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאָלָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·lāh
                
                
                     oath , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oath <BR> 2) oath of covenant <BR> 3) curse <BR> 3a) from God <BR> 3b) from men <BR> 4) execration 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·lāh
         oath , 
    
 
        
            וְהִתְבָּרֵ֨ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִתְבָּרֵ֨ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiṯ·bā·rêḵ
                
                
                     he invokes a blessing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiṯ·bā·rêḵ
         he invokes a blessing 
    
 
        
            בִּלְבָב֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בִּלְבָב֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bil·ḇā·ḇōw
                
                
                     on himself , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        bil·ḇā·ḇōw
         on himself , 
    
 
        
            לֵאמֹר֙ 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     saying , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         saying , 
    
 
        
            לִּ֔י 
            
    
        
            
                
                    
לִּ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     ‘ I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         ‘ I 
    
 
        
            יִֽהְיֶה־ 
            
    
        
            
                
                    
יִֽהְיֶה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh-
                
                
                     will have 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh-
         will have 
    
 
        
            שָׁל֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁל֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·lō·wm
                
                
                     peace , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) completeness, soundness, welfare, peace <BR> 1a) completeness (in number) <BR> 1b) safety, soundness (in body) <BR> 1c) welfare, health, prosperity <BR> 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment <BR> 1e) peace, friendship <BR> 1e1) of human relationships <BR> 1e2) with God especially in covenant relationship <BR> 1f) peace (from war) <BR> 1g) peace (as adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·lō·wm
         peace , 
    
 
        
            כִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     even though 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         even though 
    
 
        
            אֵלֵ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֵ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lêḵ
                
                
                     I walk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lêḵ
         I walk 
    
 
        
            לְמַ֛עַן 
            
    
        
            
                
                    
לְמַ֛עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·‘an
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        4616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·‘an
         . . . 
    
 
        
            בִּשְׁרִר֥וּת 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׁרִר֥וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biš·ri·rūṯ
                
                
                     in the stubbornness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stubbornness, hardness, firmness 
                     
                
             
         
     
 
         
        biš·ri·rūṯ
         in the stubbornness 
    
 
        
            לִבִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִבִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bî
                
                
                     of my own heart . ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bî
         of my own heart . ’ 
    
 
        
            סְפ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
סְפ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·p̄ō·wṯ
                
                
                     This will bring disaster 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be snatched away <BR> 1a2) to sweep or snatch away <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be swept away, be destroyed <BR> 1b2) to be caught up, be captured <BR> 1c) (Hiphil) to catch up, gather 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·p̄ō·wṯ
         This will bring disaster 
    
 
        
            הָרָוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הָרָוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rā·wāh
                
                
                     on the watered [land] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7302 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) watered, saturated 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rā·wāh
         on the watered [land] 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     as well as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         as well as 
    
 
        
            הַצְּמֵאָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַצְּמֵאָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣə·mê·’āh
                
                
                     the dry . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6771 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thirsty 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣə·mê·’āh
         the dry . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD will never be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that man, and every curse written in this book will fall upon him. The LORD will blot out his name from under heaven
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בַּסֵּ֣פֶר 
            
    
        
            
                
                    
בַּסֵּ֣פֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bas·sê·p̄er
                
                
                     book 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) book <BR> n m <BR> 2) missive, document, writing, book <BR> 2a) missive <BR> 2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree <BR> 2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign <BR> 2c) book, scroll <BR> 2c1) book of prophecies <BR> 2c2) genealogical register <BR> 2c3) law-book <BR> 2c4) book (of poems) <BR> 2c5) book (of kings) <BR> 2c6) books of the canon, scripture <BR> 2c7) record book (of God) <BR> 2d) book-learning, writing <BR> 2d1) be able to read (after verb 'to know') 
                     
                
             
         
     
 
         
        bas·sê·p̄er
         book 
    
 
        
            וְרָ֤בְצָה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָ֤בְצָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·ḇə·ṣāh
                
                
                     will fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7257 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch oneself out, lie down, lie stretched out <BR> 1a) (Qal) to lie down, lie <BR> 1b)(Hiphil) to cause to lie down <BR> 1b1) laying (stones) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·ḇə·ṣāh
         will fall 
    
 
        
            בּוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בּוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     upon him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         upon him . 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וּמָחָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמָחָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mā·ḥāh
                
