Berean Interlinear

Deuteronomy

Chapter 33

1
This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
וְזֹ֣את

וְזֹ֣את


wə·zōṯ

This

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
wə·zōṯ
This
הַבְּרָכָ֗ה

הַבְּרָכָ֗ה


hab·bə·rā·ḵāh

is the blessing

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1293
BSB/Thayers 1) blessing <BR> 2) (source of) blessing <BR> 3) blessing, prosperity <BR> 4) blessing, praise of God <BR> 5) a gift, present<BR> 6) treaty of peace
hab·bə·rā·ḵāh
is the blessing
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
מֹשֶׁ֛ה

מֹשֶׁ֛ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
אִ֥ישׁ

אִ֥ישׁ


’îš

the man

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
the man
הָאֱלֹהִ֖ים

הָאֱלֹהִ֖ים


hā·’ĕ·lō·hîm

of God

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
of God
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בֵּרַ֥ךְ

בֵּרַ֥ךְ


bê·raḵ

pronounced

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bê·raḵ
pronounced
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

upon the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
upon the Israelites
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
לִפְנֵ֖י

לִפְנֵ֖י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
מוֹתֽוֹ׃

מוֹתֽוֹ׃


mō·w·ṯōw

his death .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death
mō·w·ṯōw
his death .
2
He said: “The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.
וַיֹּאמַ֗ר

וַיֹּאמַ֗ר


way·yō·mar

He said :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
He said :
יְהוָ֞ה

יְהוָ֞ה


Yah·weh

“ The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ The LORD
בָּא֙

בָּא֙


came

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put

came
מִסִּינַ֥י

מִסִּינַ֥י


mis·sî·nay

from Sinai

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5514
BSB/Thayers Sinai = |thorny|<BR> 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
mis·sî·nay
from Sinai
וְזָרַ֤ח

וְזָרַ֤ח


wə·zā·raḥ

and dawned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2224
BSB/Thayers 1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise <BR> 1a2) to come out, appear
wə·zā·raḥ
and dawned
לָ֔מוֹ

לָ֔מוֹ


lā·mōw

upon us

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·mōw
upon us
מִשֵּׂעִיר֙

מִשֵּׂעִיר֙


miś·śê·‘îr

from Seir ;

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8165
BSB/Thayers Seir = |hairy| or |shaggy| <BR> n pr m <BR> 1) patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites <BR> n pr terr <BR> 2) the land of Edom, south of the Dead Sea n pr mont <BR> 3) a mountain range in Edom extending from the Dead Sea to the Elanitic Gulf <BR> 3a) apparently also called 'Mount Seir' and extending most of the distance of the mountain range itself <BR> 4) a mountain in northern Judah lying westward from Kirjath-jearim
miś·śê·‘îr
from Seir ;
הוֹפִ֙יעַ֙

הוֹפִ֙יעַ֙


hō·w·p̄î·a‘

He shone forth

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3313
BSB/Thayers 1) to shine, shine forth or out, cause to shine, send out beams <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to shine out, shine forth, send out beams <BR> 1a2) to cause to shine
hō·w·p̄î·a‘
He shone forth
מֵהַ֣ר

מֵהַ֣ר


mê·har

from Mount

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
mê·har
from Mount
פָּארָ֔ן

פָּארָ֔ן


pā·rān

Paran

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6290
BSB/Thayers Paran = |place of caverns|<BR> 1) wilderness area bounded on the north by Palestine, on the west by the wilderness of Etham, on the south by the desert of Sinai, and on the east by the valley of Arabah; the exodus was through this area and probably all 18 stops were in this area
pā·rān
Paran
וְאָתָ֖ה

וְאָתָ֖ה


wə·’ā·ṯāh

and came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 857
BSB/Thayers 1) to come, arrive <BR> 1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)<BR> 1b) (Hiphil) to bring
wə·’ā·ṯāh
and came
מֵרִבְבֹ֣ת

מֵרִבְבֹ֣ת


mê·riḇ·ḇōṯ

with myriads

Hebrew Preposition-m | Number - feminine plural construct
Strongs 7233
BSB/Thayers 1) multitude, myriad, ten thousand
mê·riḇ·ḇōṯ
with myriads
קֹ֑דֶשׁ

קֹ֑דֶשׁ


qō·ḏeš

of holy ones ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
of holy ones ,
אֵשְׁדָּת

אֵשְׁדָּת


ʾē·šə·då̄ṯ

with flaming fire

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 799
BSB/Thayers 1) fiery law, fire of a law, fire was a law (meaning uncertain)
ʾē·šə·då̄ṯ
with flaming fire
לָֽמוֹ׃

לָֽמוֹ׃


lā·mōw

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·mōw
מִֽימִינ֕וֹ

מִֽימִינ֕וֹ


mî·mî·nōw

at His right hand .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers 1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
mî·mî·nōw
at His right hand .
3
Surely You love the people; all the holy ones are in Your hand, and they sit down at Your feet; each receives Your words—
אַ֚ף

אַ֚ף


’ap̄

Surely

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄
Surely
חֹבֵ֣ב

חֹבֵ֣ב


ḥō·ḇêḇ

You love

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2245
BSB/Thayers 1) (Qal) to love fervently, cherish
ḥō·ḇêḇ
You love
עַמִּ֔ים

עַמִּ֔ים


‘am·mîm

the people ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the people ;
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
קְדֹשָׁ֖יו

קְדֹשָׁ֖יו


qə·ḏō·šāw

the holy ones [are]

Hebrew Adjective - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 6918
BSB/Thayers 1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·šāw
the holy ones [are]
בְּיָדֶ֑ךָ

בְּיָדֶ֑ךָ


bə·yā·ḏe·ḵā

in Your hand ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yā·ḏe·ḵā
in Your hand ,
וְהֵם֙

וְהֵם֙


wə·hêm

and they

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
wə·hêm
and they
תֻּכּ֣וּ

תֻּכּ֣וּ


tuk·kū

sit down

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person common plural
Strongs 8497
BSB/Thayers 1) (Pual) to be led, be assembled <BR> 1a) meaning wholly dubious <BR> 2) (CLBL) (Pu) to lay down, recline
tuk·kū
sit down
לְרַגְלֶ֔ךָ

לְרַגְלֶ֔ךָ


lə·raḡ·le·ḵā

at Your feet ;

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers 1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces)
lə·raḡ·le·ḵā
at Your feet ;
יִשָּׂ֖א

יִשָּׂ֖א


yiś·śā

each receives

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
yiś·śā
each receives
מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ׃

מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ׃


mid·dab·bə·rō·ṯe·ḵā

Your words —

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1703
BSB/Thayers 1) word, words
mid·dab·bə·rō·ṯe·ḵā
Your words —
4
the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.
תּוֹרָ֥ה

תּוֹרָ֥ה


tō·w·rāh

the law

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers 1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rāh
the law
מֹשֶׁ֑ה

מֹשֶׁ֑ה


mō·šeh

that Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
that Moses
צִוָּה־

צִוָּה־


ṣiw·wāh-

gave

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh-
gave
לָ֖נוּ

לָ֖נוּ


lā·nū

us ,

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
us ,
מוֹרָשָׁ֖ה

מוֹרָשָׁ֖ה


mō·w·rā·šāh

the possession

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4181
BSB/Thayers 1) a possession
mō·w·rā·šāh
the possession
קְהִלַּ֥ת

קְהִלַּ֥ת


qə·hil·laṯ

of the assembly

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6952
BSB/Thayers 1) assembly, congregation
qə·hil·laṯ
of the assembly
יַעֲקֹֽב׃

יַעֲקֹֽב׃


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob .
5
So the LORD became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.
וַיְהִ֥י

וַיְהִ֥י


way·hî

So [the LORD] became

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
So [the LORD] became
מֶ֑לֶךְ

מֶ֑לֶךְ


me·leḵ

King

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
me·leḵ
King
בִישֻׁר֖וּן

בִישֻׁר֖וּן


ḇî·šu·rūn

in Jeshurun

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3484
BSB/Thayers Jeshurun = |upright one|<BR> 1) a symbolic name for Israel describing her ideal character
ḇî·šu·rūn
in Jeshurun
רָ֣אשֵׁי

רָ֣אשֵׁי


rā·šê

when the leaders

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê
when the leaders
עָ֔ם

עָ֔ם


‘ām

of the people

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘ām
of the people
בְּהִתְאַסֵּף֙

בְּהִתְאַסֵּף֙


bə·hiṯ·’as·sêp̄

gathered ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 622
BSB/Thayers 1) to gather, receive, remove, gather in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to gather, collect <BR> 1a2) to gather (an individual into company of others) <BR> 1a3) to bring up the rear <BR> 1a4) to gather and take away, remove, withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, be gathered <BR> 1b2) (pass of Qal 1a2) <BR> 1b2a) to be gathered to one's fathers <BR> 1b2b) to be brought in or into (association with others) <BR> 1b3) (pass of Qal 1a4) <BR> 1b3a) to be taken away, removed, perish <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to gather (harvest) <BR> 1c2) to take in, receive into <BR> 1c3) rearguard, rearward (subst) <BR> 1d) (Pual) to be gathered <BR> 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
bə·hiṯ·’as·sêp̄
gathered ,
שִׁבְטֵ֥י

שִׁבְטֵ֥י


šiḇ·ṭê

when the tribes

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7626
BSB/Thayers 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe
šiḇ·ṭê
when the tribes
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
יַ֖חַד

יַ֖חַד


ya·ḥaḏ

[came] together .

