This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
וְזֹ֣את
וְזֹ֣את
Close
wə·zōṯ
This
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
wə·zōṯ
This
הַבְּרָכָ֗ה
הַבְּרָכָ֗ה
Close
hab·bə·rā·ḵāh
is the blessing
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
1293
BSB/Thayers
1) blessing <BR> 2) (source of) blessing <BR> 3) blessing, prosperity <BR> 4) blessing, praise of God <BR> 5) a gift, present<BR> 6) treaty of peace
hab·bə·rā·ḵāh
is the blessing
אֲשֶׁ֨ר
אֲשֶׁ֨ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
מֹשֶׁ֛ה
מֹשֶׁ֛ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
אִ֥ישׁ
אִ֥ישׁ
Close
’îš
the man
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
the man
הָאֱלֹהִ֖ים
הָאֱלֹהִ֖ים
Close
hā·’ĕ·lō·hîm
of God
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
of God
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בֵּרַ֥ךְ
בֵּרַ֥ךְ
Close
bê·raḵ
pronounced
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bê·raḵ
pronounced
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
upon the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
upon the Israelites
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
לִפְנֵ֖י
לִפְנֵ֖י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
מוֹתֽוֹ׃
מוֹתֽוֹ׃
Close
mō·w·ṯōw
his death .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death
mō·w·ṯōw
his death .
He said: “The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.
וַיֹּאמַ֗ר
וַיֹּאמַ֗ר
Close
way·yō·mar
He said :
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
He said :
יְהוָ֞ה
יְהוָ֞ה
Close
Yah·weh
“ The LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ The LORD
בָּא֙
בָּא֙
Close
bā
came
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bā
came
מִסִּינַ֥י
מִסִּינַ֥י
Close
mis·sî·nay
from Sinai
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny|<BR> 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
mis·sî·nay
from Sinai
וְזָרַ֤ח
וְזָרַ֤ח
Close
wə·zā·raḥ
and dawned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2224
BSB/Thayers
1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise <BR> 1a2) to come out, appear
wə·zā·raḥ
and dawned
לָ֔מוֹ
לָ֔מוֹ
Close
lā·mōw
upon us
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·mōw
upon us
מִשֵּׂעִיר֙
מִשֵּׂעִיר֙
Close
miś·śê·‘îr
from Seir ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8165
BSB/Thayers
Seir = |hairy| or |shaggy| <BR> n pr m <BR> 1) patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites <BR> n pr terr <BR> 2) the land of Edom, south of the Dead Sea n pr mont <BR> 3) a mountain range in Edom extending from the Dead Sea to the Elanitic Gulf <BR> 3a) apparently also called 'Mount Seir' and extending most of the distance of the mountain range itself <BR> 4) a mountain in northern Judah lying westward from Kirjath-jearim
miś·śê·‘îr
from Seir ;
הוֹפִ֙יעַ֙
הוֹפִ֙יעַ֙
Close
hō·w·p̄î·a‘
He shone forth
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3313
BSB/Thayers
1) to shine, shine forth or out, cause to shine, send out beams <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to shine out, shine forth, send out beams <BR> 1a2) to cause to shine
hō·w·p̄î·a‘
He shone forth
מֵהַ֣ר
מֵהַ֣ר
Close
mê·har
from Mount
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
mê·har
from Mount
פָּארָ֔ן
פָּארָ֔ן
Close
pā·rān
Paran
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6290
BSB/Thayers
Paran = |place of caverns|<BR> 1) wilderness area bounded on the north by Palestine, on the west by the wilderness of Etham, on the south by the desert of Sinai, and on the east by the valley of Arabah; the exodus was through this area and probably all 18 stops were in this area
pā·rān
Paran
וְאָתָ֖ה
וְאָתָ֖ה
Close
wə·’ā·ṯāh
and came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
857
BSB/Thayers
1) to come, arrive <BR> 1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)<BR> 1b) (Hiphil) to bring
wə·’ā·ṯāh
and came
מֵרִבְבֹ֣ת
מֵרִבְבֹ֣ת
Close
mê·riḇ·ḇōṯ
with myriads
Hebrew
Preposition-m | Number - feminine plural construct
Strongs
7233
BSB/Thayers
1) multitude, myriad, ten thousand
mê·riḇ·ḇōṯ
with myriads
קֹ֑דֶשׁ
קֹ֑דֶשׁ
Close
qō·ḏeš
of holy ones ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
of holy ones ,
אֵשְׁדָּת
אֵשְׁדָּת
Close
ʾē·šə·då̄ṯ
with flaming fire
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
799
BSB/Thayers
1) fiery law, fire of a law, fire was a law (meaning uncertain)
ʾē·šə·då̄ṯ
with flaming fire
לָֽמוֹ׃
לָֽמוֹ׃
Close
lā·mōw
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·mōw
מִֽימִינ֕וֹ
מִֽימִינ֕וֹ
Close
mî·mî·nōw
at His right hand .
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
mî·mî·nōw
at His right hand .
Surely You love the people; all the holy ones are in Your hand, and they sit down at Your feet; each receives Your words—
אַ֚ף
אַ֚ף
Close
’ap̄
Surely
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄
Surely
חֹבֵ֣ב
חֹבֵ֣ב
Close
ḥō·ḇêḇ
You love
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
2245
BSB/Thayers
1) (Qal) to love fervently, cherish
ḥō·ḇêḇ
You love
עַמִּ֔ים
עַמִּ֔ים
Close
‘am·mîm
the people ;
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the people ;
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
קְדֹשָׁ֖יו
קְדֹשָׁ֖יו
Close
qə·ḏō·šāw
the holy ones [are]
Hebrew
Adjective - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·šāw
the holy ones [are]
בְּיָדֶ֑ךָ
בְּיָדֶ֑ךָ
Close
bə·yā·ḏe·ḵā
in Your hand ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yā·ḏe·ḵā
in Your hand ,
וְהֵם֙
וְהֵם֙
Close
wə·hêm
and they
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
and they
תֻּכּ֣וּ
תֻּכּ֣וּ
Close
tuk·kū
sit down
Hebrew
Verb - Pual - Perfect - third person common plural
Strongs
8497
BSB/Thayers
1) (Pual) to be led, be assembled <BR> 1a) meaning wholly dubious <BR> 2) (CLBL) (Pu) to lay down, recline
tuk·kū
sit down
לְרַגְלֶ֔ךָ
לְרַגְלֶ֔ךָ
Close
lə·raḡ·le·ḵā
at Your feet ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces)
lə·raḡ·le·ḵā
at Your feet ;
יִשָּׂ֖א
יִשָּׂ֖א
Close
yiś·śā
each receives
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
yiś·śā
each receives
מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ׃
מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ׃
Close
mid·dab·bə·rō·ṯe·ḵā
Your words —
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
1703
BSB/Thayers
1) word, words
mid·dab·bə·rō·ṯe·ḵā
Your words —
the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.
תּוֹרָ֥ה
תּוֹרָ֥ה
Close
tō·w·rāh
the law
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rāh
the law
מֹשֶׁ֑ה
מֹשֶׁ֑ה
Close
mō·šeh
that Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
that Moses
צִוָּה־
צִוָּה־
Close
ṣiw·wāh-
gave
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh-
gave
לָ֖נוּ
לָ֖נוּ
Close
lā·nū
us ,
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
us ,
מוֹרָשָׁ֖ה
מוֹרָשָׁ֖ה
Close
mō·w·rā·šāh
the possession
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4181
BSB/Thayers
1) a possession
mō·w·rā·šāh
the possession
קְהִלַּ֥ת
קְהִלַּ֥ת
Close
qə·hil·laṯ
of the assembly
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6952
BSB/Thayers
1) assembly, congregation
qə·hil·laṯ
of the assembly
יַעֲקֹֽב׃
יַעֲקֹֽב׃
Close
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob .
So the LORD became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.