                
                     will blot out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4229 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wipe, wipe out <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to wipe <BR> 1a2) to blot out, obliterate <BR> 1a3) to blot out, exterminate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be wiped out <BR> 1b2) to be blotted out <BR> 1b3) to be exterminated <BR> 1c) (Hiphil) to blot out (from memory) <BR> 2) (Qal) to strike <BR> 3) (Pual) full of marrow (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mā·ḥāh
         will blot out 
    
 
        
            שְׁמ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     his name 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         his name 
    
 
        
            מִתַּ֖חַת 
            
    
        
            
                
                    
מִתַּ֖חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mit·ta·ḥaṯ
                
                
                     from under 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        mit·ta·ḥaṯ
         from under 
    
 
        
            הַשָּׁמָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׁמָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šā·mā·yim
                
                
                     heaven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šā·mā·yim
         heaven 
    
 
        
            יְהוָה֮ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     will never 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         will never 
    
 
        
            יֹאבֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יֹאבֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḇeh
                
                
                     be willing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        14 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be willing, consent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be willing <BR> 1a2) to consent, yield to, accept <BR> 1a3) to desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḇeh
         be willing 
    
 
        
            סְלֹ֣חַֽ 
            
    
        
            
                
                    
סְלֹ֣חַֽ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·lō·aḥ
                
                
                     to forgive 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5545 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to forgive, pardon <BR> 1a) (Qal) to forgive, pardon <BR> 1b) (Niphal) to be forgiven 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·lō·aḥ
         to forgive 
    
 
        
            לוֹ֒ 
            
    
        
            
                
                    
לוֹ֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         him . 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     Instead , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         Instead , 
    
 
        
            אָ֠ז 
            
    
        
            
                
                    
אָ֠ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āz
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āz
         . . . 
    
 
        
            יְהוָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     [His] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         [His] 
    
 
        
            אַף־ 
            
    
        
            
                
                    
אַף־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄-
                
                
                     anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄-
         anger 
    
 
        
            וְקִנְאָתוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְקִנְאָתוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qin·’ā·ṯōw
                
                
                     and jealousy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ardour, zeal, jealousy <BR> 1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband) <BR> 1a1) sexual passion <BR> 1b) ardour of zeal (of religious zeal) <BR> 1b1) of men for God <BR> 1b2) of men for the house of God <BR> 1b3) of God for his people <BR> 1c) ardour of anger <BR> 1c1) of men against adversaries <BR> 1c2) of God against men <BR> 1d) envy (of man) <BR> 1e) jealousy (resulting in the wrath of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qin·’ā·ṯōw
         and jealousy 
    
 
        
            יֶעְשַׁ֨ן 
            
    
        
            
                
                    
יֶעְשַׁ֨ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye‘·šan
                
                
                     will burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to smoke, be angry, be wroth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to smoke <BR> 1a2) to fume, be wroth, be furious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye‘·šan
         will burn 
    
 
        
            הַה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     against that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         against that 
    
 
        
            בָּאִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’îš
                
                
                     man , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’îš
         man , 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     and every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         and every 
    
 
        
            הָ֣אָלָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָ֣אָלָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·lāh
                
                
                     curse 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oath <BR> 2) oath of covenant <BR> 3) curse <BR> 3a) from God <BR> 3b) from men <BR> 4) execration 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·lāh
         curse 
    
 
        
            הַכְּתוּבָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַכְּתוּבָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kə·ṯū·ḇāh
                
                
                     written 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kə·ṯū·ḇāh
         written 
    
 
        
            הַזֶּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     in this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         in this 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and single him out from all the tribes of Israel for disaster, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהִבְדִּיל֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִבְדִּיל֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiḇ·dî·lōw
                
                
                     and single him out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        914 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to divide, separate <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to divide, separate, sever <BR> 1a2) to separate, set apart <BR> 1a3) to make a distinction, difference <BR> 1a4) to divide into parts <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2) <BR> 1b2) to withdraw from <BR> 1b3) to separate oneself unto <BR> 1b4) to be separated <BR> 1b5) to be excluded <BR> 1b6) to be set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiḇ·dî·lōw
         and single him out 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         . . . 
    