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike
ya·ḥaḏ
[came] together .
6
Let Reuben live and not die, nor his men be few.”
רְאוּבֵ֖ן

רְאוּבֵ֖ן


rə·’ū·ḇên

Let Reuben

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7205
BSB/Thayers Reuben = |behold a son|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Reuben<BR> 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
rə·’ū·ḇên
Let Reuben
יְחִ֥י

יְחִ֥י


yə·ḥî

live

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 2421
BSB/Thayers 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to live <BR> 1a1a) to have life <BR> 1a1b) to continue in life, remain alive <BR> 1a1c) to sustain life, to live on or upon <BR> 1a1d) to live (prosperously) <BR> 1a2) to revive, be quickened <BR> 1a2a) from sickness <BR> 1a2b) from discouragement <BR> 1a2c) from faintness <BR> 1a2d) from death <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to preserve alive, let live <BR> 1b2) to give life <BR> 1b3) to quicken, revive, refresh <BR> 1b3a) to restore to life <BR> 1b3b) to cause to grow <BR> 1b3c) to restore <BR> 1b3d) to revive <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to preserve alive, let live <BR> 1c2) to quicken, revive <BR> 1c2a) to restore (to health) <BR> 1c2b) to revive <BR> 1c2c) to restore to life
yə·ḥî
live
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

and not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
and not
יָמֹ֑ת

יָמֹ֑ת


yā·mōṯ

die ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
yā·mōṯ
die ,
וִיהִ֥י

וִיהִ֥י


wî·hî

nor

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wî·hî
nor
מְתָ֖יו

מְתָ֖יו


mə·ṯāw

his men

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4962
BSB/Thayers 1) male, man <BR> 1a) males, men <BR> 1b) few men (in prose) <BR> 1b1) less emphasis on sex <BR> 1c) men (poetic) <BR> 1c1) less emphasis on sex
mə·ṯāw
his men
מִסְפָּֽר׃ס

מִסְפָּֽר׃ס


mis·pār

be few . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4557
BSB/Thayers 1) number, tale <BR> 1a) number <BR> 1a1) number <BR> 1a2) innumerable (with negative) <BR> 1a3) few, numerable (alone) <BR> 1a4) by count, in number, according to number (with prep) <BR> 1b) recounting, relation
mis·pār
be few . ”
7
And concerning Judah he said: “O LORD, hear the cry of Judah and bring him to his people. With his own hands he defends his cause, but may You be a help against his foes.”
וְזֹ֣את

וְזֹ֣את


wə·zōṯ

And

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
wə·zōṯ
And
לִֽיהוּדָה֮

לִֽיהוּדָה֮


lî·hū·ḏāh

concerning Judah

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
lî·hū·ḏāh
concerning Judah
וַיֹּאמַר֒

וַיֹּאמַר֒


way·yō·mar

he said :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
he said :
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

“ O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ O LORD ,
שְׁמַ֤ע

שְׁמַ֤ע


šə·ma‘

hear

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šə·ma‘
hear
ק֣וֹל

ק֣וֹל


qō·wl

the cry

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
qō·wl
the cry
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

of Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
תְּבִיאֶ֑נּוּ

תְּבִיאֶ֑נּוּ


tə·ḇî·’en·nū

and bring him

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
tə·ḇî·’en·nū
and bring him
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

to

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
to
עַמּ֖וֹ

עַמּ֖וֹ


‘am·mōw

his people .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mōw
his people .
יָדָיו֙

יָדָיו֙


yā·ḏāw

With his own hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏāw
With his own hands
רָ֣ב

רָ֣ב


rāḇ

he defends his cause

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7378
BSB/Thayers 1) to strive, contend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strive <BR> 1a1a) physically <BR> 1a1b) with words <BR> 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue <BR> 1a3) to make complaint <BR> 1a4) to quarrel <BR> 1b) (Hiphil) to contend against
rāḇ
he defends his cause
ל֔וֹ

ל֔וֹ


lōw

. . . ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
. . . ,
תִּהְיֶֽה׃ס

תִּהְיֶֽה׃ס


tih·yeh

but may You be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yeh
but may You be
וְעֵ֥זֶר

וְעֵ֥זֶר


wə·‘ê·zer

a help

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5828
BSB/Thayers 1) help, succour <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps
wə·‘ê·zer
a help
מִצָּרָ֖יו

מִצָּרָ֖יו


miṣ·ṣā·rāw

against his foes . ”

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 6862
BSB/Thayers 1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint
miṣ·ṣā·rāw
against his foes . ”
8
Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Urim to Your godly one, whom You tested at Massah and contested at the waters of Meribah.
וּלְלֵוִ֣י

וּלְלֵוִ֣י


ū·lə·lê·wî

Concerning Levi

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3878
BSB/Thayers Levi = |joined to|<BR> 1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites
ū·lə·lê·wî
Concerning Levi
אָמַ֔ר

אָמַ֔ר


’ā·mar

he said :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
תֻּמֶּ֥יךָ

תֻּמֶּ֥יךָ


tum·me·ḵā

“ [Give] Your Thummim [to Levi]

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 8550
BSB/Thayers Thummim = |perfection|<BR> 1) stones provided for the means of achieving a sacred lot <BR> 1a) used with the Urim, the will of God was revealed
tum·me·ḵā
“ [Give] Your Thummim [to Levi]
וְאוּרֶ֖יךָ

וְאוּרֶ֖יךָ


wə·’ū·re·ḵā

and Your Urim

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 224
BSB/Thayers Urim = |lights|<BR> 1) stones kept in a pouch on the high-priest's breastplate, used in determining God's decision in certain questions and issues
wə·’ū·re·ḵā
and Your Urim
חֲסִידֶ֑ךָ

חֲסִידֶ֑ךָ


ḥă·sî·ḏe·ḵā

to Your godly

Hebrew Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2623
BSB/Thayers 1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious <BR> 1a) kind <BR> 1b) pious, godly <BR> 1c) faithful ones (subst)
ḥă·sî·ḏe·ḵā
to Your godly
לְאִ֣ישׁ

לְאִ֣ישׁ


lə·’îš

one ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
lə·’îš
one ,
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
whom
נִסִּיתוֹ֙

נִסִּיתוֹ֙


nis·sî·ṯōw

You tested

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5254
BSB/Thayers 1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to test, try <BR> 1a2) to attempt, assay, try <BR> 1a3) to test, try, prove, tempt
nis·sî·ṯōw
You tested
בְּמַסָּ֔ה

בְּמַסָּ֔ה


bə·mas·sāh

at Massah

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4532
BSB/Thayers Massah = |temptation|<BR> 1) the place in the wilderness where the Israelites tested Jehovah <BR> 1a) also 'Meribah'
bə·mas·sāh
at Massah
תְּרִיבֵ֖הוּ

תְּרִיבֵ֖הוּ


tə·rî·ḇê·hū

and contested

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 7378
BSB/Thayers 1) to strive, contend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strive <BR> 1a1a) physically <BR> 1a1b) with words <BR> 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue <BR> 1a3) to make complaint <BR> 1a4) to quarrel <BR> 1b) (Hiphil) to contend against
tə·rî·ḇê·hū
and contested
עַל־