וַיְהִ֥י
וַיְהִ֥י
Close
way·hî
So [the LORD] became
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
So [the LORD] became
מֶ֑לֶךְ
מֶ֑לֶךְ
Close
me·leḵ
King
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
King
בִישֻׁר֖וּן
בִישֻׁר֖וּן
Close
ḇî·šu·rūn
in Jeshurun
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3484
BSB/Thayers
Jeshurun = |upright one|<BR> 1) a symbolic name for Israel describing her ideal character
ḇî·šu·rūn
in Jeshurun
רָ֣אשֵׁי
רָ֣אשֵׁי
Close
rā·šê
when the leaders
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê
when the leaders
עָ֔ם
עָ֔ם
Close
‘ām
of the people
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘ām
of the people
בְּהִתְאַסֵּף֙
בְּהִתְאַסֵּף֙
Close
bə·hiṯ·’as·sêp̄
gathered ,
Hebrew
Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs
622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to gather, collect <BR> 1a2) to gather (an individual into company of others) <BR> 1a3) to bring up the rear <BR> 1a4) to gather and take away, remove, withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, be gathered <BR> 1b2) (pass of Qal 1a2) <BR> 1b2a) to be gathered to one's fathers <BR> 1b2b) to be brought in or into (association with others) <BR> 1b3) (pass of Qal 1a4) <BR> 1b3a) to be taken away, removed, perish <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to gather (harvest) <BR> 1c2) to take in, receive into <BR> 1c3) rearguard, rearward (subst) <BR> 1d) (Pual) to be gathered <BR> 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
bə·hiṯ·’as·sêp̄
gathered ,
שִׁבְטֵ֥י
שִׁבְטֵ֥י
Close
šiḇ·ṭê
when the tribes
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe
šiḇ·ṭê
when the tribes
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
יַ֖חַד
יַ֖חַד
Close
ya·ḥaḏ
[came] together .
Hebrew
Adverb
Strongs
3162
BSB/Thayers
n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike
ya·ḥaḏ
[came] together .
Let Reuben live and not die, nor his men be few.”
רְאוּבֵ֖ן
רְאוּבֵ֖ן
Close
rə·’ū·ḇên
Let Reuben
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7205
BSB/Thayers
Reuben = |behold a son|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Reuben<BR> 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
rə·’ū·ḇên
Let Reuben
יְחִ֥י
יְחִ֥י
Close
yə·ḥî
live
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to live <BR> 1a1a) to have life <BR> 1a1b) to continue in life, remain alive <BR> 1a1c) to sustain life, to live on or upon <BR> 1a1d) to live (prosperously) <BR> 1a2) to revive, be quickened <BR> 1a2a) from sickness <BR> 1a2b) from discouragement <BR> 1a2c) from faintness <BR> 1a2d) from death <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to preserve alive, let live <BR> 1b2) to give life <BR> 1b3) to quicken, revive, refresh <BR> 1b3a) to restore to life <BR> 1b3b) to cause to grow <BR> 1b3c) to restore <BR> 1b3d) to revive <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to preserve alive, let live <BR> 1c2) to quicken, revive <BR> 1c2a) to restore (to health) <BR> 1c2b) to revive <BR> 1c2c) to restore to life
yə·ḥî
live
וְאַל־
וְאַל־
Close
wə·’al-
and not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
and not
יָמֹ֑ת
יָמֹ֑ת
Close
yā·mōṯ
die ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
yā·mōṯ
die ,
וִיהִ֥י
וִיהִ֥י
Close
wî·hî
nor
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wî·hî
nor
מְתָ֖יו
מְתָ֖יו
Close
mə·ṯāw
his men
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4962
BSB/Thayers
1) male, man <BR> 1a) males, men <BR> 1b) few men (in prose) <BR> 1b1) less emphasis on sex <BR> 1c) men (poetic) <BR> 1c1) less emphasis on sex
mə·ṯāw
his men
מִסְפָּֽר׃ס
מִסְפָּֽר׃ס
Close
mis·pār
be few . ”
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4557
BSB/Thayers
1) number, tale <BR> 1a) number <BR> 1a1) number <BR> 1a2) innumerable (with negative) <BR> 1a3) few, numerable (alone) <BR> 1a4) by count, in number, according to number (with prep) <BR> 1b) recounting, relation
mis·pār
be few . ”
And concerning Judah he said: “O LORD, hear the cry of Judah and bring him to his people. With his own hands he defends his cause, but may You be a help against his foes.”
וְזֹ֣את
וְזֹ֣את
Close
wə·zōṯ
And
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
wə·zōṯ
And
לִֽיהוּדָה֮
לִֽיהוּדָה֮
Close
lî·hū·ḏāh
concerning Judah
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
lî·hū·ḏāh
concerning Judah
וַיֹּאמַר֒
וַיֹּאמַר֒
Close
way·yō·mar
he said :
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
he said :
יְהוָה֙
יְהוָה֙
Close
Yah·weh
“ O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ O LORD ,
שְׁמַ֤ע
שְׁמַ֤ע
Close
šə·ma‘
hear
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šə·ma‘
hear
ק֣וֹל
ק֣וֹל
Close
qō·wl
the cry
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
qō·wl
the cry
יְהוּדָ֔ה
יְהוּדָ֔ה
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
תְּבִיאֶ֑נּוּ
תְּבִיאֶ֑נּוּ
Close
tə·ḇî·’en·nū
and bring him
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
tə·ḇî·’en·nū
and bring him
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
to
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
to
עַמּ֖וֹ
עַמּ֖וֹ
Close
‘am·mōw
his people .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mōw
his people .
יָדָיו֙
יָדָיו֙
Close
yā·ḏāw
With his own hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏāw
With his own hands
רָ֣ב
רָ֣ב
Close
rāḇ
he defends his cause
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strive <BR> 1a1a) physically <BR> 1a1b) with words <BR> 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue <BR> 1a3) to make complaint <BR> 1a4) to quarrel <BR> 1b) (Hiphil) to contend against
rāḇ
he defends his cause
ל֔וֹ
ל֔וֹ
Close
lōw
. . . ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
. . . ,
תִּהְיֶֽה׃ס
תִּהְיֶֽה׃ס
Close
tih·yeh
but may You be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yeh
but may You be
וְעֵ֥זֶר
וְעֵ֥זֶר
Close
wə·‘ê·zer
a help
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
5828
BSB/Thayers
1) help, succour <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps
wə·‘ê·zer
a help
מִצָּרָ֖יו
מִצָּרָ֖יו
Close
miṣ·ṣā·rāw
against his foes . ”
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint
miṣ·ṣā·rāw
against his foes . ”
Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Urim to Your godly one, whom You tested at Massah and contested at the waters of Meribah.
וּלְלֵוִ֣י
וּלְלֵוִ֣י
Close
ū·lə·lê·wî
Concerning Levi
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3878
BSB/Thayers
Levi = |joined to|<BR> 1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites
ū·lə·lê·wî
Concerning Levi
אָמַ֔ר
אָמַ֔ר
Close
’ā·mar
he said :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
תֻּמֶּ֥יךָ
תֻּמֶּ֥יךָ
Close
tum·me·ḵā
“ [Give] Your Thummim [to Levi]
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
8550
BSB/Thayers
Thummim = |perfection|<BR> 1) stones provided for the means of achieving a sacred lot <BR> 1a) used with the Urim, the will of God was revealed
tum·me·ḵā
“ [Give] Your Thummim [to Levi]
וְאוּרֶ֖יךָ
וְאוּרֶ֖יךָ
Close
wə·’ū·re·ḵā
and Your Urim
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
224
BSB/Thayers
Urim = |lights|<BR> 1) stones kept in a pouch on the high-priest's breastplate, used in determining God's decision in certain questions and issues
wə·’ū·re·ḵā
and Your Urim
חֲסִידֶ֑ךָ
חֲסִידֶ֑ךָ
Close
ḥă·sî·ḏe·ḵā
to Your godly
Hebrew
Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2623
BSB/Thayers
1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious <BR> 1a) kind <BR> 1b) pious, godly <BR> 1c) faithful ones (subst)
ḥă·sî·ḏe·ḵā
to Your godly
לְאִ֣ישׁ
לְאִ֣ישׁ
Close
lə·’îš
one ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
lə·’îš
one ,
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
whom
נִסִּיתוֹ֙
נִסִּיתוֹ֙
Close
nis·sî·ṯōw
You tested
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
5254
BSB/Thayers
1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to test, try <BR> 1a2) to attempt, assay, try <BR> 1a3) to test, try, prove, tempt
nis·sî·ṯōw
You tested
בְּמַסָּ֔ה
בְּמַסָּ֔ה
Close
bə·mas·sāh
at Massah
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4532
BSB/Thayers
Massah = |temptation|<BR> 1) the place in the wilderness where the Israelites tested Jehovah <BR> 1a) also 'Meribah'
bə·mas·sāh
at Massah
תְּרִיבֵ֖הוּ
תְּרִיבֵ֖הוּ
Close
tə·rî·ḇê·hū
and contested
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strive <BR> 1a1a) physically <BR> 1a1b) with words <BR> 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue <BR> 1a3) to make complaint <BR> 1a4) to quarrel <BR> 1b) (Hiphil) to contend against
tə·rî·ḇê·hū
and contested
עַל־
עַל־
Close
‘al-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
מֵ֥י
מֵ֥י
Close
mê
the waters
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mê
the waters
מְרִיבָֽה׃
מְרִיבָֽה׃
Close
mə·rî·ḇāh
of Meribah .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4809
BSB/Thayers
Meribah = |strife| or |contention|<BR> 1) a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God <BR> 2) the name of the water supply at Kadesh on the southern border of the promised land; the people also murmured here against God
mə·rî·ḇāh
of Meribah .