 
        
            מִכֹּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
מִכֹּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kōl
                
                
                     from all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kōl
         from all 
    
 
        
            שִׁבְטֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְטֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·ṭê
                
                
                     the tribes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·ṭê
         the tribes 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            לְרָעָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לְרָעָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·rā·‘āh
                
                
                     for disaster , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·rā·‘āh
         for disaster , 
    
 
        
            כְּכֹל֙ 
            
    
        
            
                
                    
כְּכֹל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḵōl
                
                
                     according to all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḵōl
         according to all 
    
 
        
            אָל֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
אָל֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·lō·wṯ
                
                
                     the curses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oath <BR> 2) oath of covenant <BR> 3) curse <BR> 3a) from God <BR> 3b) from men <BR> 4) execration 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·lō·wṯ
         the curses 
    
 
        
            הַבְּרִ֔ית 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּרִ֔ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·rîṯ
                
                
                     of the covenant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·rîṯ
         of the covenant 
    
 
        
            הַכְּתוּבָ֕ה 
            
    
        
            
                
                    
הַכְּתוּבָ֕ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kə·ṯū·ḇāh
                
                
                     written 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kə·ṯū·ḇāh
         written 
    
 
        
            הַזֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     in this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         in this 
    
 
        
            בְּסֵ֥פֶר 
            
    
        
            
                
                    
בְּסֵ֥פֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·sê·p̄er
                
                
                     Book 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) book <BR> n m <BR> 2) missive, document, writing, book <BR> 2a) missive <BR> 2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree <BR> 2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign <BR> 2c) book, scroll <BR> 2c1) book of prophecies <BR> 2c2) genealogical register <BR> 2c3) law-book <BR> 2c4) book (of poems) <BR> 2c5) book (of kings) <BR> 2c6) books of the canon, scripture <BR> 2c7) record book (of God) <BR> 2d) book-learning, writing <BR> 2d1) be able to read (after verb 'to know') 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·sê·p̄er
         Book 
    
 
        
            הַתּוֹרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַתּוֹרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hat·tō·w·rāh
                
                
                     of the Law . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        hat·tō·w·rāh
         of the Law . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the generation to come—your sons who follow you and the foreigner who comes from a distant land—will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאָמַ֞ר 
            
    
        
            
                
                    
וְאָמַ֞ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·mar
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·mar
         - 
    
 
        
            הַדּ֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הַדּ֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dō·wr
                
                
                     Then the generation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dō·wr
         Then the generation 
    
 
        
            הָֽאַחֲר֗וֹן 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאַחֲר֗וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’a·ḥă·rō·wn
                
                
                     to come — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        314 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behind, following, subsequent, western <BR> 1a) behind, hindermost, western (of location) <BR> 1b) later, subsequent, latter, last (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’a·ḥă·rō·wn
         to come — 
    
 
        
            בְּנֵיכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵיכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê·ḵem
                
                
                     your sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê·ḵem
         your sons 
    
 
        
            אֲשֶׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         who 
    
 
        
            יָק֙וּמוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָק֙וּמוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qū·mū
                
                
                     follow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qū·mū
         follow 
    
 
        
            מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’a·ḥă·rê·ḵem
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’a·ḥă·rê·ḵem
         you 
    
 
        
            וְהַ֨נָּכְרִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
וְהַ֨נָּכְרִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·han·nā·ḵə·rî
                
                
                     and the foreigner 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5237 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foreign, alien <BR> 1a) foreign <BR> 1b) foreigner (subst) <BR> 1c) foreign woman, harlot <BR> 1d) unknown, unfamiliar (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·han·nā·ḵə·rî
         and the foreigner 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         who 
    
 
        
            יָבֹ֖א 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō
                
                
                     comes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō
         comes 
    
 
        
            רְחוֹקָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
רְחוֹקָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·ḥō·w·qāh
                
                
                     from a distant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones <BR> 1a) of distance, time <BR> n m <BR> 2) distance <BR> 2a) from a distance (with prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·ḥō·w·qāh
         from a distant 
    
 
        
            מֵאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’e·reṣ
                
                
                     land — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’e·reṣ
         land — 
    
 
        
            וְ֠רָאוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֠רָאוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’ū
                
                
                     will see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’ū
         will see 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            מַכּ֞וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מַכּ֞וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mak·kō·wṯ
                
                
                     the plagues 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blow, wound, slaughter <BR> 1a) blow, stripe <BR> 1b) beating, scourging <BR> 1c) wound <BR> 1d) slaughter <BR> 1e) defeat, conquest <BR> 1f) plague 
                     
                
             
         
     
 
         
        mak·kō·wṯ
         the plagues 
    
 
        
            הָאָ֤רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֤רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     of the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         of the land 
    
 
        