עַל־


‘al-

at

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
מֵ֥י

מֵ֥י


the waters

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

the waters
מְרִיבָֽה׃

מְרִיבָֽה׃


mə·rî·ḇāh

of Meribah .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4809
BSB/Thayers Meribah = |strife| or |contention|<BR> 1) a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God <BR> 2) the name of the water supply at Kadesh on the southern border of the promised land; the people also murmured here against God
mə·rî·ḇāh
of Meribah .
9
He said of his father and mother, ‘I do not consider them.’ He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept Your word and maintained Your covenant.
הָאֹמֵ֞ר

הָאֹמֵ֞ר


hā·’ō·mêr

He said

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
hā·’ō·mêr
He said
לְאָבִ֤יו

לְאָבִ֤יו


lə·’ā·ḇîw

of his father

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers 1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
lə·’ā·ḇîw
of his father
וּלְאִמּוֹ֙

וּלְאִמּוֹ֙


ū·lə·’im·mōw

and mother ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers 1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division
ū·lə·’im·mōw
and mother ,
לֹ֣א

לֹ֣א


‘ I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)

‘ I do not
רְאִיתִ֔יו

רְאִיתִ֔יו


rə·’î·ṯîw

consider them . ’

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rə·’î·ṯîw
consider them . ’
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
לֹ֣א

לֹ֣א


He disregarded

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)

He disregarded
הִכִּ֔יר

הִכִּ֔יר


hik·kîr

. . .

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5234
BSB/Thayers 1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard <BR> 1a) (Niphal) to be recognised <BR> 1b) (Piel) to regard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice <BR> 1c2) to recognise (as formerly known), perceive <BR> 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour <BR> 1c4) to be acquainted with <BR> 1c5) to distinguish, understand <BR> 1d) (Hithpael) to make oneself known <BR> 2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue <BR> 2a) (Niphal) to disguise oneself <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to treat as foreign (profane) <BR> 2b2) to misconstrue <BR> 2c) (Hithpael) <BR> 2c1) to act as alien <BR> 2c2) to disguise oneself
hik·kîr
. . .
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אֶחָיו֙

אֶחָיו֙


’e·ḥāw

his brothers

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’e·ḥāw
his brothers
לֹ֣א

לֹ֣א


and did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)

and did not
יָדָ֑ע

יָדָ֑ע


yā·ḏā‘

know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏā‘
know
בָּנוֹ

בָּנוֹ


bå̄·nō

his own sons ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bå̄·nō
his own sons ,
כִּ֤י

כִּ֤י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore

for
שָֽׁמְרוּ֙

שָֽׁמְרוּ֙


šā·mə·rū

he kept

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8104
BSB/Thayers 1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mə·rū
he kept
אִמְרָתֶ֔ךָ

אִמְרָתֶ֔ךָ


’im·rā·ṯe·ḵā

Your word

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers 1) utterance, speech, word <BR> 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
Your word
יִנְצֹֽרוּ׃

יִנְצֹֽרוּ׃


yin·ṣō·rū

and maintained

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5341
BSB/Thayers 1) to guard, watch, watch over, keep <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to watch, guard, keep <BR> 1a2) to preserve, guard from dangers <BR> 1a3) to keep, observe, guard with fidelity <BR> 1a4) to guard, keep secret <BR> 1a5) to be kept close, be blockaded <BR> 1a6) watchman (participle)
yin·ṣō·rū
and maintained
וּבְרִֽיתְךָ֖

וּבְרִֽיתְךָ֖


ū·ḇə·rî·ṯə·ḵā

Your covenant .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1285
BSB/Thayers 1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation
ū·ḇə·rî·ṯə·ḵā
Your covenant .
10
He will teach Your ordinances to Jacob and Your law to Israel; he will set incense before You and whole burnt offerings on Your altar.
יוֹר֤וּ

יוֹר֤וּ


yō·w·rū

He will teach

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3384
BSB/Thayers 1) to throw, shoot, cast, pour <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw, cast <BR> 1a2) to cast, lay, set <BR> 1a3) to shoot arrows <BR> 1a4) to throw water, rain <BR> 1b) (Niphal) to be shot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to throw, cast <BR> 1c2) to shoot <BR> 1c3) to point out, show <BR> 1c4) to direct, teach, instruct <BR> 1c5) to throw water, rain
yō·w·rū
He will teach
מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙

מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙


miš·pā·ṭe·ḵā

Your ordinances

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers 1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances
לְיַעֲקֹ֔ב

לְיַעֲקֹ֔ב


lə·ya·‘ă·qōḇ

to Jacob

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
lə·ya·‘ă·qōḇ
to Jacob
וְתוֹרָתְךָ֖

וְתוֹרָתְךָ֖


wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

and Your law

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers 1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
and Your law
לְיִשְׂרָאֵ֑ל

לְיִשְׂרָאֵ֑ל


lə·yiś·rā·’êl

to Israel ;

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
lə·yiś·rā·’êl
to Israel ;
יָשִׂ֤ימוּ

יָשִׂ֤ימוּ


yā·śî·mū

he will set

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7760
BSB/Thayers 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
yā·śî·mū
he will set
קְטוֹרָה֙

קְטוֹרָה֙


qə·ṭō·w·rāh

incense

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6988
BSB/Thayers 1) smoke of sacrifice, incense
qə·ṭō·w·rāh
incense
בְּאַפֶּ֔ךָ

בְּאַפֶּ֔ךָ


bə·’ap·pe·ḵā

before You

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers 1) nostril, nose, face <BR> 2) anger
bə·’ap·pe·ḵā
before You
וְכָלִ֖יל

וְכָלִ֖יל


wə·ḵā·lîl

and whole burnt offerings

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3632
BSB/Thayers adj <BR> 1) entire, all, perfect <BR> adv <BR> 2) entirety <BR> subst <BR> 3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
wə·ḵā·lîl
and whole burnt offerings
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מִזְבְּחֶֽךָ׃

מִזְבְּחֶֽךָ׃


miz·bə·ḥe·ḵā

Your altar .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers 1) altar
miz·bə·ḥe·ḵā
Your altar .
11
Bless his substance, O LORD, and accept the work of his hands. Smash the loins of those who rise against him, and of his foes so they can rise no more.”
בָּרֵ֤ךְ

בָּרֵ֤ךְ


bā·rêḵ

Bless

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rêḵ
Bless
חֵיל֔וֹ

חֵיל֔וֹ


ḥê·lōw

his substance ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḥê·lōw
his substance ,
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
תִּרְצֶ֑ה

תִּרְצֶ֑ה


tir·ṣeh

and accept

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7521
BSB/Thayers 1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be pleased with, be favourable to <BR> 1a2) to accept <BR> 1a3) to be pleased, be determined <BR> 1a4) to make acceptable, satisfy <BR> 1a5) to please <BR> 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with <BR> 1c) (Piel) to seek favour of <BR> 1d) (Hiphil) to please, pay off <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
tir·ṣeh
and accept
וּפֹ֥עַל

וּפֹ֥עַל


ū·p̄ō·‘al

the work

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6467
BSB/Thayers 1) work, deed, doing <BR> 1a) deed, thing done <BR> 1b) work, thing made <BR> 1c) wages of work <BR> 1d) acquisition (of treasure)
ū·p̄ō·‘al
the work
יָדָ֖יו

יָדָ֖יו


yā·ḏāw

of his hands .