He said of his father and mother, ‘I do not consider them.’ He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept Your word and maintained Your covenant.
הָאֹמֵ֞ר
הָאֹמֵ֞ר
Close
hā·’ō·mêr
He said
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
hā·’ō·mêr
He said
לְאָבִ֤יו
לְאָבִ֤יו
Close
lə·’ā·ḇîw
of his father
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
lə·’ā·ḇîw
of his father
וּלְאִמּוֹ֙
וּלְאִמּוֹ֙
Close
ū·lə·’im·mōw
and mother ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
517
BSB/Thayers
1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division
ū·lə·’im·mōw
and mother ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
‘ I do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
‘ I do not
רְאִיתִ֔יו
רְאִיתִ֔יו
Close
rə·’î·ṯîw
consider them . ’
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rə·’î·ṯîw
consider them . ’
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
He disregarded
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
He disregarded
הִכִּ֔יר
הִכִּ֔יר
Close
hik·kîr
. . .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5234
BSB/Thayers
1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard <BR> 1a) (Niphal) to be recognised <BR> 1b) (Piel) to regard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice <BR> 1c2) to recognise (as formerly known), perceive <BR> 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour <BR> 1c4) to be acquainted with <BR> 1c5) to distinguish, understand <BR> 1d) (Hithpael) to make oneself known <BR> 2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue <BR> 2a) (Niphal) to disguise oneself <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to treat as foreign (profane) <BR> 2b2) to misconstrue <BR> 2c) (Hithpael) <BR> 2c1) to act as alien <BR> 2c2) to disguise oneself
hik·kîr
. . .
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אֶחָיו֙
אֶחָיו֙
Close
’e·ḥāw
his brothers
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’e·ḥāw
his brothers
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
and did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
and did not
יָדָ֑ע
יָדָ֑ע
Close
yā·ḏā‘
know
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏā‘
know
בָּנוֹ
בָּנוֹ
Close
bå̄·nō
his own sons ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bå̄·nō
his own sons ,
כִּ֤י
כִּ֤י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
שָֽׁמְרוּ֙
שָֽׁמְרוּ֙
Close
šā·mə·rū
he kept
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mə·rū
he kept
אִמְרָתֶ֔ךָ
אִמְרָתֶ֔ךָ
Close
’im·rā·ṯe·ḵā
Your word
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word <BR> 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
Your word
יִנְצֹֽרוּ׃
יִנְצֹֽרוּ׃
Close
yin·ṣō·rū
and maintained
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to watch, guard, keep <BR> 1a2) to preserve, guard from dangers <BR> 1a3) to keep, observe, guard with fidelity <BR> 1a4) to guard, keep secret <BR> 1a5) to be kept close, be blockaded <BR> 1a6) watchman (participle)
yin·ṣō·rū
and maintained
וּבְרִֽיתְךָ֖
וּבְרִֽיתְךָ֖
Close
ū·ḇə·rî·ṯə·ḵā
Your covenant .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation
ū·ḇə·rî·ṯə·ḵā
Your covenant .
He will teach Your ordinances to Jacob and Your law to Israel; he will set incense before You and whole burnt offerings on Your altar.
יוֹר֤וּ
יוֹר֤וּ
Close
yō·w·rū
He will teach
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw, cast <BR> 1a2) to cast, lay, set <BR> 1a3) to shoot arrows <BR> 1a4) to throw water, rain <BR> 1b) (Niphal) to be shot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to throw, cast <BR> 1c2) to shoot <BR> 1c3) to point out, show <BR> 1c4) to direct, teach, instruct <BR> 1c5) to throw water, rain
yō·w·rū
He will teach
מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙
מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙
Close
miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances
לְיַעֲקֹ֔ב
לְיַעֲקֹ֔ב
Close
lə·ya·‘ă·qōḇ
to Jacob
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
to Jacob
וְתוֹרָתְךָ֖
וְתוֹרָתְךָ֖
Close
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
and Your law
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
and Your law
לְיִשְׂרָאֵ֑ל
לְיִשְׂרָאֵ֑ל
Close
lə·yiś·rā·’êl
to Israel ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
lə·yiś·rā·’êl
to Israel ;
יָשִׂ֤ימוּ
יָשִׂ֤ימוּ
Close
yā·śî·mū
he will set
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
yā·śî·mū
he will set
קְטוֹרָה֙
קְטוֹרָה֙
Close
qə·ṭō·w·rāh
incense
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6988
BSB/Thayers
1) smoke of sacrifice, incense
qə·ṭō·w·rāh
incense
בְּאַפֶּ֔ךָ
בְּאַפֶּ֔ךָ
Close
bə·’ap·pe·ḵā
before You
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face <BR> 2) anger
bə·’ap·pe·ḵā
before You
וְכָלִ֖יל
וְכָלִ֖יל
Close
wə·ḵā·lîl
and whole burnt offerings
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3632
BSB/Thayers
adj <BR> 1) entire, all, perfect <BR> adv <BR> 2) entirety <BR> subst <BR> 3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
wə·ḵā·lîl
and whole burnt offerings
עַֽל־
עַֽל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מִזְבְּחֶֽךָ׃
מִזְבְּחֶֽךָ׃
Close
miz·bə·ḥe·ḵā
Your altar .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
miz·bə·ḥe·ḵā
Your altar .
Bless his substance, O LORD, and accept the work of his hands. Smash the loins of those who rise against him, and of his foes so they can rise no more.”
בָּרֵ֤ךְ
בָּרֵ֤ךְ
Close
bā·rêḵ
Bless
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rêḵ
Bless
חֵיל֔וֹ
חֵיל֔וֹ
Close
ḥê·lōw
his substance ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḥê·lōw
his substance ,
יְהוָה֙
יְהוָה֙
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
תִּרְצֶ֑ה
תִּרְצֶ֑ה
Close
tir·ṣeh
and accept
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
7521
BSB/Thayers
1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be pleased with, be favourable to <BR> 1a2) to accept <BR> 1a3) to be pleased, be determined <BR> 1a4) to make acceptable, satisfy <BR> 1a5) to please <BR> 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with <BR> 1c) (Piel) to seek favour of <BR> 1d) (Hiphil) to please, pay off <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
tir·ṣeh
and accept
וּפֹ֥עַל
וּפֹ֥עַל
Close
ū·p̄ō·‘al
the work
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6467
BSB/Thayers
1) work, deed, doing <BR> 1a) deed, thing done <BR> 1b) work, thing made <BR> 1c) wages of work <BR> 1d) acquisition (of treasure)
ū·p̄ō·‘al
the work
יָדָ֖יו
יָדָ֖יו
Close
yā·ḏāw
of his hands .
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏāw
of his hands .
מְחַ֨ץ
מְחַ֨ץ
Close
mə·ḥaṣ
Smash
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
4272
BSB/Thayers
1) to smite through, shatter, wound severely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shatter<BR> 1a2) shattering (participle)
mə·ḥaṣ
Smash
מָתְנַ֧יִם
מָתְנַ֧יִם
Close
mā·ṯə·na·yim
the loins
Hebrew
Noun - md
Strongs
4975
BSB/Thayers
1) loins, hips <BR> 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mā·ṯə·na·yim
the loins
קָמָ֛יו
קָמָ֛יו
Close
qā·māw
of those who rise against him ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
qā·māw
of those who rise against him ,
וּמְשַׂנְאָ֖יו
וּמְשַׂנְאָ֖יו
Close
ū·mə·śan·’āw
and of his foes
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom
ū·mə·śan·’āw
and of his foes
מִן־
מִן־
Close
min-
so they can
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
so they can
יְקוּמֽוּן׃ס
יְקוּמֽוּן׃ס
Close
yə·qū·mūn
rise [no more] . ”
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
yə·qū·mūn
rise [no more] . ”
Concerning Benjamin he said: “May the beloved of the LORD rest secure in Him; God shields him all day long, and upon His shoulders he rests.”