            הַהִוא֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַהִוא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hi·w
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hi·w
         . . . 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥă·lu·’e·hā
                
                
                     and the sicknesses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8463 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) diseases 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥă·lu·’e·hā
         and the sicknesses 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            חִלָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
חִלָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥil·lāh
                
                
                     has inflicted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2470 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry <BR> 1a) (Qal) to be weak, be sick <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to be or become weak, feel weak <BR> 1b2) to become sick, become ill <BR> 1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg <BR> 1c) (Niphal) <BR> 1c1) to make oneself sick <BR> 1c2) to be made sick <BR> 1c3) to be tired <BR> 1d) (Pual) to be made weak, become weak <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself sick <BR> 1f) (Hiphil) <BR> 1f1) to make sore <BR> 1f2) to make sick <BR> 1f3) to show signs of sickness, become sick <BR> 1f4) to grieve <BR> 1g) (Hophal) <BR> 1g1) to be made sick <BR> 1g2) to be wounded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥil·lāh
         has inflicted 
    
 
        
            בָּֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     on it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         on it . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown and unproductive, with no plant growing on it, just like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His fierce anger.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     All 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         All 
    
 
        
            אַרְצָהּ֒ 
            
    
        
            
                
                    
אַרְצָהּ֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·ṣāh
                
                
                     its soil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·ṣāh
         its soil 
    
 
        
            שְׂרֵפָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׂרֵפָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·rê·p̄āh
                
                
                     will be a burning waste 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8316 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burning 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·rê·p̄āh
         will be a burning waste 
    
 
        
            גָּפְרִ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
גָּפְרִ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·p̄ə·rîṯ
                
                
                     of sulfur 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1614 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brimstone <BR> 1a) of judgment (fig.) <BR> 1b) of Jehovah's breath (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·p̄ə·rîṯ
         of sulfur 
    
 
        
            וָמֶלַח֮ 
            
    
        
            
                
                    
וָמֶלַח֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·me·laḥ
                
                
                     and salt , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4417 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) salt 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·me·laḥ
         and salt , 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     unsown 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         unsown 
    
 
        
            תִזָּרַע֙ 
            
    
        
            
                
                    
תִזָּרַע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiz·zā·ra‘
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2232 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sow, scatter seed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sow <BR> 1a2) producing, yielding seed <BR> 1b)(Niphal)<BR> 1b1) to be sown <BR> 1b2) to become pregnant, be made pregnant <BR> 1c) (Pual) to be sown <BR> 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiz·zā·ra‘
         . . . 
    
 
        
            תַצְמִ֔חַ 
            
    
        
            
                
                    
תַצְמִ֔חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯaṣ·mi·aḥ
                
                
                     and unproductive 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sprout, spring up, grow up <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to sprout, spring up <BR> 1a1a) of plants <BR> 1a1b) of hair <BR> 1a1c) of speech (fig.) <BR> 1b) (Piel) to grow abundantly or thickly <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to grow <BR> 1c2) to cause to sprout 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯaṣ·mi·aḥ
         and unproductive 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         . . . , 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     with no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         with no 
    
 
        
            עֵ֑שֶׂב 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֑שֶׂב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·śeḇ
                
                
                     plant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6212 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) herb, herbage, grass, green plants 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·śeḇ
         plant 
    
 
        
            יַעֲלֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲלֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·leh
                
                
                     growing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·leh
         growing 
    
 
        
            בָ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇāh
                
                
                     on it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇāh
         on it , 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         . . . 
    
 
        
            כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת 
            
    
        
            
                
                    
כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mah·pê·ḵaṯ
                
                
                     just like the destruction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4114 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) overthrow, destruction <BR> 1a) always of Sodom and Gomorrah 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mah·pê·ḵaṯ
         just like the destruction 
    
 
        
            סְדֹ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
סְדֹ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·ḏōm
                
                
                     of Sodom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·ḏōm
         of Sodom 
    
 
        
            וַעֲמֹרָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲמֹרָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·mō·rāh
                
                
                     and Gomorrah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6017 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·mō·rāh
         and Gomorrah , 
    
 
        
            אַדְמָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אַדְמָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aḏ·māh
                
                
                     Admah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        126 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Admah = |red earth|<BR> 1) city in the Siddim valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aḏ·māh
         Admah 
    
 
        
            וּצְבֹיִּים 
            
    
        
            
                