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏāw
of his hands .
מְחַ֨ץ

מְחַ֨ץ


mə·ḥaṣ

Smash

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 4272
BSB/Thayers 1) to smite through, shatter, wound severely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shatter<BR> 1a2) shattering (participle)
mə·ḥaṣ
Smash
מָתְנַ֧יִם

מָתְנַ֧יִם


mā·ṯə·na·yim

the loins

Hebrew Noun - md
Strongs 4975
BSB/Thayers 1) loins, hips <BR> 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mā·ṯə·na·yim
the loins
קָמָ֛יו

קָמָ֛יו


qā·māw

of those who rise against him ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
qā·māw
of those who rise against him ,
וּמְשַׂנְאָ֖יו

וּמְשַׂנְאָ֖יו


ū·mə·śan·’āw

and of his foes

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers 1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom
ū·mə·śan·’āw
and of his foes
מִן־

מִן־


min-

so they can

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
so they can
יְקוּמֽוּן׃ס

יְקוּמֽוּן׃ס


yə·qū·mūn

rise [no more] . ”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 6965
BSB/Thayers 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
yə·qū·mūn
rise [no more] . ”
12
Concerning Benjamin he said: “May the beloved of the LORD rest secure in Him; God shields him all day long, and upon His shoulders he rests.”
כְּתֵיפָ֖יו

כְּתֵיפָ֖יו


kə·ṯê·p̄āw

and upon His shoulders

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
kə·ṯê·p̄āw
and upon His shoulders
שָׁכֵֽן׃ס

שָׁכֵֽן׃ס


šā·ḵên

he rests . ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šā·ḵên
he rests . ”
לְבִנְיָמִ֣ן

לְבִנְיָמִ֣ן


lə·ḇin·yā·min

Concerning Benjamin

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1144
BSB/Thayers Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
lə·ḇin·yā·min
Concerning Benjamin
אָמַ֔ר

אָמַ֔ר


’ā·mar

he said :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
יְדִ֣יד

יְדִ֣יד


yə·ḏîḏ

“ May the beloved

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3039
BSB/Thayers n m <BR> 1) one beloved, beloved <BR> adj <BR> 2) lovely
yə·ḏîḏ
“ May the beloved
יְהֹוָ֔ה

יְהֹוָ֔ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
יִשְׁכֹּ֥ן

יִשְׁכֹּ֥ן


yiš·kōn

rest

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
yiš·kōn
rest
לָבֶ֖טַח

לָבֶ֖טַח


lā·ḇe·ṭaḥ

secure

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 983
BSB/Thayers n m <BR> 1) security, safety <BR> adv <BR> 2) securely
lā·ḇe·ṭaḥ
secure
עָלָ֑יו

עָלָ֑יו


‘ā·lāw

in Him ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
in Him ;
חֹפֵ֤ף

חֹפֵ֤ף


ḥō·p̄êp̄

[God] shields

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2653
BSB/Thayers 1) (Qal) to cover, enclose, shelter, shield, surround
ḥō·p̄êp̄
[God] shields
עָלָיו֙

עָלָיו֙


‘ā·lāw

him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
him
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הַיּ֔וֹם

הַיּ֔וֹם


hay·yō·wm

day long ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day long ,
וּבֵ֥ין

וּבֵ֥ין


ū·ḇên

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers 1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
. . .
13
Concerning Joseph he said: “May his land be blessed by the LORD with the precious dew from heaven above and the deep waters that lie beneath,
וּלְיוֹסֵ֣ף

וּלְיוֹסֵ֣ף


ū·lə·yō·w·sêp̄

Concerning Joseph

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3130
BSB/Thayers Joseph = |Jehovah has added|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Rachel <BR> 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies <BR> 3) a son of Asaph <BR> 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
ū·lə·yō·w·sêp̄
Concerning Joseph
אָמַ֔ר

אָמַ֔ר


’ā·mar

he said :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
אַרְצ֑וֹ

אַרְצ֑וֹ


’ar·ṣōw

“ May his land

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣōw
“ May his land
מְבֹרֶ֥כֶת

מְבֹרֶ֥כֶת


mə·ḇō·re·ḵeṯ

be blessed

Hebrew Verb - Pual - Participle - feminine singular construct
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
mə·ḇō·re·ḵeṯ
be blessed
יְהֹוָ֖ה

יְהֹוָ֖ה


Yah·weh

by the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
by the LORD
מִמֶּ֤גֶד

מִמֶּ֤גֶד


mim·me·ḡeḏ

with the precious

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4022
BSB/Thayers 1) excellence
mim·me·ḡeḏ
with the precious
מִטָּ֔ל

מִטָּ֔ל


miṭ·ṭāl

dew

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2919
BSB/Thayers 1) dew, night mist
miṭ·ṭāl
dew
שָׁמַ֙יִם֙

שָׁמַ֙יִם֙


šā·ma·yim

from heaven above

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
from heaven above
וּמִתְּה֖וֹם

וּמִתְּה֖וֹם


ū·mit·tə·hō·wm

and the deep waters

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common singular
Strongs 8415
BSB/Thayers 1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea <BR> 1a) deep (of subterranean waters)<BR> 1b) deep, sea, abysses (of sea) <BR> 1c) primeval ocean, deep <BR> 1d) deep, depth (of river) <BR> 1e) abyss, the grave
ū·mit·tə·hō·wm
and the deep waters
רֹבֶ֥צֶת

רֹבֶ֥צֶת


rō·ḇe·ṣeṯ

that lie

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 7257
BSB/Thayers 1) to stretch oneself out, lie down, lie stretched out <BR> 1a) (Qal) to lie down, lie <BR> 1b)(Hiphil) to cause to lie down <BR> 1b1) laying (stones)
rō·ḇe·ṣeṯ
that lie
תָּֽחַת׃

תָּֽחַת׃


tā·ḥaṯ

beneath ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
tā·ḥaṯ
beneath ,
14
with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield of the seasons,
וּמִמֶּ֖גֶד

וּמִמֶּ֖גֶד


ū·mim·me·ḡeḏ

with the bountiful

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4022
BSB/Thayers 1) excellence
ū·mim·me·ḡeḏ
with the bountiful
תְּבוּאֹ֣ת

תְּבוּאֹ֣ת


tə·ḇū·’ōṯ

harvest

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8393
BSB/Thayers 1) produce, product, revenue <BR> 1a) product, yield, crops (of the earth usually) <BR> 1b) income, revenue<BR> 1c) gain (of wisdom) (fig) <BR> 1d) product of lips (fig)
tə·ḇū·’ōṯ
harvest
שָׁ֑מֶשׁ

שָׁ֑מֶשׁ


šā·meš

from the sun

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8121
BSB/Thayers 1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
šā·meš
from the sun
וּמִמֶּ֖גֶד

וּמִמֶּ֖גֶד


ū·mim·me·ḡeḏ

and the abundant

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4022
BSB/Thayers 1) excellence
ū·mim·me·ḡeḏ
and the abundant
גֶּ֥רֶשׁ

גֶּ֥רֶשׁ


ge·reš

yield

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1645
BSB/Thayers 1) a thing put forth, yield, produce, thing thrust forth
ge·reš
yield
יְרָחִֽים׃

יְרָחִֽים׃


yə·rā·ḥîm

of the seasons ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3391
BSB/Thayers 1) month (lunar cycle), moon <BR> 1a) month <BR> 1b) calendar month
yə·rā·ḥîm
of the seasons ,
15
with the best of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills,
וּמֵרֹ֖אשׁ

וּמֵרֹ֖אשׁ


ū·mê·rōš

with the best

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
ū·mê·rōš
with the best
קֶ֑דֶם

קֶ֑דֶם


qe·ḏem

of the ancient

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
of the ancient
הַרְרֵי־

הַרְרֵי־


har·rê-

mountains

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2042
BSB/Thayers 1) mountain, hill, hill country, mount
har·rê-
mountains
וּמִמֶּ֖גֶד

וּמִמֶּ֖גֶד


ū·mim·me·ḡeḏ

and the bounty

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4022
BSB/Thayers 1) excellence
ū·mim·me·ḡeḏ
and the bounty
עוֹלָֽם׃

עוֹלָֽם׃


‘ō·w·lām

of the everlasting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
of the everlasting
גִּבְע֥וֹת

גִּבְע֥וֹת


giḇ·‘ō·wṯ

hills ,

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1389
BSB/Thayers 1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names
giḇ·‘ō·wṯ
hills ,
16
with the choice gifts of the land and everything in it, and with the favor of Him who dwelt in the burning bush. May these rest on the head of Joseph and crown the brow of the prince of his brothers.
וּמִמֶּ֗גֶד

וּמִמֶּ֗גֶד


ū·mim·me·ḡeḏ

with the choice gifts

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4022
BSB/Thayers 1) excellence
ū·mim·me·ḡeḏ
with the choice gifts
אֶ֚רֶץ