כְּתֵיפָ֖יו
כְּתֵיפָ֖יו
Close
kə·ṯê·p̄āw
and upon His shoulders
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
kə·ṯê·p̄āw
and upon His shoulders
שָׁכֵֽן׃ס
שָׁכֵֽן׃ס
Close
šā·ḵên
he rests . ”
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šā·ḵên
he rests . ”
לְבִנְיָמִ֣ן
לְבִנְיָמִ֣ן
Close
lə·ḇin·yā·min
Concerning Benjamin
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1144
BSB/Thayers
Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
lə·ḇin·yā·min
Concerning Benjamin
אָמַ֔ר
אָמַ֔ר
Close
’ā·mar
he said :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
יְדִ֣יד
יְדִ֣יד
Close
yə·ḏîḏ
“ May the beloved
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3039
BSB/Thayers
n m <BR> 1) one beloved, beloved <BR> adj <BR> 2) lovely
yə·ḏîḏ
“ May the beloved
יְהֹוָ֔ה
יְהֹוָ֔ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
יִשְׁכֹּ֥ן
יִשְׁכֹּ֥ן
Close
yiš·kōn
rest
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
yiš·kōn
rest
לָבֶ֖טַח
לָבֶ֖טַח
Close
lā·ḇe·ṭaḥ
secure
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
983
BSB/Thayers
n m <BR> 1) security, safety <BR> adv <BR> 2) securely
lā·ḇe·ṭaḥ
secure
עָלָ֑יו
עָלָ֑יו
Close
‘ā·lāw
in Him ;
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
in Him ;
חֹפֵ֤ף
חֹפֵ֤ף
Close
ḥō·p̄êp̄
[God] shields
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
2653
BSB/Thayers
1) (Qal) to cover, enclose, shelter, shield, surround
ḥō·p̄êp̄
[God] shields
עָלָיו֙
עָלָיו֙
Close
‘ā·lāw
him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
him
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הַיּ֔וֹם
הַיּ֔וֹם
Close
hay·yō·wm
day long ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day long ,
וּבֵ֥ין
וּבֵ֥ין
Close
ū·ḇên
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
. . .
Concerning Joseph he said: “May his land be blessed by the LORD with the precious dew from heaven above and the deep waters that lie beneath,
וּלְיוֹסֵ֣ף
וּלְיוֹסֵ֣ף
Close
ū·lə·yō·w·sêp̄
Concerning Joseph
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3130
BSB/Thayers
Joseph = |Jehovah has added|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Rachel <BR> 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies <BR> 3) a son of Asaph <BR> 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
ū·lə·yō·w·sêp̄
Concerning Joseph
אָמַ֔ר
אָמַ֔ר
Close
’ā·mar
he said :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
אַרְצ֑וֹ
אַרְצ֑וֹ
Close
’ar·ṣōw
“ May his land
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣōw
“ May his land
מְבֹרֶ֥כֶת
מְבֹרֶ֥כֶת
Close
mə·ḇō·re·ḵeṯ
be blessed
Hebrew
Verb - Pual - Participle - feminine singular construct
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
mə·ḇō·re·ḵeṯ
be blessed
יְהֹוָ֖ה
יְהֹוָ֖ה
Close
Yah·weh
by the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
by the LORD
מִמֶּ֤גֶד
מִמֶּ֤גֶד
Close
mim·me·ḡeḏ
with the precious
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4022
BSB/Thayers
1) excellence
mim·me·ḡeḏ
with the precious
מִטָּ֔ל
מִטָּ֔ל
Close
miṭ·ṭāl
dew
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
2919
BSB/Thayers
1) dew, night mist
miṭ·ṭāl
dew
שָׁמַ֙יִם֙
שָׁמַ֙יִם֙
Close
šā·ma·yim
from heaven above
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
from heaven above
וּמִתְּה֖וֹם
וּמִתְּה֖וֹם
Close
ū·mit·tə·hō·wm
and the deep waters
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common singular
Strongs
8415
BSB/Thayers
1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea <BR> 1a) deep (of subterranean waters)<BR> 1b) deep, sea, abysses (of sea) <BR> 1c) primeval ocean, deep <BR> 1d) deep, depth (of river) <BR> 1e) abyss, the grave
ū·mit·tə·hō·wm
and the deep waters
רֹבֶ֥צֶת
רֹבֶ֥צֶת
Close
rō·ḇe·ṣeṯ
that lie
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs
7257
BSB/Thayers
1) to stretch oneself out, lie down, lie stretched out <BR> 1a) (Qal) to lie down, lie <BR> 1b)(Hiphil) to cause to lie down <BR> 1b1) laying (stones)
rō·ḇe·ṣeṯ
that lie
תָּֽחַת׃
תָּֽחַת׃
Close
tā·ḥaṯ
beneath ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
tā·ḥaṯ
beneath ,
with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield of the seasons,
וּמִמֶּ֖גֶד
וּמִמֶּ֖גֶד
Close
ū·mim·me·ḡeḏ
with the bountiful
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4022
BSB/Thayers
1) excellence
ū·mim·me·ḡeḏ
with the bountiful
תְּבוּאֹ֣ת
תְּבוּאֹ֣ת
Close
tə·ḇū·’ōṯ
harvest
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
8393
BSB/Thayers
1) produce, product, revenue <BR> 1a) product, yield, crops (of the earth usually) <BR> 1b) income, revenue<BR> 1c) gain (of wisdom) (fig) <BR> 1d) product of lips (fig)
tə·ḇū·’ōṯ
harvest
שָׁ֑מֶשׁ
שָׁ֑מֶשׁ
Close
šā·meš
from the sun
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
8121
BSB/Thayers
1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
šā·meš
from the sun
וּמִמֶּ֖גֶד
וּמִמֶּ֖גֶד
Close
ū·mim·me·ḡeḏ
and the abundant
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4022
BSB/Thayers
1) excellence
ū·mim·me·ḡeḏ
and the abundant
גֶּ֥רֶשׁ
גֶּ֥רֶשׁ
Close
ge·reš
yield
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1645
BSB/Thayers
1) a thing put forth, yield, produce, thing thrust forth
ge·reš
yield
יְרָחִֽים׃
יְרָחִֽים׃
Close
yə·rā·ḥîm
of the seasons ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3391
BSB/Thayers
1) month (lunar cycle), moon <BR> 1a) month <BR> 1b) calendar month
yə·rā·ḥîm
of the seasons ,
with the best of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills,
וּמֵרֹ֖אשׁ
וּמֵרֹ֖אשׁ
Close
ū·mê·rōš
with the best
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
ū·mê·rōš
with the best
קֶ֑דֶם
קֶ֑דֶם
Close
qe·ḏem
of the ancient
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
of the ancient
הַרְרֵי־
הַרְרֵי־
Close
har·rê-
mountains
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2042
BSB/Thayers
1) mountain, hill, hill country, mount
har·rê-
mountains
וּמִמֶּ֖גֶד
וּמִמֶּ֖גֶד
Close
ū·mim·me·ḡeḏ
and the bounty
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4022
BSB/Thayers
1) excellence
ū·mim·me·ḡeḏ
and the bounty
עוֹלָֽם׃
עוֹלָֽם׃
Close
‘ō·w·lām
of the everlasting
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
of the everlasting
גִּבְע֥וֹת
גִּבְע֥וֹת
Close
giḇ·‘ō·wṯ
hills ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
1389
BSB/Thayers
1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names
giḇ·‘ō·wṯ
hills ,
with the choice gifts of the land and everything in it, and with the favor of Him who dwelt in the burning bush. May these rest on the head of Joseph and crown the brow of the prince of his brothers.