                    
וּצְבֹיִּים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṣə·ḇ·yīm
                
                
                     and Zeboiim , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6636 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zeboim or Zeboiim = |gazelles|<BR> 1) one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṣə·ḇ·yīm
         and Zeboiim , 
    
 
        
            אֲשֶׁר֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         which 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            הָפַ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הָפַ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄aḵ
                
                
                     overthrew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄aḵ
         overthrew 
    
 
        
            בְּאַפּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַפּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ap·pōw
                
                
                     in His fierce anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ap·pōw
         in His fierce anger 
    
 
        
            וּבַחֲמָתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּבַחֲמָתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇa·ḥă·mā·ṯōw
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2534 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles <BR> 1a) heat <BR> 1a1) fever <BR> 1a2) venom, poison (fig.) <BR> 1b) burning anger, rage 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇa·ḥă·mā·ṯōw
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So all the nations will ask, ‘Why has the LORD done such a thing to this land? Why this great outburst of anger?’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     So all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         So all 
    
 
        
            הַגּוֹיִ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הַגּוֹיִ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w·yim
                
                
                     the nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w·yim
         the nations 
    
 
        
            וְאָֽמְרוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָֽמְרוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·mə·rū
                
                
                     will ask , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·mə·rū
         will ask , 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     ‘ Why 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         ‘ Why 
    
 
        
            מֶ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    meh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        meh
         . . . 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     has the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         has the LORD 
    
 
        
            עָשָׂ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׂ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     done 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         done 
    
 
        
            כָּ֖כָה 
            
    
        
            
                
                    
כָּ֖כָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·ḵāh
                
                
                     such a thing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3602 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) like this, thus 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·ḵāh
         such a thing 
    
 
        
            הַזֹּ֑את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֑את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     to this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         to this 
    
 
        
            לָאָ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
לָאָ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·’ā·reṣ
                
                
                     land ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·’ā·reṣ
         land ? 
    
 
        
            מֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    meh
                
                
                     Why 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        meh
         Why 
    
 
        
            הַזֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַגָּד֖וֹל 
            
    
        
            
                
                    
הַגָּד֖וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gā·ḏō·wl
                
                
                     great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gā·ḏō·wl
         great 
    
 
        
            חֳרִ֛י 
            
    
        
            
                
                    
חֳרִ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥo·rî
                
                
                     outburst 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heat (of anger), burning (of anger) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥo·rî
         outburst 
    
 
        
            הָאַ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
הָאַ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ap̄
                
                
                     of anger ? ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ap̄
         of anger ? ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאָ֣מְר֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָ֣מְר֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·mə·rū
                
                
                     And [the people] will answer , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·mə·rū
         And [the people] will answer , 
    
 
        
            עַ֚ל 
            
    
        
            
                
                    
עַ֚ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al
                
                
                     ‘ It is because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al
         ‘ It is because 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            עָֽזְב֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
עָֽזְב֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·zə·ḇū
                
                
                     they abandoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·zə·ḇū
         they abandoned 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בְּרִ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
בְּרִ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rîṯ
                
                
                     the covenant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rîṯ
         the covenant 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         the God 
    
 
        
            אֲבֹתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲבֹתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇō·ṯām
                
                
                     of their fathers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇō·ṯām
         of their fathers , 
    
 
        
            אֲשֶׁר֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         which 
    
 
        
            כָּרַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
כָּרַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·raṯ
                
                
                     He made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·raṯ
         He made 
    
 
        
            עִמָּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mām
                
                
                     with them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mām
         with them 
    
 
        
            בְּהוֹצִיא֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּהוֹצִיא֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·hō·w·ṣî·’ōw
                
                
                     when He brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·hō·w·ṣî·’ōw
         when He brought 
    
 
        
            אֹתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯām
         them 
    
 
        
            מֵאֶ֥רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֶ֥רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’e·reṣ
                
                
                     out of the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’e·reṣ
         out of the land 
    
 
        
            מִצְרָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·rā·yim
                
                
                     of Egypt . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·rā·yim
         of Egypt . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They went and served other gods, and they worshiped gods they had not known—gods that the LORD had not given to them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֵּלְכ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּלְכ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·lə·ḵū
                
                
                     They went 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·lə·ḵū
         They went 
    
 
        
            וַיַּֽעַבְדוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּֽעַבְדוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘aḇ·ḏū
                
                
                     and served 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘aḇ·ḏū
         and served 
    
 
        
            אֲחֵרִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
אֲחֵרִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥê·rîm
                