אֶ֚רֶץ


’e·reṣ

of the land

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
of the land
וּמְלֹאָ֔הּ

וּמְלֹאָ֔הּ


ū·mə·lō·’āh

and everything in it ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4393
BSB/Thayers 1) fulness, that which fills <BR> 1a) fulness, handful <BR> 1b) mass, multitude <BR> 1c) fulness, that which fills, entire contents <BR> 1d) full length, full line
ū·mə·lō·’āh
and everything in it ,
וּרְצ֥וֹן

וּרְצ֥וֹן


ū·rə·ṣō·wn

and with the favor

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7522
BSB/Thayers 1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will
ū·rə·ṣō·wn
and with the favor
שֹׁכְנִ֖י

שֹׁכְנִ֖י


šō·ḵə·nî

of Him who dwelt

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 7931
BSB/Thayers 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šō·ḵə·nî
of Him who dwelt
סְנֶ֑ה

סְנֶ֑ה


sə·neh

in the burning bush .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5572
BSB/Thayers 1) a bush, thorny bush <BR> 1a) the burning bush of Moses <BR> 1b) perhaps a blackberry bush
sə·neh
in the burning bush .
תָּב֙וֹאתָה֙

תָּב֙וֹאתָה֙


tā·ḇō·w·ṯāh

May these rest

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō·w·ṯāh
May these rest
לְרֹ֣אשׁ

לְרֹ֣אשׁ


lə·rōš

on the head

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
lə·rōš
on the head
יוֹסֵ֔ף

יוֹסֵ֔ף


yō·w·sêp̄

of Joseph

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3130
BSB/Thayers Joseph = |Jehovah has added|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Rachel <BR> 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies <BR> 3) a son of Asaph <BR> 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
yō·w·sêp̄
of Joseph
וּלְקָדְקֹ֖ד

וּלְקָדְקֹ֖ד


ū·lə·qā·ḏə·qōḏ

and crown the brow

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6936
BSB/Thayers 1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
ū·lə·qā·ḏə·qōḏ
and crown the brow
נְזִ֥יר

נְזִ֥יר


nə·zîr

of the prince

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5139
BSB/Thayers 1) consecrated or devoted one, Nazarite <BR> 1a) consecrated one <BR> 1b) devotee, Nazarite<BR> 1c) untrimmed (vine)
nə·zîr
of the prince
אֶחָֽיו׃

אֶחָֽיו׃


’e·ḥāw

of his brothers .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’e·ḥāw
of his brothers .
17
His majesty is like a firstborn bull, and his horns are like those of a wild ox. With them he will gore the nations, even to the ends of the earth. Such are the myriads of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh.”
ל֗וֹ

ל֗וֹ


lōw

His

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
His
הָדָ֣ר

הָדָ֣ר


hā·ḏār

majesty [is like]

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1926
BSB/Thayers 1) ornament, splendour, honour <BR> 1a) ornament <BR> 1b) splendour, majesty<BR> 1c) honour, glory
hā·ḏār
majesty [is like]
בְּכ֨וֹר

בְּכ֨וֹר


bə·ḵō·wr

a firstborn

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1060
BSB/Thayers 1) firstborn, firstling <BR> 1a) of men and women <BR> 1b) of animals <BR> 1c) noun of relation (fig.)
bə·ḵō·wr
a firstborn
שׁוֹר֜וֹ

שׁוֹר֜וֹ


šō·w·rōw

bull ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7794
BSB/Thayers 1) ox, bull, a head of cattle <BR> 1a) for plowing, for food, as sacrifice
šō·w·rōw
bull ,
וְקַרְנֵ֤י

וְקַרְנֵ֤י


wə·qar·nê

and his horns

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct
Strongs 7161
BSB/Thayers n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
wə·qar·nê
and his horns
קַרְנָ֔יו

קַרְנָ֔יו


qar·nāw

are like those

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 7161
BSB/Thayers n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nāw
are like those
בָּהֶ֗ם

בָּהֶ֗ם


bā·hem

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
רְאֵם֙

רְאֵם֙


rə·’êm

of a wild ox .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7214
BSB/Thayers 1) probably the great aurochs or wild bulls which are now extinct. The exact meaning is not known.
rə·’êm
of a wild ox .
יְנַגַּ֥ח

יְנַגַּ֥ח


yə·nag·gaḥ

With them he will gore

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5055
BSB/Thayers 1) to push, thrust, gore <BR> 1a) (Qal) to gore <BR> 1b) (Piel) to push or thrust at <BR> 1c) (Hithpael) to engage in thrusting, wage war
yə·nag·gaḥ
With them he will gore
יַחְדָּ֖ו

יַחְדָּ֖ו


yaḥ·dāw

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
. . .
עַמִּ֛ים

עַמִּ֛ים


‘am·mîm

the nations ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the nations ,
אַפְסֵי־

אַפְסֵי־


’ap̄·sê-

even to the ends

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 657
BSB/Thayers 1) ceasing, end, finality
’ap̄·sê-
even to the ends
אָ֑רֶץ

אָ֑רֶץ


’ā·reṣ

of the earth .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth .
וְהֵם֙

וְהֵם֙


wə·hêm

Such

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
wə·hêm
Such
רִבְב֣וֹת

רִבְב֣וֹת


riḇ·ḇō·wṯ

are the myriads

Hebrew Number - feminine plural construct
Strongs 7233
BSB/Thayers 1) multitude, myriad, ten thousand
riḇ·ḇō·wṯ
are the myriads
אֶפְרַ֔יִם

אֶפְרַ֔יִם


’ep̄·ra·yim

of Ephraim ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 669
BSB/Thayers Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·ra·yim
of Ephraim ,
וְהֵ֖ם

וְהֵ֖ם


wə·hêm

and such

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
wə·hêm
and such
אַלְפֵ֥י

אַלְפֵ֥י


’al·p̄ê

are the thousands

Hebrew Number - masculine plural construct
Strongs 505
BSB/Thayers 1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’al·p̄ê
are the thousands
מְנַשֶּֽׁה׃ס

מְנַשֶּֽׁה׃ס


mə·naš·šeh

of Manasseh . ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4519
BSB/Thayers Manasseh = |causing to forget|<BR> 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh <BR> 1a) the tribe descended from Manasseh <BR> 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh <BR> 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile <BR> 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
mə·naš·šeh
of Manasseh . ”
18
Concerning Zebulun he said: “Rejoice, Zebulun, in your journeys, and Issachar, in your tents.
וְלִזְבוּלֻ֣ן

וְלִזְבוּלֻ֣ן


wə·liz·ḇū·lun

Concerning Zebulun

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
wə·liz·ḇū·lun
Concerning Zebulun
אָמַ֔ר

אָמַ֔ר


’ā·mar

he said :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
שְׂמַ֥ח

שְׂמַ֥ח


śə·maḥ

“ Rejoice ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers 1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
śə·maḥ
“ Rejoice ,
זְבוּלֻ֖ן

זְבוּלֻ֖ן


zə·ḇū·lun

Zebulun ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇū·lun
Zebulun ,
בְּצֵאתֶ֑ךָ

בְּצֵאתֶ֑ךָ


bə·ṣê·ṯe·ḵā

in your journeys ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
bə·ṣê·ṯe·ḵā
in your journeys ,
וְיִשָּׂשכָ֖ר

וְיִשָּׂשכָ֖ר


wə·yiś·śā·š·ḵār

and Issachar ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3485
BSB/Thayers Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
wə·yiś·śā·š·ḵār
and Issachar ,
בְּאֹהָלֶֽיךָ׃

בְּאֹהָלֶֽיךָ׃


bə·’ō·hā·le·ḵā

in your tents .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 168
BSB/Thayers 1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
bə·’ō·hā·le·ḵā
in your tents .
19
They will call the peoples to a mountain; there they will offer sacrifices of righteousness. For they will feast on the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand.”
יִקְרָ֔אוּ

יִקְרָ֔אוּ


yiq·rā·’ū

They will call

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rā·’ū
They will call
עַמִּים֙

עַמִּים֙


‘am·mîm

the peoples

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the peoples
הַר־

הַר־


har-

to a mountain ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
har-
to a mountain ;
שָׁ֖ם

שָׁ֖ם


šām

there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
there
יִזְבְּח֣וּ

יִזְבְּח֣וּ


yiz·bə·ḥū

they will offer

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2076
BSB/Thayers 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
yiz·bə·ḥū
they will offer
זִבְחֵי־