וּמִמֶּ֗גֶד
וּמִמֶּ֗גֶד
Close
ū·mim·me·ḡeḏ
with the choice gifts
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4022
BSB/Thayers
1) excellence
ū·mim·me·ḡeḏ
with the choice gifts
אֶ֚רֶץ
אֶ֚רֶץ
Close
’e·reṣ
of the land
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
of the land
וּמְלֹאָ֔הּ
וּמְלֹאָ֔הּ
Close
ū·mə·lō·’āh
and everything in it ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
4393
BSB/Thayers
1) fulness, that which fills <BR> 1a) fulness, handful <BR> 1b) mass, multitude <BR> 1c) fulness, that which fills, entire contents <BR> 1d) full length, full line
ū·mə·lō·’āh
and everything in it ,
וּרְצ֥וֹן
וּרְצ֥וֹן
Close
ū·rə·ṣō·wn
and with the favor
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will
ū·rə·ṣō·wn
and with the favor
שֹׁכְנִ֖י
שֹׁכְנִ֖י
Close
šō·ḵə·nî
of Him who dwelt
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šō·ḵə·nî
of Him who dwelt
סְנֶ֑ה
סְנֶ֑ה
Close
sə·neh
in the burning bush .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5572
BSB/Thayers
1) a bush, thorny bush <BR> 1a) the burning bush of Moses <BR> 1b) perhaps a blackberry bush
sə·neh
in the burning bush .
תָּב֙וֹאתָה֙
תָּב֙וֹאתָה֙
Close
tā·ḇō·w·ṯāh
May these rest
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - third person feminine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō·w·ṯāh
May these rest
לְרֹ֣אשׁ
לְרֹ֣אשׁ
Close
lə·rōš
on the head
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
lə·rōš
on the head
יוֹסֵ֔ף
יוֹסֵ֔ף
Close
yō·w·sêp̄
of Joseph
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3130
BSB/Thayers
Joseph = |Jehovah has added|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Rachel <BR> 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies <BR> 3) a son of Asaph <BR> 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
yō·w·sêp̄
of Joseph
וּלְקָדְקֹ֖ד
וּלְקָדְקֹ֖ד
Close
ū·lə·qā·ḏə·qōḏ
and crown the brow
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
6936
BSB/Thayers
1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
ū·lə·qā·ḏə·qōḏ
and crown the brow
נְזִ֥יר
נְזִ֥יר
Close
nə·zîr
of the prince
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5139
BSB/Thayers
1) consecrated or devoted one, Nazarite <BR> 1a) consecrated one <BR> 1b) devotee, Nazarite<BR> 1c) untrimmed (vine)
nə·zîr
of the prince
אֶחָֽיו׃
אֶחָֽיו׃
Close
’e·ḥāw
of his brothers .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’e·ḥāw
of his brothers .
His majesty is like a firstborn bull, and his horns are like those of a wild ox. With them he will gore the nations, even to the ends of the earth. Such are the myriads of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh.”
ל֗וֹ
ל֗וֹ
Close
lōw
His
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
His
הָדָ֣ר
הָדָ֣ר
Close
hā·ḏār
majesty [is like]
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour <BR> 1a) ornament <BR> 1b) splendour, majesty<BR> 1c) honour, glory
hā·ḏār
majesty [is like]
בְּכ֨וֹר
בְּכ֨וֹר
Close
bə·ḵō·wr
a firstborn
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1060
BSB/Thayers
1) firstborn, firstling <BR> 1a) of men and women <BR> 1b) of animals <BR> 1c) noun of relation (fig.)
bə·ḵō·wr
a firstborn
שׁוֹר֜וֹ
שׁוֹר֜וֹ
Close
šō·w·rōw
bull ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7794
BSB/Thayers
1) ox, bull, a head of cattle <BR> 1a) for plowing, for food, as sacrifice
šō·w·rōw
bull ,
וְקַרְנֵ֤י
וְקַרְנֵ֤י
Close
wə·qar·nê
and his horns
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
wə·qar·nê
and his horns
קַרְנָ֔יו
קַרְנָ֔יו
Close
qar·nāw
are like those
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nāw
are like those
בָּהֶ֗ם
בָּהֶ֗ם
Close
bā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
רְאֵם֙
רְאֵם֙
Close
rə·’êm
of a wild ox .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7214
BSB/Thayers
1) probably the great aurochs or wild bulls which are now extinct. The exact meaning is not known.
rə·’êm
of a wild ox .
יְנַגַּ֥ח
יְנַגַּ֥ח
Close
yə·nag·gaḥ
With them he will gore
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5055
BSB/Thayers
1) to push, thrust, gore <BR> 1a) (Qal) to gore <BR> 1b) (Piel) to push or thrust at <BR> 1c) (Hithpael) to engage in thrusting, wage war
yə·nag·gaḥ
With them he will gore
יַחְדָּ֖ו
יַחְדָּ֖ו
Close
yaḥ·dāw
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3162
BSB/Thayers
n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
. . .
עַמִּ֛ים
עַמִּ֛ים
Close
‘am·mîm
the nations ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the nations ,
אַפְסֵי־
אַפְסֵי־
Close
’ap̄·sê-
even to the ends
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
657
BSB/Thayers
1) ceasing, end, finality
’ap̄·sê-
even to the ends
אָ֑רֶץ
אָ֑רֶץ
Close
’ā·reṣ
of the earth .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth .
וְהֵם֙
וְהֵם֙
Close
wə·hêm
Such
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
Such
רִבְב֣וֹת
רִבְב֣וֹת
Close
riḇ·ḇō·wṯ
are the myriads
Hebrew
Number - feminine plural construct
Strongs
7233
BSB/Thayers
1) multitude, myriad, ten thousand
riḇ·ḇō·wṯ
are the myriads
אֶפְרַ֔יִם
אֶפְרַ֔יִם
Close
’ep̄·ra·yim
of Ephraim ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
669
BSB/Thayers
Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·ra·yim
of Ephraim ,
וְהֵ֖ם
וְהֵ֖ם
Close
wə·hêm
and such
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
and such
אַלְפֵ֥י
אַלְפֵ֥י
Close
’al·p̄ê
are the thousands
Hebrew
Number - masculine plural construct
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’al·p̄ê
are the thousands
מְנַשֶּֽׁה׃ס
מְנַשֶּֽׁה׃ס
Close
mə·naš·šeh
of Manasseh . ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4519
BSB/Thayers
Manasseh = |causing to forget|<BR> 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh <BR> 1a) the tribe descended from Manasseh <BR> 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh <BR> 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile <BR> 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
mə·naš·šeh
of Manasseh . ”
Concerning Zebulun he said: “Rejoice, Zebulun, in your journeys, and Issachar, in your tents.
וְלִזְבוּלֻ֣ן
וְלִזְבוּלֻ֣ן
Close
wə·liz·ḇū·lun
Concerning Zebulun
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
wə·liz·ḇū·lun
Concerning Zebulun
אָמַ֔ר
אָמַ֔ר
Close
’ā·mar
he said :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
שְׂמַ֥ח
שְׂמַ֥ח
Close
śə·maḥ
“ Rejoice ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
śə·maḥ
“ Rejoice ,
זְבוּלֻ֖ן
זְבוּלֻ֖ן
Close
zə·ḇū·lun
Zebulun ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇū·lun
Zebulun ,
בְּצֵאתֶ֑ךָ
בְּצֵאתֶ֑ךָ
Close
bə·ṣê·ṯe·ḵā
in your journeys ,
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
bə·ṣê·ṯe·ḵā
in your journeys ,
וְיִשָּׂשכָ֖ר
וְיִשָּׂשכָ֖ר
Close
wə·yiś·śā·š·ḵār
and Issachar ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3485
BSB/Thayers
Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
wə·yiś·śā·š·ḵār
and Issachar ,
בְּאֹהָלֶֽיךָ׃
בְּאֹהָלֶֽיךָ׃
Close
bə·’ō·hā·le·ḵā
in your tents .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
bə·’ō·hā·le·ḵā
in your tents .
They will call the peoples to a mountain; there they will offer sacrifices of righteousness. For they will feast on the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand.”
