Berean Interlinear
Deuteronomy
Chapter 34
                                                            Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. And the LORD showed him the whole land—from Gilead as far as Dan,
                                                    
                        
                    
        
        mō·šeh
Then Moses
Then Moses
        
        way·ya·‘al
went up
went up
        
        mê·‘ar·ḇōṯ
from the plains
from the plains
        
        mō·w·’āḇ
of Moab
of Moab
        
        ’el-
to
to
        
        har
Mount
Mount
        
        nə·ḇōw
Nebo ,
Nebo ,
        
        rōš
to the top
to the top
        
        hap·pis·gāh
of Pisgah ,
of Pisgah ,
        
        ’ă·šer
which
which
        
        ‘al-
faces
faces
        
        pə·nê
. . .
. . .
        
        yə·rê·ḥōw
Jericho .
Jericho .
        
        Yah·weh
And the LORD
And the LORD
        
        ’eṯ-
-
-
        
        way·yar·’ê·hū
showed him
showed him
        
        kāl-
the whole
the whole
        
        hā·’ā·reṣ
land —
land —
        
        ’eṯ-
-
-
        
        hag·gil·‘āḏ
from Gilead
from Gilead
        
        ‘aḏ-
as far
as far
        
        dān
as Dan ,
                            as Dan ,
                                                            all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea,
                                                    
                        
                    
        
        wə·’êṯ
-
-
        
        kāl-
all
all
        
        nap̄·tā·lî
of Naphtali ,
of Naphtali ,
        
        wə·’eṯ-
-
-
        
        ’e·reṣ
the land
the land
        
        ’ep̄·ra·yim
of Ephraim
of Ephraim
        
        ū·mə·naš·šeh
and Manasseh ,
and Manasseh ,
        
        wə·’êṯ
-
-
        
        kāl-
all
all
        
        ’e·reṣ
the land
the land
        
        yə·hū·ḏāh
of Judah
of Judah
        
        ‘aḏ
as far as
as far as
        
        hā·’a·ḥă·rō·wn
the Western
the Western
        
        hay·yām
Sea ,
                            Sea ,
                                                            the Negev, and the region from the Valley of Jericho (the City of Palms) all the way to Zoar.
                                                    
                        
                    
        
        wə·’eṯ-
-
-
        
        han·ne·ḡeḇ
the Negev
the Negev
        
        wə·’eṯ-
- ,
- ,
        
        hak·kik·kār
and the region
and the region
        
        biq·‘aṯ
from the Valley
from the Valley
        
        yə·rê·ḥōw
of Jericho
of Jericho
        
        ‘îr
( the City
( the City
        
        hat·tə·mā·rîm
of Palms )
of Palms )
        
        ‘aḏ-
all the way
all the way
        
        ṣō·‘ar
to Zoar .
                            to Zoar .
                                                            And the LORD said to him, “This is the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it.”
                                                    
                        
                    
        
        Yah·weh
And the LORD
And the LORD
        
        way·yō·mer
said
said
        
        ’ê·lāw
to him ,
to him ,
        
        zōṯ
“ This
“ This
        
        hā·’ā·reṣ
is the land
is the land
        
        ’ă·šer
that
that
        
        niš·ba‘·tî
I swore to give
I swore to give
        
        lə·’aḇ·rā·hām
Abraham ,
Abraham ,
        
        lə·yiṣ·ḥāq
Isaac ,
Isaac ,
        
        ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
and Jacob
and Jacob
        
        lê·mōr
when I said ,
when I said ,
        
        ’et·tə·nen·nāh
‘ I will give
‘ I will give
        
        lə·zar·‘ă·ḵā
it to your descendants . ’
it to your descendants . ’
        
        her·’î·ṯî·ḵā
I have let you see
I have let you see
        
        ḇə·‘ê·ne·ḵā
it with your own eyes ,
it with your own eyes ,
        
        wə·šām·māh
. . .
. . .
        
        lō
but you will not
but you will not
        
        ṯa·‘ă·ḇōr
cross into it . ”
                            cross into it . ”
                                                            So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, as the LORD had said.
                                                    
                        
                    
                                                            And He buried him in a valley in the land of Moab facing Beth-peor, and no one to this day knows the location of his grave.
                                                    
                        
                    
        
        way·yiq·bōr
And He buried
And He buried
        
        ’ō·ṯōw
him
him
        
        ḇag·gay
in a valley
in a valley
        
        bə·’e·reṣ
in the land
in the land
        
        mō·w·’āḇ
of Moab
of Moab
        
        mūl
facing
facing
        
        bêṯ
vvv
vvv
        
        pə·‘ō·wr
Beth-peor ,
Beth-peor ,
        
        wə·lō-
and no
and no
        
        ’îš
one
one
        
        ’eṯ-
-
-
        
        ‘aḏ
to
to
        
        haz·zeh
this
this
        
        hay·yō·wm
day
day
        
        yā·ḏa‘
knows
knows
        
        qə·ḇu·rā·ṯōw
the location of his grave .
                            the location of his grave .
                                                            Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished.
                                                    