זִבְחֵי־


ziḇ·ḥê-

sacrifices

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2077
BSB/Thayers 1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering
ziḇ·ḥê-
sacrifices
צֶ֑דֶק

צֶ֑דֶק


ṣe·ḏeq

of righteousness .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers 1) justice, rightness, righteousness <BR> 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) <BR> 1b) righteousness (in government) <BR> 1b1) of judges, rulers, kings <BR> 1b2) of law <BR> 1b3) of Davidic king, Messiah <BR> 1b4) of Jerusalem as seat of just government <BR> 1b5) of God's attribute <BR> 1c) righteousness, justice (in case or cause) <BR> 1d) rightness (in speech) <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity <BR> 1f1) of God as covenant-keeping in redemption <BR> 1f2) in name of Messianic king <BR> 1f3) of people enjoying salvation <BR> 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
of righteousness .
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore

For
יִינָ֔קוּ

יִינָ֔קוּ


yî·nā·qū

they will feast on

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3243
BSB/Thayers 1) to suckle, nurse, suck <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to suck <BR> 1a2) suckling, babe (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to give suck to, nurse <BR> 1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle)
yî·nā·qū
they will feast on
שֶׁ֤פַע

שֶׁ֤פַע


še·p̄a‘

the abundance

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8228
BSB/Thayers 1) abundance
še·p̄a‘
the abundance
יַמִּים֙

יַמִּים֙


yam·mîm

of the seas

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the seas
וּשְׂפוּנֵ֖י

וּשְׂפוּנֵ֖י


ū·śə·p̄ū·nê

and the hidden

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs 8226
BSB/Thayers 1) to cover, cover in, panel, hide, treasure up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) covered, panelled, treasures (participle)
ū·śə·p̄ū·nê
and the hidden
טְמ֥וּנֵי

טְמ֥וּנֵי


ṭə·mū·nê

treasures

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs 2934
BSB/Thayers 1) to hide, conceal, bury <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hide <BR> 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) <BR> 1a3) darkness (participle) <BR> 1b) (Niphal) to hide oneself <BR> 1c) (Hiphil) to hide
ṭə·mū·nê
treasures
חֽוֹל׃ס

חֽוֹל׃ס


ḥō·wl

of the sand . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2344
BSB/Thayers 1) sand
ḥō·wl
of the sand . ”
20
Concerning Gad he said: “Blessed is he who enlarges the domain of Gad! He lies down like a lion and tears off an arm or a head.
וּלְגָ֣ד

וּלְגָ֣ד


ū·lə·ḡāḏ

Concerning Gad

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1410
BSB/Thayers Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
ū·lə·ḡāḏ
Concerning Gad
אָמַ֔ר

אָמַ֔ר


’ā·mar

he said :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
בָּר֖וּךְ

בָּר֖וּךְ


bā·rūḵ

“ Blessed [is]

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
“ Blessed [is]
מַרְחִ֣יב

מַרְחִ֣יב


mar·ḥîḇ

he who enlarges

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct
Strongs 7337
BSB/Thayers 1) to be or grow wide, be or grow large <BR> 1a) (Qal) to be widened, be enlarged <BR> 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make large <BR> 1c2) to enlarge
mar·ḥîḇ
he who enlarges
גָּ֑ד

גָּ֑ד


gāḏ

[the domain of] Gad !

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1410
BSB/Thayers Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
gāḏ
[the domain of] Gad !
שָׁכֵ֔ן

שָׁכֵ֔ן


šā·ḵên

He lies down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šā·ḵên
He lies down
כְּלָבִ֣יא

כְּלָבִ֣יא


kə·lā·ḇî

like a lion

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 3833
BSB/Thayers n m <BR> 1) lion <BR> n f <BR> 2) lioness
kə·lā·ḇî
like a lion
וְטָרַ֥ף

וְטָרַ֥ף


wə·ṭā·rap̄

and tears off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2963
BSB/Thayers 1) to tear, rend, pluck<BR> 1a) (Qal) to tear, rend <BR> 1b) (Niphal) to be torn in pieces <BR> 1c) (Poal) to be torn in pieces <BR> 1d) (Hiphil) to provide food
wə·ṭā·rap̄
and tears off
זְר֖וֹעַ

זְר֖וֹעַ


zə·rō·w·a‘

an arm

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2220
BSB/Thayers 1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed)
zə·rō·w·a‘
an arm
אַף־

אַף־


’ap̄-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄-
or
קָדְקֹֽד׃

קָדְקֹֽד׃


qā·ḏə·qōḏ

a head .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6936
BSB/Thayers 1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
qā·ḏə·qōḏ
a head .
21
He chose the best land for himself, because a ruler’s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD’s justice and His ordinances for Israel.”
וַיַּ֤רְא

וַיַּ֤רְא


way·yar

He chose

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
way·yar
He chose
רֵאשִׁית֙

רֵאשִׁית֙


rê·šîṯ

the best [land]

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7225
BSB/Thayers 1) first, beginning, best, chief <BR> 1a) beginning <BR> 1b) first <BR> 1c) chief <BR> 1d) choice part
rê·šîṯ
the best [land]
ל֔וֹ

ל֔וֹ


lōw

for himself ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
for himself ,
כִּי־

כִּי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
מְחֹקֵ֖ק

מְחֹקֵ֖ק


mə·ḥō·qêq

a ruler’s

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 2710
BSB/Thayers 1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in <BR> 1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe <BR> 1a3) to trace, mark out <BR> 1a4) to engrave, inscribe (of a law) <BR> 1b) (Poel) <BR> 1b1) to inscribe, enact, decree <BR> 1b2) one who decrees, lawgiver (participle) <BR> 1c) (Pual) something decreed, the law (participle) <BR> 1d) (Hophal) to be inscribed
mə·ḥō·qêq
a ruler’s
חֶלְקַ֥ת

חֶלְקַ֥ת


ḥel·qaṯ

portion

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2513
BSB/Thayers 1) portion, parcel <BR> 1a) of ground <BR> 2) smooth part, smoothness, flattery <BR> 2a) smoothness, smooth part <BR> 2b) slippery places <BR> 2c) smoothness, flattery
ḥel·qaṯ
portion
סָפ֑וּן

סָפ֑וּן


sā·p̄ūn

was reserved for him

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 5603
BSB/Thayers 1) to cover, cover in, wainscotted, covered with boards or panelling <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cover in, panel <BR> 1a2) covered, panelled (participle)
sā·p̄ūn
was reserved for him
שָׁ֛ם

שָׁ֛ם


šām

there .

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
there .
וַיֵּתֵא֙

וַיֵּתֵא֙


way·yê·ṯê

He came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 857
BSB/Thayers 1) to come, arrive <BR> 1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)<BR> 1b) (Hiphil) to bring
way·yê·ṯê
He came
רָ֣אשֵׁי

רָ֣אשֵׁי


rā·šê

with the leaders

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê
with the leaders
עָ֔ם

עָ֔ם


‘ām

of the people ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘ām
of the people ;
עָשָׂ֔ה

עָשָׂ֔ה


‘ā·śāh

he administered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
he administered
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
צִדְקַ֤ת

צִדְקַ֤ת


ṣiḏ·qaṯ

justice

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6666
BSB/Thayers 1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts
ṣiḏ·qaṯ
justice
וּמִשְׁפָּטָ֖יו

וּמִשְׁפָּטָ֖יו


ū·miš·pā·ṭāw

and His ordinances

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers 1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pā·ṭāw
and His ordinances
עִם־

עִם־


‘im-

for

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
for
יִשְׂרָאֵֽל׃ס

יִשְׂרָאֵֽל׃ס


yiś·rā·’êl

Israel . ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel . ”
22
Concerning Dan he said: “Dan is a lion’s cub, leaping out of Bashan.”
וּלְדָ֣ן

וּלְדָ֣ן


ū·lə·ḏān

Concerning Dan

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ū·lə·ḏān
Concerning Dan
אָמַ֔ר

אָמַ֔ר


’ā·mar

he said :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
דָּ֖ן

דָּ֖ן


dān

“ Dan [is]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
dān
“ Dan [is]
אַרְיֵ֑ה

אַרְיֵ֑ה


’ar·yêh

a lion’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 738
BSB/Thayers 1) lion <BR> 1a) pictures or images of lions
’ar·yêh
a lion’s
גּ֣וּר