יִקְרָ֔אוּ
יִקְרָ֔אוּ
Close
yiq·rā·’ū
They will call
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rā·’ū
They will call
עַמִּים֙
עַמִּים֙
Close
‘am·mîm
the peoples
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the peoples
הַר־
הַר־
Close
har-
to a mountain ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har-
to a mountain ;
שָׁ֖ם
שָׁ֖ם
Close
šām
there
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
there
יִזְבְּח֣וּ
יִזְבְּח֣וּ
Close
yiz·bə·ḥū
they will offer
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
2076
BSB/Thayers
1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
yiz·bə·ḥū
they will offer
זִבְחֵי־
זִבְחֵי־
Close
ziḇ·ḥê-
sacrifices
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2077
BSB/Thayers
1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering
ziḇ·ḥê-
sacrifices
צֶ֑דֶק
צֶ֑דֶק
Close
ṣe·ḏeq
of righteousness .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness <BR> 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) <BR> 1b) righteousness (in government) <BR> 1b1) of judges, rulers, kings <BR> 1b2) of law <BR> 1b3) of Davidic king, Messiah <BR> 1b4) of Jerusalem as seat of just government <BR> 1b5) of God's attribute <BR> 1c) righteousness, justice (in case or cause) <BR> 1d) rightness (in speech) <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity <BR> 1f1) of God as covenant-keeping in redemption <BR> 1f2) in name of Messianic king <BR> 1f3) of people enjoying salvation <BR> 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
of righteousness .
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
For
יִינָ֔קוּ
יִינָ֔קוּ
Close
yî·nā·qū
they will feast on
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
3243
BSB/Thayers
1) to suckle, nurse, suck <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to suck <BR> 1a2) suckling, babe (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to give suck to, nurse <BR> 1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle)
yî·nā·qū
they will feast on
שֶׁ֤פַע
שֶׁ֤פַע
Close
še·p̄a‘
the abundance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8228
BSB/Thayers
1) abundance
še·p̄a‘
the abundance
יַמִּים֙
יַמִּים֙
Close
yam·mîm
of the seas
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the seas
וּשְׂפוּנֵ֖י
וּשְׂפוּנֵ֖י
Close
ū·śə·p̄ū·nê
and the hidden
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs
8226
BSB/Thayers
1) to cover, cover in, panel, hide, treasure up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) covered, panelled, treasures (participle)
ū·śə·p̄ū·nê
and the hidden
טְמ֥וּנֵי
טְמ֥וּנֵי
Close
ṭə·mū·nê
treasures
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs
2934
BSB/Thayers
1) to hide, conceal, bury <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hide <BR> 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) <BR> 1a3) darkness (participle) <BR> 1b) (Niphal) to hide oneself <BR> 1c) (Hiphil) to hide
ṭə·mū·nê
treasures
חֽוֹל׃ס
חֽוֹל׃ס
Close
ḥō·wl
of the sand . ”
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2344
BSB/Thayers
1) sand
ḥō·wl
of the sand . ”
Concerning Gad he said: “Blessed is he who enlarges the domain of Gad! He lies down like a lion and tears off an arm or a head.
וּלְגָ֣ד
וּלְגָ֣ד
Close
ū·lə·ḡāḏ
Concerning Gad
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1410
BSB/Thayers
Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
ū·lə·ḡāḏ
Concerning Gad
אָמַ֔ר
אָמַ֔ר
Close
’ā·mar
he said :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
בָּר֖וּךְ
בָּר֖וּךְ
Close
bā·rūḵ
“ Blessed [is]
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
“ Blessed [is]
מַרְחִ֣יב
מַרְחִ֣יב
Close
mar·ḥîḇ
he who enlarges
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct
Strongs
7337
BSB/Thayers
1) to be or grow wide, be or grow large <BR> 1a) (Qal) to be widened, be enlarged <BR> 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make large <BR> 1c2) to enlarge
mar·ḥîḇ
he who enlarges
גָּ֑ד
גָּ֑ד
Close
gāḏ
[the domain of] Gad !
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1410
BSB/Thayers
Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
gāḏ
[the domain of] Gad !
שָׁכֵ֔ן
שָׁכֵ֔ן
Close
šā·ḵên
He lies down
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šā·ḵên
He lies down
כְּלָבִ֣יא
כְּלָבִ֣יא
Close
kə·lā·ḇî
like a lion
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs
3833
BSB/Thayers
n m <BR> 1) lion <BR> n f <BR> 2) lioness
kə·lā·ḇî
like a lion
וְטָרַ֥ף
וְטָרַ֥ף
Close
wə·ṭā·rap̄
and tears off
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2963
BSB/Thayers
1) to tear, rend, pluck<BR> 1a) (Qal) to tear, rend <BR> 1b) (Niphal) to be torn in pieces <BR> 1c) (Poal) to be torn in pieces <BR> 1d) (Hiphil) to provide food
wə·ṭā·rap̄
and tears off
זְר֖וֹעַ
זְר֖וֹעַ
Close
zə·rō·w·a‘
an arm
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed)
zə·rō·w·a‘
an arm
אַף־
אַף־
Close
’ap̄-
or
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄-
or
קָדְקֹֽד׃
קָדְקֹֽד׃
Close
qā·ḏə·qōḏ
a head .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6936
BSB/Thayers
1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
qā·ḏə·qōḏ
a head .
He chose the best land for himself, because a ruler’s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD’s justice and His ordinances for Israel.”
וַיַּ֤רְא
וַיַּ֤רְא
Close
way·yar
He chose
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
way·yar
He chose
רֵאשִׁית֙
רֵאשִׁית֙
Close
rê·šîṯ
the best [land]
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
7225
BSB/Thayers
1) first, beginning, best, chief <BR> 1a) beginning <BR> 1b) first <BR> 1c) chief <BR> 1d) choice part
rê·šîṯ
the best [land]
ל֔וֹ
ל֔וֹ
Close
lōw
for himself ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
for himself ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
מְחֹקֵ֖ק
מְחֹקֵ֖ק
Close
mə·ḥō·qêq
a ruler’s
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs
2710
BSB/Thayers
1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in <BR> 1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe <BR> 1a3) to trace, mark out <BR> 1a4) to engrave, inscribe (of a law) <BR> 1b) (Poel) <BR> 1b1) to inscribe, enact, decree <BR> 1b2) one who decrees, lawgiver (participle) <BR> 1c) (Pual) something decreed, the law (participle) <BR> 1d) (Hophal) to be inscribed
mə·ḥō·qêq
a ruler’s
חֶלְקַ֥ת
חֶלְקַ֥ת
Close
ḥel·qaṯ
portion
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2513
BSB/Thayers
1) portion, parcel <BR> 1a) of ground <BR> 2) smooth part, smoothness, flattery <BR> 2a) smoothness, smooth part <BR> 2b) slippery places <BR> 2c) smoothness, flattery
ḥel·qaṯ
portion
סָפ֑וּן
סָפ֑וּן
Close
sā·p̄ūn
was reserved for him
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
5603
BSB/Thayers
1) to cover, cover in, wainscotted, covered with boards or panelling <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cover in, panel <BR> 1a2) covered, panelled (participle)
sā·p̄ūn
was reserved for him
שָׁ֛ם
שָׁ֛ם
Close
šām
there .
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
there .
וַיֵּתֵא֙
וַיֵּתֵא֙
Close
way·yê·ṯê
He came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
857
BSB/Thayers
1) to come, arrive <BR> 1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)<BR> 1b) (Hiphil) to bring
way·yê·ṯê
He came
רָ֣אשֵׁי
רָ֣אשֵׁי
Close
rā·šê
with the leaders
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê
with the leaders
עָ֔ם
עָ֔ם
Close
‘ām
of the people ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘ām
of the people ;
עָשָׂ֔ה
עָשָׂ֔ה
Close
‘ā·śāh
he administered
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
he administered
יְהוָה֙
יְהוָה֙
Close
Yah·weh
the LORD’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
צִדְקַ֤ת
צִדְקַ֤ת
Close
ṣiḏ·qaṯ
justice
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts
ṣiḏ·qaṯ
justice
וּמִשְׁפָּטָ֖יו
וּמִשְׁפָּטָ֖יו
Close
ū·miš·pā·ṭāw
and His ordinances
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pā·ṭāw
and His ordinances
עִם־
עִם־
Close
‘im-
for
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
for
יִשְׂרָאֵֽל׃ס
יִשְׂרָאֵֽל׃ס
Close
yiś·rā·’êl
Israel . ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel . ”
Concerning Dan he said: “Dan is a lion’s cub, leaping out of Bashan.”