                
                     other 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        312 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) another, other, following <BR> 1a) following, further <BR> 1b) other, different 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥê·rîm
         other 
    
 
        
            אֱלֹהִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     gods , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         gods , 
    
 
        
            וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·ta·ḥăw·wū
                
                
                     and they worshiped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bow down <BR> 1a) (Qal) to bow down <BR> 1b)(Hiphil) to depress (fig) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to bow down, prostrate oneself <BR> 1c1a) before superior in homage <BR> 1c1b) before God in worship <BR> 1c1c) before false gods <BR> 1c1d) before angel 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·ta·ḥăw·wū
         and they worshiped 
    
 
        
            לָהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         
    
 
        
            אֱלֹהִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hîm
                
                
                     gods 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hîm
         gods 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     they had not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         they had not 
    
 
        
            יְדָע֔וּם 
            
    
        
            
                
                    
יְדָע֔וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏā·‘ūm
                
                
                     known — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏā·‘ūm
         known — 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     gods that [the LORD] had not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         gods that [the LORD] had not 
    
 
        
            חָלַ֖ק 
            
    
        
            
                
                    
חָלַ֖ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·laq
                
                
                     given 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·laq
         given 
    
 
        
            לָהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     to them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         to them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore the anger of the LORD burned against this land, and He brought upon it every curse written in this book.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
אַ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄
                
                
                     Therefore the anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄
         Therefore the anger 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            וַיִּֽחַר־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּֽחַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yi·ḥar-
                
                
                     burned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled <BR> 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) <BR> 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed <BR> 1c) (Hiphil) to burn, kindle <BR> 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yi·ḥar-
         burned 
    
 
        
            הַהִ֑וא 
            
    
        
            
                
                    
הַהִ֑וא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hi·w
                
                
                     against this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hi·w
         against this 
    
 
        
            בָּאָ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאָ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ā·reṣ
                
                
                     land , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ā·reṣ
         land , 
    
 
        
            לְהָבִ֤יא 
            
    
        
            
                
                    
לְהָבִ֤יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·ḇî
                
                
                     and He brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·ḇî
         and He brought 
    
 
        
            עָלֶ֙יהָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֙יהָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·hā
                
                
                     upon it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·hā
         upon it 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         every 
    
 
        
            הַקְּלָלָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַקְּלָלָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qə·lā·lāh
                
                
                     curse 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) curse, vilification, execration 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qə·lā·lāh
         curse 
    
 
        
            הַכְּתוּבָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַכְּתוּבָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kə·ṯū·ḇāh
                
                
                     written 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kə·ṯū·ḇāh
         written 
    
 
        
            הַזֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     in this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         in this 
    
 
        
            בַּסֵּ֥פֶר 
            
    
        
            
                
                    
בַּסֵּ֥פֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bas·sê·p̄er
                
                
                     book . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) book <BR> n m <BR> 2) missive, document, writing, book <BR> 2a) missive <BR> 2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree <BR> 2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign <BR> 2c) book, scroll <BR> 2c1) book of prophecies <BR> 2c2) genealogical register <BR> 2c3) law-book <BR> 2c4) book (of poems) <BR> 2c5) book (of kings) <BR> 2c6) books of the canon, scripture <BR> 2c7) record book (of God) <BR> 2d) book-learning, writing <BR> 2d1) be able to read (after verb 'to know') 
                     
                
             
         
     
 
         
        bas·sê·p̄er
         book . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD uprooted them from their land in His anger, rage, and great wrath, and He cast them into another land, where they are today.’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            וַיִּתְּשֵׁ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתְּשֵׁ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·tə·šêm
                
                
                     uprooted them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pull up, expel, root out, pluck up <BR> 1a) (Qal) to pull or pluck up <BR> 1b) (Niphal) to be plucked up <BR> 1c) (Hophal) to be plucked up 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·tə·šêm
         uprooted them 
    
 
        
            מֵעַ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
מֵעַ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘al
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘al
         from 
    
 
        
            אַדְמָתָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אַדְמָתָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aḏ·mā·ṯām
                
                
                     their land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aḏ·mā·ṯām
         their land 
    
 
        
            בְּאַ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ap̄
                
                
                     in His anger , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ap̄
         in His anger , 
    
 
        
            וּבְחֵמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וּבְחֵמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḥê·māh
                