גּ֣וּר


gūr

cub ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1482
BSB/Thayers 1) cub, whelp, young
gūr
cub ,
יְזַנֵּ֖ק

יְזַנֵּ֖ק


yə·zan·nêq

leaping

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2187
BSB/Thayers 1) (Piel) to leap, spring
yə·zan·nêq
leaping
מִן־

מִן־


min-

out of

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
out of
הַבָּשָֽׁן׃

הַבָּשָֽׁן׃


hab·bā·šān

Bashan . ”

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1316
BSB/Thayers Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
hab·bā·šān
Bashan . ”
23
Concerning Naphtali he said: “Naphtali is abounding with favor, full of the blessing of the LORD; he shall take possession of the sea and the south.”
וּלְנַפְתָּלִ֣י

וּלְנַפְתָּלִ֣י


ū·lə·nap̄·tā·lî

Concerning Naphtali

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5321
BSB/Thayers Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
ū·lə·nap̄·tā·lî
Concerning Naphtali
אָמַ֔ר

אָמַ֔ר


’ā·mar

he said :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
נַפְתָּלִי֙

נַפְתָּלִי֙


nap̄·tā·lî

“ Naphtali

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5321
BSB/Thayers Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
“ Naphtali
שְׂבַ֣ע

שְׂבַ֣ע


śə·ḇa‘

is abounding

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 7649
BSB/Thayers 1) sated, satisfied, surfeited <BR> 1a) sated, abounding, satisfied <BR> 1b) surfeited (bad sense)
śə·ḇa‘
is abounding
רָצ֔וֹן

רָצ֔וֹן


rā·ṣō·wn

with favor ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers 1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will
rā·ṣō·wn
with favor ,
וּמָלֵ֖א

וּמָלֵ֖א


ū·mā·lê

full

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 4392
BSB/Thayers 1) full, fulness, that which fills <BR> 1a) fully (adv)
ū·mā·lê
full
בִּרְכַּ֣ת

בִּרְכַּ֣ת


bir·kaṯ

of the blessing

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1293
BSB/Thayers 1) blessing <BR> 2) (source of) blessing <BR> 3) blessing, prosperity <BR> 4) blessing, praise of God <BR> 5) a gift, present<BR> 6) treaty of peace
bir·kaṯ
of the blessing
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ;
יְרָֽשָׁה׃ס

יְרָֽשָׁה׃ס


yə·rā·šāh

he shall take possession

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3423
BSB/Thayers 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
yə·rā·šāh
he shall take possession
יָ֥ם

יָ֥ם


yām

of the sea

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
of the sea
וְדָר֖וֹם

וְדָר֖וֹם


wə·ḏā·rō·wm

and the south . ”

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1864
BSB/Thayers 1) south
wə·ḏā·rō·wm
and the south . ”
24
And concerning Asher he said: “May Asher be the most blessed of sons; may he be the most favored among his brothers and dip his foot in oil.
וּלְאָשֵׁ֣ר

וּלְאָשֵׁ֣ר


ū·lə·’ā·šêr

And concerning Asher

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 836
BSB/Thayers Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
ū·lə·’ā·šêr
And concerning Asher
אָמַ֔ר

אָמַ֔ר


’ā·mar

he said :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said :
אָשֵׁ֑ר

אָשֵׁ֑ר


’ā·šêr

“ May Asher

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 836
BSB/Thayers Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
“ May Asher
בָּר֥וּךְ

בָּר֥וּךְ


bā·rūḵ

be the most blessed

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
be the most blessed
מִבָּנִ֖ים

מִבָּנִ֖ים


mib·bā·nîm

of sons ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
mib·bā·nîm
of sons ;
יְהִ֤י

יְהִ֤י


yə·hî

may he be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yə·hî
may he be
רְצוּי֙

רְצוּי֙


rə·ṣui

the most favored

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strongs 7521
BSB/Thayers 1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be pleased with, be favourable to <BR> 1a2) to accept <BR> 1a3) to be pleased, be determined <BR> 1a4) to make acceptable, satisfy <BR> 1a5) to please <BR> 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with <BR> 1c) (Piel) to seek favour of <BR> 1d) (Hiphil) to please, pay off <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
rə·ṣui
the most favored
אֶחָ֔יו

אֶחָ֔יו


’e·ḥāw

among his brothers

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’e·ḥāw
among his brothers
וְטֹבֵ֥ל

וְטֹבֵ֥ל


wə·ṭō·ḇêl

and dip

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2881
BSB/Thayers 1) to dip, dip into, plunge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to dip in or into <BR> 1a2) to dip oneself <BR> 1b) (Niphal) to be dipped
wə·ṭō·ḇêl
and dip
רַגְלֽוֹ׃

רַגְלֽוֹ׃


raḡ·lōw

his foot

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers 1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces)
raḡ·lōw
his foot
בַּשֶּׁ֖מֶן

בַּשֶּׁ֖מֶן


baš·še·men

in oil .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
baš·še·men
in oil .
25
May the bolts of your gate be iron and bronze, and may your strength match your days.”
מִנְעָלֶ֑יךָ

מִנְעָלֶ֑יךָ


min·‘ā·le·ḵā

May the bolts of your gate

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4515
BSB/Thayers 1) shoe
min·‘ā·le·ḵā
May the bolts of your gate
בַּרְזֶ֥ל

בַּרְזֶ֥ל


bar·zel

be iron

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1270
BSB/Thayers 1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.)
bar·zel
be iron
וּנְחֹ֖שֶׁת

וּנְחֹ֖שֶׁת


ū·nə·ḥō·šeṯ

and bronze ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 5178
BSB/Thayers 1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
ū·nə·ḥō·šeṯ
and bronze ,
דָּבְאֶֽךָ׃

דָּבְאֶֽךָ׃


dā·ḇə·’e·ḵā

and may your strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1679
BSB/Thayers 1) strength?, rest? (meaning obscure)
dā·ḇə·’e·ḵā
and may your strength
וּכְיָמֶ֖יךָ

וּכְיָמֶ֖יךָ


ū·ḵə·yā·me·ḵā

match your days . ”

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
ū·ḵə·yā·me·ḵā
match your days . ”
26
“There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty.
אֵ֥ין

אֵ֥ין


’ên

“ There is none

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
’ên
“ There is none
כָּאֵ֖ל

כָּאֵ֖ל


kā·’êl

like the God

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
kā·’êl
like the God
יְשֻׁר֑וּן

יְשֻׁר֑וּן


yə·šu·rūn

of Jeshurun ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3484
BSB/Thayers Jeshurun = |upright one|<BR> 1) a symbolic name for Israel describing her ideal character
yə·šu·rūn
of Jeshurun ,
רֹכֵ֤ב

רֹכֵ֤ב


rō·ḵêḇ

who rides

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7392
BSB/Thayers 1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig)
rō·ḵêḇ
who rides
שָׁמַ֙יִם֙

שָׁמַ֙יִם֙


šā·ma·yim

the heavens

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
the heavens
בְעֶזְרֶ֔ךָ

בְעֶזְרֶ֔ךָ


ḇə·‘ez·re·ḵā

to your aid ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5828
BSB/Thayers 1) help, succour <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps
ḇə·‘ez·re·ḵā
to your aid ,
שְׁחָקִֽים׃

שְׁחָקִֽים׃


šə·ḥā·qîm

and the clouds

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7834
BSB/Thayers 1) dust, cloud <BR> 1a) fine dust <BR> 1b) (thin) cloud
šə·ḥā·qîm
and the clouds
וּבְגַאֲוָת֖וֹ

וּבְגַאֲוָת֖וֹ


ū·ḇə·ḡa·’ă·wā·ṯōw

in His majesty .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1346
BSB/Thayers 1) pride, majesty, a rising up <BR> 1a) a rising up, swelling (of the sea) <BR> 1b) majesty (of Israel) <BR> 1c) pride, haughtiness
ū·ḇə·ḡa·’ă·wā·ṯōw
in His majesty .
27
The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, giving the command, ‘Destroy him!’
קֶ֔דֶם

קֶ֔דֶם


qe·ḏem

The eternal

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
The eternal
אֱלֹ֣הֵי

אֱלֹ֣הֵי


’ĕ·lō·hê

God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê
God
מְעֹנָה֙

מְעֹנָה֙


mə·‘ō·nāh

is your dwelling place ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4585
BSB/Thayers 1) dwelling, habitation, refuge <BR> 1a) den, lair (of animals) <BR> 1b) dwelling-place (of God) (fig.)
mə·‘ō·nāh
is your dwelling place ,
וּמִתַּ֖חַת

וּמִתַּ֖חַת


ū·mit·ta·ḥaṯ

and underneath

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m
Strongs 8478
BSB/Thayers 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ū·mit·ta·ḥaṯ
and underneath
עוֹלָ֑ם

עוֹלָ֑ם


‘ō·w·lām

are the everlasting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
are the everlasting
זְרֹעֹ֣ת

זְרֹעֹ֣ת


zə·rō·‘ōṯ

arms .