וּלְדָ֣ן
וּלְדָ֣ן
Close
ū·lə·ḏān
Concerning Dan
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ū·lə·ḏān
Concerning Dan
אָמַ֔ר
אָמַ֔ר
Close
’ā·mar
he said :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
דָּ֖ן
דָּ֖ן
Close
dān
“ Dan [is]
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
dān
“ Dan [is]
אַרְיֵ֑ה
אַרְיֵ֑ה
Close
’ar·yêh
a lion’s
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
738
BSB/Thayers
1) lion <BR> 1a) pictures or images of lions
’ar·yêh
a lion’s
גּ֣וּר
גּ֣וּר
Close
gūr
cub ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1482
BSB/Thayers
1) cub, whelp, young
gūr
cub ,
יְזַנֵּ֖ק
יְזַנֵּ֖ק
Close
yə·zan·nêq
leaping
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
2187
BSB/Thayers
1) (Piel) to leap, spring
yə·zan·nêq
leaping
מִן־
מִן־
Close
min-
out of
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
out of
הַבָּשָֽׁן׃
הַבָּשָֽׁן׃
Close
hab·bā·šān
Bashan . ”
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
hab·bā·šān
Bashan . ”
Concerning Naphtali he said: “Naphtali is abounding with favor, full of the blessing of the LORD; he shall take possession of the sea and the south.”
וּלְנַפְתָּלִ֣י
וּלְנַפְתָּלִ֣י
Close
ū·lə·nap̄·tā·lî
Concerning Naphtali
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
ū·lə·nap̄·tā·lî
Concerning Naphtali
אָמַ֔ר
אָמַ֔ר
Close
’ā·mar
he said :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
נַפְתָּלִי֙
נַפְתָּלִי֙
Close
nap̄·tā·lî
“ Naphtali
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
“ Naphtali
שְׂבַ֣ע
שְׂבַ֣ע
Close
śə·ḇa‘
is abounding
Hebrew
Adjective - masculine singular construct
Strongs
7649
BSB/Thayers
1) sated, satisfied, surfeited <BR> 1a) sated, abounding, satisfied <BR> 1b) surfeited (bad sense)
śə·ḇa‘
is abounding
רָצ֔וֹן
רָצ֔וֹן
Close
rā·ṣō·wn
with favor ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will
rā·ṣō·wn
with favor ,
וּמָלֵ֖א
וּמָלֵ֖א
Close
ū·mā·lê
full
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs
4392
BSB/Thayers
1) full, fulness, that which fills <BR> 1a) fully (adv)
ū·mā·lê
full
בִּרְכַּ֣ת
בִּרְכַּ֣ת
Close
bir·kaṯ
of the blessing
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1293
BSB/Thayers
1) blessing <BR> 2) (source of) blessing <BR> 3) blessing, prosperity <BR> 4) blessing, praise of God <BR> 5) a gift, present<BR> 6) treaty of peace
bir·kaṯ
of the blessing
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ;
יְרָֽשָׁה׃ס
יְרָֽשָׁה׃ס
Close
yə·rā·šāh
he shall take possession
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
yə·rā·šāh
he shall take possession
יָ֥ם
יָ֥ם
Close
yām
of the sea
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
of the sea
וְדָר֖וֹם
וְדָר֖וֹם
Close
wə·ḏā·rō·wm
and the south . ”
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1864
BSB/Thayers
1) south
wə·ḏā·rō·wm
and the south . ”
And concerning Asher he said: “May Asher be the most blessed of sons; may he be the most favored among his brothers and dip his foot in oil.
וּלְאָשֵׁ֣ר
וּלְאָשֵׁ֣ר
Close
ū·lə·’ā·šêr
And concerning Asher
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
836
BSB/Thayers
Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
ū·lə·’ā·šêr
And concerning Asher
אָמַ֔ר
אָמַ֔ר
Close
’ā·mar
he said :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
אָשֵׁ֑ר
אָשֵׁ֑ר
Close
’ā·šêr
“ May Asher
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
836
BSB/Thayers
Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
“ May Asher
בָּר֥וּךְ
בָּר֥וּךְ
Close
bā·rūḵ
be the most blessed
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
be the most blessed
מִבָּנִ֖ים
מִבָּנִ֖ים
Close
mib·bā·nîm
of sons ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
mib·bā·nîm
of sons ;
יְהִ֤י
יְהִ֤י
Close
yə·hî
may he be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yə·hî
may he be
רְצוּי֙
רְצוּי֙
Close
rə·ṣui
the most favored
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strongs
7521
BSB/Thayers
1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be pleased with, be favourable to <BR> 1a2) to accept <BR> 1a3) to be pleased, be determined <BR> 1a4) to make acceptable, satisfy <BR> 1a5) to please <BR> 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with <BR> 1c) (Piel) to seek favour of <BR> 1d) (Hiphil) to please, pay off <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
rə·ṣui
the most favored
אֶחָ֔יו
אֶחָ֔יו
Close
’e·ḥāw
among his brothers
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’e·ḥāw
among his brothers
וְטֹבֵ֥ל
וְטֹבֵ֥ל
Close
wə·ṭō·ḇêl
and dip
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
2881
BSB/Thayers
1) to dip, dip into, plunge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to dip in or into <BR> 1a2) to dip oneself <BR> 1b) (Niphal) to be dipped
wə·ṭō·ḇêl
and dip
רַגְלֽוֹ׃
רַגְלֽוֹ׃
Close
raḡ·lōw
his foot
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces)
raḡ·lōw
his foot
בַּשֶּׁ֖מֶן
בַּשֶּׁ֖מֶן
Close
baš·še·men
in oil .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
baš·še·men
in oil .
May the bolts of your gate be iron and bronze, and may your strength match your days.”
מִנְעָלֶ֑יךָ
מִנְעָלֶ֑יךָ
Close
min·‘ā·le·ḵā
May the bolts of your gate
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4515
BSB/Thayers
1) shoe
min·‘ā·le·ḵā
May the bolts of your gate
בַּרְזֶ֥ל
בַּרְזֶ֥ל
Close
bar·zel
be iron
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1270
BSB/Thayers
1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.)
bar·zel
be iron
וּנְחֹ֖שֶׁת
וּנְחֹ֖שֶׁת
Close
ū·nə·ḥō·šeṯ
and bronze ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
ū·nə·ḥō·šeṯ
and bronze ,
דָּבְאֶֽךָ׃
דָּבְאֶֽךָ׃
Close
dā·ḇə·’e·ḵā
and may your strength
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1679
BSB/Thayers
1) strength?, rest? (meaning obscure)
dā·ḇə·’e·ḵā
and may your strength
וּכְיָמֶ֖יךָ
וּכְיָמֶ֖יךָ
Close
ū·ḵə·yā·me·ḵā
match your days . ”
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
ū·ḵə·yā·me·ḵā
match your days . ”
“There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty.
אֵ֥ין
אֵ֥ין
Close
’ên
“ There is none
Hebrew
Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
’ên
“ There is none
כָּאֵ֖ל
כָּאֵ֖ל
Close
kā·’êl
like the God
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
kā·’êl
like the God
יְשֻׁר֑וּן
יְשֻׁר֑וּן
Close
yə·šu·rūn
of Jeshurun ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3484
BSB/Thayers
Jeshurun = |upright one|<BR> 1) a symbolic name for Israel describing her ideal character
yə·šu·rūn
of Jeshurun ,
רֹכֵ֤ב
רֹכֵ֤ב
Close
rō·ḵêḇ
who rides
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig)
rō·ḵêḇ
who rides
שָׁמַ֙יִם֙
שָׁמַ֙יִם֙
Close
šā·ma·yim
the heavens
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
the heavens
בְעֶזְרֶ֔ךָ
בְעֶזְרֶ֔ךָ
Close
ḇə·‘ez·re·ḵā
to your aid ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5828
BSB/Thayers
1) help, succour <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps
ḇə·‘ez·re·ḵā
to your aid ,
שְׁחָקִֽים׃
שְׁחָקִֽים׃
Close
šə·ḥā·qîm
and the clouds
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7834
BSB/Thayers
1) dust, cloud <BR> 1a) fine dust <BR> 1b) (thin) cloud
šə·ḥā·qîm
and the clouds
וּבְגַאֲוָת֖וֹ
וּבְגַאֲוָת֖וֹ
Close
ū·ḇə·ḡa·’ă·wā·ṯōw
in His majesty .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1346
BSB/Thayers
1) pride, majesty, a rising up <BR> 1a) a rising up, swelling (of the sea) <BR> 1b) majesty (of Israel) <BR> 1c) pride, haughtiness
ū·ḇə·ḡa·’ă·wā·ṯōw
in His majesty .
The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, giving the command, ‘Destroy him!’