                
                     rage , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2534 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles <BR> 1a) heat <BR> 1a1) fever <BR> 1a2) venom, poison (fig.) <BR> 1b) burning anger, rage 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḥê·māh
         rage , 
    
 
        
            גָּד֑וֹל 
            
    
        
            
                
                    
גָּד֑וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·ḏō·wl
                
                
                     and great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·ḏō·wl
         and great 
    
 
        
            וּבְקֶ֣צֶף 
            
    
        
            
                
                    
וּבְקֶ֣צֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·qe·ṣep̄
                
                
                     wrath , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7110 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wrath, anger <BR> 1a) of God <BR> 1b) of man <BR> 2) splinter, twig, broken twig <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·qe·ṣep̄
         wrath , 
    
 
        
            וַיַּשְׁלִכֵ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּשְׁלִכֵ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaš·li·ḵêm
                
                
                     and He cast them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7993 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, cast, hurl, fling <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down <BR> 1a2) to cast (lots) (fig) <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be thrown, be cast <BR> 1b2) to be cast forth or out <BR> 1b3) to be cast down <BR> 1b4) to be cast (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaš·li·ḵêm
         and He cast them 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     into 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         into 
    
 
        
            אַחֶ֖רֶת 
            
    
        
            
                
                    
אַחֶ֖רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥe·reṯ
                
                
                     another 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        312 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) another, other, following <BR> 1a) following, further <BR> 1b) other, different 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥe·reṯ
         another 
    
 
        
            אֶ֥רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֥רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     land , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         land , 
    
 
        
            כַּיּ֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
כַּיּ֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kay·yō·wm
                
                
                     where they are today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        kay·yō·wm
         where they are today 
    
 
        
            הַזֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     . . . . ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         . . . . ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, so that we may follow all the words of this law.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַ֨נִּסְתָּרֹ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
הַ֨נִּסְתָּרֹ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nis·tā·rōṯ
                
                
                     The secret [things belong] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5641 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hide, conceal <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to hide oneself <BR> 1a2) to be hidden, be concealed <BR> 1b) (Piel) to hide carefully <BR> 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed <BR> 1d) (Hiphil) to conceal, hide <BR> 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nis·tā·rōṯ
         The secret [things belong] 
    
 
        
            לַיהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֑ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֑ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God , 
    
 
        
            וְהַנִּגְלֹ֞ת 
            
    
        
            
                
                    
וְהַנִּגְלֹ֞ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·han·niḡ·lōṯ
                
                
                     but the things revealed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1540 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to uncover, remove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to uncover <BR> 1a2) to remove, depart <BR> 1a3) to go into exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) (reflexive) <BR> 1b1a) to uncover oneself <BR> 1b1b) to discover or show oneself <BR> 1b1c) to reveal himself (of God) <BR> 1b2) (passive) <BR> 1b2a) to be uncovered <BR> 1b2b) to be disclosed, be discovered <BR> 1b2c) to be revealed <BR> 1b3) to be removed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to uncover (nakedness) <BR> 1c1a) nakedness <BR> 1c1b) general <BR> 1c2) to disclose, discover, lay bare <BR> 1c3) to make known, show, reveal <BR> 1d) (Pual) to be uncovered <BR> 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile <BR> 1f) (Hophal) to be taken into exile <BR> 1g) (Hithpael) <BR> 1g1) to be uncovered <BR> 1g2) to reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·han·niḡ·lōṯ
         but the things revealed 
    
 
        
            לָ֤ׄנׄוּׄ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֤ׄנׄוּׄ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lå̄·nū
                
                
                     belong to us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lå̄·nū
         belong to us 
    
 
        
            וּׄלְׄבָׄנֵׄ֙יׄנׄוּׄ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּׄלְׄבָׄנֵׄ֙יׄנׄוּׄ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇå̄·nē·nū
                
                
                     and to our children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇå̄·nē·nū
         and to our children 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     forever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         forever 
    
 
        
            עוֹלָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         . . . , 
    
 
        
            לַעֲשׂ֕וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲשׂ֕וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·śō·wṯ
                
                
                     so that we may follow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·śō·wṯ
         so that we may follow 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            דִּבְרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·rê
                
                
                     the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·rê
         the words 
    
 
        
            הַזֹּֽאת׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּֽאת׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     of this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         of this 
    
 
        
            הַתּוֹרָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הַתּוֹרָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hat·tō·w·rāh
                
                
                     law . [’’] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        hat·tō·w·rāh
         law . [’’]