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2220
BSB/Thayers 1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed)
zə·rō·‘ōṯ
arms .
וַיְגָ֧רֶשׁ

וַיְגָ֧רֶשׁ


way·ḡā·reš

He drives out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1644
BSB/Thayers 1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up <BR> 1a) (Qal) to thrust out, cast out <BR> 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed <BR> 1c) (Piel) to drive out, drive away <BR> 1d) (Pual) to be thrust out
way·ḡā·reš
He drives out
אוֹיֵ֖ב

אוֹיֵ֖ב


’ō·w·yêḇ

the enemy

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers 1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
’ō·w·yêḇ
the enemy
מִפָּנֶ֛יךָ

מִפָּנֶ֛יךָ


mip·pā·ne·ḵā

before you ,

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·ne·ḵā
before you ,
וַיֹּ֥אמֶר

וַיֹּ֥אמֶר


way·yō·mer

giving the command ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
giving the command ,
הַשְׁמֵֽד׃

הַשְׁמֵֽד׃


haš·mêḏ

‘ Destroy [him] ! ’

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 8045
BSB/Thayers 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be annihilated, be exterminated <BR> 1a2) to be destroyed, be devastated <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to annihilate, exterminate <BR> 1b2) to destroy
haš·mêḏ
‘ Destroy [him] ! ’
28
So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew.
יִשְׂרָאֵ֨ל

יִשְׂרָאֵ֨ל


yiś·rā·’êl

So Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
So Israel
וַיִּשְׁכֹּן֩

וַיִּשְׁכֹּן֩


way·yiš·kōn

dwells

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
way·yiš·kōn
dwells
בֶּ֤טַח

בֶּ֤טַח


be·ṭaḥ

securely ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 983
BSB/Thayers n m <BR> 1) security, safety <BR> adv <BR> 2) securely
be·ṭaḥ
securely ;
עֵ֣ין

עֵ֣ין


‘ên

the fountain

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 5869
BSB/Thayers 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
‘ên
the fountain
יַעֲקֹ֔ב

יַעֲקֹ֔ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob
בָּדָד֙

בָּדָד֙


bā·ḏāḏ

lives untroubled

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 910
BSB/Thayers n m <BR> 1) isolation, withdrawal, separation <BR> 1a) an isolated city <BR> adv <BR> 2) alone <BR> 2a) security (fig.)
bā·ḏāḏ
lives untroubled
אֶל־

אֶל־


’el-

in

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
אֶ֖רֶץ

אֶ֖רֶץ


’e·reṣ

a land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
a land
דָּגָ֣ן

דָּגָ֣ן


dā·ḡān

of grain

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1715
BSB/Thayers 1) wheat, cereal, grain, corn
dā·ḡān
of grain
וְתִיר֑וֹשׁ

וְתִיר֑וֹשׁ


wə·ṯî·rō·wōš

and new wine ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8492
BSB/Thayers 1) wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine
wə·ṯî·rō·wōš
and new wine ,
אַף־

אַף־


’ap̄-

where even

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄-
where even
שָׁמָ֖יו

שָׁמָ֖יו


šā·māw

the heavens

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·māw
the heavens
יַֽעַרְפוּ

יַֽעַרְפוּ


ya·‘ar·p̄ū

drip

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6201
BSB/Thayers 1) to drop, drip <BR> 1a) (Qal) to drop, trickle
ya·‘ar·p̄ū
drip
טָֽל׃

טָֽל׃


ṭāl

with dew .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2919
BSB/Thayers 1) dew, night mist
ṭāl
with dew .
29
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”
אַשְׁרֶ֨יךָ

אַשְׁרֶ֨יךָ


’aš·re·ḵā

Blessed [are] you ,

Hebrew Interjection | second person masculine singular
Strongs 835
BSB/Thayers 1) happiness, blessedness <BR> 1a) often used as interjection <BR> 1b) blessed are
’aš·re·ḵā
Blessed [are] you ,
יִשְׂרָאֵ֜ל

יִשְׂרָאֵ֜ל


yiś·rā·’êl

O Israel !

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
O Israel !
מִ֣י

מִ֣י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
כָמ֗וֹךָ

כָמ֗וֹךָ


ḵā·mō·w·ḵā

is like you ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 3644
BSB/Thayers adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were
ḵā·mō·w·ḵā
is like you ,
עַ֚ם

עַ֚ם


‘am

a people

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am
a people
נוֹשַׁ֣ע

נוֹשַׁ֣ע


nō·wō·ša‘

saved

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers 1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to
nō·wō·ša‘
saved
בַּֽיהוָ֔ה

בַּֽיהוָ֔ה


Yah·weh

by the LORD ?

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
by the LORD ?
מָגֵ֣ן

מָגֵ֣ן


mā·ḡên

He is the shield

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 4043
BSB/Thayers 1) shield, buckler
mā·ḡên
He is the shield
עֶזְרֶ֔ךָ

עֶזְרֶ֔ךָ


‘ez·re·ḵā

that protects you ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5828
BSB/Thayers 1) help, succour <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps
‘ez·re·ḵā
that protects you ,
וַאֲשֶׁר־

וַאֲשֶׁר־


wa·’ă·šer-

-

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
wa·’ă·šer-
-
חֶ֖רֶב

חֶ֖רֶב


ḥe·reḇ

the sword

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2719
BSB/Thayers 1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone
ḥe·reḇ
the sword
גַּאֲוָתֶ֑ךָ

גַּאֲוָתֶ֑ךָ


ga·’ă·wā·ṯe·ḵā

in which you boast .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1346
BSB/Thayers 1) pride, majesty, a rising up <BR> 1a) a rising up, swelling (of the sea) <BR> 1b) majesty (of Israel) <BR> 1c) pride, haughtiness
ga·’ă·wā·ṯe·ḵā
in which you boast .
אֹיְבֶ֙יךָ֙

אֹיְבֶ֙יךָ֙


’ō·yə·ḇe·ḵā

Your enemies

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers 1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
’ō·yə·ḇe·ḵā
Your enemies
לָ֔ךְ

לָ֔ךְ


lāḵ

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ

וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ


wə·yik·kā·ḥă·šū

will cower before you ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3584
BSB/Thayers 1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely <BR> 1a) (Qal) to become lean <BR> 1b) (Niphal) to cringe, feign obedience <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to deceive, deny falsely <BR> 1c2) to act deceptively <BR> 1c3) to cringe <BR> 1c4) to disappoint, fail <BR> 1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
wə·yik·kā·ḥă·šū
will cower before you ,
וְאַתָּ֖ה

וְאַתָּ֖ה


wə·’at·tāh

and you

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
and you
תִדְרֹֽךְ׃ס

תִדְרֹֽךְ׃ס


ṯiḏ·rōḵ

shall trample

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1869
BSB/Thayers 1) to tread, bend, lead, march <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tread, march, march forth <BR> 1a2) to tread on, tread upon <BR> 1a3) to tread (a press) <BR> 1a4) to tread (bend) a bow <BR> 1a5) archer, bow-benders (participle) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to tread, tread down <BR> 1b2) to tread (bend with the foot) a bow <BR> 1b3) to cause to go, lead, march, tread
ṯiḏ·rōḵ
shall trample
עַל־

עַל־


‘al-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
בָּמוֹתֵ֥ימוֹ

בָּמוֹתֵ֥ימוֹ


bā·mō·w·ṯê·mōw

their high places . ”

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 1116
BSB/Thayers 1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) <BR> 1a) high place, mountain <BR> 1b) high places, battlefields <BR> 1c) high places (as places of worship) <BR> 1d) funeral mound?
bā·mō·w·ṯê·mōw
their high places . ”