                        
                    
        
        ū·mō·šeh
Moses [was]
Moses [was]
        
        mê·’āh
a hundred
a hundred
        
        wə·‘eś·rîm
and twenty
and twenty
        
        ben-
years old
years old
        
        šā·nāh
. . .
. . .
        
        bə·mō·ṯōw
when he died ,
when he died ,
        
        ‘ê·nōw
yet his eyes
yet his eyes
        
        lō-
were not
were not
        
        ḵā·hă·ṯāh
weak ,
weak ,
        
        lê·ḥōh
and his vitality
and his vitality
        
        wə·lō-
had not
had not
        
        nās
diminished .
                            diminished .
                                                            The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end.
                                                    
                        
                    
        
        ḇə·nê
The Israelites
The Israelites
        
        yiś·rā·’êl
. . .
. . .
        
        ’eṯ-
-
-
        
        way·yiḇ·kū
grieved
grieved
        
        mō·šeh
for Moses
for Moses
        
        bə·‘ar·ḇōṯ
in the plains
in the plains
        
        mō·w·’āḇ
of Moab
of Moab
        
        šə·lō·šîm
thirty
thirty
        
        yō·wm
days ,
days ,
        
        yə·mê
until the time
until the time
        
        ḇə·ḵî
of weeping
of weeping
        
        ’ê·ḇel
and mourning
and mourning
        
        mō·šeh
for Moses
for Moses
        
        way·yit·tə·mū
came to an end .
                            came to an end .
                                                            Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.
                                                    
                        
                    
        
        wî·hō·wō·šu·a‘
Now Joshua
Now Joshua
        
        bin-
son
son
        
        nūn
of Nun
of Nun
        
        mā·lê
was filled
was filled
        
        rū·aḥ
with the spirit
with the spirit
        
        ḥāḵ·māh
of wisdom
of wisdom
        
        kî-
because
because
        
        mō·šeh
Moses
Moses
        
        ’eṯ-
-
-
        
        sā·maḵ
had laid
had laid
        
        yā·ḏāw
his hands
his hands
        
        ‘ā·lāw
on him .
on him .
        
        bə·nê-
So the Israelites
So the Israelites
        
        yiś·rā·’êl
. . .
. . .
        
        way·yiš·mə·‘ū
obeyed
obeyed
        
        ’ê·lāw
him
him
        
        way·ya·‘ă·śū
and did
and did
        
        ka·’ă·šer
as
as
        
        Yah·weh
the LORD
the LORD
        
        ’eṯ-
-
-
        
        ṣiw·wāh
had commanded
had commanded
        
        mō·šeh
Moses .
                            Moses .
                                                            Since that time, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face—
                                                    
                        
                    
                                                            no prophet who did all the signs and wonders that the LORD sent Moses to do in the land of Egypt to Pharaoh and to all his officials and all his land,
                                                    
                        
                    
        
        lə·ḵāl
[no prophet who did] all
[no prophet who did] all
        
        hā·’ō·ṯō·wṯ
the signs
the signs
        
        wə·ham·mō·wp̄·ṯîm
and wonders
and wonders
        
        ’ă·šer
that
that
        
        Yah·weh
the LORD
the LORD
        
        šə·lā·ḥōw
sent [Moses]
sent [Moses]
        
        la·‘ă·śō·wṯ
to do
to do
        
        bə·’e·reṣ
in the land
in the land
        
        miṣ·rā·yim
of Egypt
of Egypt
        
        lə·p̄ar·‘ōh
to Pharaoh
to Pharaoh
        
        ū·lə·ḵāl-
and to all
and to all
        
        ‘ă·ḇā·ḏāw
his officials
his officials
        
        ū·lə·ḵāl-
and all
and all
        
        ’ar·ṣōw
his land ,
                            his land ,
                                                            and no prophet who performed all the mighty acts of power and awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.
                                                    
                        
                    
        
        ‘ā·śāh
[and no prophet who] performed
[and no prophet who] performed
        
        ū·lə·ḵōl
all
all
        
        ha·ḥă·zā·qāh
the mighty
the mighty
        
        hay·yāḏ
acts of power
acts of power
        
        ū·lə·ḵōl
and
and
        
        ham·mō·w·rā
awesome deeds
awesome deeds
        
        hag·gā·ḏō·wl
. . .
. . .
        
        ’ă·šer
that
that
        
        mō·šeh
Moses [did]
Moses [did]
        
        lə·‘ê·nê
in the sight
in the sight
        
        kāl-
of all
of all
        
        yiś·rā·’êl
Israel .
                            Israel .