קֶ֔דֶם
קֶ֔דֶם
Close
qe·ḏem
The eternal
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
The eternal
אֱלֹ֣הֵי
אֱלֹ֣הֵי
Close
’ĕ·lō·hê
God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê
God
מְעֹנָה֙
מְעֹנָה֙
Close
mə·‘ō·nāh
is your dwelling place ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4585
BSB/Thayers
1) dwelling, habitation, refuge <BR> 1a) den, lair (of animals) <BR> 1b) dwelling-place (of God) (fig.)
mə·‘ō·nāh
is your dwelling place ,
וּמִתַּ֖חַת
וּמִתַּ֖חַת
Close
ū·mit·ta·ḥaṯ
and underneath
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ū·mit·ta·ḥaṯ
and underneath
עוֹלָ֑ם
עוֹלָ֑ם
Close
‘ō·w·lām
are the everlasting
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
are the everlasting
זְרֹעֹ֣ת
זְרֹעֹ֣ת
Close
zə·rō·‘ōṯ
arms .
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed)
zə·rō·‘ōṯ
arms .
וַיְגָ֧רֶשׁ
וַיְגָ֧רֶשׁ
Close
way·ḡā·reš
He drives out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1644
BSB/Thayers
1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up <BR> 1a) (Qal) to thrust out, cast out <BR> 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed <BR> 1c) (Piel) to drive out, drive away <BR> 1d) (Pual) to be thrust out
way·ḡā·reš
He drives out
אוֹיֵ֖ב
אוֹיֵ֖ב
Close
’ō·w·yêḇ
the enemy
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
’ō·w·yêḇ
the enemy
מִפָּנֶ֛יךָ
מִפָּנֶ֛יךָ
Close
mip·pā·ne·ḵā
before you ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·ne·ḵā
before you ,
וַיֹּ֥אמֶר
וַיֹּ֥אמֶר
Close
way·yō·mer
giving the command ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
giving the command ,
הַשְׁמֵֽד׃
הַשְׁמֵֽד׃
Close
haš·mêḏ
‘ Destroy [him] ! ’
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be annihilated, be exterminated <BR> 1a2) to be destroyed, be devastated <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to annihilate, exterminate <BR> 1b2) to destroy
haš·mêḏ
‘ Destroy [him] ! ’
So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew.
יִשְׂרָאֵ֨ל
יִשְׂרָאֵ֨ל
Close
yiś·rā·’êl
So Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
So Israel
וַיִּשְׁכֹּן֩
וַיִּשְׁכֹּן֩
Close
way·yiš·kōn
dwells
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
way·yiš·kōn
dwells
בֶּ֤טַח
בֶּ֤טַח
Close
be·ṭaḥ
securely ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
983
BSB/Thayers
n m <BR> 1) security, safety <BR> adv <BR> 2) securely
be·ṭaḥ
securely ;
עֵ֣ין
עֵ֣ין
Close
‘ên
the fountain
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
‘ên
the fountain
יַעֲקֹ֔ב
יַעֲקֹ֔ב
Close
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob
בָּדָד֙
בָּדָד֙
Close
bā·ḏāḏ
lives untroubled
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
910
BSB/Thayers
n m <BR> 1) isolation, withdrawal, separation <BR> 1a) an isolated city <BR> adv <BR> 2) alone <BR> 2a) security (fig.)
bā·ḏāḏ
lives untroubled
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
in
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
אֶ֖רֶץ
אֶ֖רֶץ
Close
’e·reṣ
a land
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
a land
דָּגָ֣ן
דָּגָ֣ן
Close
dā·ḡān
of grain
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1715
BSB/Thayers
1) wheat, cereal, grain, corn
dā·ḡān
of grain
וְתִיר֑וֹשׁ
וְתִיר֑וֹשׁ
Close
wə·ṯî·rō·wōš
and new wine ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
8492
BSB/Thayers
1) wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine
wə·ṯî·rō·wōš
and new wine ,
אַף־
אַף־
Close
’ap̄-
where even
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄-
where even
שָׁמָ֖יו
שָׁמָ֖יו
Close
šā·māw
the heavens
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·māw
the heavens
יַֽעַרְפוּ
יַֽעַרְפוּ
Close
ya·‘ar·p̄ū
drip
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
6201
BSB/Thayers
1) to drop, drip <BR> 1a) (Qal) to drop, trickle
ya·‘ar·p̄ū
drip
טָֽל׃
טָֽל׃
Close
ṭāl
with dew .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2919
BSB/Thayers
1) dew, night mist
ṭāl
with dew .
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”
אַשְׁרֶ֨יךָ
אַשְׁרֶ֨יךָ
Close
’aš·re·ḵā
Blessed [are] you ,
Hebrew
Interjection | second person masculine singular
Strongs
835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness <BR> 1a) often used as interjection <BR> 1b) blessed are
’aš·re·ḵā
Blessed [are] you ,
יִשְׂרָאֵ֜ל
יִשְׂרָאֵ֜ל
Close
yiś·rā·’êl
O Israel !
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
O Israel !
מִ֣י
מִ֣י
Close
mî
Who
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî
Who
כָמ֗וֹךָ
כָמ֗וֹךָ
Close
ḵā·mō·w·ḵā
is like you ,
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
3644
BSB/Thayers
adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were
ḵā·mō·w·ḵā
is like you ,
עַ֚ם
עַ֚ם
Close
‘am
a people
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am
a people
נוֹשַׁ֣ע
נוֹשַׁ֣ע
Close
nō·wō·ša‘
saved
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to
nō·wō·ša‘
saved
בַּֽיהוָ֔ה
בַּֽיהוָ֔ה
Close
Yah·weh
by the LORD ?
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
by the LORD ?
מָגֵ֣ן
מָגֵ֣ן
Close
mā·ḡên
He is the shield
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
mā·ḡên
He is the shield
עֶזְרֶ֔ךָ
עֶזְרֶ֔ךָ
Close
‘ez·re·ḵā
that protects you ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5828
BSB/Thayers
1) help, succour <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps
‘ez·re·ḵā
that protects you ,
וַאֲשֶׁר־
וַאֲשֶׁר־
Close
wa·’ă·šer-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
wa·’ă·šer-
-
חֶ֖רֶב
חֶ֖רֶב
Close
ḥe·reḇ
the sword
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone
ḥe·reḇ
the sword
גַּאֲוָתֶ֑ךָ
גַּאֲוָתֶ֑ךָ
Close
ga·’ă·wā·ṯe·ḵā
in which you boast .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1346
BSB/Thayers
1) pride, majesty, a rising up <BR> 1a) a rising up, swelling (of the sea) <BR> 1b) majesty (of Israel) <BR> 1c) pride, haughtiness
ga·’ă·wā·ṯe·ḵā
in which you boast .
אֹיְבֶ֙יךָ֙
אֹיְבֶ֙יךָ֙
Close
’ō·yə·ḇe·ḵā
Your enemies
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
’ō·yə·ḇe·ḵā
Your enemies
לָ֔ךְ
לָ֔ךְ
Close
lāḵ
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ
וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ
Close
wə·yik·kā·ḥă·šū
will cower before you ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3584
BSB/Thayers
1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely <BR> 1a) (Qal) to become lean <BR> 1b) (Niphal) to cringe, feign obedience <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to deceive, deny falsely <BR> 1c2) to act deceptively <BR> 1c3) to cringe <BR> 1c4) to disappoint, fail <BR> 1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
wə·yik·kā·ḥă·šū
will cower before you ,
וְאַתָּ֖ה
וְאַתָּ֖ה
Close
wə·’at·tāh
and you
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
and you
תִדְרֹֽךְ׃ס
תִדְרֹֽךְ׃ס
Close
ṯiḏ·rōḵ
shall trample
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tread, march, march forth <BR> 1a2) to tread on, tread upon <BR> 1a3) to tread (a press) <BR> 1a4) to tread (bend) a bow <BR> 1a5) archer, bow-benders (participle) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to tread, tread down <BR> 1b2) to tread (bend with the foot) a bow <BR> 1b3) to cause to go, lead, march, tread
ṯiḏ·rōḵ
shall trample
עַל־
עַל־
Close
‘al-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
בָּמוֹתֵ֥ימוֹ
בָּמוֹתֵ֥ימוֹ
Close
bā·mō·w·ṯê·mōw
their high places . ”
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
1116
BSB/Thayers
1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) <BR> 1a) high place, mountain <BR> 1b) high places, battlefields <BR> 1c) high places (as places of worship) <BR> 1d) funeral mound?
bā·mō·w·ṯê·mōw
their high places . ”